Revell Quatcopter Nano Pocket - Jouet radiocommandé

Quatcopter Nano Pocket - Jouet radiocommandé Revell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Quatcopter Nano Pocket Revell au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Revell Quatcopter Nano Pocket - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Quadricoptère nano de poche radiocommandé
Marque Revell
Modèle Quatcopter Nano Pocket
Alimentation du modèle Batterie Li-Po rechargeable 3,7 V / 100 mAh (incluse)
Alimentation de la télécommande 4 piles AA 1,5 V (non incluses)
Autonomie de vol Environ 4 à 6 minutes
Temps de charge Environ 40 minutes
Niveaux de vitesse 3 niveaux (débutant, intermédiaire, avancé)
Fonctions spéciales Flip, mode Headless, retour automatique (Return to Home)
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur par temps sec et sans vent
Âge recommandé 14 ans et plus
Entretien Nettoyer avec un chiffon propre et humide ; protéger du soleil et de la chaleur ; éviter tout contact avec l'eau
Pièces de rechange Utiliser exclusivement des pièces d'origine Revell Control
Chargeur Chargeur Li-Po spécifique inclus, ne pas utiliser pour d'autres batteries
Moteurs 4 moteurs électriques (type non spécifié)
Piles pour télécommande Alcalines recommandées ; ne pas mélanger types différents ou piles neuves et usagées

FOIRE AUX QUESTIONS - Quatcopter Nano Pocket Revell

Comment charger la batterie du Quadcopter Nano Pocket ?
Avant de charger, éteignez le modèle et la télécommande. Branchez la fiche de chargement de la télécommande dans la prise de chargement du modèle. Le témoin de charge rouge s'allume. Le chargement dure environ 40 minutes. Surveillez-le en permanence. Une fois terminé, le témoin s'éteint. Débranchez ensuite le modèle.
Quels types de piles utiliser pour la télécommande ?
Utilisez 4 piles AA de 1,5 V de type alcaline au manganèse. Ne mélangez pas des piles de types différents ou des piles neuves et usagées. Respectez la polarité indiquée dans le compartiment.
Comment activer le mode Headless ?
Maintenez la touche turbo (2M) enfoncée pendant trois secondes. Les diodes du modèle clignotent en alternance. En mode Headless, la direction de vol correspond toujours au sens de la commande, quelle que soit l'orientation du modèle. Pour désactiver, maintenez à nouveau la touche trois secondes.
Comment effectuer un flip (loop) ?
Appuyez brièvement sur la touche de flip (2K). Ensuite, dirigez le régulateur de déplacement (2B) dans la direction souhaitée pour que le modèle exécute un flip. Assurez-vous d'avoir au moins 2 mètres de hauteur et suffisamment d'espace.
Que faire si le modèle ne répond pas aux commandes ?
Vérifiez que l'interrupteur ON/OFF du modèle est sur ON. Assurez-vous que les piles de la télécommande sont correctement insérées et chargées. Si le problème persiste, mettez tout hors tension et répétez la procédure de connexion (allumer le modèle, puis la télécommande, puis pousser la manette des gaz vers l'avant).
Comment remplacer les hélices ?
Maintenez la pale de rotor défectueuse avec deux doigts et retirez-la vers le haut. Placez la nouvelle pale sur l'arbre et appuyez délicatement. Respectez le sens de rotation : les hélices sont marquées A ou B sur le moyeu.
Quelle est l'autonomie de vol ?
Après une charge complète d'environ 40 minutes, le modèle peut voler pendant 4 à 6 minutes. Lorsque la poussée diminue, la batterie est presque vide, il faut atterrir immédiatement.
À partir de quel âge ce drone est-il recommandé ?
Ce modèle convient aux enfants de 14 ans et plus. Une surveillance par un adulte est indispensable pendant le vol.
Comment établir la connexion entre la télécommande et le drone ?
Mettez d'abord le modèle sous tension (interrupteur ON/OFF sur ON). Ensuite, assurez-vous que la manette des gaz est en position basse, puis allumez la télécommande en appuyant brièvement sur la touche ON/OFF. Enfin, poussez la manette des gaz complètement vers l'avant puis relâchez-la. Le modèle est prêt après environ 3 secondes.
Que faire si le drone tourne sur lui-même ou culbute au décollage ?
Cela est généralement dû à une disposition incorrecte des hélices. Vérifiez que les hélices sont installées dans le bon sens (marquages A et B). Remplacez les hélices si nécessaire en suivant la procédure décrite dans la notice.

Questions des utilisateurs sur Quatcopter Nano Pocket Revell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Quatcopter Nano Pocket - Revell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Quatcopter Nano Pocket de la marque Revell.

MODE D'EMPLOI Quatcopter Nano Pocket Revell

  • La radiocommande est en même temps un boitier de transport de poche

Avec trois niveaux de vitesse, fonction flip et mode headless
Radiocommande au revete ment elegant gomme mat

Consignes de sécurité :

  • Cette notice d'utilisation doit être rue dans son intégralité et comprende avant toute mise en service.
  • Veuillez conserve cette notice d'utilisation et l'emballage qui compte des informations importantes.
    L'utilisateur de ce modele doit se conformer aux instructions d'utilisation de la presente notice.
  • Ce modele convient aux enfants de 14 ans et plus. La surveillance par des adultes est indispensable pendant le vol de l'appareil.
  • Ce modele est concu pour un usage interieur et extérieur par temps sec et en l'absence de vent.
  • Maintainir les mains, le visage et les vêtements éloignés du modele en marche.
  • Éteignez la télécommande et le modele lorsquils ne sont pas utilisés.
  • Retirier les piles de la télécommande lorsque cette-ci n'est pas utilisé.

  • Gardez toujours les yeux fixés sur le modele pour ne pas en perdre le contrôle. Le manque d'attention et la negligence peuvent être la cause de dommages importantes.

  • Ne pas actionner le modele a proximate de personnes, d'animaux, de I'eau ou de lignes electriques.
  • Ce modele ne doit pas etre utilise par des personnes ayant un handicap physique ou mental. Si vous n'avoz aucune experience avec les modeles telecommandes, nous vous conseillons de faire appel a une personne experi - mentee pour commence!.
    N'utilise jamais le modele si vous avez pris des stupefiants ou bu de l'alcool.
  • En regle générale, même en cas de dysfonctionnements et de pannes, veiller à ce que le modele ne puisse blesser personne.
    N'utiliser que des pieces de rechange origines de Revell Control pour les réparations ou modifications du modele.

Dans le cas contraire, le modele risquerait d'être abimé ou deprésenter un danger.
- Afin de limiter les risques, utilisez toujours le modele dans une position permettant un évitetment rapipe le cas echeant.

Consignes de sécurité pour maquet des volantes :

  • Vous participez au traffic aérien avec VOIRE apparéil voitant. En qualité de pilote, vous étés entière responsable de VOIRE modèle et des dommages causés par son utilisation.
  • Vous doivent désposer d'une autorisation de vol si vous pouze utiliser votre apparéil volant à des fins commerciales.
    Familiarisez-vous avec les fonctions de votre modele avant la première mise en service.
  • Controlez le fonctionnement correct du produit avant chaque vol.
  • Observe tous les prescriptions du fabricant.
    Tenez toujours compte du vent, des conditions meteorologiques et
    d'eventuels obstacles.
  • Vous doivent tous jours éciter les aéronés avec équipage ou apparèels réels et alterrir immeditatement.
  • Ne survalez jamais les terrains privés de liers et les rassements de personnes, les objets et

installations miliaires, hopitaux, centrales electriques, maisons d'arrêt et bâtiments de ce genre. Ne volez, pas à proximite des aérodromes (à une distance < à 1,5 km).
- Ne volez jamais sans contact direct avec le modele qui doit demeurer a portee de vue a tout moment. La loi interdict de piloter un modele en se servant par exemple de l'image fournie par uneamera video.
L'inobservation de ces consignes de sécurité vous expose à des poursuitemes penales!
Des informations et autres aides sont mises à votre disposition par la federation allemande pour systèmes aeronautiques teleguides « http://www.uavdach.org » Les modeles qui volent en extérieur sont soumirs à une assurance obligatoire depuis 2005. Veuillez contacter vous assureur pour qu'il inclue vos ancients et nouveaux appeareils dans toute assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sur. Autrement, la société DMFV propose une adhésion d'essay gratuite sur Internet (www.dmfv. aero), comprenant l'assurance.

Consignes de sécurité pour la télécommande :

Pour la télécommande,
nous recommendons l'usage

de piles alcalines au manganése. Pour préserver l'environnement, les piles non-rechargeables de cette télécommande ou d'autres apparèils électriques de la maison peut être remplacées par des piles rechargeables (batteries).
- Des que la télécommande ne fonctionne plus parfaitement, les piles doivent être remplées par des piles neuves ou recharges.

Consignes de sécurité concernant les piles :

  • Les piles rechargeables doivent être retirees de la télécommande avant leur chargement.
  • Ne pas recharger les piles jétables.
    Les piles rechargeables doivent etre recharges sous la surveillance d'un adulte.
  • Ne pas mélanger les piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées.
  • Seules les piles recommendes ou de même type peuvent être utilisées.
  • Respectar la polarite indiqued (+ et-) lors de l'insertion des piles.
  • Les piles vides doivent être rétrées de la télécommande.
  • Ne pas court-circuiter les bornes de raccordement.
  • Retirer les piles de la télécommande si celle-ci n'est pasutilisée pendant une période prolongee.

Consignes de sécurité pour le chargeur:

  • Ne pas recharger les piles jétables.
  • Ce chargeur ne doit pas etre utilise par des personnes (enfants y compris) souffrant d'un handicap physique ou mental ou n'avant pas assez de connaissances ou d'experience en ce qui concerne l'utilisation de chargeurs, sauf en cas de surveillance ou après explication competente de la part d'une personne investie de I'autorite parentale.
    Les enfants doivent être surveillies - ce chargeur n'est pas un jouet !
    Le chargeur de la batterie Li-Po est congu uniquement pour le chargement de la batterie du modele. Son utilisation est limiteauchargementde la batterie du mode,ne pas l'utiliser pour le chargement d'autres batteries.

Le mode est equipé d'une batterie Li-Po (Lithium Polymère) rechargeable. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :

  • Ne jamais jeter les batteries Li-Po dans le feu, ne pas les conserver dans des endroits chauds.
    Pour le chargement,utiliser uniquement le chargeur fourni. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager durablelement la batterie ainsi que les composants qui la jouxtent et

causer des dommages corporels!

  • Ne jamais utiliser de chargeur pour batteries Ni-Cd / NiMH!
  • Toujours effectuer le charge
    ment sur une surface non
    inflammable et dans un
    environnement sécurisé contre
    le feu.
  • Surveiller la batterie lors du chargement.
  • Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas endommager ni percer les cellules de la batterie. Il y a risque d'explosion!
    La batterie Li-Po doit être maintainue hors de portée des enfants.
    Lors de leur élimination, les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle. Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésiatifin d'évitier des courts-circuits!

Entretien et sein :

Nettoyer le modele a laide d'un chiffon propre et humide.
- Protégier le modele et les piles

de tout ensoleillement direct et/ou de toute source de chaleurur directe.
- Éviter tout contact de la télékomande et du chargeur avec l'eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques.

Sous réserve de modifications techniques et des couleurs !

Indications relatives à la batterie pour le modele:

Alimentation:
Puissance nominale :
DC 1 x 3,7 V / 2 Wh
Piles : Batterie rechargeable
de 3,7 V Batterie Li-Po (incluse)
Capacité : 100 mAh

Indications relatives à la batterie, aux piles de la télécommande :

1A Rotors
18 Prise de chargement

1C Interrupteur ON/OFF
1D Diode d'Etat

2 TELÉCOMMANDE

2A Regulateur de poussée et derotation
28 Regulateur de déplacement avant/arrête et de translation laterale
2C Compensateur de vol en avant/en arriere
20 Compensateur de vol en translationlaterale
2E Levier de commande
2F Fiche destinée au cable de chargement

26 Ternoin de charge
2H Compartmenta piles
21 Support pour piles
2J Couvercle du compartment a piles
2K Touche de flip, pression prolongée Return to home
2 Touche ON/OFF
2M Touche turbo, pression prolongée mode headless

3 INSERER LES PILES (TELECOMMANDE)

3A Pourmettrelespilesen place,ouvrir la radiocommandere,retirer le support pour piles (21) et le couvercle du compartment a piles (21) en desserrant les deux vis.
3B Insérer 4 piles de 1,5 V AA en respectant les indications de polarité à l'intérieur du compartment.
3C Placer le couvercle du compartment à piles (21) et visser prudemment les deux vis dans le sens horsaire. Le support pour piles (21) présente une patte longue et une patte courte. Placer la patte courte en haut et presser la patte longue en bas.

4 CHARGEMENT DU MODELE

Attention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les endommager. Le processus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le chargement doit toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre les incendies.

4A Couper l'alimentation de l'interrupteur ON/OFF du modele (1C) et de la radiocommande en exerçant une pression prolongée sur la touche ON/OFF (2L) (seulement si la radiocommande est encore allumée).
4B Soulever la fiche de chargement (2F) et la brancher dans la prise de chargement (1B) du modele. La fiche de chargement doit s'enforcer facilement dans la prise de chargement - NE PAS FORCER. Si la fiche de chargement n'est pas enforcée correctement dans la prise de chargement, cela pourrait endommager la batterie et presenter un risque de blissure.

4C Lorsque le chargement commence, le témoin de charge s'allume en rouge. Le processus de charge durable environ 40 minutes et doit être surveilé en permanence. Lorsque le chargement est terminé, le témoin de charge s'éteint. Àpres le chargement, débrancher le modele de la fiche de chargement.

Un temps de charge d'environ 40 minutes permet de faire voler le modele pendant 4 à 6 minutes.

Avertissement: Normalement, la batterie ne chauffe pas pendant le changement. Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constazé des changements sur sa surface, le changement doit être immédiatement interrompu!

5 PREPARATION AU DEMARRAGE

Pour établi la connexion entre le modele et la telecommande, mettez d'abord le modele en marche. Pour ce faire, placer l'interrupteur ON/OFF du modele (1C) sur ON (5A).

Avant la mise en marche de la radiocommande, le régulateur de poussée et de rotation (2A) doit être dirigé vers le bas. Pourmettre la radiocommande en marche, appuyer brievement sur la touche ON/ OFF (2L). La radiocommande émet un bip sonore bref pour confirme la manipulation (5B).Ensuite, pousser le régulateur de poussée et de rotation (2A) tout a fait vers l'avant puis le relâcher (5C).Le modele est active après environ 3 secondes et prét au service.

Après le vol,mettre d'abord le modele hors tension avant d'eteindre la radiocommande en appuyant environ trois secondes sur la touche ON/OFF (2L).

6 EQUILIBRAGE DE LA COMMANDE

Un réglage correct du compensateur est la condition de base requise pour un comportement de vol irreprochable du modele. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. Veuillez respecter scrupleusement les consignes suivantes : Diriger légarrement la commande des gaz vers le haut et faire monter l'helicoplore à une hauteur de 0,5 à 1 metre.

6A Si le modele se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers la gauche ou vers la droite ...

pousser graduellement le compensateur de vol en translation laterale (2D) dans la direction opposée.

68 Si le modele se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers l'avant ou l'arrête ...

pousser graduelflement le compensateur de vol avant et arrêté (2c) dans la direction opposée.

7 PILOTAGE

Note : des ajustements infimes au niveau des réguleurs suffisient pour oblérer un comportement de vol calme du modele ! Les indications de direction sont valables en observant le modele de l'arriere. Si le modele vole en direction du pilote, il faut le piloter dans la direction opposée.

7A Pour decoller ou gagner de I'altitude, diriger légerement la commande de gaz et de rotation gauche/droite (2A) vers l'avant.
7B Diriger la commande des gaz et de rotation gauche/droite (2A) vers l'arriere pour attirrir ou réduire l'altitude de vol.
7C Pour voler en avant, diriger légarement le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latorale (28) vers l'avant.
7D Pour voter vers l'arrête, diriger légarement le régulator de déplacement avant/arrière et de translation latérale (2B) vers l'arrête.
7 Pour voter vers la gauche, diriger légération le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale (28) vers la gauche.
7F Pour voler vers la droite, diriger légrement le régulateur de déplacement avant/arière et de translation latérale (2B) vers la droite.
76 Pour faire tourner le modele vers la gauche, diriger légarement le regula-tateur de poussée et de rotation (2A) vers la gauche.
7H Pour faire tourner le modele vers la droite, diriger tegement le régulateur de poussée et de rotation (2A) vers la droite.
2M Touche turbo : À la mise en route, le niveau de vitesse minimal est activé. En appuyant une fois sur la touche, le niveau intermédiaire est activé et deux bips brefs sont émis, en appuyant encore une fois, la radiocommande émet trois bips brefs signalant que le niveau de vitesse maximal est activé. Une pression supplémentaire rétablit le niveau initial.
2M Maintenir la touche turbo appuyée pendant trois secondes: Activation du mode headless. Le mode headless assisté les débutants dans leurs premiers pas car qu'elle soit l'orientation du modele, la direction de vol correspond tousjours exactement au sens dans lequel le régulator de displacement avant/ariere et de translation laterale (2B) commande d'appraiul. Un exemple : Si le pilote faisait pivoter le modele a 180^ et voter vers lui, il devrait changer de perspective pour le displacement avant/ariere et la translation laterale, c'est-à-dire utiliser les commandes inverses. En activant le mode headless, cela n'est plus nécessaire car le processeur interne convertil toujours automatiquement les directions des commandes. Cette fonction est meme active en vol sur le dos.

Quelle soit la position du modele, le modele se dirige vers l'avant lorsque I'on pousse le levier de commande vers I'avant. Lorsque le mode headless est activé, les diodes du modele clignotent toujours en alternance. Une autre pression de trois secondes sur la touche (2M) permet de désactiver le mode. Attention: A chaque activation, le modele « enregistrre » l'orientation vers I'avant. Cela signifie que pour pilier, il ne faut pas se returner sinon, on percoit I'avant » ainsi que de la « droite » et la « gauche » différément par rapport au modele. Si I'on change de position et I'on souhaite utiliser le mode headless, ou si suite à une collision l'orientation des commandes ne correspond plus, il est nécessaire de réinitialiser le mode headless.

2H Touche de flip : ÀpRES chaque pression de la touche de flip, le modele exécute un flip (boucle) dans le sens commande ensuite par le régulateur de déplacement avant/arière et de translation latorale (2B). N'activerce ce mode qu'a condition qu'il y ail suffisamment de place et que le modele vole à une hauteur d'au moins 2 metres.
2K Maintenir la touche de flip appuyée pendant trois secondes : Activation du mode Return to Home. Ce mode a pour effet de faire voler le modele en direction du pilote. Veuillez ne considerer cette fonction que comme complément car le vent et les collisions peuvent laisser complètement le résultat. Chaque mouvement du régulateur de déplacement avant/annière et de translation latérale (2B) désactive le mode.

8 INSERER LES LEVIERS DE COMMANDE

8A Les leviers de commande (2E) sont logés dans la partie supérieure gauche de la radiocommande.
8B Ceux-ci sont faciles à retarder et à insérer sur les réguleurs de poussée et de rotation (2A) ainsi que de déplacement avant/arrête et de translation latérale (2B).

CONSIGNES DE SECURITÉ

CONSEILS GENÉRAUX DE VOL :

  • Posez toujours le modele sur une surface plane. Une surface inclinée peut eventuellement avoir un effet négatif sur le décollage du modele.
  • Toujours manipuler les réguleurs lentement et délicalement.
    Garder les yeux fixés sur le modele à tout moment et ne pas regarder la telecommande!
    Rabaisser la commande des gaz un petit peu doit que le modele quite le sol. Ajuster la commande des gaz pour maintainir une meme altitude de vol.
  • Si le modele perd de l'altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le haut.
  • Si le modele gagne de l'altitude, diriger légerement la commande des gaz vers le bas.
    Pour prendre un virage, il suffit souvent d'effleurer la commande de déplacement dans la direction souhaitée. Lors des premières tentatives de pilotation, il n'est pas rare d'actionner le modele trop vigoureusement. Les regulateurs doivent toujours être manipulés avec lenteur et delicatesse. Eviler absolument tout mouvement brusque ou saccade.
  • Àprous le réglage de l'appareil, les débutants doivent tout d'abord tenter de maitriser la commande des gaz.

Au début, le modele ne doit pasforcément voler tout droit; il est beaucoup plus important d'arriver à le maintainir à une hauteur constante d'environ un métre, par effleurement repété de la commande des gaz. Ce n'est qu'ensuite que vous pourrez vous exercer à diriger le modele vers la gauche ou vers la droite.

ÉTAT DE LA BATTERIE :

  • Lorsque le modele perd de la poussée, la batterie est bientôt vide.
    Alterrisssez pour évier la chute de l'appareil.

9 CHANGEMENT DES HELICES

Si les pales, de rotor du modele sont endommagées, elles doivent etre changees. Respecter le sens de rotation des helices. Les marquages A et B sont situés sur le moyeu, sur la face supérieure des helices.Procedez comme suit:

9A Maintenez la pale de rotor defectueuse avec deux doigs et retirez-la avec precaution vers le haut.
98 Placez la pale de rotor neuve sur I'arbre et appuyez avec precaution.

Vous trouvezez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de.

DéPANNAGE

Problème : Les hélices ne bougent pas.

Cause: Aucune connexion active.

La batterie est trop faible ou vide.

Solution: - Mettre tout hors tension et remetre sous tension en respectant la sequence correcte.

  • Charger la batterie.

Problème : Le modele s'arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de l'altitude.

Cause : La batterie est trop faible.

Solution : - Charger la batterie.

Problème : Le modele ne répond pas aux ordres de la télécommande.

Cause : · Linterrupteur ON/OFF est en position „OFF".

  • Les piles ne sont pas correctement insérées.

  • Les piles sont déchargeés.

Solution : · Mettre l'interrupteur ON/OFF en position „ON"

  • Verifiez que les piles sont correctement insérées.

  • Insérer de nouvelles piles.

Problème : Le modele ne fait plus que tourner autour de son axe vertical ou culbute lors du décollage.

Cause : Disposition incorrecte des hélices.

Solution : · Installer les hélices tel que déscrit dans la notice d'utilisation.

Problème : Le modele n'effectue plus de loopings.

Cause: La batterie est trop faible.

Solution : · Charger la batterie.

Vous trouvez nos modalités de commande, nos conseils d'échange pour les pieces détaches et bien d'autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www revell-control.de.

Revell Quatcopter Nano Pocket - DéPANNAGE - 1

23935 - 23936

Revell Control

QUADROCOPTER

NANOPOCKET

BELANGRIJKE KENMERKEN

Quadrocopter:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Revell

Modèle : Quatcopter Nano Pocket

Catégorie : Jouet radiocommandé