1972 Chevrolet K10 Pickup Ascender - Jouet radiocommandé Vaterra - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1972 Chevrolet K10 Pickup Ascender Vaterra au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1972 Chevrolet K10 Pickup Ascender - Vaterra et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1972 Chevrolet K10 Pickup Ascender de la marque Vaterra.
MODE D'EMPLOI 1972 Chevrolet K10 Pickup Ascender Vaterra
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS Toujours acheter chez un revendeur ociel Horizon hobby pour être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum. REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer diérents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit: REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT VATERRA EN LIGNE
Enregistrez votre véhicule dès maintenant et soyez le premier à être informé des dernières options disponibles, des améliorations des produits et bien plus encore. Cliquez sur l’onglet support de la page de votre produit sur le site WWW.LOSI.COM pour obtenir toutes les informations. COMPONENTS » Vaterra® 1972 Chevrolet® K10 Ascender® 4WD RTR (VTR03090) » Émetteur Spektrum 2,4GHz DX2E (SPM2330) » Récepteur Spektrum DSMR 3 voies AVC® (SPMSR310) » Servo Spektrum 9kg étanche, tête 23T (SPMS605) » Contrôleur Dynamite Brushed 60A étanche (DYNS2210) » Moteur Dynamite Brushed 540 35T (DYNS1216) » 4 piles AA (pour l'émetteur)
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui- même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures. » Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l’émetteur sont faibles. » Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes. » Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées. » Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet eet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez. » Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants. » Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort. » Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants. » Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants. » Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles. » Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves. » Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur. » Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /FR
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les diérents composants électroniques installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants mécaniques résistent aux projections d’eau mais ne doivent pas être immergés. Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’eectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section «Maintenance en conditions humides» doivent être régulièrement eectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas eectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions. ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
» Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour eectuer la maintenance du véhicule. » Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides. » La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d’eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation. » N'utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage. » N'utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée. » Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide. » L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des eorts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
» Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée. ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants. » Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise. » Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission. REMARQUE : N
utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule. » Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins. » Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur. » Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures. » Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants: - Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière. - Tous les boitiers de transmissions, pignons et diérentiels. - Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements. VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Sélectionnez une batterie compatible avec le contrôleur étanche Dynamite 60A pour moteur à balais (DYNS2210). Nous vous recommandons la batterie Li-Po 2S 7,4V 4000mA 50C, boitier rigide avec prise EC3 (DYNB3800EC). Sélectionnez un chargeur conçu pour recharger les batteries Li-Po 2S. Nous vous recommandons le chargeur Dynamite Prophet Sport Li-Po 35W AC (DYNC2005CA). Veuillez vous référer au manuel d'utilisation de la batterie et du chargeur pour plus d'informations sur la sécurité, l'utilisation et la charge.
1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel.
2. Chargez une batterie pour votre véhicule. Référez-vous aux
instructions et aux consignes de sécurité relatives à la charge de la batterie.
3. Installez les piles AA dans l'émetteur. Utilisez uniquement
des piles alcalines ou des batteries rechargeables.
4. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule.
5. Mettez en premier l'émetteur sous tension, puis le véhicule. Attendez
5 secondes pour que l'ESC s'initialise. Mettez toujours l'émetteur sous tension en premier et éteignez-le toujours en dernier.
6. Contrôlez la direction et les gaz. Vérifiez qu'ils agissent dans la
7. Pilotez votre véhicule.
Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre Chevy K10 Ascender.19
1. Assurez-vous que le contrôleur est hors tension.
2. Desserrez la sangle auto-agrippante du support batterie et
installez la batterie complètement chargée dans le véhicule.
3. Fixez la batterie sur le support à l'aide de la sangle auto-
4. Connectez la batterie au contrôleur.
5. Mettez l'émetteur sous tension et patientez 5 secondes.
6. Mettez le contrôleur sous tension.
1. Volant de direction Commande la direction (gauche/droite) du modèle
2. Gâchette des gaz Contrôle la puissance du moteur (marche avant/
3. Bouton aectation Place l'émetteur en mode aectation
4. Interrupteur ON/OFF Commande l’alimentation de l’émetteur
5. ST. REV Inverse le fonctionnement de la direction quand le volant est
tourné à gauche ou à droite
6. Indications lumineuses
- DEL verte fixe—indique la tension adéquate des piles - DEL verte clignotante—indique une tension trop faible. Remplacez les piles
7. TH. REV Inverse le fonctionnement de la commande des gaz quand
la gâchette est pressée ou poussée
8. ST Trim Permet de régler le neutre de la direction
9. TH Trim Permet de régler le neutre des gaz
10. ST Rate Agit sur la valeur de la sensibilité du récepteur
11. Antenne Transmet le signal au modèle
1. Appuyez légèrement sur le cache des piles pour dégager la languette
de retenue, puis retirez-le.
2. Installez 4 piles AA, en prenant bien soin d’aligner les polarités confor-
mément au schéma présent dans le compartiment del’émetteur.
3. Remettez le cache des piles en place en alignant avec soin la
languette avec la fente sur l’émetteur. ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechargeables, ne rechargez que celles-ci. Si vous tentez de charger des piles non-rechargeables, vous vous exposez à un risque d’explosion entraînant des blessures corporelles et des dégâts matériels. ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations nationales. Pour des informations complémentaires concernant l’émetteur, visitez www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet support de la page de la Spektrum DX2E pour télécharger son manuel d’utilisation.
» Regardez toujours le modèle. » Inspectez régulièrement le serrage des roues du véhicule. » Inspectez régulièrement les éléments de la direction, le serrage des vis. Une conduite en tout-terrain peut causer le desserrage des fixations. » Ne pilotez pas le véhicule dans de l’herbe haute. Vous risqueriez d’endommager le véhicule ou l’électronique. » Stoppez la conduite du véhicule quand vous sentez une baisse de la puissance. Conduire le véhicule avec une batterie déchargée peut entraîner la mise hors tension du récepteur. Si le récepteur n’est plus alimenté, vous perdrez le contrôle de votre véhicule. Les dommages causés par une batterie Li-Po déchargée ne sont pas couverts par la garantie. ATTENTION : Ne déchargez pas une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément. Les batteries qui sont déchargées en dessous de la tension minimale approuvée seront endommagées, résultant en une perte de performances et un risque potentiel d’incendie lors de la charge suivante. » N’appliquez pas la marche avant ou arrière si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le moteur ou le contrôleur. » Après avoir piloté le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de piloter une nouvelle fois. IMPORTANT: Maintenez les câbles à l'écart des pièces en mouvement.
MISE SOUS TENSION DU VÉHICULE
1. Placez les potentiomètres ST TRIM et TH TRIM de l'émetteur au neutre.
2. Mettez l'émetteur sous tension.
3. Retirez la carrosserie du véhicule.
4. Connectez une batterie entièrement chargée au contrôleur.
5. Mettez le contrôleur sous tension.
IMPORTANT: Le véhicule DOIT rester immobile sur surface plane et de niveau pendant au moins 5 secondes.
6. Replacez la carrosserie sur le véhicule.
AVANT DE FAIRE ROULER VOTRE VÉHICULE
1. Contrôlez le libre mouvement de la suspension. Tous les bras de
suspension ainsi que les composants de direction doivent pivoter librement.
2. Chargez la batterie. Chargez toujours la batterie en respectant les
consignes données par le fabricant de la batterie et du chargeur.
3. Ajustez sur l’émetteur le trim de la direction. Suivez les instructions
pour régler le trim/sub-trim pour que le véhicule roule droit quand le volant n’est pas actionné.
4. Eectuez un test de direction.
AUTONOMIE Le facteur le plus influant sur l’autonomie est la capacité de la batterie. Une capacité supérieure augmentera l’autonomie. L’état de la batterie est aussi un facteur très important pour l’autonomie et la vitesse. Les prises de la batterie peuvent chauer durant l’utilisation. Les batteries perdent en performances et capacité au fil du temps. Passer le véhicule de l’arrêt à pleine vitesse de façon répétée finira par endommager la batterie et l’électronique. Les accélérations brutales réduisent l’autonomie.
POUR AMÉLIORER L’AUTONOMIE
» Ayez toujours un véhicule entretenu et propre. » Optimisez le refroidissement du contrôleur et du moteur. » Changez votre rapport de transmission pour une réduction plus importante. Une réduction plus importante diminuera la température de fonctionnement de l’électronique. Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande pour obtenir une réduction plus importante. » Utilisez une batterie avec une capacité plus élevée. » Utilisez le chargeur optimum pour eectuer la recharge des batteries (Consultez votre revendeur local pour des informations complémentaires).
MODIFICATION DES VALEURS DES COURSES
1. Maintenez la gâchette en position frein maximum et braquez les roues
à droite à l'aide du volant de direction tout en mettant l'émetteur sous tension. La DEL va clignoter rapidement indiquant que le mode program- mation est activé.
2. Fin de course des gaz : Maintenez la gâchette en position plein gaz. Faites
tourner le potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course des gaz.
3. Fin de course du frein : Maintenez la gâchette en position frein maximum.
Faites tourner le potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course du frein. Relâchez la gâchette pour la remettre au neutre.
4. Fin de course de la direction vers la gauche : Maintenez le volant en posi-
tion complètement à gauche. Faites tourner le potentiomètre ST TRIM pour régler la fin de course de la direction vers la gauche.
5. Fin de course de la direction vers la droite : Maintenez le volant en position
complètement à droite. Faites tourner le potentiomètre ST TRIM pour régler la fin de course de la direction vers la droite. Relâchez le volant pour le remettre au neutre.
6. Mettez l'émetteur hors tension pour enregistrer les paramètres.La valeur
minimale de la course est de 75% et la valeur maximale est de 150%. IMPORTANT: Si la course est modifiée sur la DX2E, vous devrez réaecter et recalibrer l'émetteur.
CALIBRATION DU RÉCEPTEUR
1. Avec votre véhicule sur une surface plane et de niveau, insérez la prise
d'aectation dans le port BIND du récepteur.
2. Connectez une batterie entièrement chargée au contrôleur.
3. Mettez le contrôleur sous tension. La DEL orange clignote indiquant que
le récepteur est en mode aectation.
4. Placez les potentiomètres ST TRIM et TH TRIM de l'émetteur au neutre.
5. Maintenez appuyé le bouton BIND (Aectation) tout en mettant
l'émetteur sous tension.
6. Relâchez le bouton BIND quand la DEL orange se met à clignoter lente-
ment. La liaison entre l'émetteur et le récepteur est eectuée quand la DEL orange s'allume fixement.
7. Pressez la gâchette en position plein gaz.
8. Poussez la gâchette en position frein maximum, puis relâchez la
gâchette pour la remettre au neutre.
9. Faites tourner le volant complètement à droite.
10. Faites tourner le volant complètement à gauche, puis relâchez-le pour
le remettre au neutre. La DEL orange va clignoter une fois.
11. Retirez la prise d'aectation du récepteur et mettez-le hors tension
pour enregistrer les paramètres.
12. Mettez l'émetteur hors tension.
Eectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez le potentiomètre TH Trim jusqu’à obtenir l’arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les roues en avant. Pour inverser leur rotation, attendez que leur rotation s’arrête, puis poussez la gâchette. Quand les roues tournent en marche avant, elle doivent rester parfaitement droites sans devoir corriger l’angle à l’aide du volant. Si ce n’est pas le cas, ajustez le trim ST Trim pour obtenir un trajectoire rectiligne sans agir sur le volant.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type Moteur à balais Intensité continue/ en crète 60A/360A Résistance 0,0008 Ohm Fonctions Avant/Frein arrière, Avant/arrière, Avant/ arrière (Mode Crawler) Fonctionnement Marche avant et arrière proportionnelles, frein temporisé, Mode Crawler Tension d'alimentation 2 S Li-Po/Li-Fe; 6 à 7 éléments Ni-MH/Ni-Cd Type de moteur Moteurs classe 540/550 non démontables: Jusqu’à 8T sous 2S Li-Po Sortie BEC 5V/2A Protection anti- surcharge Thermique Dimensions 35,6mm x 34mm x 18mm Masse 40 g avec câbles Connecteur de batterie EC3 Connecteurs moteur Cylindrique diamètre 3.5mm
DEL DE STATUT DU CONTRÔLEUR
» Quand l’émetteur ne donne pas d’ordre sur la voie des gaz, aucune DEL du contrôleur n’est allumée. » Quand un ordre est donné, la DEL rouge du contrôleur s’allume. ALERTES SONORES
1. Alimentation : Le contrôleur contrôle la tension quand il est mis sous
tension. Si une anomalie est détectée, le contrôleur va émettre en continu deux bips puis une pause d’une seconde (xx-xx-xx). Mettez le contrôleur hors tension, puis contrôlez les connexions et l’état de la batterie.
2. Connexion radio : Le contrôleur contrôle le signal radio quand il est mis
sous tension. Si une anomalie est détectée, le contrôleur va émettre en continu un bip puis une pause de deux secondes (x-x-x). Mettez le con- trôleur hors tension et contrôlez le fonctionnement de la radio. PROCÉDURE DE CALIBRATION DU CONTRÔLEUR Assurez le fonctionnement correct du contrôleur en le calibrant par rapport aux informations transmises par l’émetteur.
1. Mettez le contrôleur hors tension.
2. Contrôlez que votre émetteur est bien sous tension, que le voie des gaz
n’est pas inversée, que le trim est au neutre et que la course est à 100%. Désactivez toutes les fonctions spéciales comme l’ABS par exemple.
3. Laissez la commande des gaz au neutre et mettez le contrôleur sous
4. Le contrôleur va automatiquement calibrer les fins de course dans un
délais de 3 secondes.
5. Une longue tonalité sera émise quand le contrôleur sera prêt.
1. Connectez le câble rouge (+) du contrôleur au câble rouge (+) du moteur.
2. Connectez le câble noir (–) du contrôleur au câble noir (–) du moteur
REMARQUE: Débranchez toujours la batterie quand vous n’utilisez pas le véhicule. L’interrupteur du contrôleur commande uniquement l’alimentation du récepteur et des servos. Même en position OFF, le contrôleur continue de consommer la batterie, risquant d’endommager la batterie à cause d’une décharge trop importante. PROGRAMMATION Le contrôleur est livré par défaut avec 2 cavaliers installés: Mode Marche avant/Frein et batterie Li-Po. Pour changer de Mode ou de type de batterie:
1. Mettez le contrôleur hors tension.
2. Déconnectez les cavaliers et placez les dans les positions des options
3. Mettez le contrôleur sous tension.
Si les cavaliers sont perdu ou non-connectés, le contrôleur sera par défaut en Mode Marche avant/frein/arrière et batterie Li-Po. ATTENTION: Ne connectez pas la prise d’aectation ou des prises de servo aux plots de programmation du contrôleur. Risque d’endommager le contrôleur et ou les composants.
Le véhicule ne fonctionne pas Batterie déchargée ou débranchée Chargez la batterie ou branchez la
interrupteur du contrôleur n'est pas en position “ON” Mettez l
interrupteur sur “ON”
émetteur n'est pas sous tension ou la batterie est faible Mettez l
émetteur sous tension ou chargez la batterie Le moteur tourne mais les roues ne sont pas entraînées Le pignon n
entraîne pas la couronne Réglez l
entre-dents Le pignon tourne sur l
axe moteur Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l
axe moteur Dents de pignons abîmées Remplacez les pignons Goupille cassée Contrôlez et remplacez la goupille La direction ne fonctionne pas Le servo n
est pas correctement branché Vérifiez que la prise du servo est bien connectée à la voie de direction, et que la polarité est correcte Les pignons ou le moteur du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo Ne tourne que dans une direction Les pignons du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo Le moteur ne fonctionne pas Un câble du moteur est dessoudé Ressoudez le câble à l
aide de matériel adapté Un câble est endommagé Réparez ou remplacez le câble Le contrôleur est endommagé Contactez le service client Horizon Hobby Le contrôleur chaue Le rapport de transmission n
est pas adapté Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage Faible autonomie La batterie n
est pas totalement chargée Rechargez la batterie Le chargeur n'eectue pas la charge complète Utilisez un autre chargeur Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage Portée limitée Piles de l
émetteur trop faibles Contrôlez et remplacez Batterie du véhicule trop faible Rechargez la batterie Mauvais contacts Contrôlez toutes les connexions PRÉCAUTIONS » Ne touchez jamais les parties en mouvement. » Ne démontez jamais le moteur quand la batterie est installée. » Laissez toujours refroidir avant de manipuler. TRANSMISSION Votre véhicule est équipé du rapport de transmission idéal pour une utilisation en configuration d’origine. Il ore l’équilibre idéal entre la vitesse, la puissance et l’autonomie. Si vous décidez de modifier votre véhicule en utilisant des batteries ou des moteurs optionnels, il sera probablement nécessaire de changer le pignon ou la couronne. L’installation d’un pignon comportant moins de dents ou d’une couronne comportant plus de dents entraînera une augmentation du couple mais réduira la vitesse de pointe. Naturellement, l’installation d’un pignon comportant plus de dents ou d’une couronne en comportant moins entraînera une réduction du couple mais augmentera la vitesse de pointe. Une attention particulière devra être appliquée quand vous installez des pignons comportant un nombre de dents supérieur, il y a un risque de “trop rallonger” la transmission, ce qui pourrait entraîner une surchaue du contrôleur et du moteur. Quand vous essayez diérents rapports de transmission, surveillez la température du moteur et du contrôleur pour être certain d’être dans la plage des températures de fonctionnement. Le moteur et le contrôleur ne doivent pas atteindre une température où il ne peuvent plus être touchés. Si les températures sont trop élevées, nous vous recommandons d’essayer d’autres rapports de transmission avec des pignons plus petits ou des couronnes plus grandes.
CHANGEMENT DU RAPPORT DE TRANSMISSION
Les instructions suivantes sont destinées au changement d'un pignon usé. Si vous changez la taille du pignon, veuillez vous référer à la section “Réglage de l'entre-dent”.
1. Retirez le carter de transmission.
2. Desserrez la vis du pignon pour retirer le pignon installé.
3. Desserrez les vis du moteur et faites glisser le moteur.
4. Placez le nouveau pignon à l
axe moteur afin que la vis de montage se trouve sur la zone plate de l
axe. Positionnez les dents du pignon afin qu'elles soient alignées avec la couronne et fixez le pignon sur l'axe moteur en serrant la vis. MOTEUR À BALAIS DYNAMITE 35T CLASSE 540 (DYNS1216) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
RÉGLAGE DE L'ENTRE-DENT
L’entre-dent a déjà été réglé en usine. Un changement de réglage est uniquement nécessaire lorsque vous changez de moteur, de pignon ou de couronne. Le réglage de l’entre-dent est très important pour les performances de votre véhicule. Lorsque l’entre-dent est trop lâche, la couronne pourrait être endommagée par le pignon du moteur. Si l’entre-dent est trop serré, la vitesse risque d'être limitée et le moteur et le contrôleur surchaueront.
1. Retirez le carter de transmission.
2. Desserrez les vis moteur et faites glisser le moteur.
3. Placez un petit morceau de papier entre le pignon et la couronne.
4. Plaquez le pignon et la couronne l
autre en appuyant de manière raisonnable et maintenez en place en serrant les vis moteur.
5. Retirez le morceau de papier. Vérifiez l
entre-dent à 3-5 endroits dif- férents sur la couronne. REMARQUE: Si vous utilisez un pignon 16T avec une batterie Li-Po 3S, vous risquez fortement d'endommager le véhicule, le contrôleur et/ou le moteur.
Le véhicule ne fonctionne pas Batterie déchargée ou débranchée Chargez la batterie ou branchez la interrupteur du contrôleur n'est pas en position “ON”Mettez l’interrupteur sur “ON”L’émetteur n'est pas sous tension ou la batterie est faibleMettez l’ émetteur sous tension ou chargez la batterie Le moteur tourne mais les roues ne sont pas entraînéesLe pignon n’ entraîne pas la couronne Réglez l ’entre-dentsLe pignon tourne sur l’ axe moteur Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l ’axe moteur Dents de pignons abîmées Remplacez les pignons Goupille cassée Contrôlez et remplacez la goupille La direction ne fonctionne pas Le servo n’est pas correctement branché Vérifiez que la prise du servo est bien connectée à la voie de direction, et que la polarité est correcte Les pignons ou le moteur du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo Ne tourne que dans une direction Les pignons du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo Le moteur ne fonctionne pas Un câble du moteur est dessoudé Ressoudez le câble à l ’aide de matériel adapté Un câble est endommagé Réparez ou remplacez le câble Le contrôleur est endommagé Contactez le service client Horizon Hobby Le contrôleur chaueLe rapport de transmission n’ est pas adapté Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage Faible autonomieLa batterie n’ est pas totalement chargée Rechargez la batterie Le chargeur n'eectue pas la charge complète Utilisez un autre chargeur Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage Portée limitéePiles de l’ émetteur trop faibles Contrôlez et remplacez Batterie du véhicule trop faible Rechargez la batterie Mauvais contacts Contrôlez toutes les connexions MOTEUR À BALAIS DYNAMITE 35T CLASSE 540 (DYNS1216) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Durée de la garantieGarantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.Limitations de la garantie(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non eectuées par Horizon. Les retours eectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.Limitation des dommagesHorizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.Indications relatives à la sécuritéCeci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.Questions, assistance et réparationsVotre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent eectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.Maintenance et réparationSi votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne sut pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.Garantie et réparationsLes demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantesEn cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement eectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’eectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être eectuées par l’acheteur lui-même.10/15
GARANTIE ET RÉPARATIONS
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Coordonnées de Garantie et réparations / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail AdresseFranceService/Parts/Sales: Horizon Hobby SASinfofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 9011 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, FranceLe présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RTTE, CEM, et LVD.Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Elimination dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte ociel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères. Information de IC
batterie ricaricabili.
Notice Facile