BRF 520 - Réfrigérateur AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRF 520 AMANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur AMANA BRF 520, capacité de stockage, classe énergétique, dimensions, poids |
|---|---|
| Utilisation | Mode d'emploi, conseils d'utilisation, réglage de la température, organisation des aliments |
| Maintenance et réparation | Instructions de nettoyage, fréquence de dégivrage, dépannage courant, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Consignes de sécurité, prévention des accidents, informations sur les matériaux non toxiques |
| Informations générales | Garantie, service après-vente, disponibilité des pièces, conseils d'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRF 520 AMANA
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRF 520 - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRF 520 de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI BRF 520 AMANA
Ajuste de contrôles 52
Centros de produits lacteos 54
Divisoresajustables 54
Divisor de alambre 55
Pivot BinTM 55
Centros de produits lacteos
Thermostat des compartments Fresh Food et Congélateur 64
Réglage des thermostats 64
Contenant a couvercle 65
Compartiments pour produits laitiers 65
Bacs de porte 66
Balconnet de porte 66
Séparateurs réglibes 66
Dispositif de retenue pour articles en hauteur 66
Composants du compartment Congélateur 67
Support du distributeur de glaçons 67
Tablette coulissante 67
Séparateur métallique 67
Pivot Bin 67
Entretien 68
Indications generales 68
Elimination des odeurs 68
Adhesifs 68
Joints des portes 68
Serpents du condenseur 68
Etagères en verre 68
Ampoules electriques 69
Conseils pour réduire la consommation d'électricité 69
Conseils vacancies 69
Bruits normaux 69
Avant de faire appel au service après-vente 70
Garantie 71

Ce symbole signale une mesure de sécurité importante.
Installationélectrique
Ce réfrigérateur est concu pour être branché sur un circuit indépendant de 230 V, 50 Hz et 10 A.
Identification du modele
Les informations concernant l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique, qui est située dans le coin supérieur gauche du compartment fresh food.
Noter les renseignements suivants :
Numero de modulo :
Numero de fabrication :
Numéro de série :
Date d'achat :
Nom et adresse du magasin :
Garder une copie de la facture pour reference ultérieure.
Tous nos voeux pour une utilisation agreable de ce nouveau réfrigérateur Amana.
Dimensions de l'ouverture

| Simple | |
| H | 175,3 cm, placards de 30,5 cm de profondeur au-dessus du réfrigérateur. 177,8 cm, placards de 61,0 cm de profondeur au-dessus du réfrigérateur. |
| W | 91,4 cm |
| D | 61,0 cm |
Mise en service
Introduction
Le raccordement du réfrigerateur à l'eau et à l'électricité doit être effectué par un technician qualifié, conformément aux indications fournies dans ce manuel. Mesurer l'ouverture de la porte ainsi que la profondeur et la largeur du réfrigerateur. Le cas échéant, enlever les poignées et les portes. Le technicien doit effectuer les raccordements en observant les règlements locaux.
La réparation ou le remplacement du cordon d'alimentation doit être effectué par un technicien qualifié.
Une mise en service effectue correctement assurera le fonctionnement efficace de ce réfrigérateur. Amana Appliances Inc. n'est aucunement responsable d'une installation incorrecte.
Conditions d'installation
- Brancher sur une sortie reliée à la terre avec un circuit séparé de 230 volts, 50 Hz, 10 A.
- Protégé le revêtement de sol avec des cartons ou des tapis.
- Installer sur un plancher résistant jusqu'à 429 kg.
1. Déposer les portes s'il y a lieu.

A Protection de la F Axe de charnière centrale charnière supérieure G Vis cruciformes
B Vis de 8 mm H Charniere centrale
C Charnière supérieure I Bouchon
D Cale d'épaissur de la J Axe de charnière inférieure charnière supérieure K Charnière inférieure
E Cale d'épaisseur de L Cales d'épaisseur rondes positionnement positif M Cale d'épaisseur de la charnière inférieure
a. Enlever la protection de la charnière supérieure. Enlever la charnière supérieure. Enlever et conserver toutes les cales d'épaisseur.
b. Enlever la porte du compartment fresh food.
c. Enlever et conserver toutes les cales d'épaisseur. Enlever l'axe de charnière central.
d. Enlever la porte du compartment Congélateur. Une tige de support interne pourrait en glisser. La remetre en place avant de rependre la porte.
e. Enlever la ferrure de charnière centrale.
f. Enlever la grille du bas.

g. Glisser le diable sous le cote du réfrigerateur. Entourer le réfrigerateur d'une couverture. Placer la sangle du diable autour du réfrigerateur et la serrer. Ne pas trop la serrer. Placer le réfrigérateur face à son emplacement final.
h. Inverser les portes s'il y a lieu.
- Remetre la tige de support interne dans le cote de la porte du compartment Congélateur ou se trouvent les charnières avant de rependre la porte.

A Tige de support
- Intervertir l'axe de charnière de l'ensemble de charnière inférieure et le bouchon de charnière saillant de l'ensemble de charnière inférieure opposé.
i. Reprendre les portes en inversant les étapes a a f.
- Placer la porte à 18 mm de la paroi du placard.
Le cote poignée de la porte doit être surélevé d'environ 3 mm par rapport au côte charnières.

2. Brancher le réfrigérateur.
- Cet apparéil, cordon électrique compris, doit être réparé UNIQUÉMENT par un technicien qualifié. Des outils spéciaux sont nécessaires à cette fin. Contacter le prestataire de service après-venture agrée le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler.
3. Placer le réfrigérateur à son emplacement final.
4. Mettre le réfrigérateur de niveau.
a. Enlever la grille protectrice.
b. Tourner les vis de réglage de la roulette vers la droite pour surélever le réfrigerateur et vers la gauche pour le baiser.
c. Tourner la vis de mise à niveau pour monter ou descendre l'arrière du réfrigerateur.
d. Tourner les pieds de stabilisation dans le sens des aiguilles d'une montre pour monter l'avant du réfrigerateur, dans le sens inverse pour le descendre. Les pieds de stabilisation doivent reposer fermement sur le sol.

ATTENTION
Pour éviter que le réfrigerateur ne bascule et les dégats et blessures que cela pourrait entraîner, les pieds de stabilisation doivent reposer fermement sur le sol.

A Reglage de la roue arrière C Stabilisateur B Reglage de la roue avant
Liste de vérification de la mise en service
Cetteisteest prévouepourusage personnel.
Utilisateur Installateur
□
□
Portes
Le côté poignée de la porte est surélevé de 3 mm par rapport au côté channières (la porte s'abaisse une fois qu'on y a placé des alimentés).
□
□
Les portes forment un bon joint avec la partie armoire.
□
□
Mise à niveau
L'avant du réfrigerateur est surélevé de 6 mm par rapport à l'arrête.
□
□
Les pieds de stabilisation reposent sur le sol.
□
□
La grille de protection est bien fixée sur le réfrigérateur.
□
□
Imprimés
Le manuel de l'utilisateur a eté revu, notamment en ce qui concerne ces points :
- thermostats des compartments fresh food et congelateur
- bac à légumes humidité contrôlee
- bac à température contrôlee
- bruits de fonctionnement normaux
Notes
Signature du client Signature de l'installateur Nom et numéro de téléphone Date
de l'entreprise de l'installateur
Thermostats
Ce réfrigerateur fonctionne plus efficacement si la température ambiente est de 13 à 43^ C.
Thermostats des compartments Fresh Food et Congélateur
Le thermostat du compartment fresh food est situé sur la paroi arrêtée supérieure du compartment fresh food.
Le thermostat du compartmenting concélateur est situé sur le plafond avant droit du compartmenting concélateur.
Lorsque le thermostat du compartmenting congelateur est sur OFF, ni le compartmenting fresh food ni le compartmenting congelateur ne fonctionnent. Lorsque le réfrigerateur est initialement mis en marche,mettre les deux thermostats sur 4. Attendre 24 heures que les compartments fresh food et congelateur atteignent la température désirée. Avres 24 heures, si besoin est, modifier les réglages d'un chiffre à la fois. Le réglage le moins froid est 1 et le plus froid 7.
Réglage des thermostats
Régler précisé la température de chaque compartment à l'aide d'un thermomètre incluant des températures allant de -21^ à +10^ .
Placer le thermomètre fermement contre les alimentes surgelés dans le compartment Congélateur. Attendre 5 à 8 heures. Au bout de ce laps de temps, s'il n'indique pas une température située entre -17°C
et -16^ , ajuster le thermostat d'un chiffre à la fois en revérifierant la température 5 à 8 heures plus tard.
Placer le thermomètre dans un verre d'eau au milieu du compartment fresh food. Attendre 5 à 8 heures. Au bout de ce laps de temps, s'il n'indique pas une température située entre 3^ et 4^ , ajuster le thermostat d'un chiffre à la fois en reverifiant la température 5 à 8 heures plus tard.

ATTENTION
Pour éviter tous dégats, vérifier que l'étagère est bien en place avant de ranger des articles dessus.
Etagères Spillsaver
La hauteur des étagères Spillsaver™ est régliable pour moins répondre aux besoin de l'utilisateur. Ces étagères facilitent le nettoyage en retenant les petites quantités de liquide qui pourrait se trouver renversées.

ATTENTION
Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, manipuler les étagères en verre tempé avec prudence. Celles-ci peuvent se briser brusquement si elles sont égratignées, ébréchées ou soumises à des changements brusques de température.
- Pour enlever les étagères, en soulever l'avant, décrocher les crochets de la crémaillère métallique et tirer.
- Pour remettre les étagères en place, insérer les crochets sur la crémaillère métallique et abaiser l'avant.

Les étagères EasyGlide™ se tirent comme un tiroir pour faciliter l'accès aux articles qui se trouvent à l'arrière.

Deli Port™
Le Deli Port™ offre un espace de rangement supplémentaire sous les étagères Spillsaver™ et coulsièse comme un tiroir pour faciliter l'accès.
- Pour enlever l'étagère, tirer dessus jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Pousser sur les languettes sur les côtés de l'étagère et la tirer vers l'avant.
- Pour remettre l'étagère en place, l'insérer dans la gouttière et pousser.

A Languette
Tiroirs
Bacs à légumes humidité contrôle
Le bac de droite est à humidité contrôle et garde les légumes frais plus longtemps. Bien les envelopper sans les laverAAParavant.L'eau pourrait les faire s'abimer prematurément.Ne pas tapisser le bac de serviettes en papier qui retiendraient l'humidité.
Le réglage se trouve sous la garniture avant de l'étagère et permet de contrôler l'humidité dans le tiroir. Le pousser vers la croite pour les légumes feuillus, comme la laitue, les épinards ou le chou. Le pousser vers la gauche pour les légumes protégés par une peau comme le chou-fleur, le maïs ou les tomates.
Bac à température contrôle
Le bac de gauche est à température contrôle. Il garde les alimentés plus frais, à une température pouvant être inférieure de 3^ à celle du compartment fresh food. Utiliser ce bac pour la charcuterie ou pour les légumes. Le thermostat se trouve sous la garniture avant de l'étagère et permet d'ajuster la quantité d'air qui circule dans le bac. La commande permet de régler la quantité d'air froid qui circule autour du tiroir. Des cristaux de glace peuvent se former dans le tiroir ou sur la nourriture au réglage le plus froid. L'air froid qui circule dans le tiroir peut aussi réduire la temperature dans tout le compartment fresh food. Le thermostat du compartment fresh food peut devoir être réglé.
Removing Drawers
Pour enlever l'étagère et les bacs, procéder comme suit :
- Ouvrir le bac de gauche. Dans le cas de portes dont la charnière est à gauche, ouvrir le bac de droite.

ATTENTION
Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, manipuler les étagères en verre trempe avec prudence. Celles-ci peuvent se briser brusquement si elles sont égratignées, ébréchées ou soumises à des changements brusques de température.
- Enlever l'étagère en la boulevant doucement par le dessous. Lever un côté et tirer.
- Enlever le bac de gauche en soulevant l'avant tout en le soutenant par le dessous, puis tirer. Dans le cas de portes dont la charnière est à gauche, enlever le bac de droite.
- Enlever le montant de support logé dans le creux au centre du fond du compartment fresh food en le soulevant.
- Enlever l'autre bac. Pour cela, le glisser vers la paroi opposée. Soulever l'avant tout en soutenant le bac par le dessous, puis tirer.
- Remetre les bacs et l'étagère en place en inversant la marche à suivre ci-dessus.
Crisper Tote
Le Crisper Tete™ permet, tout en les protégeant, un accès facile aux légumes de petite taille tels que tomates-cerises, citrons, championons, etc. dans le bac à humidité contrôle.

Contenant à couvercle
Ce contenant est muni d'un couvercle et contient un oeufrier amovible. Lorsque l'oeufrier est enlevé, le contenant peut receivevoir un carton d'oeufs, de la glace, etc.

Compartiments pour produits laitiers
Ces compartments offrent un moyen pratique de ranger des articles comme le beurre, le fromage, etc.
- Pour enlever les comportements pour produits liaitiers, soulever la porte, pousser les languettes vers le centre et tirer.
- Pour les remettre en place, pousser jusqu'à ce que les languettes s'enclenchent en place et abaiser la porte.

A Porte
B Onglet
Bacs de porte
Les bacs de porte sont à hauteur régiable pour répondre aux besoin de l'utilisateur.
- Pour enlever les bacs de porte, pousser les languettes vers le centre et tirer.
- Pour les remettre en place, pousser jusqu'à ce que les languettes s'enclenchent en place.

A Onglet
Balconnet de porte
- Pour enlever le balconnet, soulever les extrémités et tirer.
- Pour le remettre en place, le poser sur les coulisses et le faire glisser en place.

A Glissiere
Séparateurs réglables
Les sépareurs réglibes gardent les articles en place et permettent, en les déplacant, de modifier l'espace de rangement en fonction des besoin. Ils sont dans n'importe quel bac ou balconnet de porte du département fresh food.

Dispositif de retenue pour articles en hauteur
Ce dispositif permet d'empêcher les articles en hauteur de tomber. Il va dans n'importe quel bac ou balconnet de porte du compartment fresh food.

A Barre de retenue pour recipients hauts
Composants du compartment congélateur

ATTENTION
Pour éviter tous dégats, vérifier que l'étagère est bien en place avant de ranger des articles dessus.
Ce réfrigerateur est équipé d'un bac à glace, de moulés à glaçons, d'une clayette pour glaçons et d'une clayette métallique coulissante.
Support du distributeur de glaçons
- Pour enlever la clayette pour glaçons, soulever la clayette pour la dégager des rondelles en plastique, puis tirer.
Pour la remetre en place, l'engager sur les rondelles, puis la faire glisser vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.

A Rondelles C Support du distributeur de glaçons B Vis
Tablette coulissante
La tablette coulissante se glisse vers l'avant pour faciliter l'accès aux denrées situées à l'arrière.
- Enlever la tablette en la faisant glisser vers l'avant jusqu'à ce que la pointe arrondie située sous le rail central se loge dans l'encoché moulée.
- Saisir la tablette par le rail central, la soulever et l'enlever du réfrigerateur.
- Pour la replacer, la faire glisser jusqu'à ce que la point arrondie se remette en place dans l'encoché moulée.

A Rail central B Pointes arrondies
Séparateur métallique
Le séparateur métallique permet d'organiser l'espace de rangement. Il peut être déplaced vers la croite ou vers la gauche.
Pivot BinTM
Le bac Pivot BinTM offre un moyen pratique de ranger les plats congelés dans la portedu compartmentengélateur. Il bascule pour facilititer l'accès à ces articles.


DANGER
Pour éviter des blessures graves ou le décès par électrocution, débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer. Une fois le réfrigérateur nettoyé, le rebrancher.

ATTENTION
Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, dire et respecter le mode d'emploi des produits de nettoyage utilisés.
Indications generales
- Nettoyer les surfaces avec 60 millilitres de bicarbonate de soude dissous dans 1 litre d'eau chaude, à l'aide d'un chiffon doux et propre.
- Rincer à l'eau tiège. Sécher avec un chiffon doux et propre.
- Ne pas utiliser les articles et produits suivants :
- produits nettoyants abrasifs ou puissants tels qu'ammoniaque, eau de javel, etc.
- détergents ou solvants concentrés
- amponds à récurer métalliques
Ces articles et produits peuvent érafler, fêler ou décolorer les surfaces du réfrigérateur. - Ne pas laver les bacs, étagères et autres au lavevaisselle.
Elimination des odeurs
- Enlever les alimentes.
- Nettoyer toutes les surfaces interieures y compris le plafond, le fond et les parois en suivant les « Indications generales ». Particulierement insister sur les coins, les interstices, les rainures. Nettoyer tous les bacs, les étagères et les joints.
- Nettoyer et secher tous reçipients, bouteilles et bocaux avant de les remêtre dans le réfrigérateur. Mettre les alimentés dans des contenants hermétiquement fermés pour empêcher la diffusion d'odeurs. Au bout de 24 heures, vérifier si l'odeur a été éliminée.
Si I'odeur ne disparait pas, proceder comme suit : - Nettoyer tel qu'indiqué aux points 1 et 2.
- Mettre les bacs à legumes sur l'étagère supérieure du compartment fresh food. Remplir les compartments congélateur et fresh food de feuilles papier journal noir et blanc chiffonnées en boule.
- Mettre du charbon de bois ici et la dans tout le papier journal.
- Fermer les portes et laisser agir 24 à 48 heures.
- Enlever le charbon de bois et le papier journal.
- Reprendre les étapes 2 et 3.
Adhesifs
- Enlever tout résidu de colle en mettant un peu de dentifique sur l'adhesif et en frottant avec les doigts jusqu'à ce qu'il se détache.
- Rincer à l'eau tiède. Sécher avec un chiffon doux et propre.
Joints des portes
- Nettoyer les joints des portes tous les trois mois en suivant les « Indications generales »
Serpentins du condenseur
Nettoyer le serpentin du condenseur tous les trois mois pour un fonctionnement optimum du réfrigérateur. L'accumulation de poussière et de peluches peut entraîner les problèmes suivants :
- efficacité réduite dans le refroidissement
consommation d'énergie plus grande - usure prématurée des pièces
- Enlever la grille de ventilation en la prénant par les extrémités et en la tirant vers l'avant.
- Nettoyer l'avant du serpentin à l'aide de la buse d'un aspirateur.
- Remetre la grille de ventilation en place. Pour cela, insérer les attaches dans les trous et les encastrer.
Etagères en verre

ATTENTION
Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, manipuler les étagères en verre trempe avec prudence. Celles-ci peuvent se briser brusquement si elles sont égratignées, ébrechées ou exposées à des changements brusques de température.
Enlever l'étagère. Pour cela, soulever l'avant, dégager les crochets de la crémaillière, puis tirer. La placer sur un torchon. La laisser alteindre la à température ambiente avant de la nettoyer.
Nettoyer les interstices comme suit :
- Diluer un détergent doux dans de l'eau et le faire pénétrer dans les interstices à l'aide d'une Brosse en plastique. Laisser agir pendant 5 minutes.
- Rincer à l'eau tiède en utilisant l'accessoire du robinet de l'évier pour vaporiser l'eau dans les interstices.
- Bien secher l'étagère et la remetre en place en insérant les crochets dans la crémaillère et en abaissant l'avant.
Ampôules électriques

DANGER
Afin d'éviter tout chocolélectrique pouvant cause des léssions graves ou mortelles, déconnecter le réfrigérateur avant de replacer une ampoule en débranchant l'appareil ou en coupant le circuit.

ATTENTION
Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, procéder comme suit :
Laisser l'ampoule refroidir.
- Porter des gants pour remplacer l'ampoule.
- Pour acceder aux ampoules, enlever les deux vis externes. L'arrière du couvre-ampoule se rabat. Remplacer les ampoules avec des ampoules pour apparéil electro-menager de 25 W.
- Remetre le couvre-ampoule en place. Pour cela, le maintainir contre le plafond, puis insérer les vis et les serrer.

B
A Vis à tête hexagonale de 14 po (7mm)
B Couvre-ampoule
Conseils pour réduire la consommation d'électricité
Ce réfrigerateur est donc pour avoir une consommation d'électricité parmi les plus faibles. Pour réduire la consommation d'électricité :
- Faire fonctionner le réfrigerateur à une température ambiente de 13^ C à 43^ C, loin de toute source de chaleur ou de la lumière directe du soleil.
- Régler le thermostat des compartments fresh food, congélateur et des bacs à légumes sur un réglage qui ne soit pas à une température plus froide que nécessaire.
Garder le compartment congestioneur plein.
Garder les joints des portes propres et couples. Les replacer s'ils sont usés.
Garder les serpents du condenseur propres.
Conseils vacancies
Lors de vacances de courte durée,procéder comme suit:
-
Enlever les denrées périssables. La garantie ne couvre pas la perte de nourriture. Vérifier sur le certificat de garantie ce qui est couvert.
-
Si le réfrigérateur est équipé d'une fabrique de glaçons, placer le bras-levier en position d'arrêt.
Pour les vacances de longue durée, procéder comme suit :
- Enlever les alimentes des compartments congélateur et fresh food.
- Débrancher l'appareil.
- Nettoyer le réfrigerateur et les joints tel qu'indiquésous « Indications générales » dans la partie « Entretien »
- Bloquer les portes de façon à ce qu'elles restent entrouvertes et que l'air circule à l'intérieur des compartments.
- Si le réfrigérateur est équipé d'une fabrique de glaçons, couper l'alimentation en eau à l'appareil etmettre le bras-levier en position d'arrêt.
Bruits normaux
Ce réfrigerateur remplace probablement un modele d'une conception différente, à plus grande consommation en électricité ou plus petit. Les réfrigerateurs actuels sont dotés de nouveaux composants et con-somment moins d'électricité. Il en résultat qu'ils peuvent produit des bruits qui ne vous sont pas familiers.
Ces bruits sont normaux et vous seront rapidement familiers. Ils indiquent également que le réfrigerateur est en marche et qu'il fonctionne comme prévu.
- Le thermostat du compartmenting congelateur produit un « clic » lors de la mise en marche et de l'arrêt du compresseur.
Le ventilateur du compartment congelasteur ronronne ; l'air brasse produit un certain bruit. - Le système de réfrigeration scelle (evaporateur/ échangeur de chaleur), contient du liquide qui réfrigerant fait différents bruits de liquide, y compris celui de l'eau qui bout.
- La résistance de dégivrage grésille, siffle ou produit des clauements.
- Le ventilateur du condenseur qui ronronne et l'air brasse produit un certain bruit.
- Le compresseur produit une renrondement aigu ou des bruits de pulsations.
- Les glaçons de l'appaceil à glaçons (certains modèles) tombent dans le bac à glace.
- L'electrovanne de la fabrique de glaçons (certains modèles) produit un ronr^nennement lorsque l'appareil à glace se remplit d'eau. Ce bruit se produit que le réfrigerateur soit relié à l'alimentation en eau ou non. Si le réfrigerateur n'est pas relié à l'alimentation en eau, arrêté le bruit en mettant le bras-levier de l'appareil à glace en position d'arrêt.
- La mousse est un excellent isolant sur le plan thermique et de la consommation d'électricité. Ce n'est cependant pas un isolant acoustique aussi efficace que la fibre de verre, qui était utiliséeAAParavant dans les réfrigérateurs.
| Problème | Solution |
| Le réfrigérateur ne fonctionne pas. | Vérifier que le thermostat du compartment congélateur est bien en position de marche.Vérifier que le réfrigérateur est branché.Vérifier le fusible ou le disjoncteur. Brancher un autre apparil sur la prise.Atendre 40 minutes et vérifier si le réfrigérateur s'est remis en marche.Si le thermostat du compartment congélateur est bien en position de marche mais que les deux ventilateurs et le compresseur ne fonctionnent pas, il se peut que le réfrigérateur soit en cycle de dégivrage. |
| Le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas. | Débrancher le réfrigérateur. Transférer son contenu dans un autre réfrigérateur oumettre de la glace carbonique dans le compartment congélateur jusqu'à ce que l'appareil puisse être réparé. La garantie ne couvreeta perte de nourriture. Vérifier sur le certificat de garantie ce qui est couvert. |
| Les denrées ne semble pas assez froides. | Voir les points ci-dessus.Laisser à l'appareil suffisamment de temps pour que la nourriture attagne la température voulue dans les compartments fresh food ou congélateur.Vérifier que les joints assurent la fermeture hermétique des portes.Nettoyer les serpents du condenseur.Ajuster le thermostat des compartments fresh food et/ou congélateur. |
| Le bac réfrigéré n'est pas assez froid. | Mettre le thermostat sur un réglage plus froid.Mettre le thermostat du compartment congélateur sur un réglage plus froid. |
| Les denrées sont trop froides. | Nettoyer les serpents du condenseur.Ajuster le thermostat du compartment fresh food.Mettre le thermostat du compartment congélateur sur un réglage moins froid. Attendre plusieurs heures que la température se stabilise. |
| Le réfrigérateur se met en marche trop féquemment. | Cela peut être nécessaire pour maintainir la température au niveau désiré.Les portes ont pu être ouvertes trop souvent ou trop longtemps.Laisser suffisamment de temps s'écouler pour que les alimentés non froids ajoutés dans le comparti-ment fresh food ou congélateur atteignent la température voulue.Nettoyer les serpents du condenseur.Ajuster le thermostat du compartment congélateur.Vérifier que les joints assurent une fermeture hermétique. |
| Des gouttes d'eau se forment à l'intérieur du réfrigérateur. | Ceci est normal pendant les périodes de forte humidité ou si les portes sont fréquement ouvertes. |
| De la condensation se forme à l'extérieur du réfrigérateur. | Vérifier que les joints assurent la fermeture hermétique des portes. |
| Les bacs ne se ferment pas facilement. | Vérifier que des denrées ne sont pas coincées et n'entravent pas leur fermeture.Vérifier que les bacs sont correctement en place.Nettoyer les glissières à l'eau savonneuse tiède, les rincer et sécher à fond.Enduire les glissières d'une fine couche de vaseline.S'assurer que le réfrigérateur est de niveau. |
| Il y a une odeur dans le réfrigérateur. | Voir les indications sous « Elimination des odeurs » dans la partie « Entretien » . |
Garantie Limitee D'un An Garantie Limitee De Cinq Ans Sur Le Compresseur
Première année
Amana fournira une piece de rechange gratuite, franco à bord Amana, Iowa, E.U., pour toute piece qui vient à être défectueuse en raison de défauts de fabrication ou de main-d'oeuvre.
Deuzieme A Cinquieme Annee
Amana fournira un compresseur de rechange gratuite, franco à bord Amana, lowa, U.S.A., pour tout compresseur qui vient à être défectueux en raison de defaults de fabrication ou de main-d'oeuvre.
Limites à la garantie
- Elles s'appliquent à partir de la date d'achat d'origine.
- Les réparations doivent être effectuees par un prestataire de service après-vente Amana agreé.
La garantie est nulle si :
- la plaque signalétique est endommagée ;
- l'appareil est utilisé à des fins commerciales ou qu'il est loué ;
- l'appareil est defectueux ou endommagé suite à: accident, modification, branchement sur une alimentation électrique non appropriée, incendie, inondation, foudre, transport et manutention ou toute autre condition indépendante de la volonté d'Amana;
- l'appareil n'est pas mis en service ou utilisé correctement.
Responsabilités du propriétaire
Fournir une preuve d'achat (bon de caisse).
Assurer l'entretien normal de l'appareil. Remplacer tout article pouvant etre remplacement par l'utilisateur lorsque des explications a cet effet sont fournies dans le manuel de l'utilisateur.
- Placer l'appareil de façon à ce qu'il soit raisonnablement accessible si des réparations s'avent nécessaires.
- Payer des frais supplémentaires pour les prestations de service en dehors des heures normales d'ouverture du technicien.
- Payer les prestations de service liées à la mise en service ou à l'utilisation de l'appareil.
Amana ne sera enaucun cas tenue responsable de dommages indirects ou accessoires,notamment la perte de nourriture*.
Pour toute question relative à la garantie ci-dessus ou pour obtenir l'adresse d'un service après-venture agreeé, contacter :
Télécopieur: + 1-319-622-2180
Inhoud
Nombre de série ou N/S:
Data de compra:
Notice Facile