ROXXY BLControl 97512 - Jouet radiocommandé ROBBE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROXXY BLControl 97512 ROBBE au format PDF.
| Type de produit | Variateur pour moteurs sans balais (ESC) pour modèles radiocommandés |
| Marque | Robbe |
| Modèle | ROXXY BLControl 97512 |
| Dimensions (L x l x h) | 78 x 29 x 14 mm |
| Poids | 79 g |
| Courant nominal / crête | 75 A / 85 A |
| Nombre d'éléments de pile | 14 à 36 cellules NiCd/NiMH ou 4 à 12 cellules LiPo |
| Fonctions de base | Marche avant, arrêt, frein, marche arrière (selon mode) |
| Modes de modèle | Avion (AIR), Hélicoptère (HELI), Bateau (BOAT), Auto (CAR) |
| Programmation | Par manche des gaz ou appareil de programmation optionnel (Réf. 8642) |
| Paramètres programmables | Type de pile, sens de rotation, frein, mode variateur, marche arrière, type de modèle, etc. |
| Technologies intégrées | Cool Power FET, Opto (séparation galvanique), filtre RX, protection thermique (TP), protection démarrage (POR), coupure sous-tension (PCO), Super Programming System (SPS) |
| Fréquence de découpage (hec) | 32 kHz |
| Ventilateur | Non intégré (modèle 97512) |
| Entretien et nettoyage | Éviter le contact avec la graisse, l'huile ou l'eau. Assurer une circulation d'air suffisante. |
| Sécurité | Éviter les courts-circuits, respecter la polarité, ne pas engager les mains dans les parties en rotation, fixer solidement le moteur. |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales robbe. La garantie est de 24 mois. |
| Informations générales | Notice de 40 pages, disponible en plusieurs langues. Déclaration de conformité sur www.robbe.com. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROXXY BLControl 97512 ROBBE
Questions des utilisateurs sur ROXXY BLControl 97512 ROBBE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROXXY BLControl 97512 - ROBBE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROXXY BLControl 97512 de la marque ROBBE.
MODE D'EMPLOI ROXXY BLControl 97512 ROBBE
Série de variateurs bénéficiant de la nouvelle technologie Cool Power FET ce qui les rend parfaitement performants tout en leur procurant une large palette de mises en œuvre : modèles d'avions, de bateaux, d'autos et d'hélicoptères. Les variateurs sont particulièrement conçus pour les moteurs sans balais de la série ROXXY mais également pour d'autres moteurs sans balais.
Avant de les connecter et de les mettre en service, lire attentivement la présente notice.
1. Branchement et particularités
Préparer le brin rouge (plus) et le brin noir (moins) avec un système d'enfichage approprié pour le raccordement à l'accu d'alimentation du moteur, isoler tous les points de soudure avec des morceaux de gaine thermorétractable. Il est absolument indispensable de raccorder un accu de réception au récepteur. Observez les caractéristiques techniques du récepteur !

- Caractéristiques techniques
| BL 975-12 OptoNo. 8639 | BL 9100-12 OptoNo. 8640 | BL 9120-12 OptoNo. 8641 | |
| Fonction (facultativement) marche avant - arrêt - frein - marche arrière | |||
| Courant de charge : 75 A 100 A 120 A | |||
| brièvement : 85 A 120 A 150 A | |||
| Encombrement (mm): 78x29x14 73,4x56x31 73,4x56x31 | |||
| poids (g): 79 g 162 g 166 g | |||
| Nombre d'éléments: 14...36 NC/ NiMH4...12 LiPo | 14...36 NC/ NiMH4...12 LiPo | 14...36 NC/ NiMH4...12 LiPo | |
| SPS: oui oui oui | |||
| Rx-Filter: | oui oui oui | ||
| PCO: | oui oui oui | ||
| POR: | oui oui oui | ||
| hec: | 32 kHz | 32 kHz | 32 kHz |
| TP: | oui oui oui | ||
| Cool Power FET: | oui oui oui | ||
| Fan: | - | oui oui | |
3. Programmation de la position des manches
Attention :
Il faut tout d'abord régler le type de modèle (paramètre 4 ou paramètre 5). Sinon les paramètres établis ne seront pas pris en charge.
3.1 Programmation de la position des manches Marche avant, arrêt et marche arrière
- Raccorder le variateur selon les indications du schéma de connexion (à l'exception de l'alimentation en tension).
- Mettre l'émetteur en marche et amener le manche des gaz en butée avant.
- Raccorder l'alimentation en tension au variateur.
- Le variateur confirme avec une courte séquence de sons.
- Après 10 secondes approximativement intervient une double séquence de sons pour confirmer la programmation de la position marche avant du manche.
- Amener le manche des gaz dans la position arrêt, une courte séquence de sons confirme le succès de la programmation de la position arrêt.
- Amener le manche des gaz dans la position marche arrière, une triple séquence de sons confirme le succès de la programmation de la position marche arrière.
Remarque:
Si à la suite de cela (Pont 3.1.2) la LED s'allume, il faut actionner l'inversion de la course du servo sur l'émetteur (SERVOREVERSE), interrompre l'alimentation en tension vers le variateur puis reprendre la programmation (au point 3.1.1). La position marche avant du manche doit se trouver dans le voisinage de la butée mécanique.
3.2 Programmation de la position des manches Marche avant et arrêt
La programmation de la position du manche pour la marche avant et l'arrêt en l'absence de marche arrière intervient de la même manière que décrit précédemment jusqu'au point 3.1.6 qui est confirmé par une triple séquence de sons.
4. Programmation des paramètres du variateur
4.1 Programmation des paramètres du variateur en l'absence d'appareil de programmation
Il est possible de programmer cinq paramètres.
L'accès au mode programmation intervient de la manière suivante :
- Raccorder le variateur selon les indications du schéma de connexion (à l'exception de l'alimentation en tension).
- Mettre l'émetteur en marche et amener le manche des gaz en butée avant.
- Raccorder l'alimentation en tension au variateur.
- Le variateur confirme avec une courte séquence de sons.
- Après 10 secondes approximativement retentit une double séquence de sons puis après trois secondes environ une triple séquence de sons.
Le variateur présente maintenant la sélection du paramètre 1 par un bip continu unique et le flash de la LED.
La sélection des paramètres à programmer intervient à l'aide de la séquence suivant des mouvements du manche des gaz : changement bref du manche des gaz de la position marche avant dans la position arrêt et retour dans la position marche avant. Le variateur présente maintenant la sélection du paramètre 2 par un bip continu double et le clignotement de la LED. Pour la sélection des paramètres 3, 4 et 5, il faut avoir recours de manière répétée à la séquence du manche des gaz décrite ci-dessus.
| type de paramètre BIP LED | |||
| Paramètre 1 Type de pile 1 x 1 x | |||
| Paramètre 2 Sens rotation 2 x 2 x | |||
| Paramètre 3 | Frein MARCHE/ARRET (AIR)- Mode variateur (Governor)MARCHE/ARRET (HELI)- Marche arrière Marche/ARRET(CAR, BOAT) | 3 x 3 x | |
| Paramètre 4 Type de modèle AIR/HELI 4 x 4 x | |||
| Paramètre 5 Type de modèle BOAT/CAR 5 x 5 x | |||
Pour changer de paramètre, il faut d'abord déplacer le manche des gaz hors de ka position marche avant dans la position arrêt et le manche des gaz doit alors demeurer au moins 3 secondes dans la position arrêt.
La modification du paramètre proprement dit intervient par un changement rapide du manche des gaz hors de la position arrêt dans la position marche avant puis retour dans la position marche avant.
| type de paramètre | LED allumée bip toutes les 2 s | LED clignote bip toutes les 0,5 s |
| Type de pile | LiPo | CdNi/NiMH |
| Sens rotation | normal | Inversion (Reverse) |
| Frein (AIR)Mode variateur (Governor) (HELI)Marche arrière (CAR, BOAT) | ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE | MARCHE MARCHE MARCHE |
| Type de modèle (AIR/HELI) | AIR | HELI |
| Type de modèle (BOAT/CAR) | BATEAU | AUTO |
La sauvegarde de la modification intervient par un passage du manche de gaz de la position arrêt à la position marche avant.
La fin et le transfert des réglages établis pour la programmation sont sauvegardés en coupant l'alimentation en tension.
Le variateur est programmé et en ordre de marche.
4.2 Caractéristiques et fonctions de protection
POR : protection démarrage, évite le démarrage intempestif du moteur
PCO : coupure en présence d'une sous-tension, lorsque l'accu est pratiquement vide, le moteur est coupé suffisamment tôt pour préserver suffisamment de capacité pour la commande et éviter toute décharge excessive de l'accu. (facultativement pour éléments Cd-NI/NiMH ou accus Lipoly)
sps : Super système de programmation (Super Programming System)
Cool Power FET: nouvelle génération de transistors
Opto: séparation galvanique entre les parasites produits par le moteur et le récepteur.
Filtre RX: coupe le variateur en présence de signaux perturbés ou manquants en provenance de l'émetteur.
TP: protection contre les surcharges thermiques (Thermal Protection)
4.3 Exemple de programmation
Dans l'exemple suivant est expliquée l'adaptation du variateur à la position individuelle du manche puis la programmation du type de modèle : AIR et frein MARCHE.
4.3.1 Programmation de la position des manches
- Mettre l'émetteur en marche et amener le manche des gaz dans la position marche avant souhaitée.
- Raccorder l'alimentation en tension au variateur. (une courte séquence de sons retentit)
- Après 10 secondes approximativement intervient une double séquence de sons pour confirmer la programmation de la position marche avant du manche.
- Amener le manche des gaz dans la position arrêt, une courte séquence de sons confirme le succès de la programmation de la position arrêt.
- Interrompre l'alimentation électrique

4.3.2 Programmation des paramètres du variateur
- Mettre l'émetteur en marche et amener le manche des gaz en butée avant.
- Raccorder l'alimentation en tension au variateur.(une courte séquence de sons retentit)
- Après 10 secondes approximativement retentit une double séquence de sons puis après trois secondes environ une triple séquence de sons.
- Maintenant le variateur se trouve en mode programmation paramètre 1 (bip continu unique et clignotement de la LED).
- En changeant quatre fois la position du manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt puis retour dans la position marche avant, on accède au paramètre 4 (quadruple bip continu et quadruple clignotement de la LED).
- Pour passer à un autre paramètre, il faut d'abord déplacer le manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt. Le manche des gaz doit demeurer au moins 3 secondes dans la position arrêt.
- Sélectionner le mode Air (la LED est allumée/ bip toutes les deux secondes)
- La sauvegarde intervient par un passage du manche de gaz de la position arrêt à la position marche avant.

4.3.3 Régler Air Brake On (Air frein marche)
- Après la sauvegarde décrite ci-dessus, le variateur se retrouve dans la sélection du paramètre 4.
- En changeant quatre fois la position du manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt puis retour dans la position marche avant, on accède au paramètre 3 (triple bip continu et triple clignotement de la LED).
- Pour passer à un autre paramètre, il faut d'abord déplacer le manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt. Le manche des gaz doit demeurer au moins 3 secondes dans la position arrêt.
- Maintenant apparaît la fonction actuellement établie du frein. Air Brake ON (LED clignote/ Bip toutes les 5 s) ou Air Brake OFF (LED allumée/ Bip toutes les 2 s). Si nécessaire, modifier le paramètre en passant rapidement avec le manche des gaz de la position arrêt à la position marche avant puis retour.
- La sauvegarde de la modification intervient par un passage du manche de gaz de la position arrêt à la position marche avant.
- Interrompre l'alimentation électrique
5. Réglages avec appareil de programmation
Pour pouvoir programmer le variateur plus simplement et plus spécifiquement en fonction du modèle, utilisez l'appareil de programmation robbe, Réf. 8642. Cette unité de conduite très claire vous permet, via un écran à cristaux liquides, de programmer rapidement et sûrement les paramètres devant être mis au point.
5.1 Branchement de l'appareil de programmation

5.2 Navigation avec l'appareil de programmation

Le mise en œuvre de l'appareil de programmation est aussi simple que possible. Avec les touches à flèche extérieures sauter soit vers le bas soit vers le haut pour accéder au mode de programmation que vous souhaitez. Par ailleurs elles permettent de passer d'un type de modèle à l'autre lorsqu'on maintien deux touches à flèche enfoncées simultanément. Les deux touches du milieu DEC (-) et INC (+), permettent de sélectionner ou de changer un réglage.
5.3 Vue d'ensemble des possibilités de programmation
À l'exception de quelques différences minimes, les points de programmation sont agencés pour l'essentiel de la même manière. Pour une meilleure compréhension, toutes les valeurs sont reprises dans le tableau ci-dessous.
| Héli Boat/ Car (bateau-auto) Air (avion) | ||
| Select Battery (type d'alimentation) Select Battery (type d'alimentation) Select Battery (type d'alimentation) | ||
| Cut Off Voltage (tension d'arrêt) Cut Off Voltage (tension d'arrêt) Cut Off Voltage (tension d'arrêt) | ||
| Cut Off Type (moteur arrêt type) Cut Off Type (moteur arrêt type) Cut Off Type (moteur arrêt type) | ||
| Motor Direction (sens de rotation du moteur) | Motor Direction (sens de rotation du moteur) | Motor Direction (sens de rotation du moteur) |
| Advance Timing (minutage moteur) Advance Timing (minutage moteur) Advance Timing (minutage moteur) | ||
| Acceleration (accélération) Acceleration (accélération) Acceleration (accélération) | ||
| Start Power (demarrage puissance) | Start Power (demarrage puissance) | Start Power (demarrage puissance) |
| Response of Governor (Caractéristique de réglage) | Reverse Function (function d'inversion) | Air Brake Type (type du frein moteur) |
| Governor On/Off (variateur marche/arrêt) | Motor pole Num (nombre de pôles du moteur) | Airbrake On/Off (frein moteur marche/arrêt) |
| Motor pole Num (nombre de pôles du moteur) | Gear Ratio (démultiplication mécanisme) | Motor pole Num (nombre de pôles du moteur) |
| Gear Ratio (démultiplication mécanisme) | Max. RPM (affichage régime max.) | Gear Ratio (démultiplication mécanisme) |
| Max. RPM (affichage régime max.) | Average RPM (régime moyen) | Max. RPM (affichage régime max.) |
| Average RPM (régime moyen) Down Load (écriture de données) Average RPM (régime moyen) | ||
| Down Load (écriture de données) | Restore Mem. (lire fichiers program.) | Down Load (écriture de données) |
| Restore Mem. (lire fichiers program.) | Backup Mem. (copie de sécurité) | Restore Mem. (lire fichiers program.) |
| Backup Mem. (copie de sécurité) | Backup Mem. (copie de sécurité) | |
6. DÉTAILS CONCEERNANT LA PROGRAMMATION
6.1 Battery Type (type d'alimentation)

Pour établir le type d'alimentation souhaité, utiliser la touche DEC ou la touche INC. Une fois que vous avez sélectionné un nouveau type d'accu, il se peut que des paramètres préprogrammés dans les domaines "CUT OFF VOLTAGE" et "CUT OFF TYPE" aient changé. Les modes peuvent toujours être mis au point à l'aide des touches DEC et INC.
6.2 Cut Off Voltage (tension d'arrêt)

La tension de commutation (Cut Off Voltage) est fonction du type d'accu établi. Avec un accu Lipo dans le mode automatique (Auto Mode), le variateur commute à 3 volts par élément, toutefois avec un accu Cd-Ni déjà à 5,5 volts. Il est possible d'établir soi-même une valeur à l'aide des touches DEC et INC. La gamme de réglage va de 4,5 à 50,0 volts.
6.3 Cut Off Type (moteur arrêt type)

En mode moteur arrêt type (Cut Off Type) il est possible d'établir le type de commutation en présence d'une éventuelle sous-tension. Il est possible d'établir les modes doux ("Soft Off") ou brusque ("Hard Off"). Les modes peuvent là aussi être mis au point à l'aide des touches DEC et INC.
6.4 Motor Direction (sens de rotation du moteur)

Dans le mode sens de rotation du moteur (Motor Direction) il est possible de choisir entre le sens de rotation normal et le sens de rotation inversé pour votre moteur.
6.5 Advance Timing (minutage moteur)

Le mode avance minutage (Advance Timing) est à considérer comme un minutage moteur (Motor Timing). Cette mise au point permet d'induire une avance du champ magnétique rotatif permettant de provoquer un "allumage anticipé". En règle générale, cette avance se limite à 8° pour la plupart des moteurs. Pour établir une mise au point spéciale (Setup) pour votre moteur, nous vous recommandons les valeurs suivantes : 0°-10° pour les moteurs à induit interne, 15°-25° pour les moteurs à induite externe.
6.6 Acceleration (accélération)

Sous le mode Acceleration (acclération) on établit la rapidité avec laquelle le variateur accélère jusqu'à la valeur maximale. Ce réglage est très important lorsque la fonction des gaz est actionnée par un interrupteur afin d'établir le délai avec lequel la vitesse doit passer à "plein gaz".
Exemple : Lowest / accélération minimale ou Highest / accélération maximale.
Paramètres réglables :
Lowest / Low / Normal / High / Highest (très bas / bas / normal / élevé / très élevé). Mise au point à l'aide des touches DEC et INC.
6.7 Start Power (démarrage puissance)

Dans le menu Start Power, établir la puissance de démarrage (couple) avec laquelle le moteur démarre (à partir de son immobilisation). Particulièrement avec une mise en œuvre dans un hélicoptère, il faut sélectionner des valeurs réduites pour épargner la roue dentée. Il est possible d'établir les réglages suivants Lowest / Low / Normal / High / Highest (très réduit / réduit / normal / élevé / très élevé)
6.8 Air Brake Type (type de frein moteur) – uniquement pour le mode avion (Air Mode) !

Dans le mode avion (Air Mode) il est possible de régler l'efficacité du frein moteur et ainsi de faire en sorte que le moteur s'immobilise lentement ou rapidement (sur le champ). Il est possible de sélectionner les modes suivants : Slow/ Normal/ Fast (lent - normal - rapide) ou la mise au point en pour cent de 5 à 100% (dans le cas de 100% il s'agit d'une immobilisation sur-le-champ), à l'aide des touches DEC et INC.
6.9 Air Brake On/Off (frein moteur marche / arrêt) uniquement en mode avion (Air Mode)

Dans ce point de menu, il est possible de mettre le frein moteur en marche ou de l'arrêter.
6.10 Fonction d'inversion (Reverse Function) (uniquement dans le mode bateau+auto (Boat+Car)) !

Avec la fonction d'inversion (Reverse Function) il est possible de choisir dans le mode bateau (Boat) ou dans le mode auto (Car) si le moteur ne doit travailler que dans une direction de rotation ou en marche avant / marche arrière. Dans le mode une direction ("One Way") on définit le sens de rotation du moteur – marche avant ou marche arrière.
Dans le mode deux directions ("Two Way Modus") le variateur est réglé pour le mode marche avant/marche arrière.
Attention : les réglages peuvent être annulés lorsqu'on change le sens de rotation du moteur (Motor Direction).
6.11 Response of Governor (caractéristique de régulation) uniquement pour l'hélicoptère (Heli)

Dans ce mode il est possible d'établir la caractéristique de régulation du variateur. Il est possible de choisir entre les domaines Slowest/ Slow/ Normal/ Fast/ Fastest (très lent, lent, normal, rapide, très rapide). Attention : le courant délivré par l'accu croît proportionnellement avec la valeur de vitesse établie. Pour économiser le variateur et consommer moins et accroître l'autonomie de votre modèle sélectionner des valeurs réduites.
6.12 Governor On/Off (variateur marche/arrêt) uniquement hélicoptère (Heli)

Dans ce menu on met le variateur en marche ou on l'arrête. Celui-ci stabilise le régime programmé et le maintient quasiment constant.
Le mode MARCHE (On) pour stabilisé et le mode ARRET (Off) pour non stabilisé.
6.13 Motor pole Number (nombre de pôles du moteur)
MOTOR POLE NUM 2 POLE HELI
Cette rubrique nombre de pôles du moteur (Motor Pole Number) permet de sélectionner le nombre de pôles dont est pourvu votre moteur. Cette valeur est importante pour indiquer avec précision le régime. La valeur qu'il est possible d'établir peut varier sur une fourchette de 2 à 36 pôles.
6.14 Gear Ratio (démultiplication mécanisme)
GEAR RATIO 1.0 : 1 HELI
Ce niveau de mise au point permet se saisir la démultiplication effective de votre mécanisme de transmission. Le nombre de l'affichage du régime est calculé à partir du nombre de pôles du moteur et de la démultiplication du mécanisme. Les valeurs réglables vont de 1,0 : 1 à 25,0 : 1.
6.15 Max. RPM & Average RPM (affichage du régime maximal & moyen)
MAXIMUM RPM 011301 RPM ↓ HELI
AVERAGE RPM 010774 RPM HELI
Ces modes présentent le régime maximal et le régime moyen au cours de la dernière séance de vol, compte tenu des valeurs établies sous les points 14 et 15.
6.16 Down Load (écriture de données)
DOWN LOAD REALLY? No HELI
Avec l'écriture (Down Load) vous chargez les valeurs établies sur le variateur. La touche INC permet de démarrer l'application, l'appareil de programmation produit un bip chaque seconde jusqu'à ce que l'application est achevée. Si vous souhaitez interrompre la procédure, appuyez sur la touche DEC
6.17 Lire les données de l'appareil de programmation (Restore Memory)
RESTORE MEMORY REALLY? No HELI
Avec la fonction Restore Memory vous ouvrez les valeur sauvegardées sur la mémoire propre de l'appareil de programmation. La touche INC permet de démarrer l'application, l'appareil de programmation produit un bip chaque seconde jusqu'à ce que l'application est achevée. Si vous souhaitez interrompre la procédure, appuyez sur la touche DEC.
6.18 Backup Memory (copie de sécurité)
BACKUP MEMORY REALLY? No HELI
Avec la fonction Backup Memory vous sauvegardez les valeurs programmées dans la mémoire se trouvant dans l'appareil de programmation. La touche INC permet de démarrer l'application, l'appareil de programmation produit un bip chaque seconde jusqu'à ce que l'application est sauvegardée. Les valeurs établies sur le variateur n'en subissent aucune influence. Si vous souhaitez interrompre la procédure, appuyez sur la touche DEC.
7. GARANTIE
Pour cet appareil nous offrons une garantie de 24 mois. Le bon d'achat fourni par le détaillant spécialiste robbe constitue le certificat initial de garantie. Des réparations éventuelles ne prolongent pas la couverture de la garantie. Les carences de fonctionnement, les défauts de fabrication ou les défauts matériels apparaissant pendant la garantie sont remplacés par nous gratuitement. Toute autre réclamation, par exemple de dommages secondaires, est exclue.
Le transport intervient franco de port de même que pour le renvoi. Les envois non affranchis ne seront pas pris en considération. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus au transport ou de la perte de votre envoi. Nous vous recommandons de contracter une assurance appropriée. Expédier l'appareil au service après-vente du pays concerné. Pour que les réclamations couvertes par la garantie puissent être traitées, il faut que les conditions suivantes soient satisfaites :
- joindre le bon d'achat à l'envoi
- les appareils ont été exploités conformément aux prescription de la notice de mise en œuvre
- les sources d'alimentation employées sont celles qui ont été recommandées par robbe, seules des pièces de rechange originales ont été utilisées
- absence de dommages dus à l'humidité, à des interventions extérieures, à des surtensions, à des surcharges ou des dégradations mécaniques.
- joindre une description du dérangement ou du défaut afin d'en faciliter la réparation.
8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Observer les caractéristiques techniques du variateur.
- Respecter la polarité de tous les brins.
- Éviter absolument les courts-circuits.
- Installer ou emballer le variateur de telle sorte qu'il ne puisse entrer en contact avec de la graisse, de l'huile ou de l'eau.
- Etablir une circulation d'air suffisante.
- Ne jamais engager les mains dans des éléments en rotation - danger de blessure.
- Fixer les moteurs en toute sécurité.
9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare que cet appareil répond aux exigences fondamentales et à d'autres prescriptions significatives des directives suivantes.
- Loi sur les installations radio et les dispositifs de télécommunication (FTEG) et la directive 1999/5 de la Communauté européenne (R&TTE)
- Directive RL 2004/108 de la communauté européenne (compatibilité électromagnétique)
- Directive LVD 73-23 / 93/68 Communauté économique européenne (directive basse tension) L'original de la déclaration de conformité se trouve dans l'Internet sur le site www.robbe.com associée à la description de l'appareil concerné et apparaît lorsqu'on clique le bouton portant le logo "Conform".
Introduzione
Ce symbole signifie que les petits appareils électriques et électroniques irréparables ou en fin de cycle d'exploitation doivent être mis au rebut non pas avec les ordures ménagères mais dans les déchetteries spécialisées.
Portez-les dans les collecteurs communaux appropriés ou un centre de recyclage spécialisé. Cette remarque s'applique aux pays de la Communauté européenne et aux autres pays européens pourvus d'un système de collecte spécifique.
Sous réserve d'erreur d'impression et de modification technique
Copyright robbe-Modellsport 2009
La copie et la reproduction, même d'extraits, sont soumises à l'autorisation écrite de la Sté