TRISTAR KB7145 - Réfrigérateur

KB7145 - Réfrigérateur TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB7145 TRISTAR au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TRISTAR KB7145 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque TriStar
Modèle KB7145
Type de produit Réfrigérateur / glacière portative
Capacité nette 39 L
Poids net 18,5 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance électrique 82 W
Consommation électrique 1,2 kWh/24h
Alimentation batterie 12 V CC (max 6,25 A)
Alimentation gaz Butane / Propane (catégorie 13 B/P [30] ou 13 (28-30/37))
Consommation gaz max 12,8 g/h
Consommation gaz min 8,3 g/h
Puissance gaz 0,18 kW
Thermostat Réglable (0 = arrêt, positions intermédiaires, MAX)
Allumage gaz Piézo électrique
Fonctionnement Tri-énergie (220 V, 12 V, gaz)
Classe climatique SN, N
Classe d'isolation I
Dégivrage Manuel, à effectuer régulièrement
Nettoyage Eau tiède et détergent doux ; éviter produits abrasifs
Garantie 24 mois

FOIRE AUX QUESTIONS - KB7145 TRISTAR

Comment brancher l'appareil sur une batterie 12 V ?
Utilisez le câble fourni avec un connecteur allume-cigare. Branchez-le sur la douille 12 V du véhicule. Assurez-vous que le moteur tourne pour éviter de décharger la batterie. Le fusible recommandé est de 6,25 A maximum.
Puis-je utiliser l'appareil au gaz à l'intérieur d'une maison ou d'un véhicule ?
Non, l'utilisation au gaz est interdite dans les espaces clos et dans les véhicules ou bateaux. L'appareil doit être utilisé à l'air libre ou sous un auvent bien ventilé.
Comment régler la température ?
Tournez le bouton du thermostat dans le sens horaire vers MAX pour un refroidissement maximal. Après environ 5 heures, réglez sur une position intermédiaire. La température est régulée automatiquement.
Comment dégivrer l'appareil ?
Débranchez l'appareil et retirez les aliments. Utilisez un tissu imbibé d'eau chaude pour faire fondre la glace. Essuyez l'intérieur avec un chiffon sec. Laissez le couvercle ouvert pour éviter les odeurs.
Que faire si l'appareil ne refroidit plus après une longue inactivité ?
Débranchez l'appareil, retournez-le de haut en bas pendant quelques minutes, puis remettez-le à l'endroit. Rebranchez-le et vérifiez le refroidissement après quelques heures.
Comment vérifier une fuite de gaz ?
Utilisez de l'eau savonneuse sur les raccords et tuyaux. Ne jamais utiliser une flamme. Si des bulles apparaissent, fermez la valve du cylindre et faites réparer par un professionnel.
Puis-je utiliser deux sources d'énergie en même temps (électricité et gaz) ?
Non, vous ne devez utiliser qu'une seule source d'énergie à la fois (220 V, 12 V ou gaz). L'utilisation simultanée est dangereuse et interdite.
Quelle est la consommation électrique de l'appareil ?
En mode 220 V, la consommation est d'environ 1,2 kWh par 24 heures, avec une puissance de 82 W. En mode 12 V, la consommation est d'environ 150 Ah par 24 heures.
Comment nettoyer l'intérieur de la glacière ?
Lavez régulièrement avec de l'eau tiède additionnée d'un détergent doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs. Séchez avec un chiffon sec. Pour le joint du couvercle, nettoyez à l'eau puis saupoudrez de talc.
Que faire en cas de panne ou de dysfonctionnement ?
Vérifiez d'abord la position horizontale, la ventilation, le réglage du thermostat, l'alimentation électrique ou gaz. Si le problème persiste, contactez le service après-vente avec le numéro de série et la description du problème.

Questions des utilisateurs sur KB7145 TRISTAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB7145 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB7145 de la marque TRISTAR.

MODE D'EMPLOI KB7145 TRISTAR

\*\*\* TRISTAR Mode d'emploi

Cher client,

Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.

TRISTAR KB7145 - \*\*\* TRISTAR Mode d'emploi - 1

Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu !

TRISTAR KB7145 - Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu ! - 1

Une réponse à toutes vos questions

TRISTAR KB7145 - Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu ! - 2

Conseils et astuces pour l'utilisation de votre produit

TRISTAR KB7145 - Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu ! - 3

Commandez des pièces de rechange en ligne pour votre produit

TRISTAR KB7145 - Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu ! - 4

Inscrivez-vous aux mises à jour de logiciel de votre produit

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  • Veuillez lire attentivement la notice d'emploi avant l'utilisation de l'appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage intérieur.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris les enfants) ayant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

  • Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.

  • Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l'appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
  • Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
    • L'appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
  • Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de réparation qualifié agréé (*).
  • Veillez à ce que l'appareil soit rangé dans un lieu sec.
  • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être d'au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
  • Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs électromagnétiques (EMF). L'appareil est sans danger à l'utilisation selon les preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette notice d'emploi.
  • L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre possession.
  • Ne jamais déplacer l'appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas entortillé.
  • Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide afin de vous éviter un choc électrique.
  • Débranchez l'appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour l'entretien.
  • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou s'il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. Afin d'éviter tous dangers, veillez à ce qu'un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne réparez pas vous-même cet appareil.

  • Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.

  • Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé.
    * Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d'éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet Centre de réparation.

IMPORTANT

Lisez les instructions d'utilisation avec attention afin de mieux connaître l'appareil avant de le mettre en marche. Gardez ces instructions pour vous y référer ultérieurement.

INSTALLATION DE L'APPAREIL

  • Installez l'appareil sur une surface ferme, horizontale. Pour niveler l'appareil, utilisez un niveau à bulle d'air ou un bol contenant de l'eau, si nécessaire.
  • Evitez de placer l'appareil sous les rayons du soleil ou près d'une source de chaleur.
  • La distance entre l'arrière de l'appareil et un mur ne doit pas être inférieure à 10 cm, et l'espace minimum de ventilation des côtés de l'appareil ne doit pas être inférieur à 5 cm.
  • Dans tous les cas, l'endroit doit être à l'abri de la pluie ou des éclaboussures.
  • Pour vous garantir un bon niveau de circulation de l'air, n'obstruez pas les grilles de ventilation des surfaces les plus hautes, les plus basses et à l'arrière de l'appareil.
  • Se conformer aux instructions ci dessus assure un refroidissement économique et efficace.

- Avant la première utilisation de l'appareil, nettoyez l'intérieur et le couvercle de l'appareil avec de l'eau tiède, en ajoutant du détergent si nécessaire. N'utilisez jamais de produit abrasif.

UTILISATION DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE (220 - 240V)

  • N'utilisez jamais une autre source d'énergie au même moment (batterie, gaz).
  • Vérifiez que le voltage du réseau électrique correspond au voltage d'utilisation spécifié sur l'étiquette (au dos de l'appareil). Vérifiez le cordon et la fiche pour dommages et n'utilisez pas l'appareil s'ils sont endommagés mais laissez les réparer par un électricien qualifié.
  • Si les spécificités électriques sont correctes, branchez la prise électrique de sécurité dans une prise murale reliée à la terre qui est câblée selon les conditions.

DÉMARRAGE

  • Tournez le bouton de thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre vers la position MAX. Les effets du processus de refroidissement (gelée sur l'évaporateur) sont visibles après une heure.
  • Le thermostat permet d'ajuster la température de la glacière (« 0 » = arrêt du processus de refroidissement).
  • Après une période de refroidissement suffisante (environ 5 heures), le thermostat peut être réglé à une position intermédiaire. La température sélectionnée est régulée automatiquement par le thermostat.

Arrêt

  • Tournez le bouton du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "0".
    • Enlevez la prise de la prise murale.

UTILISATION AVEC UNE BATTERIE (12 V)

  • N'utilisez pas une autre source d'énergie en même temps (réseau électrique et gaz).
  • Un fusible de sécurité doit être installé sur la ligne d'alimentation électrique entre la batterie et la glacière. Pour 12 V, le taux maximum de fusible est 6,25 A.
Section croisée du câble Longueur de câble max.
2.5 mm ^2 2.5 m
4.0 mm ^2 4.0 m
6.0 mm ^2 6.0 m
  • Il n'est pas nécessaire de vérifier la polarité lorsque vous démarrez l'appareil.
  • Vérifiez que le voltage de la batterie correspond au voltage d'utilisation de la glacière, comme indiqué sur l'étiquette correspondante.
  • Quand la batterie utilisée est celle d'une voiture, n'allumez la glacière que lorsque la voiture roule. Si la glacière est laissée alors que la voiture est à l'arrêt, cela pourrait décharger la batterie et rendre impossible le démarrage du véhicule.
  • Lorsque l'appareil est branché sur la batterie, il y a une régulation contrôlée par le thermostat de la température.

Recommendation

Pré refroidissez la glacière en la branchant sur le réseau électrique, avant de commencer le séjour.

Démarrage

Branchez le connecteur fourni avec la glacière à la douille de l'allume cigare de votre véhicule.

Déconnexion de l'appareil

Débranchez l'appareil de la douille de l'allume cigare.

UTILISATION AVEC DU GAZ

  • N'utilisez jamais une autre source d'énergie en même temps (réseau électrique, batterie).
  • L'utilisation de la glacière avec du gaz est interdite dans les véhicules et les bateaux. L'utilisation avec du gaz est interdite dans les espaces clos.
    • Cet appareil doit être à l'air libre lorsque vous utilisez du gaz.
  • Utilisation en plein air signifie que l'appareil peut être également installé sous l'auvent d'une tente, suffisamment ventilée, ou sur la terrasse dans un jardin plat et nivelé.
  • N'utilisez pas une autre source d'énergie au même moment (réseau électrique, batterie).
  • L'étiquette au dos de l'appareil vous donne les pressions de gaz recommandées, exprimées en mbar. L'appareil ne peut pas s'utiliser avec une pression différente de celle spécifiée sur l'étiquette.

Stockage du cylindre de gaz

Conservez le cylindre de gaz dans un espace frais, sec et ventilé, à l'abri des rayons du soleil et exposé à une température inférieure à 50 °C.

CONNEXION DE LA GLACIÈRE À UN CYLINDRE DE GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ

TRISTAR KB7145 - CONNEXION DE LA GLACIÈRE À UN CYLINDRE DE GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ - 1

ATTENTION: toujours s'éloigner de toute source d'allumage pendant l'opération. Ne fumez pas. Connectez l'ensemble dans cet ordre: Cylindre de gaz > régulateur de pression > appareil

  • Le tube de connexion de gaz au dos de l'appareil est conçu pour un tube flexible standard NF XPD 36 110 butane / propane. Il est essentiel de suivre les instructions d'assemblage et de connexion pour que l'appareil soit connecté. Des torsions excessives et des flexions doivent être évitées. Les coudes dans le tuyau de gaz doivent avoir un radius de plus de 40 mm. La longueur du tuyau ne doit pas excéder 1,50 m.
  • Si vous souhaitez vérifier les fuites, veuillez utiliser de l'eau savonneuse et non une flamme.
  • Il est interdit de vérifier les fuites avec une flamme.
  • Ne fumez pas : danger d'explosion et de brûlure.
  • Lorsque vous changez le cylindre de gaz et/ou déconnectez le tuyau, il est recommandé de fermer la valve du cylindre.
  • Remplacez le tuyau s'il est endommagé ou s'il devient poreux et dans tout les cas, avant la date d'expiration indiquée sur le côté.

ASSEMBLAGE DE LA VALVE DE GAZ

  • Cet assemblage consiste en un dispositif de réglage avec un pilote incorporé de sûreté, un brûleur avec une bougie électrique.
  • Ce dispositif de réglage peut être réglé selon trois positions : Max Refroidissement maximum MIN Refroidissement minimum
    0 off Position d'allumage / alimentation de gaz du brûleur fermée.
  • Le pilote de sûreté maintient automatiquement l'alimentation de gaz au brûleur, aussi longtemps qu'il reste allumé. Il s'éteint automatiquement quand la flamme s'éteint.

ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE GAZ

  • Ouvrez la valve du cylindre de gaz. Pressez le bouton d'ajustement et gardez-le dans cette position, puis tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre vers maximum.
  • Si l'appareil n'a pas été allumé pendant une longue période, ou si le cylindre de gaz a été changé, il peut y avoir un peu d'air dans le conduit, ce qui peut bloquer l'allumage. Il est nécessaire de vérifier que le pilote est allumé en regardant par l'orifice sur le haut de l'appareil. Si l'appareil ne s'allume pas, recommencez après environ 10 secondes. Quand la température extérieure est basse, réglez le dispositif de réglage sur la position minimum, après une période de refroidissement suffisante sur la position maximum.

Pour déconnectez un appareil branché sur le gaz loin de toute source d'allumage

Eteignez le cylindre de gaz ou le régulateur de pression. Tournez le bouton sur la position éteindre.

Conserver des aliments

  • Les liquides qui doivent être conservés dans la glacière doivent être placés dans un récipient fermé.
  • La circulation de l'air à l'intérieur de l'appareil ne doit pas être obstruée.

Ne placez jamais d'aliments ou de boissons chaudes dans l'appareil. Ne gardez jamais de liquide inflammable ou/et de gaz dans la glacière. Danger d'explosion.

DÉGIVRAGE – MESURES À PRENDRE LORSQUE L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE

La glacière doit être dégivrée régulièrement, afin d'assurer un fonctionnement correct. Pour dégivrer la glacière, déconnectez-la et enlevez tous les aliments. Si nécessaire, utilisez un tissu imprégné d'eau chaude. Après le dégivrage, enlevez l'eau avec un tissu propre sec et lavez l'intérieur. Si l'appareil est maintenu inutilisé pendant une période étendue, déconnectez le et enlevez les aliments. Après avoir dégivré, lavez et séchez l'appareil. Afin de prévenir les odeurs désagréables, laissez le couvercle de la glacière ouvert.

Mesures à prendre après une longue période d'inutilisation

Si, après une longue période sans utilisation, la glacière ne refroidit plus, déconnectez l'appareil et tournez-le de haut en bas pendant quelques minutes puis remettez-le dans le bon sens. Après l'avoir tourné plusieurs fois, reconnectez-le.

MAINTENANCE

  • Lavez l'appareil régulièrement avec de l'eau tiède, contenant un détergent si nécessaire.
  • N'utilisez jamais de produit abrasif. Séchez les surfaces propres avec un tissu sec.
  • N'utilisez que de l'eau pour laver le joint du capot, puis recouvrez le joint de talc.
  • Toutes les réparations, spécialement de l'unité de refroidissement ou du système de brûleur de gaz, doivent être effectuées par un technicien qualifié.

SERVICE

Si un problème arriverait, vérifiez les étapes suivantes:

• L'appareil est-il en position horizontale?

• La ventilation est-elle suffisante?

- Pour une utilisation électrique, vérifiez que le réseau électrique est correct. Est-ce que le réglage du thermostat est bon?

• Pour l'utilisation de la batterie, vérifiez la batterie et sa connexion.

• Pour l'allumage au gaz, le brûleur est-il allumé?

- Est ce que le bouton d'allumage de sécurité (ajustement) est réglé sur maximum?

• Est-ce que la valve du cylindre et/ou le régulateur son ouverts?

- Y a-t-il encore assez de gaz dans le cylindre? Le cylindre est vide si vous n'entendez pas de liquide quand vous le secouez.

- Est-ce que deux modes d'énergie (gaz et électricité) ont été choisis en même temps?

- Est-ce que trop de nourriture a été placé en même temps dans la glacière? Rangez la nourriture afin que l'air puisse circuler librement dans la glacière.

- N'utilisez pas de pièces en carton ou en plastique pour faire des séparations. Gardez les récipients contenant des liquides fermés.

Si, malgré les vérifications ci dessus, vous avez toujours besoin de contacter le département de service après vente, décrivez le problème et l'état, le type d'appareil et son numéro de série (ils sont indiqués sur l'étiquette).

Trister Europe B.V.Jules Vernengew 875015 BH Tilburg, The NetherlandsCE0063/13
Product name / Produktionen / Num de product / Produktionen / Nombre de producto / Name do Producto / Namae products / Name del producto / Produktionen / Minimo productos / Nairo vystokovic.Cost box Roelbox -Glacieru -Kühlbox -Neurav Portugal -Geleira -Lodowska turtynitzys -Ibero Frigo -Xylbox -Chladiol Box -Chladoli Box
Item number / Modellinger / Ref. model / Article Number / Referencia / Referencia / Numeray posq / numere di articolo / Antichkummer / Ciso adot / Ciso polatyc.KB-7147
Net volume / Netto volume / Volume net / Nettoclulam / Volumen netto / Volume liquoc / Poemonost netto / volume netto / Notetovium / Esky objem / Eddy poxem:39 L
Climate classification / Climateclassification / Classification de climate / Climate Classification / Classification of Clima / Classification climate / Kass hirsutryzca / Classification clima / Climateclassifying / Molaritika tinta / Climatelic tricola:SN, N
Extraction class / Installable class / Class d'instation / Iselerungstasse / Class de Asistamento / Class de Instramento / Kasta telotji / Classe di setamento / Iota ingotsklas / Tido bolacc / Treda toboce:I
Refrigerant / Coimiddel / Refrigerant / Salinattel / Refrigero / Refrigerantes / Cymnik chlodnicy / Refrigerante / Schmidmann / Christian / Christian:NH-80 (g), H2O, Hu
Foam vestrant / Schumblater / Veerant mousse / Schumblater / Polydam / Fupura vestante / Skrodek planace / Schuma isolante / Skumbliterschlag / zolabri pina / trovalent pasa:C-Pentane
Net weight / Netto gewicht / Poids ret / Nettogewicht / Peso Netto / Peso lique / Waga netto / Peso netto / Sotato inness / Ciso limnotest18.5 kg
Maris voltage / Nettingence / Voltage principle / Nettingence / Voltage Princip / Voltagem de coronaire / Napipe varianana / Volleggiorene/electrica / Natipering / Silene napsh / Swizose napsite.AC220-240-50Hz
Rated current / Angenolide stroom / Taux de coumar / vondrom / Castnica Actualmente / Taxa corrente / Natiagtona zaminowea / Corrente nominale / Markstrom / Immordity proud / Menorový výnom:0.36A
Rated power / Angenolide shaft / Taux de passance / Venninlingh / Carval corson de energia / Taxa corrente / Napipe varianana / Potenza nominale / Mirastellefik / Immordity výkon / Menorový výnom:1,2 kWh/24h
Consumption of energy / Temperenbruck / Consumatic de energie / Energoverbrauch / Consuma de Energía / Consume de energía / Auzyote energi / Consume de eletotretá / Energforbrukring / Spětřeia energie / Spětřeia energie:82W
Battery voltage / Batterienpanning / Voltage de a batterie / Batterie Spannung / Votile de bilatora / vangígam de batera / Naplace w akumilatora / Voltaggio batarla / Batteria smlaming / Napité betan / Napise de kumilatora:DC12V
Rated current / Ampenolide stroom / Taxa de coumar / Vondrom / Carval cesta iRadmente / Taxa corrente / Natiagte zaminowea / Corrente nominale / Markstrom / Immordity proud / Menorový prad:6.25A
Rated power / Ançoucle de shaft / Taux de passance / Venninlingh / Ciasficación de energia / Taxa de potenza / Naci amenomena / Potenza nominale / Mirastellefik / Immordity výkon / Menorový výnom:75W
Consumption of energy / Fungswirrubk / Consumption de energia / Fungswirrubrach / Consuma de Energía / Consume de energia / Nutyde energi / Consume de aletrictia / Energforbrukring / Spětřeia energie / Spětřeia energie:150 Ah/24h
Appraise categories & cas pressure / Meteorologique & osferan / Type de gas & Presses gas / Caste kategoría y Goodruck / Categoría del Dispositivo y Presión de Gas / Categoría de Apparec b/o Presión de Gas / Kategoría inapprésal y Contrate gas / Categoría di appramecho y Potenza gas / Appratactogor + Gasthruck / Kategoría zaitanera & Tak plnuy / Kategária zaitanera & Tak plnuy:13 B/P [30] (DK, FI, LI, NI, NO, SE) 13 (28-30/37) (GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR, IT & PT)
Total heat input / Total gasorbrukb / Consumption de gas / Total Gasbar brach / Consuma de gas / Consume de Gas / Cellocha zustycle gas / Consume de totales gas / Total gasforbrukring / Cellocha tectine pilikon / Piluron / nylon oellovchove chevor:0.18 kW (32.8 g/h)
Injector use / Injectionalming / Table injector / Grónde der Umonolution / Tatalla cel injector / Tatalla do injector / Summe wetroplasica / Dimensionali instava / Impuremene stork / Vérhed voltrouchid cryosak / Welkord sotrokovicz0.23 mm
Rated gas power / Ampencole gasken / Passance de gas evaluá / Gas Nonferstation / Clasificación de Lecrio de Gas / Taxe de potencia de gas / Zamanowoa moc puzu / Potenza nominale gas / Gasmiskelffei / Immordity výkon plnuy / Menorový Výkon plymu:0.18 kW
Minimum gas power / Minimum gasvolrate / Potencia minimale diguer / Min. tundestrieft / Energia Principal de Gas / Potencia minima de gas / Min. min. gas/ Potencia min. gas / Minta gasfeelt / Minimal/ xylon plynu / Minimalna spotreba plynu:0.14 kW
Maximum gas consumption / Maximum gasorbrukb / Consumption de gas (Min) / Gasverreteren (Maximun) / Consumo de Gas (Obs) / Consume de glis (Min) / Nutyde gas/ lneud / Consumo gas (max) / Maxima pastoruizing / Maximāni spotreba plynu / Minimalna spotreba plynu:12.8 g/h
Minimum gas consumption / Minimum gasorbrukb / Consumption de gas (min) / Gasverreteren (Minimun) / Consumo de Gas (Min) / Consume de gas (min) / Autyce gasa (min) / Consumo gas (min) / Maxima gasforbrukring / Minimalni spotreba plynu / Minimalna spotreba plynu:8.3 g/h

garantie

- Tristar n'est pas tenu responsable des dégâts intervenus :

o En cas de la chute de l'appareil
o En cas de modification technique de l'appareil par le propriétaire ou par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l'appareil
o En cas d'usure normale de l'appareil

  • L'exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie conforme. Cette garantie n'est légale qu'en Europe. Cette garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
  • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu.
  • Les dommages causés par le non respect de la notice d'emploi, entraineront l'annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent.
  • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
  • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien nécessaire à cet appareil.
  • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée.
    • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé.
  • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d'achat, qui sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
  • Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de conformités.
  • Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat (reçu).

\*\*\* TRISTAR Mode d'emploi

  • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie.
  • Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l'appareil complet à votre revendeur dans l'emballage d'origine avec le reçu.
  • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l'appareil complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
  • Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l'usure, ainsi que le nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
  • La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.
  • Après l'expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés.

TRISTAR KB7145 - \*\*\* TRISTAR Mode d'emploi - 1

DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de

recyclage d'appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, La notice d'emploi et l'emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage

Emballage

L'emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.

Produit

Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l'environnement et à la santé humaine seront évités.

Déclaration de conformité EC

Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISTAR

Modèle : KB7145

Catégorie : Réfrigérateur