AF-S 70-200MM F/4G ED VR - Objectif photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF-S 70-200MM F/4G ED VR NIKON au format PDF.
| Type d'appareil | Objectif photo |
| Plage focale | 70-200 mm |
| Ouverture maximale | f/4 |
| Stabilisation d'image | Oui (VR) |
| Revêtement | Nano Crystal Coat |
| Monture | Non précisé |
| Distance minimale de mise au point | Non précisé |
| Type de mise au point | Automatique et manuelle |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Compatibilité | Appareils photo reflex numériques |
| Utilisation recommandée | Photographie téléobjectif |
| Construction optique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Fabrication | Thailand |
FOIRE AUX QUESTIONS - AF-S 70-200MM F/4G ED VR NIKON
Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF-S 70-200MM F/4G ED VR - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF-S 70-200MM F/4G ED VR de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI AF-S 70-200MM F/4G ED VR NIKON
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Anvandarhandbok
PykoBOcTBo IOJIb3OBaTeIa
Gebruikshandleiding
Manual do utiliser
Manual do usuario
Manuale d'uso
Návod k obsluze
Uživateška príručka
- Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être réparé par un technicien qualifié uniquement. Si le produit s'ouvre à cause d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur de l'appareil photo et/ou débranchez l'adaptateur secteur et confiez le produit à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.
- Mettre immédiatement l'appareil hors tension en cas de dysfonctionnement. Si vous détecez de la fumée ou une odeur inhabituelle provenant de l'équipement, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez l'accumulateur de l'appareil photo, tout enPNANT soin de ne pas you brûler. Poursuivre son utilisation peut provoquer un incendie ou des blessures. ÀpRES avoir retirel l'accumulateur, confiez l'équipement à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.
- Ne pas utiliser en présence de gaz inflammable. L'utilisation d'équipementlectronique en presence d'un gaz inflammable peut provoquer une Explosion ou un incendie.
- Ne pas regarder le soleil avec l'objet ou le viseur de l'appareil photo. Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse intense avec l'objet ou le viseur peut provoquer des troubles de la vision irréversibles.
- Tenir éloigné des enfants. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures.
-
Suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation de l'objet et de l'appareil photo :
-
Tenir l'objet et l'appareil photo au sec. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas manipuler l'objet ou l'appareil photo avec des mains mouillées. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un choc électrique.
- Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en contrejour. La concentration de la lumière du soleil dans l'appareil photo lorsque le soleil est dans ou à proximé du champ de l'image peut provoquer un incendie.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objet pendant une période prolongée, fixez les bouchons avant et arrêté et rangez l'objet hors de la lumière directe du soleil. Si l'objet est laissé en contact direct avec la lumière du soleil, les rayons peuvent toucher des objets inflammables, provoquant ainsi un incendie.
- Ne pas porter un trépied sur lequel un objectif ou l'appareil photo est fixé. Vous risqueriez de trébucher ou de frapper accidentellement des personnes, provoquant ainsi des blessures.
- Ne pas laisser l'objet où il serait exposé à des températures élevées, comme une voiture fermée ou à la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut avoir des répercussions sur les parties internes de l'objet, pouvant provoquer un incendie.
Parties de l'objetif



* Optionnel.
① Repère de montage du parasoleil...38
② Bague de mise au point............35
Indicateur de distance de mise au point
④ Repère de distance de mise au point
⑤ Bague de zoom. 35
6 Echelle des facales 35
⑦ Repère de l'échelle des facales
8 Repere de montage de I'objectif
9 Joint en caoutchouc de la monture d'objetif 40
10 Contacts du microprocesseur.....40
11 Commutateur du mode de mise au point. 35
12 Commutateur de la limite de mise au point. 35
13 Commutateur ON/OFF pour la réduction de vibration. 36
14 Commutateur du mode de réduction de vibration. 36
15 Parasoleil. 38
16 Repere d'alignment du parasoleil...38
17 Repere de verrouillage du parasoleil 38
18 Repere de position (90^)^ 39
19 Collier pour trépied 39
20 Molette de fixation du collier pour trépied* 39
Nous vous remercions d'avoir acheté l'objectif AF-S NIKKOR 70-200 mm f/4G ED VR. Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire attentivement ces instructions et le manuel de l'appareil photo.
Remarque: Lorsqu'il est monté sur un apparéil photo numérique reflex de format DX comme le D7000 ou les apparéils photo de la gamme D300, cet objectif a un angle de champ de 22^50^ - 8^ et une focale équivalente à 105 - 300mm (format 24× 36mm ).

Compatibilité
Les marques (« ✔ ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits (« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions peuvent s'appliquer ; consultez le manuel de l'appareil photo pour plus de détails.
| Appareil photo | Mode d'exposition(prises de vue) | Fonction | ||||
| P2 | S | A | M | AF3 | VRF4 | |
| Appareils photo numériques reflex Nikon de format FX et DX, F6, F5,F100, gamme F80, gamme F75, gamme F65 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Pronea 600i, Pronea S1 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | — |
| Gamage F4, F90X, gamme F90, gamme F70 | ✓ | ✓ | — | — | ✓ | — |
| Gamage F60, gamme F55, gamme F50, F-401x, F-401s, F-401 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | — | — |
| F-801s, F-801, F-601M | ✓ | ✓ | — | — | — | — |
| F3AF, F-601, F-501, apparéils MF Nikon (sauf F-601M) | — | |||||
1 Mode d'exposition M (manuel) non disponible.
2 Inclut les modes AUTO et scène (Vari-programme).
3 Autofocus.
4 Reduction de vibration.
■ Miseau point
Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l'appareil photo, consultez le manuel de ce dernier).
| Appareil photo | Mode de mise au point de l'appareil photo | Mode de mise au point de l'objectif | |
| A/M | M | ||
| Appareils photo numériques reflex Nikon de format FX et DX, F6, F5, gamme F4, F100, F90X, gamme F90, gamme F80, gamme F75, gamme F70, gamme F65, Pronea 600i, Pronea S | AF | Autofocus à priorité manuelle (priorité AF) | Mise au point manuelle avec télémetrelectronique |
| MF | Mise au point manuelle (telemetrelectronique disponible sur tous les apparciels photo excepté F-601M) | ||
| Gamme F60, gamme F55, gamme F50, F-801s, F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401 | AF, MF | ||
A/M (autofocus à priorité manuelle/priorité AF)
Pour faire la mise au point en utilisant l'autofocus à priorité manuelle (A/M):
Positionnez le commutateur du mode de mise au point de l'objet sur A/M.
2 Effectuez la mise au point. Si vous le souhaitez, vous pouvez annuler l'autofocus en tournant la bague de mise au point de l'objectif tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur (ou, si l'appareil photo est équipé d'une commande AF-ON, tout en appuyant sur la commande AF-ON). Notez que vous doivent tourner la bague sur une courte distance avant que l'autofocus ne soit annulé. Pour revenir à la mise au point automatique, appuyez à nouveau à mi-course sur le déclencheur ou sur la commande AF-ON.
Commutateur de la limite de mise au point
Ce commutateur permet de définir les limites de la distance de mise au point en mode autofocus.

FULL: Sélectionnez cette option lorsque vous photographiez des sujets probabilité situés à des distances inférieures à 3 m.
- 3 ~m : Si vous sujet se situe toujours à une distance égale ou supérieure à 3 ~m , Sélectionnez cette option pour effectuer la mise au point plus rapidement.
Zoom et profondeur de champ
Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler la facale et cadrer la photographie. Si l'appareil photo offre un aperçu de la profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible d'avoir un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur (consultez la page 210 pour plus d'informations).
Remarque: Notez que l'indicateur de la distance de mise au point doit seulement être considéré comme un guide. En effet, il peut ne pas afficher avec précision la distance au sujet. En outre, en raison de la profondeur de champ ou d'autres facteurs, il peut ne pas indiquer lorsque l'appareil photo fait le point sur un objet éloigné.
■ Ouverture
Pour régler l'ouverture, utilisez les commandes de l'appareil photo.
■ Flash intégré
Lors de l'utilisation d'un flash intégré sur les apparèils photo qui en sont écipés, enlevez le parasoleil pour éviter l'effet de vignettage (ombres créées lorsque l'extrémité de l'objectif occulte le flash intégré).
■ Reduction de vibration
La réduction de vibration réduit le flou cause par les mouvements de l'appareil, permettant deCHOISIR des vitesses d'obturation jusqu'à 5 fois plus lentes que celles normalement utilisées (mesures Nikon ; les effets variant en fonction du photographe et des conditions de prise de vue). Cela augmente la plage des vitesses d'obturation disponibles et permet de prendre des photos à main levée, sans trépied, dans une vaste gamme de situations.
Utilisation du commutateur ON/OFF pour la réduction de vibration

Sélectionnez ON (ACTIVE) pour activer la réduction de vibration. La réduction de vibration est activée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, réduisant ainsi les effets du bouge d'appareil pour vous permettre d'améliorer le cadrage et la mise au point.
Selectionnez OFF (DÉSACTIVÉ) pour désactiver la réduction de vibration.
Utilisation du commutateur du mode de réduction de vibration
Le commutateur du mode de réduction de vibration permet de sélectionner le mode de réduction de vibration lorsque la réduction de vibration est activée.

Selectionnez NORMAL pour réduire les effets des vibrations lorsque vous photographiez depuis une position fixe et de manière générale, dans les situations où le mouvement de l'appareil photo est relativement peu important.
Selectionnez ACTIVE pour réduire les effets des vibrations lorsque vous photographiez depuis un vehicule en mouvement, lorsque vous marchez et de manière générale, dans les situations où le mouvement de l'appareil photo est important.
Utiliser la réduction de vibration : Remarques
- Positionnéz le commutateur de réduction de vibration sur OFF si l'appareil photo ne prend pas en charge la fonction de réduction de vibration (p. 34). Si la réduction de vibration est constamment activée, cela risque d'augmenter considérablement la consommation de l'accumulateur, en particulier pour les appeareils photo Pronea 600i.
- Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le déclencheur à mi-course et attendez que l'image se stabilise dans le viseur avant d'appuyer sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
- Lorsque la réduction de vibration est activée, l'image dans le viseur peut être floue une fois le déclencheur relâché. Cela n'indique pas un dysfonctionnement.
- Faites coulibser le commutateur du mode de réduction de vibration sur NORMAL lorsque vous réaliserez des filés panoramiciques. Lorsque vous effectuez un filé panoramicique, la réduction de vibration s'applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé (si l'appareil photo est utilisé pour faire un filé horizontal, la réduction de vibration ne s'applique qu'au tremblement vertical). Il est ainsi beaucoup plus facile de réaliser de longs filés panoramiciques.
- Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas l'objetif pendant que la réduction de vibration est activée. Si l'alimentation de l'objetif est coupée alors que la réduction de vibration est activée, l'objetif peut vibrer s'il est secoué. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement et cela peut être corrige en refixant l'objetif et enmettant l'objetiel photo sous tension.
- Si l'appareil photo est équipé d'un flash intégré, la réduction de vibration est désactivée pendant que le flash se charge.
- Désactivez la réduction de vibration lorsque l'appareil photo est monté sur un trépied, mais maintenez-la si la tête du trépied n'est pas stabilisée ou si vous utilisez un monopode.
Parasoleil
Le parasoleil protège l'objet et bloque la lumière diffuse pouvant causeur de la luziere parasite ou une image fantôme.


Alignez le repere de verrouillage du parasoleil (—○) sur le repere de montage du parasoleil (●) sur l'objectif (3).
Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le pres du symbole sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se produit si le parasoleil n'est pas correctement attaché.
Le parasoleil peut être returné et monté sur l'objectif lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque le parasoleil est returné, vous pouvez le fixer ou le retarder en le faisant pivoter tout en le tenant au niveau du repère de verrouillage (-O).
Verres de visée
Les apparèils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre de verres de visée adaptations à différentes situations.
| Verre Appareil photo | A | B | C | E | EC-B EC-E | G1 | G2 | G3 | G4 | J | L | M | U |
| F6 | ◎ | ◎ | — | ◎ | — | — | — | — | — | ◎ | ◎ | ◎ | |
| F5+DP-30 | ◎ | ◎ | ○ | ◎ | ◎ | ◎ (+0,5) | ◎ | ◎ | ◎ | ||||
| F5+DA-30 | ◎ (+1,0) | ◎ (+0,5) | ○ | ◎ (+0,5) | ◎ | ○ (-1,0) | ◎ (+0,5) | ◎ (+1,0) | ◎ |
: Recommandé.
O: Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas affectees).
Non compatible avec l'appareil photo.
( ) : Les chiffres entre parenthèses donnant la correction d'exposition pour la mesure pondérée centrale. Sélectionnement « Activ.: autre » pour le Réglage personnelisé b6 (« Plage visée ») lors de l'ajustement de la correction d'exposition pour l'appareil photo F6 ; remarquez qu'avez les verres autres que B ou E, « Activ.: autre » doit être sélectionné, et ce même lorsque la valeur pour la correction d'exposition est de 0 . La correction d'exposition pour l'appareil photo F5 peut être ajustée en utilisant le Réglage personnelisé 18 ; consultez le manuel de l'appareil photo pour plus de détails.
Cellule vide : L'utilisation ne convient pas avec cet objectif. Veuillez remarquer cependant que les verres de type M peuvent être utilisés pour la microphotographie et la macrophotographie avec un grossissement de 1 : 1 ou plus.
Remarque: L'appareil photo F5 prend en charge la mesure matricielle avec les verres de visée A, B, E, EC-B/EC-E, J, et L uniquement.
■ Collier pour trépied RT-1 (optionnel)
Desserrez la molette de fixation du collier pour trépied afin de tourner l'appareil photo dans la position souhaïée et orientez l'écran à l'horizontale ou à la verticale. Notez que votre main peut entrer en contact avec le trépied si vous tournez l'appareil photo en le tenant par la poignée. Selon la manière dont l'appareil photo ou le trépied est fixé, il est possible de réduire le bouge de l'appareil en insérant le trépied dans le système de fixation sur trépied du boitier.
ATTENTION
Serrez à fond la molette de fixation du collier pour trépied lorsque vous fixez le collier. Si vous ne respectez pas cette consigne, le collier pour trépied risque de se détacher de l'objet, et vous pourriez vous blesser.
Fixation du collier pour trépied

1 Desserrez la molette de fixation du collier pour trépied (1).
2 Ouvrez le collier.
Tirez la molette de fixation vers vous (2) et ouvrez le collier (3).

3 Placez l'objectif dans le collier (4).
4 Fermez le collier.
Tirez la molette de fixation vers vous (5) et fermez le collier (6). Ne forcez pas : vous risquez sinon de coincer votre main dans le collier.
5 Serrez la molette de fixation (7).
Positionnement de l'appareil photo

Desserrez la molette de fixation (1), placez le repere de position selon l'orientation souhaitatione (verticale ou horizontale) (2), puis serrez la molette de fixation (3).
Retrait du collier pour trépied

1 Desserrez la molette de fixation (1).
2 Retirez le collier.
Tout en tirant la molette de fixation vers vous (2), ouvre (3) et retirez l'objet (4).
Entretien de I'objectif
- Ne prenez pas ou ne tenez pas l'objectif ou l'appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil.
- Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
- Si le joint en caoutchouc de la monture d'objet est endommagé, cesseris immédiatement l'utilisation et confiez l'objet à un centre Nikon agréé pour le faire réparer.
- Utilisez une soufflette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface de l'objectif. Pour effacer les taches et les traces de doigt, improugnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité d'éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de nettoyage d'objet, et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur, tout enPNANT soIN de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec vos doigs.
- N'utilise jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l'objet.
- Le parasoleil ou les filtres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille frontale.
Fixez les bouchons avant et arrriere avant de placer l'objectif dans son etu. - Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objet pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimits de naphtaline ou de camphre.
- Tenez l'objectif au sec. La formation de rouille sur le mecanisme interne peut cause des dégats irréparables.
- Laisser l'objet dans des endroits extrémement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
Accessoires fournis
- Bouchon avant d'objetif encliquetable 67 mm LC-67
- Bouchon arrêté d'objet LF-4
- Parasoleil à baionnette HB-60
- Étui soupé pour objectif CL-1225
Accessoires compatibles
- Filtres à visser 67 mm
Collier pour trépied RT-1 - Téleconvertisseurs AF-I/AF-S TC-14E/TC-14E II/TC-17E II/TC-20E/TC-20E II/TC-20E III
- L'autofocus n'est disponible qu'avce les apparciels photo prenant en charge l'ouverture f/8.
\section*{Caracteristique}
| Type | Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intégré et monture F |
| Focale | 70-200 mm |
| Ouverture maximale | f/4 |
| Construction optique | 20 lentilles en 14 groupes (dont 3 lentilles en verre ED et des lentilles bénéficiant d'un traitement nanocrystal) |
| Angle de champ | • Reflex numériques Nikon de format FX et reflex argentiques Nikon : 34° 20' - 12° 20' • Reflex numériques Nikon de format DX : 22° 50' - 8° • Appareils du système IX240 : 27° 40' - 9° 50' |
| Échelle des facales | Gradué en millimètres (70, 85, 105, 135, 200) |
| Information de distance | Communiquée au boîtier de l'appareil photo |
| Zoom | Zoom manuel utilisant une bague de zoom indépendante |
| Mise au point | Système de mise au point interne de Nikon (IF, Internal Focusing) avec autofocus commandé par un moteur ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point pour mise au point manuelle |
| Réduction de vibration | Décentrement avec voie coil motors (VCMs) |
| Indicateur de distance de mise au point | 1 m à l'infini (∞) |
| Distance minimale de mise au point | 1 m depuis le plan focal à toutes les facales |
| Lamelles de diaphragme | 9 (diaphragme circulaire) |
| Diaphragme | Intégralement automatique |
| Plage des ouvertures | f/4 à f/32 |
| Mesure | Pleine ouverture |
| Commutateur de la limite de mise au point | Deux positions : FULL (∞ - 1 m) et ∞ - 3 m |
| Diamètre de fixation pour filtre | 67 mm (P = 0,75 mm) |
| Dimensions | Environ 78 mm de diamètre maximum × 178,5 mm (distance à partir du plan d'accui de la monture d'objet de l'appareil photo) |
| Poids | Environ 850 g |
Nikon se reserve le droit de modifier les caractéristiques du matériel décrit dans ce manuel à tout moment et sans préavis.
Notice Facile