Vermeiren Ceres 4 - Scooter électrique

Ceres 4 - Scooter électrique Vermeiren - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ceres 4 Vermeiren au format PDF.

📄 156 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vermeiren Ceres 4 - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Motorisation électrique, autonomie de 40 km, vitesse maximale de 15 km/h, poids maximum supporté de 130 kg.
Dimensions Longueur : 120 cm, largeur : 60 cm, hauteur : 100 cm.
Utilisation Conçu pour les déplacements en milieu urbain, idéal pour les personnes à mobilité réduite.
Maintenance Vérification régulière de la batterie, contrôle des pneus et des freins, nettoyage du châssis.
Sécurité Équipé de feux avant et arrière, klaxon, et système de freinage efficace.
Informations générales Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, poids total du scooter : 85 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - Ceres 4 Vermeiren

Comment charger la batterie du Vermeiren Ceres 4 ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur sur une prise électrique, puis connectez-le à la prise de charge située sur le scooter. Assurez-vous que le scooter est éteint pendant la charge.
Quelle est l'autonomie du Vermeiren Ceres 4 ?
L'autonomie du Vermeiren Ceres 4 dépend de plusieurs facteurs, mais elle peut atteindre jusqu'à 40 km sur une seule charge, selon le terrain et le poids de l'utilisateur.
Que faire si le scooter ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Si la batterie est pleine mais que le scooter ne démarre pas, vérifiez les connexions électriques et assurez-vous que le frein est relâché.
Comment régler la vitesse du Vermeiren Ceres 4 ?
La vitesse peut être réglée à l'aide du bouton situé sur le tableau de bord. Vous pouvez choisir entre plusieurs modes de vitesse en fonction de vos préférences et de votre environnement.
Comment entretenir le Vermeiren Ceres 4 ?
Pour un bon entretien, vérifiez régulièrement la pression des pneus, nettoyez le scooter et vérifiez les freins. Il est également conseillé de faire vérifier le scooter par un professionnel tous les ans.
Où trouver des pièces de rechange pour le Vermeiren Ceres 4 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel de Vermeiren ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de fournir le modèle et le numéro de série de votre scooter.
Le Vermeiren Ceres 4 est-il adapté pour une utilisation en extérieur ?
Oui, le Vermeiren Ceres 4 est conçu pour une utilisation en extérieur. Il est équipé de pneus adaptés et d'une structure robuste pour affronter divers terrains.
Comment plier et ranger le Vermeiren Ceres 4 ?
Pour plier le Vermeiren Ceres 4, suivez les instructions du manuel utilisateur. Généralement, il faut rabattre le siège, puis plier le cadre en utilisant les leviers de pliage.
Puis-je utiliser le Vermeiren Ceres 4 sous la pluie ?
Oui, le Vermeiren Ceres 4 est résistant à l'eau. Cependant, il est conseillé de ne pas l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes ou de le laisser à l'extérieur pendant de longues périodes.
Comment réinitialiser le système électronique du scooter ?
Pour réinitialiser le système électronique, éteignez le scooter, attendez quelques minutes, puis rallumez-le. Si le problème persiste, consultez un technicien professionnel.

Questions des utilisateurs sur Ceres 4 Vermeiren

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scooter électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ceres 4 - Vermeiren et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ceres 4 de la marque Vermeiren.

MODE D'EMPLOI Ceres 4 Vermeiren

Avertissement pour les revendeurs :

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être remis avec chaque produit.

  1. Edition 2008

Tous droits, équalement ceux de la traduction, réservés.

Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproduite sousquelque forme que ce soit (impression, photocopie, microfilm ou autre proceded) sans l'autorisation ecrite de I'editeur ou traitee, reproduce ou diffusée à I'aide de systèmes Electroniques.

TABLE DES MATIÈRES

Chapitre

Table des matieres 3

Avant-propos 4

Généralités 4

Domaine d'utilisation / Exclusions 4

Pourvoiresecurite 5

Conseils pour les apparciels electromagnétiques 6

Formation de conduite 7

Montee. 7

Descente 7

Garage 7

Premiereutilisation 7

Marche arrriere 8

Cotes 8

Pentes 8

Charger les batteries 9

Stockage des batteries 10

Protection contre le basculement 11

Coupe-circuit thermique 11

Transport du scooter 11

Transport via des rampes 12

Maintenance 12

Inspection 13

Entretien 13

Désinfection 14

Garantie 15

Déclaration de conformité 15

Programme d'entretien 16

Filiates 17

AVANT-PROPOS

Nous tenons tout d'abord à vous remercier pour la confiance que vous nous accordez en optant pour l'un de nos scooters.

La durée de vie de votre vehicule dépend fortement du sein dont vous faites preuve lors de son utilisation. Ce mode d'emploi doit vous aider à vous familiariser avec l'utilisation de votre scooter et vous donne quelques conseils pour maintainir celui-ci en état de fonctionnement et lui assurer une longue durée de vie.

Ce mode d'emploi reflète l'état le plus récent du développement du produit. La société Vermeiren se reserve toute fois le droit d'apporter des modifications sans obligation d'adapter ou de remplaçer les modèles livrés précédément.

N'oubliez pas que le respect de nos instructions vous permettra de conserver votre scooter en parfait etat de conservation et de fonctionnement, meme après des années d'utilisation.

Si vous avez d'autres questions, veuillez vous adresser à votre revendeur.

GÉNÉRALITÉS

Les scooters électriques ont été conçus pour une utilisation en extérieur. Quelques modèles sont par leur conception également adaptés à une utilisation en interieur. Il convient toutefois de vérifier que les conditions d'espace convennent au rayon de braquage et à la conduite.

Si vous poulez utiliser votre scooter dans la rue ou sur les trottoirs, vous devez veiller à respecter les dispositions légales en vigueur.

Pour les modèles limités à six kilomètres/heure, un permis de conduire et une assurance ne sont pas obligatoires. Pour diverses raisons, nous vous conseillons quand même de souscrire une assurance.

Pour les versions allant au-delà de six kilomètres/heure, une assurance est obligatoire, mais pas de permis de conduire. Vous receivez avec ces modèles une autorisation d'utilisation pour le service allemand StVZO, à remetre à votre assurance.

Pour charger les batteries, utilisez exclusivement le chargeur de batterie livre avec le fauteuil.

Nous tenons à vous signaler que des pannes peuvent être provoquées par des sources electromagnétiques (ex.: téléphone portable, etc.) et que l'électronique du scooter peut elle-même causer des perturbations sur d'autres apparéils ELECTriques.

Meme si vous revendeur vous a renseigné sur les organes de commande de votre scooter et sur leur manipulation, il n'empêche que vous doivent attendivement les pages qui suivent.

Sous reserve de modifications techniques. Nos conditions commerciales generales sont applicables.

DOMAIN D'UTILISATION / EXCLUSIONS

Le scooter électrique permet de transporter les personnes comfortably. Le nombre de places assises déterminé le nombre maximum de personnes qui peuvent être transportées. L'utilisation du scooter est exclue pour le transport d'objets et pour le transport de personnes de moins de 12 ans. Les modèles dont la vitesse maximale est supérieure à six kilomètres/heure sont réservés aux personnes de 16 ans et plus.

Le scooter ne doit pas etre utilise pour tirer des personnes ou des objets, ni comme escabeau.

L'utilisation est également exclue pour les personnes qui ne sont pas capables de manipuler leur scooter dans la circulation, du fait d'importantants handicaps physiques ou mentalaux.

Les origines de ces handicaps peuvent etre :

Hémiplégie et paraplégie
- Perte de membres (amputation des bras)

  • Dedefaut/deformation des membres (lorsque la fonction d'équilibre et de direction est limite)
  • Contractures/lesions des articulations (lorsque la fonction d'équilibre et de direction est limitée)
  • Troubles de l'équilibre ou cachexie
    Démences
  • Traumatismes avec influence sur le cortex cérébral

Lors de l'utilisation du scooter électrique, il faut également faire attention aux éléments suivants :

  • Taille et poids du corps
  • Etat physique et psychique
  • Habititation
  • Environnement

Le scooter électrique est principalement prévu pour une utilisation sur les trottoirs. Seuls les modèles avec autorisation d'utilisation pour le service allemand StVZO (plus de 6km / h ) peuvent être utilisés sur des voies de circulation en agglomération. L'utilisation sur les routes nationales et autoroutes est interdite.

Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats causés par une utilisation contraire à ces recommendations.

POUR VOTRE SECURITE

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 1

Le transport d'autres personnes est interdit.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 2

Commencez toujours par tourner votre clé en position arrêt avant de monter ou descendre, de démonter ou de transporterer votre scooter.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 3

Lors du transport du scooter, le transfert de personnes est interdit.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 4

Étudiez les effets des déplacements du centre de gravité sur le comportement du scooter, par exemple sur les tronçons en pente, les montées, les inclinaisons laterales ou lors du passage sur des endroits accidentés.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 5

Lorsque vous prenez des objets qui se trouvent devant, sur le côte ou derrière le scooter, voirlez à ne pas vous pencher trop loin hors du scooter, car il y a un risque de bascurement en raison du déplacement du centre de gravité.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 6

Evitez demettrevoirscooterenposition roulibre danslespentes.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 7

Ne prenez jamais une côte en marche arrière.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 8

Réduisez votre vitesse dans les virages.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 9

Tenez le guidon à deux mains lorsque vous conduisez.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 10

Reposez vos jambes/pieds sur les surfaces prévues à cet effet lors de la conduite.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 11

Vou ne devez pas utiliser votre scooter par temps de pluie.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 12

Si vous garez ou gardez le scooter en extérieur, utilisez une bache qui le protège de l'humidité.

Un froid et un taux d'humidité de l'air importants peuvent neu rive aux performances de votre scooter.

Utilisez votre scooter exclusivement en suivant les dispositions en vigueur. Évitez, par exemple, de vous diriger contre un obstacle (marche, bordure) sans freiner ou de sauter des paliers d'escalier.

Lorsque vous vous déplacez dans la circulation routière, n'oubliez pas que vous doivent respecter le code de la route. Respectez les autres personnes dans la circulation.

Comme pour la conduite d'autres vehicules, vous ne devez pas conduire votre scooter sous l'influence de l'alcool ou de medicaments. Ceci vaut également pour l'intérieur.

À l'extérieur de votre habitation, adaptez votre comportement de conduite aux conditions météorologiques et routières existantes.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 13

Pour etre bien visibles dans l'obscurite, portez des vetements clairs ou reflechissants et veilze a ce que les reflecteurs placeds sur le scooter soient bien visibles.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 14

Veillez à ce que l'éclairage de votre scooter ne soit pas encrassé et/ou cache par des objets.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 15

Votre scooter ne doit pas servir de siège dans une voiture ou un autre vehicule.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 16

Vérifiez que vos pneus ont une profondeur de profil suffisante.

Soyez prudent avec le feu, en particulier avec les cigarettes incandescentes; en effet, le tissu du siège et du dossier risque de s'enflammer.

Vermeiren Ceres 4 - POUR VOTRE SECURITE - 17

Veillez à ne pas dépasser la charge utile maximale.

Veillez à ce que les pneumatiques soient suffisamment gonflés (contrôlez les valeurs des différents types de pneus).

CONSEILS POUR LES APPAREILS ELECTROMAGNETIQUES

L'influence de champs électromagnétiques proches peut entraîner des perturbations de l'électronique du scooter. Consequences possibles :

  • Désactivation du frein moteur
    Avancée du scooter sans commande
  • Changements de direction non souhaités

Des champes magnétiques forts et réguliers peuvent même entraîner des dommages durables et des pannes électroniques.

Des sources de rayonnements peuvent être :

  • Matériel portable d'émission et de réception (émetteur et récepteur avec ANTENNE intégrée)
    Appareil émetteur récepteur
  • Telephone portable ou sans fil
  • Appareils de navigation, radio et télé portables
  • Autres apparéils personnels d'émission

  • Installations mobiles d'émission et réception moyenne distance (antenne à l'extérieur d'un vehicule)

  • Appareil émetteur récepteur (préinstallé)

  • Telephone mains libres

  • Systèmes de navigation, radio et télé (préinstallés)

  • Installations d'émission et de réception longue portée

  • Antennes de radio et télévision
  • Installations de radio amateur

Autres apparéils de maison
- Lecteur CD
- Ordinateur portable
- Four à micro-ondes
- Magnétophone ou magnétoscope
-etc.

Les rasoirs électriques et tondeuses pour cheveux ne doivent avoir aucun effet. L'etat de ces apparèils et de leur câblage dépend toutefois de cette influence. Veuillez direglement les notices d'utilisation des fabricants de ces apparèils.

Pour réduire l'influence de sources de perturbations électromagnétiques, respectez les conseils suivants:

Vermeiren Ceres 4 - CONSEILS POUR LES APPAREILS ELECTROMAGNETIQUES - 1

N'utilise aucun poste de radio ou télé à proximite immediate de votre scooter, tant qu'il reste allumé.

Vermeiren Ceres 4 - CONSEILS POUR LES APPAREILS ELECTROMAGNETIQUES - 2

N'utilisezaucun émetteur récepteur ou téléphone mobile à proximé immediate de votre scooter, tant qu'il reste allumé.

Vermeiren Ceres 4 - CONSEILS POUR LES APPAREILS ELECTROMAGNETIQUES - 3

Soyez prudent à proximé des antennes émettrices et évitez d'utiliser le scooter à ces endroits.

Vermeiren Ceres 4 - CONSEILS POUR LES APPAREILS ELECTROMAGNETIQUES - 4

En cas de mouvements ou de freinages inattendus, mettez le scooter hors tension des que vous pouvez le faire en toute sécurité.

FORMATION DE CONDUITE

- MONTEE

Si vous utilisez Your scooter pour la premiere fois, prenez garde a you trouver sur une surface plane. Toutes les roues doivent etre en contact avec le sol.

Commencez par insérer votre clé de contact et par lui faire faire un quart de tour vers la droite (suivant le modele, un interrupteur marche/arrêt peut aussi être present, contrôlez dans les différents manuels). Assurez-vous que le moteur est embrayé. Assurez-vous que votre siège est régèle à la bonne hauteur. Asseyez-vous sur le siège et contrôlez que les deux accoudoirs du côté de la tablette de vos avant-bras sont enclenchés ou repliés, et que le siège est enclenché en position de conduite.

Placez maintainant le régulateur de vitesse en position Minimum (tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), ou placez le bouton marche/arrêt en position marche. Notre scooter est maintainant pré à rouler.

- DESCENTE

Avant de descendre de votre scooter, placez-le de façon à ce que les quatre roues soient en contact avec le sol.

Placez la clé de contact sur « arrêt » (levoyant de charge s'allume), ou placez le bouton marche/arrêt de façon à ce que le témoin intégré s'allume (levoyant de charge s'allume).

GARAGE

Lorsque vous scooter est mis hors tension, aucune commande de conduite ne peut etre utilise. Le frein electromagnétique ne peut etre désactiver que lorsque vous scooter est remis sous tension. Placez toujours vous scooter sur des places surveillées, ou a des endroits que vous pouvez contrcler.

PREMIERE UTILISATION

Après avoir pris place sur votre scooter et l'avoir démarré comme décrit précédement, attrapez à deux mains le guidon en T au niveau des poignées et placez le pouce sur la commande d'accéléateur (avec le guidon delta, placez les deux mains sur la partie la plus étroite du guidon), et tirez avec un ou plusieurs doits la commande d'accéléateur dans la direction souhaitation:

Pour freiner, relâchez la commande d'accelérer afin qu'elle returne à sa position initiale et que votre scooter Freine progressivement et s'arrête. Exercez-vous à avancer et freiner, afin de vous habituer à la conduite et d'apprendre à estimer comment votre scooter réagira à vos commandes.

Pour tourner, orientez le guidon avec vos deux mains dans la direction souhaitee. Les roues avant tournent et déterminent la direction de votre scooter. Prenez toujours garde dans les virages à disposer de suffisamment de place pour négocier la courbe. Pour les passages étroits, essayez d'anticiper lorsque vous avez plus de place pour négocier ces endroits difficiles en roulant aussi droit que possible. Pensez que votre scooter est plus large a l'arrière qu'a l'avant.

Vermeiren Ceres 4 - PREMIERE UTILISATION - 1

Dans les courbes, vous devez réduire votre vitesse.

Evitez de prendre vos virages de façon trop « serree», car votre trajectorie fait que les roues arrriere passent plus à l'intérieur du virage. Elles risquent de rencontres des obstacles et de déstabiliser votre scooter.

Vermeiren Ceres 4 - PREMIERE UTILISATION - 2

Apprenez à maitriser les commandes de votre scooter.

Vermeiren Ceres 4 - PREMIERE UTILISATION - 3

Arrétez-vous toujours suffisamment loin descoins ou des obstacles.

MARCHE ARRIERE

La marche arrêté (action de la main gauche) demande une attention particulière. La vitesse est réduite par rapport à celle de la marche avant. Nous conseillons toute fois de placer le régulateur de vitesse sur Minimum.

Pensez également que les virages sont inversés en marche arrrière et que vous scooter s'orienté directement dans la direction souhaitation.

Vermeiren Ceres 4 - MARCHE ARRIERE - 1

Apprenez a maitriser les commandes de votre scooter.

Vermeiren Ceres 4 - MARCHE ARRIERE - 2

Reculez toujours à la vitesse la plus)basse.

Vermeiren Ceres 4 - MARCHE ARRIERE - 3

Regardez toujours derrière vous lors d'une marche arrêté.

COTES

Veillez toujours à ne pas dépasser le degré maximum d'inclinaison que peut accepter votre scooter (voir « Caracteristiques techniques » dans les manuels).

Prenoz toujours les côtes en ligne droite et évitez qu'une roue ne perde contact avec le sol (montée de rampes, d'accès, etc.), vous risqueriez de vous renverser. comme votre scooter est équipé d'un différentiel, les deux roues motrices doivent toujours rester en contact avec le sol. Dans le cas contraire, aucune action motrice n'est plus possible pour des raisons de sécurité.

Si vous vous arrêtez dans une côte en relachant la commande d'accelérer, votre scooter est ainsi protégé contre un retour en arrière involontaire. La position neure de la commande d'accelérer commande l'activation du frein moteur.

Lors du redémarrage en côte, tirez complètement la commande d'accéléateur, afin de libérer une force suffisante pour avancer. Notre scooter pourra ainsi monter lentement la côte.

Si la vitesse n'est pas suffisante pour monter la cote, reglez plus fort le régulateur de commande et reessayez.

Vermeiren Ceres 4 - COTES - 1

Apprenez à maitriser les commandes de votre scooter.

Vermeiren Ceres 4 - COTES - 2

Evitez demettrevoirscooter en position roule libre dans les cotes.

PENTES

N'empruntez jamais un passage en pente que vous scooter ne pourrait pas négocier. Respectez les données sur l'inclinaison maximale de votre manuel.

Roulez toujours tout droit dans les descentes. Autrement, une roue peut perdre contact avec le sol (risque de renversement). Si une roue arrête se souleve, aucune action motrice donc aucune avancée n'est plus possible.

Le poids du scooter augmente sa vitesse dans les descentes. Diminuez donc le réglage du régulateur de vitesse et adaptez ainsi votre vitesse.

Evitez les courbes importantes dans les descentes, car le poids de votre scooter peut le faire s'incliner létéralement ou le renverser.

Vermeiren Ceres 4 - PENTES - 1

Apprenez à maitriser les commandes de votre scooter.

Vermeiren Ceres 4 - PENTES - 2

Evitez les courbes importantes.

Vermeiren Ceres 4 - PENTES - 3

Evitez demettrevoirscooter en position roule libre dans les pentes.

- TERRAIN NON CARROSSABLE

Votre scooter peut rouler sur des terrains non carrossables (pelouse, gravier, pavés, etc.) car il est adaptable à une utilisation en extérieur. IL faut tout de même rester prudent, car sur des sols comme le sable, un gravier instable, etc., les performances peuvent diminuer, jusqu'à une perte totale des capacités motrices.

Consultez les « caractéristiques techniques » de votre manuel. Si vous n'étés pas certain que votre scooter peut traverser un type de chemin, évitez de vous y engager.

CHARGER LES BATTERIES

La diode electroluminescente integree dans l'unité de commande vous indique la capacité dont disposent encore vos batteries.

Voudevez charger les batteries quotidiennement autrement les performances de vour scooter diminuenceront considerrablement (puissance insuffisante pour les cotes/courbes/lumières).Si vous ignorez egalament ce signal d'advertisement, le scooter s'arrête. Voudevez alors recharger sans tarder voyage surcopter a l'aide du chargeur fourni. Suivez les instructions jointes au chargeur.

  1. Placez la clé de contact sur arrêt et retirez-la.

  2. Tirez sur le clapet de la prise de chargement (colonne de direction, sur UL7-4 : kit batterie)

2a. Sur TE-777 NA / TE-787 NA : raccordement de la prise de chargement au chargeur sous le siege.

  1. Raccordez la fiche du chargeur dans la prise de chargement du scooter.

  2. Raccordez la fiche secteur du chargeur à une prise murale. Actionnez le bouton marche/arrêt du chargeur (certains modèles ne disposent pas de bouton marche/arrêt, le chargeur se met en marche lorsqu'il est branché sur secteur).

  3. Le chargeur commence à charger et la diode (orange) s'allume, indiquant que le chargement est en cours.

  4. Si le chargement est terminé, la diode (orange) devient verte et indique ainsi que le chargement est terminé.

  5. Commencez par débrancher le chargeur (en l'absence de bouton marche/arrêt, débranchez la prise secteur)

  6. Debranchez le chargeur de la prise de chargement du scooter. Voitre scooter est pret a rouler.

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 1

Retirez la clé de contact avant tout chargement

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 2

Chargez votre scooter comme décrit précédemment. En cas de rechargement anticipé, les batteries perdent de leur capacité et votre scooter vaït son autonomie réduite au bout d'un certain temps.

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 3

Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats causés par des erreurs de charge.

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 4

Utilisé exclusivement des batteries d'origine. Nous déclinons toute responsabilité pour les dégats causés par l'utilisation d'autres batteries non fournies par nos soins.

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 5

N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à 5^ Celsius et supérieures à 50^ Celsius.

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 6

La responsabilité du fabricant et la garantie sont caduques en cas d'ouverture des batteries.

Si vous n'utilise pas votre scooter pendant une période prolongée, vous devrez de temps en temps le brancher sur le chargeur de batterie pour recharger les batteries et partager le scooter en état de fonctionnement.

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 7

Si les batteries restent inutilisées pendant une période prolongée, elles se déchargent lentement d'elles-mêmes (décharge totale). Une charge à l'aide du chargeur livre avec le fauteuil n'est alors plus possible. En cas de non-utilisation des batteries, rechargez-les également toutes les 4 à 8 semaines (en fonction du tamoin de charge).

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 8

N'oubliez pas que, si vous rechargez trop vite les batteries, vous perdrez à la longue leur capacité.

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 9

Pour charger les batteries, utilisez exclusivement le chargeur de batterie livre avec le fauteuil.

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 10

Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats causés par des erreurs de charge.

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 11

Dans tous les cas, vous ne pouze jamais interrompree le cycle de charge. Le chargeur vous indique quand le cycle de charge est terminé (voir également la notice d'utilisation du chargeur).

Si vous n'utilise pas votre scooter durant une période prolongée, vous pouvez le laisser branché sur le chargeur. La charge sera reglee automatiquement par le chargeur. Si vous nevez déposer et entreposer les batteries, procédez comme suit :

  • Débrancher les cables des pôles de la batterie.
  • Recouvrir au moins le pôle positif à l'aide d'un capuchon.
  • Pendant le stockage, assurez-vous qu'aucun objet ne puisse venir se placer entre les pôles (risque de court-circuit !)
  • Stockez les batteries uniquement dans des locaux secs et ventilés à une température située entre 5^ et +40^ . L'idéal est de +20^ .
  • Protégéz les connecteurs contre la corrosion.
  • Protégez les batteries contre une décharge complète (voir le chapitre « Charger les batteries »).

Si vous avez des questions, adressez-vous à votre revendeur qui vous apportera son aide pour le stockage et l'entretien de vos batteries.

Vermeiren Ceres 4 - CHARGER LES BATTERIES - 12

La non-utilisation des batteries peut les décharger complètement.

COUPE-CIRCUIT THERMIQUE

Pour protégé le moteur contre une surcharge, le scooter est équipé d'un coupe-circuit thermique, qui interrompt automatiquement le fonctionnement du moteur lorsqu'il risquérait de surchauffer et de s'user ou tomber en panne plus rapidement. Vous pouvez acceder à ce coupe-circuit thermique par un renforcement du capot plastique arrière. Sur les modèles sans capot plastique, il se trouve sur les bacs batteries.

Le coupe-circuit thermique peut s'enclencher lors de la conduite dans des descentes ou montées dont le degré d'inclinaison dépasse la limite indiquée. Il peut également être actionné en cas de charges supérieures à la valeur nominale. Le risque de surcharge existe également en cas de tentative d'avancée malgré le blocage du frein moteur. Vous trouvrez les valeurs à respecter dans le chapitre « Caracteristiques techniques » des manuels.

Pour réutiliser le scooter, supprimez les éléments à l'origine de la surcharge, et attendez que le moteur se refroidisse. Tirez ensuite légèrement sur le coupe-circuit thermique. Le système est de nouveau pré à rouler.

PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT

Sur certains modèles, la protection contre le basculement est fixée au chassin de série. Son retrait est donc impossible. Cette protection est à pour votre sécurité et protège votre scooter lors du franchissement de petits obstacles, inférieurs à la taille maximale, contre un basculement vers l'arrière.

La protection contre le basculement est amovible sur certains modèles.

  • Retirez le boulon de blocage de la protection contre le basculement.
  • Retirez la protection contre le basculement.
  • Replacez le boulon de blocage dans le trou du cadre afin de ne pas le perdre.

Vermeiren Ceres 4 - PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT - 1

Pour remettre le boulon de blocage en place, procedez en sens inverse.

  • Retirez le boulon de blocage.
  • Poussez la protection contre le basculement dans le tube d'extrémité du chassinis arrêté (droit et gauche), jusqu'à ce que les trous soient alignés
  • Replacez le boulon de blocage de la protection contre le basculement.

Vermeiren Ceres 4 - Pour remettre le boulon de blocage en place, procedez en sens inverse. - 1

La protection contre le basculement doit etre installee avant tout trajet.

L'utilisation de la protection contre le basculement seule est interdite.

TRANSPORT DU SCOOTER

Pour le transport de votre scooter, vous doivent suivre quelques instructions :

Avant de soulever le scooter, il faut que toutes les pieces mobiles soient démontraites (panier, accoudoirs, etc.). Vous pouvez égalementsterol les batteries/bacs batteries du scooter pour vous faciliter la tache en réduisant le poids.

Les batteries en gel étant composées de batteries scellées, la dépose de ces dernières pour le transport ne présenteaucun risque.

Vermeiren Ceres 4 - TRANSPORT DU SCOOTER - 1

Lorsque you soulevez le scooter, prenez-le par les éléments fixes du cadre.

Vermeiren Ceres 4 - TRANSPORT DU SCOOTER - 2

Pour éviter des dégats, il faut enlever toutes les pieces non fixées pendant le transport.

Vermeiren Ceres 4 - TRANSPORT DU SCOOTER - 3

Lors du montage, vérifie que toutes les vis sont bien serrées.

Pendant le transport, aucune personne etaucun objet ne peuvent se trouver sous le scooter, sous peine de provoquer des blessures ou des dégats au scooter.

Durant le transport du scooter, aucune personne etaucun objet ne peuvent se couver sur le repose-pieds ou le siège du scooter.

TRANSPORT VIA DES RAMPES

Si vous pouvez utiliser des rampes pour surmonter un obstacle, nous vous prions de tener compte des points suivants :

Pour vous propre securite, informez-vous sur la charge maximale des rampes apres de leur fabricant. Vous ne devez aborder ces rampes qu'a la vitesse minimale necessaire. Suivez les instructions du chapitre « Premiere utilisation »

Si vous vous faites pousser par un arrivapagnateur/une arrivapagnatrice, n'oubliez pas que des forces de retour plus fortes apparaissent à la suite du poids propre élevé du scooter électrique.

Vermeiren Ceres 4 - TRANSPORT VIA DES RAMPES - 1

Observe les indications de la charge utile maximale des rampes utilisées.

Vermeiren Ceres 4 - TRANSPORT VIA DES RAMPES - 2

Nous déclinons toute responsabilité pour les dégats ou dommages subsis par vous-même ou par le scooter à la suite d'un mauvais choix de rampe.

MAINTENANCE

Comme tout autre produit technique, votre scooter électrique doit également être entretenu. Les instructions suivantes décrivent les mesures à prendre pour pouvoir profiter pleinement des avantages de votre scooter, même après une utilisation prolongée.

AVANT DE VOUS METTRE EN ROUTE

Contrôlez les pneus à la recherche de dégats et/ou de salissures. Éliminez les salissures, car celles-ci peuvent réduire l'effet de freinage du frein de stationnement. Si un pneu est endommagé, nous vous prions de faire appel à un atelier spécialisé/agréé pour le faire réparer.

Avant de vousmettre en route,verifiez le bon fonctionnement du frein moteur. Si celui-ci ne peut plus remplir sa fonction, demandez conseil à votre revendeur.

Vérifiez s'il y a suffisamment d'air dans les pneumatiques et gonflez-les le cas échéant.

Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées.

Mettez l'électronique sous tension après avoir vérifié que le moteur était bien embrayé. Le témoin de charge vous indique l'état des batteries. Si l'état de charge suffit pour le trajet souhaité, vous pouvez commencer la promenade.

ENVIRON TOUTES LES 8 SEMAINES

En fonction de la fréquence d'utilisation, contrôle les points suivants :

  1. Salissures sous le bas du chassin (nettoyez soigneusement car la corrosion peut atteindre les fiches électriques).
  2. Salissures / corrosion sur les pôles de la batterie (les pôles de la batterie doivent rester propres pour ne pas risquer qu'elle soit endommagée).

Vermeiren Ceres 4 - ENVIRON TOUTES LES 8 SEMAINES - 1

Les pôles de la batterie doivent être retirés de leur emplacement avant d'être nettoyés.

Vermeiren Ceres 4 - ENVIRON TOUTES LES 8 SEMAINES - 2

Ne placez aucun element conducteur entre les pôles de la batterie!

  1. Fixation par vis des pieces amovibles, démontables

ENVIRON TOUS LES 6 MOIS

En fonction de la fréquence d'utilisation, contrôle les points suivants :

  1. Propréte
  2. État général
  3. Fonctionnement des roues

En cas de résistance au roulement, il faut nettoyer les roulements des roues directrices et contrôler la pression des pneus.

  1. Contrôlez les points de graissage suivants (graissage sans produits portant l'advertissement WD40):

a) Axes de roues
b) Roulements
c) Toutes les pieces amovibles

INSPECTION

Par principe, nous conseillons d'effectuer des inspections annuelles, au minimum avant chaque réutilisation, qui impliquent l'exécution et la documentation des examens minimums suivants par des personnes autorisées:

  • Contrôle des câblages (en particulier : écrasements, usure, coupures, isolations visibles des conducteurs internes, conducteurs métalliques visibles, pris, débosselages, décoloration de l'enveloppe extérieure, zones cassantes)
  • Contrôle visuel des éléments de cadre pour vérifier l'absence de déformation plastique et/ou d'usure (cadre de base, cadre du siècle, cadre du dossier, parties laterales, fixations de moteur)
  • Les lignes électriques sont bien fixées, ce qui rend improbables le cislissement, l'écrasement et autres sollicitations mécaniques.
  • Contrôle visuel de tous les boitiers pour vérifier qu'ils ne sont pas abimés ; les vis doivent être bien serrées, les joints ne doivent pasprésenter de dégats externes visibles
  • Mesure de la résistance du conducteur de protection (O) suivant VDE 0702-1
  • Mesure du courant de fuite équivalent (A) suivant VDE 0702-1
  • Mesure de la résistance d'isolement (MO) suivant VDE 0702-1
  • Contrôle du fonctionnement des accoudoirs (verrouillage, sollicitation, déformation, usure par sollicitation)
  • Contrôle du fonctionnement des entrainements (au cours d'un parcours de test bruits, vitesse, marche silencieuse, etc.), si nécessaire: Mesure de la puissance absorbée d'abord sans charge, ensuite à la charge nominale (SWL), pour pouvoir calculer l'usure eventuelle des moteurs via la consommation de courant et la comparer aux valeurs qui existaient à la livraison.
  • Contrôle de l'etat des batteries, des revêtements, des tuyaux, des bandes de roulement de pneu.

Les mesures de contrôle ne peuvent etre effectuees que par des personnes qui ont au moins suivi une formation sur le scooter et auxquelles des electriciens qualifiés ont dispensé une formation sur les outils et procedures de contrôle àmettre en œuvre. L'autorisation d'utiliser le scooter après des mesures de contrôle reussies ou apres des operations d'entretien ne peut etre delivrée que par un Electricien qualifie.

Faites confirmer l'entretien dans le programme d'entretien quand les profils précités ont ete au moins controlés. Si voite revende n'effectue aucun entretien sur voite demande, prenez contact avec le fabricant. Nous you indiquerons les revendeurs agreees dans voite region.

Le fabricant n'est pas responsable des dégats dus à un manque d'entretien ou à un entretien déficient.

ENTRETIEN

Pour Maintenir voe scooter en parfait etat sur le plan visuel, youe nez l'entrenir regulierement.

Observe les indications suivantes :

REVÉTÉMENTS

Nettoyez les revêtements à l'eau chaude. En cas de salissures tenaces, vous pouvez laver le revêtement à l'aide d'un produit de lavage fin disponible dans le commerce. Vous pouvez éliminer les taches avec une éponge ou unerosse douce.

Le revêtement textile est lavable, mais il faut veiller à employerer une lessive pour textiles délicats du commerce et un simple chiffon humide.

Vermeiren Ceres 4 - REVÉTÉMENTS - 1

N'utilise pas de produits de nettoyage agressifs, tels que des solvants ou des brosses dures.

Vermeiren Ceres 4 - REVÉTÉMENTS - 2

Nous déclinons toute responsabilité pour les dégats dus à l'utilisation de produits de nettoyage inappropriés.

Vermeiren Ceres 4 - REVÉTÉMENTS - 3

Veillez à ne pas mouiller les revêtements en tissu.

Vermeiren Ceres 4 - REVÉTÉMENTS - 4

L'utilisation d'appareils à vapeur et à pression est interdite.

PIECES EN MATIÈRE PLASTIQUE

Entretenez toutes les pieces en matière plastique de votre scooter avec des produits de nettoyage pour plastiques disponibles dans le commerce. Respectez les informations spécifiques sur le produit.

REVETEMENT DE SURFACE

Le traitement de surface de haute qualité garantit une protection optimale contre la corrosion. Si le revêtement de surface est abimé par des rayures, etc., répARE cette zone. Un graissage occasionnel des pieces mobiles vous garantit que vous pourrez profiter longtemps de votre scooter. (N'utilise pas de produit avec l'advertisement WD40).

Pour l'entretien des pieces chromées, un polissage à sec suffit. Les zones mates ou les salissures qui adhérent fortement s'éliminent de préférence avec un produit de marque pour le nettoyage des chromosomes.

Un léger graissage des pieces en acier chromé avec de la vaseline évite un ternissement prématuré du chromage.

Pour garantir l'etat de conservation de votre scooter à long terme, nous vous conseillons de le faire inspector une fois par an par toute revendeur. Au chapitre « Programme d'entretien », vous pourrez faire confirmer ces inspections.

Vermeiren Ceres 4 - REVETEMENT DE SURFACE - 1

Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats/blessures causés par un manque d'entretien.

- ÉLECTRONIQUE

Voudece nettoyer voire commande unquiement avec un chiffon humide impregne d'un pe de produit de nettoyage menager que I'on fouve dans le commerce. N'utilisez pas de produits abrasifs ou d'estensiles a aretes vives (eponge metallique, brosse, etc.), car ceux-ci risquent de griffer la surface de la commande.

Vermeiren Ceres 4 - - ÉLECTRONIQUE - 1

Contrôlez régulierement que les fiches de raccordement ne sont pas corrodées ou endommagées, car cela risque d'influencer le bon fonctionnement de l'électronique.

Vermeiren Ceres 4 - - ÉLECTRONIQUE - 2

Retirez les batteries avant les travaux d'entretien pour éviter des décharges.

DÉSINFECTION

Si vous souhaitez désinfecter votre scooter, respectez les conseils disponibles avec les désinfectants utilisés.

La désinfection ne doit être effectue que par du personnel formé (main d'oeuvre d'hygiene), car il a reçu des enseignements sur l'utilisation des désinfectants et leurs effets sur les matériaux. Seule une désinfection par brossage et par frottement est possible.

Il faut préter une attention particulière aux pieces électroniques, car ellesprésent des raccordements ouverts qui doivent être protégés contre l'humidité. Les fiches doivent également être protégées contre l'humidité.

Vermeiren Ceres 4 - DÉSINFECTION - 1

Utilisez des vêtements de protection appropriés, car la solution de désinfection peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau. Lisez donc la notice jointe aux solutions que vous utilisez.

Vermeiren Ceres 4 - DÉSINFECTION - 2

L'utilisation par des personnes non autorisées se fait à vos risques et péritls.

Vermeiren Ceres 4 - DÉSINFECTION - 3

Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats et blessures dus à des erreurs de manipulation des désinfectants.

Si vous avez des demandes d'explications concernant la désinfection, adressez-vous à votre revendeur qui se fera un prise de vous aider.

GARANTIE

Extrait des conditions commerciales generales :

(…)

  1. Le délambda de prescription pour les dommages et intérêts est de 24 mois.

(…)

Nous n'accordons aucune garantie pour les dommages resultant de modifications de nos produits, du manque d'entretien ou du stockage, de la manipulation ou de l'utilisation inappropriés de pieces de rechange autres que des pieces d'origine. La garantie sur les pieces d'usure, qui subissant un vieillissement naturel, est également exclue.

(...)

Déclaration de CONFORMITE

Le fabricant ou son représentant mandate :

N.V. VERMEIREN N.V.

Adresse:

Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout (Belgique)

certifie par la presente que

tous les scooters electriques,

ont ete fabriques en complete conformite avec les directives européennes suivantes - y compris les dernieres modifications - et avec les legislations nationales qui developpent ces directives.

Directive EMC 89/336 (appareils electromagnétiques)

Date:01avril2003

Lieu: Kalmthout (Belgique)

Signature :

Nom: M. Van Herck

PROGRAMME D'ENTRETIEN

Modèle / Type :

Nombre de série :

Le scooter a ete controle :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur:

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Belgique

N.V. Vermeiren N.V.

Vermeirenplein 1/15

B-2920 Kalmthout

Tel: +32(0)3 620 20 20

Fax: +32(0)3666 4894

website: www.vermeiren.be

e-mail: info@vermeiren.be

France

Vermeiren France S.A.

Z. I., 5, Rue d'Ennevelin

F-59710 Avelin

Tel: +33(0)3 28 55 07 98

Fax:+33(0)320902889

website: www.vermeiren.fr

e-mail: info@vermeiren.fr

Italie

Realtime S.R.L.

Via Torino 5

I-20039 Varedo MI

Tel: +39 0362 55 49 50

Fax: +39 0362 54 30 91

(specifiées pour le réglage standard (état à la livreaison))

Caracteristique / mesuresCeres 3Ceres 4
Longueur127 cm131 cm
Largeur61 cm61 cm
Hauteur116 cm116 cm
Poids total92 kg94,7 kg
MoteurNom. 470 WattNom. 470 Watt
Batteries36 Ah x 2 / 50 Ah x 236 Ah x 2 / 50 Ah x 2
Chargeur4 Amp (external)4 Amp (external)
Commande975 mm1350 mm
DirectionGuidon TGuidon T
Température de fonctionnement de l'électronique-10°C à +40°C-10°C à +40°C
EclairageDe sérieDe série
ClignotantDe sérieDe série
Roues avant (nomme)100 x 260 mm (1)127 x 320 mm (2)
Roues arrière (nomme)127 x 320 mm (2)127 x 320 mm (2)
Vitesse max.9,6 km/h12 km/h
Autonomieenv. 32-40 kmenv. 32-40 km
Charge nominale (charge utile max.)135 kg135 kg
Inclinaison max.>8°>8°
Hauteur max. des obstacles10 cm10 cm
Protection contre le basculementDe série, démontableDe série, démontable
RéroviseurEn optionEn option
PanierDe sérieDe série

Tolerance dimensionnelle +/- 1,5 cm / kg / degré

Toutes les données font reference à l'état lors de la livraison et à des conditions d'environnement optimes. Suivant la température extérieure, l'humidité de l'air, les montées, descentes, sols et l'état des batteries, les performances peuvent être réduites.

COMMANDE

  • Placez le commutateur à clé sur marche.
  • Le témoin d'etat des batteries indique leur état de chargement.
  • Reglez le régulateur de vitesse suivant vos souhaits.
    Tirez la commande d'accelerateur avec vos doigs vers les poignées, suivant que vous souhaitiez aller en avant ou en arrêté.
    L'advertisseur retentit lorsque vous appuyez sur le bouton (5)
  • Utilisez le bouton (7) pour l'éclairage (avant et arrêté).
    Utilisez le bouton (6) pour les yeux de détresse.
  • Pour les clignotants, actionnez les boutons (8-9) dans la direction de votrechioix (gauche = clignotant gauche, droite = clignotant droit).

Vermeiren Ceres 4 - COMMANDE - 1

Vermeiren Ceres 4 - COMMANDE - 2

Vermeiren Ceres 4 - COMMANDE - 3

Vermeiren Ceres 4 - COMMANDE - 4

Vermeiren Ceres 4 - COMMANDE - 5

Vermeiren Ceres 4 - COMMANDE - 6

Vermeiren Ceres 4 - COMMANDE - 7

Vermeiren Ceres 4 - COMMANDE - 8

Vermeiren Ceres 4 - COMMANDE - 9

Vermeiren Ceres 4 - COMMANDE - 10

1 = Témoin de charge batterie
2 = Régulateur de vitesse (lent)
3 = Régulateur de vitesse (rapide)
4 = Régulateur de vitesse
5 = Avertisseur
6 = Feux de détresse
7 = Eclairage
8 = Clignotant (gauche)
9 = Clignotant (droite)

RÉGLAGE DE LA COLONNE DE DIRECTION

  • La colonne peut être ajustée dans de nombreuses positions différentes en fonction de chaque conducteur.
  • Desserrer le bouton de réglage de la colonne selon la position que vous souhaitez (Fig. B)
  • Serrez à la main le bouton.

Vermeiren Ceres 4 - RÉGLAGE DE LA COLONNE DE DIRECTION - 1

Vermeiren Ceres 4 - RÉGLAGE DE LA COLONNE DE DIRECTION - 2

N'utilizez pas ces commandes en conduisant.

Commencez parmettrele scooter hors tension.

A

ROUE LIBRE

  • Placez le levier de réglage du moteur en roue libre (voir marquage). Le moteur et sa roue d'engrenage sont désolidarisés. Vous pouvez alors pousser le scooter.
  • Placez le levier de réglage du moteur en position de conduite. Le moteur et sa roue d'engrenage sont liés. Voitre scooter est maintainant pré à rouler electriquement.

Vermeiren Ceres 4 - ROUE LIBRE - 1

Vermeiren Ceres 4 - ROUE LIBRE - 2

N'activez pas la roue libre en conduisant.

N'utilisez les commandes électriques que lorsque le moteur et sa roue d'engrenage sont liés, pour éviter que le moteur ne chauffe.

SIEGE

Siège amovible (illustration D)

Tirez le levier du siège (rouge) vers le haut.
- Retirez complètement le siège en le tirant vers le haut.

Fixation du siège (illustration D)

Pour remonter le siège, procédez en sens inverse.

  • Placez l'assise du siège sur son pied et enforcez le siège jusqu'en butée (de légers mouvements de poussée facilitent l'enclenchement).
  • A pres l'encnchement audible, le levier du siège (rouge) doit se couver en position horizontale. S'il n'est pas bien fixe, le siège n'est pas bloqué.

Siege pivotant (illustration D)

Tirez le levier du siège (rouge) vers le haut.
- Tournez le siège dans la position souhaitée.
- Laissez retomber le levier de réglage et le siège se bloque toujours à 90.

Réglage en profondeur (illustration D)

  • Tirez vers le haut le levier de réglage de profondeur.
  • Faites glisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Laissez retomber le levier et le siège se bloque dans la position souhaitée.

Vermeiren Ceres 4 - Réglage en profondeur (illustration D) - 1

Réglage en hauteur (illustration E)

  • Desserrez la vis de fixation du réglage du siège en hauteur.
  • Retirez le boulon de blocage.
  • Vous pouvez maintainant régler le siège en hauteur.
  • Réinstallé le boulon de fixation et bloquez-le avec l'anneau accroché, qui doit être positionné sur l'extrémité du boulon. Vous étés ainsi assure que le boulon est bien installé.
  • Terminez en serrerant à la main la vis de fixation pour la hauteur du siège.

Vermeiren Ceres 4 - Réglage en hauteur (illustration E) - 1

Vermeiren Ceres 4 - Réglage en hauteur (illustration E) - 2

Ne procédez pas au réglage en conduisant.

Assurez-vous que le siège est bien fixé.

DOSSIER

Un levier de basculement lateral est present au niveau du dossier (fixation du rembourse de siege). Pousseze ce levier vers le bas pour libérer le dossier et le basculer vers l'avant.

Le dossier peut également être incliné jusqu'à 30^ vers l'arrière en procédant de la même manière.

Vermeiren Ceres 4 - DOSSIER - 1

Le siège peut être tourné à 45 ou 90 degrés.

Tirez le levier de réglage du siège et tourner le siège.

Relâchez le levier, puis continuez à tourner le siège jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.

Le siège peut être glissé vers l'arrière et l'avant pour une position de conduite optimale. Pour faire glisser le siège, tirez le levier à l'avant du siège et repositionner au besoin.

Appui-tete :

  • Poussez légèrement sur la plaque de fixation de l'appui-tête.
  • Reglez l'appui-tete à la hauteur souhaitée.
  • Relâchéz la plaque de fixation.
    L'appui-tete s'enclenche de maniere audible.

Vermeiren Ceres 4 - Appui-tete : - 1

Vermeiren Ceres 4 - Appui-tete : - 2

Ne procédez pas au réglage en conduisant.

ACCOUDOIRS

La largeur du siècle peut être modifiée en ajustant les accoudoirs.

Desserrez les boutons à l'arrière du siècle, puis ajuster l'accouoir coulissant. Une fois satisfait de la largeur, serrez le bouton.

Vermeiren Ceres 4 - ACCOUDOIRS - 1

Ne sortez l'accouvoir que pour disposer de suffisamment de surface pour bien serrer les visi- fixation.

Vermeiren Ceres 4 - ACCOUDOIRS - 2

Ne procédez pas au réglage en conduisant.

REEMPLACEMENT DES PNEUS

Si vous doivent remplaner vos pneus ou vos chambres à air, voici quelques conseils :

Pour-retirer le pneu, prenez, après avoir evacué complètement l'air restant dans la chamme à air, un démonthe-pneu, placez-le entre le pneu et la jante, poussez ensuite lentement et prudemment le démonthe-pneu vers le bas. Cette opération permet de faire passer le pneu au-dessus du rebord de la jante. Si vous suivez ensuite la jante avec le démonthe-pneu, le pneu saute hors de la jante. Vous pouvez maintainant facilement retarder le pneu et ensuite la chamme à air de la jante.

Vermeiren Ceres 4 - REEMPLACEMENT DES PNEUS - 1

Avant la dépose, il faut que l'air se soit échépè de la chambre à air.

Vermeiren Ceres 4 - REEMPLACEMENT DES PNEUS - 2

Une erreur de manipulation risque d'endommager la jante. De préférence, laissez le revendeur effectuer cette opération.

Avant le montage de la nouvelle chambre à air, vous devez contrôler les points suivants :

Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers dans l'embase de la jante et la paroi interieure du pneu et, éventuellesment, nettoyez tout cela à fond. Contrôlez l'état de l'embase de la jante, en particulier au niveau du trou pour la valve. Utilisez uniquement des pieces d'origine. Aucune garantie ne couvrira les dégats provoqués par l'utilisation de pieces de rechange qui ne sont pas des pieces d'origine. Contactez votre revendeur.

Montage :

Vermeiren Ceres 4 - Montage : - 1

Placez la chambre a air non gonflée autour de la jante. Veillez à ce que la valve desserte par le trou de la jante prévu à cet effet.

Vermeiren Ceres 4 - Montage : - 2

Prenoze Maintenant le pneu et enoncez-le derriere la valve en commençant au-dessus du rebord de jante. Ensuite, gonflez légèrement la chambre à air jusqu'à ce qu'elle prenne sa forme ronde et se place dans le pneu.

Vermeiren Ceres 4 - Montage : - 3

Si la chambre à air se place dans le pneu sans le moindre pi sur toute la périphérique (si des pris se forment : laissez s'échapper un peu d'air), vous pouvez poser la face supérieure du pneu, en commençant du côte opposé à la valve, en appuyant légèrement avec les deux mains sur la valve.

Des deux cots, vérifie sur tout le pourtour que la chambre a air n'est pas coincidee entre le talon du pneu et la jante. Faites glisser la valve legement vers l'arriere et extrayez-la a nouveau pour obtenir une bonne assise du pneu dans la zone de la valve.

Pour gonfler correctement la roue, introduisez d'abord suffisamment d'air pour que vous puissiez encore enforcer le pneu avec le pouce. Si la ligne de contrôle de chaque cote du pneu presente la même distance par rapport au rebord de jante, cela signifie que le pneu est bien centré. Dans le cas contraire - laissez s'échapper un peu d'air et réalignez le pneu. Gonflez ensuite le pneu jusqu'à la pression de service maximale (respectéz la pression de gonflage) et vissez le capuchon sur la valve.

Vermeiren Ceres 4 - Montage : - 4

Lors du montage, vérifie qu'aucun objet ou partie du corps ne se place entre le bandage et le rebord de jante, car cela risque de provoquer des dégats et/ou des blessures.

Vermeiren Ceres 4 - Montage : - 5

Un montage professionnel n'est garantie que par le revendeur. Aucune garantie ne couvre les travaux qui ne sont pas effectués par le revendeur.

Vermeiren Ceres 4 - Montage : - 6

Respectez toujours la pression de gonflage correcte lorsque vous gonglez les pneus. Vous pouvez la dire sur le flanc du pneu.

Vermeiren Ceres 4 - Montage : - 7

Pour gonfler les pneus, utilisez des apparils de gonflage normalisés avec des échelles de mesure en bar.

DEMONTAGE/MONTAGE

En plus du siège et des accoudoirs, le chassin est également démontable. Observe les indications suivantes:

  • Mettez le scooter hors tension.
  • Retirez le siège (voir chapitre « Siège »).
  • Soulevez le capot plastique arrêté (fixé par des velcros).

Vermeiren Ceres 4 - DEMONTAGE/MONTAGE - 1

Veillez à ce que les cables pour l'éclairage arrière soient reliés au capot plastique. Séparez les fiches avant desteroler complètement le capot plastique.

Vermeiren Ceres 4 - DEMONTAGE/MONTAGE - 2

  • Séparez les fiches de la batterie (pas les pôles) et toutes les fiches de câbles.
  • Detachez les velocros qui fixent les batteries.
  • Retirez les batteries.

Le schéma de dépose suivant indique les liaisons entre le chassis avant et arrière (illustration K):

  • Retirez le boulon de blocage.
  • Séparez le cadre avant de l'arrière.

Pour le remontage, observe les indications suivantes (illustration K):

  • Placez les encluquetages avant et arriere de façon à ce que leurs trouss correspondent.
  • Placez le boulon de blocage dans les trous des encliquetages.
  • Branchez tous les cables entre le cadre avant et arrière (les fiches de même couleur correspondent).
  • Installez les batteries et brancheurs fiches (les fiches de même couleur correspondent, illustration J).
    Fixez les batteries à l'aide des velcros afin qu'elles ne puissant pas bouger, même pendant les trajets.

Vermeiren Ceres 4 - Le schéma de dépose suivant indique les liaisons entre le chassis avant et arrière (illustration K): - 1

Vermeiren Ceres 4 - Le schéma de dépose suivant indique les liaisons entre le chassis avant et arrière (illustration K): - 2

Commencez parmettrele scooter hors tension avant le demontage.

Veillez à ne pas pincer les cables lors du démontage/montage.

En cas d'incident sur votre scooter, reportez-vous à la liste suivante :

IncidentOrigine
Après le démarriage, le scooter n'avance pas.Pas d'indication de l'état de charge.• Clé non insérée / non tournée.• Fiches de batterie non raccordées (Absence de contact des batteries).• Coupe-circuit thermique disjoncté.• Batteries défectueuses (décharge complète).• Unité de commande défectueuse.• Boîtier electronique défectueux.• Faisceau de câbles défectueux.
Après le démarriage, le scooter n'avance pas.Lé témoin indique une charge suffisante.• Moteur/roue d'engrenage en position roue libre.• Potentiomètre de bascule défectueux / déclenché.• Frein magnétique défectueux.• Moteur défectueux.• Boîtier electronique défectueux.
Coupe-circuit thermique disjoncté.• Moteur en surcharge (voir « Caractéristiques techniques »).• Coupe-circuit thermique défectueux.
Les batteries ne se rechargent pas.• Batteries mal connectées.• Bouton M/A du bac batterie en position arrêt.• Prise de charge défectueuse.• Mauvais chargeur.• Chargeur défectueux.

VERMEIREN

Ceres 3 / Ceres 4

INSTRUCTION MANUAL

MODED'EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRAUCHSANWEISUNG

ISTRUZIONI PER L'USO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vermeiren

Modèle : Ceres 4

Catégorie : Scooter électrique