KB7145 - Refrigerador TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KB7145 TRISTAR en formato PDF.
| Marca | TriStar |
| Modelo | KB7145 |
| Tipo de producto | Refrigerador / nevera portátil |
| Capacidad neta | 39 L |
| Peso neto | 18,5 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia eléctrica | 82 W |
| Consumo eléctrico | 1,2 kWh/24h |
| Alimentación batería | 12 V CC (máx 6,25 A) |
| Alimentación gas | Butano / Propano (categoría 13 B/P [30] o 13 (28-30/37)) |
| Consumo gas máx | 12,8 g/h |
| Consumo gas mín | 8,3 g/h |
| Potencia gas | 0,18 kW |
| Termostato | Ajustable (0 = apagado, posiciones intermedias, MÁX) |
| Encendido gas | Piezoeléctrico |
| Funcionamiento | Tri-energía (220 V, 12 V, gas) |
| Clase climática | SN, N |
| Clase de aislamiento | I |
| Descongelación | Manual, a realizar regularmente |
| Limpieza | Agua tibia y detergente suave; evitar productos abrasivos |
| Garantía | 24 meses |
Preguntas frecuentes - KB7145 TRISTAR
Preguntas de los usuarios sobre KB7145 TRISTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KB7145 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KB7145 de la marca TRISTAR.
MANUAL DE USUARIO KB7145 TRISTAR
\*\*\* TRISTAR Manual de usuario
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.

Puede encontrar toda la información y recambios en www.service.tristar.eu.

Respuestas a todas sus preguntas

Recomendaciones y consejos de uso de su producto

Encargue recambios para su producto en línea

Regístrese para actualizaciones de software de su producto
PRECAUCIONES IMPORTANTES
- Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
- Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
-
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
-
Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
- Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
- Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.
- Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación competente cualificado (*).
- Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
- Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
- Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro según la evidencia científica disponible en la actualidad.
- El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
- No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle.
- Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
- Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento.
- No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato.
- No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
- Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando.
* Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
IMPORTANTE
Lea las instrucciones de operación cuidadosamente para familiarizarse con el equipo antes de ponerlo en funcionamiento.
Conserve las instrucciones para futura referencia.
INSTALACIÓN DEL APARATO
- Instale el aparato sobre una superficie firme y horizontal. Para equilibrar el equipo, use un nivelador de líquido o un recipiente con agua si es necesario.
- Evite instalar el aparato a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
- La distancia entre la parte posterior del aparato y la pared no debe ser inferior a 10 cm, y el espacio mínimo de ventilación a los lados del aparato no debe ser inferior a 5 cm.
- En todos los casos, la ubicación debe estar protegida de lluvia y de salpicaduras.
- Para garantizar un nivel adecuado de circulación de aire, no obstruya las ranuras de ventilación de la parte superior, inferior o posterior del aparato.
- Cumplir con lo anterior garantizará una refrigeración eficaz y económica.
- Antes de usar su aparato por primera vez, limpie el interior y la cubierta con agua caliente, añadiendo detergente si es necesario. No use nunca productos abrasivos.
FUNCIONAMIENTO CON CORRIENTE (220 - 240V)
- Nunca use otra fuente de energía simultáneamente (batería, gas).
- Compruebe que la tensión de corriente coincida con la tensión operativa especificada en la etiqueta (en la parte posterior del aparato).
- Si las especificaciones eléctricas son correctas, introduzca la clavija de seguridad eléctrica en una toma de corriente con salida de tierra cableada de acuerdo con las especificaciones.
INICIO
- Gire el mando del termostato hacia la derecha hasta la posición MAX. El efecto del proceso de enfriamiento (escarcha en el evaporador) solo se hace visible después de aproximadamente una hora.
- El termostato permite ajustar la temperatura del refrigerador ("0" = proceso de refrigeración parado).
- Después de un tiempo suficiente de enfriado (aproximadamente 5 horas), el termostato puede colocarse en posición intermedia. La temperatura seleccionada la regula automáticamente el termostato.
Apagado
- Gire el mando del termostato en dirección contraria hasta la posición "0".
- Remueva el enchufe de la toma de la pared.
- No use otra fuente de energía simultáneamente (corriente alterna, gas).
- Debe instalarse un fusible de seguridad se ser instalado en la línea de alimentación entre la batería y el refrigerador. Para 12 V, el valor nominal máximo del fusible es de 6,25 A.
TRISTAR Manual de usuario
| Sección del cable Longitud máxima | de cable |
| 2.5 mm ^2 | 2.5 m |
| 4.0 mm ^2 | 4.0 m |
| 6.0 mm ^2 | 6.0 m |
- No es necesario verificar la polaridad cuando encienda el aparato.
- Verifique que el voltaje de la batería corresponda al voltaje de funcionamiento de la refrigeradora, como se indica en la etiqueta correspondiente.
- Cuando la batería usada sea una batería de coche, encienda el refrigerador solamente cuando el coche esté en movimiento. Si el refrigerador se deja funcionando con el coche parado, puede descargar la batería e imposibilite encender el motor.
- Cuando el aparato está funcionando con batería, la temperatura no puede regularse con el termostato.
Recomendación
Pre-enfríe el refrigerador con corriente alterna, antes de comenzar el viaje.
Encendido
Conecte el enchufe suplido con la refrigeradora en la toma del encendedor del vehículo.
Desconectar el equipo
Desconecte el conector de la toma del encendedor.
- No use nunca otra fuente de energía simultáneamente (corriente alterna, batería).
- Se prohíbe el funcionamiento con gas en vehículos de carretera y embarcaciones. Se prohíbe el funcionamiento con gas en lugares cerrados.
-
Este equipo debe estar al aire libre cuando funcione con gas.
-
Funcionar al aire libre significa que el aparato puede instalarse en una tienda de campaña, con suficiente ventilación, o en una terraza en un jardín plano y liso.
- La etiqueta en la parte posterior del aparato indica las presiones de gas recomendadas expresadas en mbar. El aparato no puede usarse con una presión distinta a la indicada en la etiqueta.
Guardado de las bombonas de gas
Guarde la bombona de gas en un lugar fresco, seco y ventilado, protegido de la luz solar directa y que no esté expuesto a temperaturas superiores a 50°C.
CONEXIÓN DEL REFRIGERADOR A LA BOMBONA DE GAS DE PETRÓLEO LIQUIFICADO

PRECAUCIÓN: manténgase lejos de cualquier fuente de ignición mientras durante esta operación. No fume. Conecte el refrigerador en el orden siguiente: Bombona de gas> regulador de presión> aparato
- El tubo de conexión de gas en la parte posterior del aparato esta diseñado para una manguera flexible de butano / propano estándar NF XPD 36110. Es esencial seguir las instrucciones de montaje y de conexión para conectar el equipo. Debe evitarse un exceso de retorcimientos y giros. Los giros de la manguera deben tener un radio de más de 40mm. La longitud de la manguera no debe exceder 1,50 m.
- Si desea comprobar la existencia de fugas, use agua con jabón, no use una llama.
- Es prohibido comprobar fugas con una llama.
- No fume: peligro de explosión y quemaduras.
- Cuando cambie la bombona de gas y/o desconecte la manguera, es obligatorio cerrar la válvula de la bombona de gas.
- Reemplace la manguera si está dañada o se ha vuelto porosa, y en cualquier caso antes de la fecha de caducidad impresa en el lateral.
MONTAJE DE LA VÁLVULA DE GAS
- Este montaje consiste en ajustar el dispositivo con un piloto de seguridad incorporado, un quemador con un encendedor eléctrico.
- El dispositivo de regulación puede ponerse en 3 posiciones:
MAX Máximo enfriamiento
MIN Mínimo enfriamiento
0 apagado Posición de encendido/ quemador de alimentación de gas cerrado - El piloto de seguridad mantiene automáticamente la alimentación de gas al quemador, mientras se mantenga encendido. Se apaga automáticamente si la llama se apaga.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE GAS
- Abra la válvula de la bombona de gas. Presione el mando de regulación y manténgalo en esta posición, y a continuación gire el mando hacia la izquierda hasta Máx.
- Si el aparato no se ha usado durante un periodo prolongado, o si se ha cambiado la bombona de gas, puede que haya algo de aire en la manguera, y puede ser que falle al tratar de encenderlo. Es necesario
verificar que el piloto esté encendido mirando por el orificio superior del aparato. Si el aparato falla al encenderlo, inténtelo de nuevo pasados aproximadamente 10 segundos.
- Cuando la temperatura exterior sea baja, ponga el dispositivo regulador en MIN después de un periodo suficiente de enfriamiento en posición MAX.
Desconectar un aparato funcionando con gas lejos de cualquier fuente de ignición
Apague la bombona de gas en el regulador de presión. Gire el mando a la posición APAGADO.
Guardar alimentos
- Los líquidos guardados en el refrigerador deben colocarse en recipientes cerrados.
- No debe obstruirse la circulación interior de aire del equipo.
No coloque nunca comida o bebidas calientes dentro del aparato. No ponga nunca líquidos inflamables o/ y gases dentro del refrigerador. Peligro de explosión.
DESCONGELAR -MEDIDAS A TOMAR DESPUÉS DE UN LARGO TIEMPO SIN USO
El refrigerador debe descongelarse regularmente, para poder garantizar que funcione correctamente. Para descongelar el refrigerador, desconéctelo y saque toda la comida. Si es necesario, use un trapo con agua caliente. Después de descongelar saque el agua con un trapo. Si el aparato va a permanecer sin uso por un periodo de tiempo largo, desconéctelo y saque toda la comida. Después de descongelar, límpielo y séquelo por dentro. Para evitar malos olores, deje la tapa del refrigerador ligeramente abierta.
\*\*\* TRISTAR Manual de usuario
Medidas que deben ser tomadas después de un largo tiempo sin uso
Si, después de un periodo largo sin uso, la refrigeradora enfría, desconecte el aparato y colóquelo al revés unos minutos; después póngalo en la posición normal. Tras girarlo varias veces, vuelva a conectarlo.
MANTENIMIENTO
- Limpie el equipo regularmente con agua caliente, con detergente si es necesario.
- No use nunca productos abrasivos. Seque las superficies con un trapo suave.
- Use solamente agua limpia para limpiar el cierre de la cubierta, y ponga polvos de talco en el cierre hermético.
- Todas las reparaciones, particularmente las de la unidad de enfriamiento o el sistema de quemador de gas, es obligatorio que sean realizadas por un técnico cualificado.
SERVICIO
Si ocurre problema, verifique lo siguiente:
- ¿Esta el equipo en posición horizontal?
• ¿Hay suficiente ventilación? - Para funcionamiento con corriente, verifique que la fuente de alimentación sea correcta. ¿Está correctamente montado el termostato?
- Para funcionamiento con batería, verifique la batería y la conexión.
- Para funcionamiento con gas, ¿está encendido el quemador?
- ¿Se ha colocado el mando de seguridad de encendido (regulación) en MÁX.?
- ¿Está la válvula de la bombona y/o el regulador de presión abierto?
-
¿Hay una cantidad suficiente de gas en la bombona? La bombona está vacía si no se escucha líquido al agitarla.
-
¿Ha seleccionado dos modos de alimentación (gas y electricidad) simultáneamente?
- ¿Ha puesto demasiados alimentos dentro del refrigerador simultáneamente? Coloque la comida para que el aire circule dentro del refrigerador.
- No use trozos de cartón o de plástico como separador. Mantenga los recipientes con líquidos cerrados.
Si, pese a las comprobaciones anteriores, todavía necesita contactar con el departamento de servicio, describa el fallo y confirme el tipo de equipo y su número de serie (están indicados en la etiqueta).
| Trésier Europe B.V.Julius Vernweg 875015 BH Tilburg, The Netherlands | CE0063/13 | |
| Product name / Productnam / Nom de produit / Produtname / Nombre de producto / Nome doProduit / Nanoz procluita / Nome cel produtoi / Produtramn / Jimino produits / Kato visvoikc. | Cool box-Koelbox -Gardiere -Kulibbox -NeveaPortelöl -Odeira -Lodowks turtystycz -BersaFripø -Xylbox -Chladiri box -Chladiri box | |
| Item number / Modelnummer / Ref. mudek / Artikel Nummer / Lieferens / Referencæ / Numeraporj / numero di artiv solu / Artikelnummer / Cola dazni / Cola pelatry. | KB-7147 | |
| Net volume / Netto volume / Volume net / Nettovolumen / Volumen netto / Volume liqueco /Poemnotot netto / Volume netto / Nortovosym / Šeky objami / Čisty aoxem: | 39 L | |
| Climate classification / Klimatidizasificatie / Classification de climat / klima klassifikaten /Classification de Clima / Classificlocioc climatic / Klass klimatyczna / Classificazione clima /Klimatikia fola / Klimatici cieke: | SN, N | |
| Extrusion class / Instruktive class / Classe d'insilon / Instruktive class / Classe de Intramento / Kasa telogii / Classe e solamente / Instruktive class / Tido telocc / Treda telocc: | I | |
| Refrigerant / Coilmudal / Refrigerant / Schuldamer / Refrigerant / Sefigerantes / Cypeta chlaficiry /Refrigante / Oldedium / Chlafie / Chlafie: | NH3-[80 g], H2O, He | |
| Foam vesicat / Scumblister / Veisitant mouse / Schummarf / Polylosm / Espuma vesicante /Srodek penjene / Schlura isolento / Skumbitsbierking / zelebni póna / Izofatin pesra: | C-Pentane | |
| Net weight / Netto weight / Poids net / Wettogewicht / Peso Netto / Peso lique / Wago netto / Peso netto / Wetto netto / Costa imminato / Costa imminato: | 18.5 kg | |
| Matrix voltage / Netspanning / Voltage principal / Netspanning / Voltage principal / Voltagem de cerente / Niplice seceita / Voltaggoto rata eletrica / Nattpelring / Stilova napiti / Sefoze inpatite: | AC220-240*50Hz | |
| Rated current / Azampulside stroom / taux do tournant / Vosstrom / Castifcido Actualmente /Tasa corrente / Raptoriger zaminonoma / Corrente nominale / Markstrom / Immenny proud /Mennory proud: | 0.36A | |
| Rated power / sangeduidae brachir / Taux de puissance / Sonnichistung / Castifcarlan de energia /Tasa de potenza / Moc zaminonoma / Potenta nominale / Miratielle / Immenny vikon / Minorový vikon: | 82W | |
| Consumption of energy / Unempowbruck / Consummiion en denerge / Unempoverbrauch / Consume de Energía / Consume de energy / Zuzúpie energía / Consume de elektrolia / Energíforbrukung /Spatria energía / Spatria energía. | 1,2 kWh/24h | |
| Battery voltage / Batteriepanning / Voltage de a batteria / Batterie spanning / Voltage de satiera /Voltagem de bactera / Niplice wiskumulorange / Voltaggo batteria / Batterieplanning / Nopéltobetone / Napóte dumilustrona: | DC12V | |
| Rated current / Azampulside stroom / taux de tournant / Sonnstrom / Castifcido Actualmente /Tasa corrente / Nopice ze memonome / Corrente nominale / Moliatrón / Immenny proud /Mennory proud: | 6.25A | |
| Rated power / sangeduidae brachir / Taux de puissance / Sonnichistung / Castifcation de energia /Tasa de potenza / Moc zaminonoma / Potenza nominale / Marcelllet / Immenny vikon / Mennory vikon: | 75W | |
| Consumption of energy / Energyverbrauhr / Consumption of energy / Energyverbrauch / Consume de Energía / Consume de energy / Zuzúpie energía / Consume de elektrolia / Uniporforbrukung /Spatria energía / Spatria energía. | 150 Ah/24h | |
| Niche gas power / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of Gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration ofgas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of gas / Concentration of | ||
garantía
- Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato - Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE.
- Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía.
- Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados.
- Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
- Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato.
- Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada.
- Este aparato no puede ser modificado.
- Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
- Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su "punto de compra"
\*\*\* TRISTAR Manual de usuario
- Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo).
- Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
- Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
- Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
- Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
- La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
- Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.

NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un
centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad EC
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "N° 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidad Electromagnética" y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
Estimado cliente,