MODE D'EMPLOI SBB 850 B1 SILVERCREST
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Introduction. 44
Usage conforme 44
Matériel livre 44
Description de l'appareil 44
Caracteristiques techniques 44
Consignes de sécurité 45
Avant la première utilisation 49
Propriétés 49
Champ de commande. 49
Programmes. 51
Fonction minuterie 52
Avant la cuisson 52
Faire cuire du pain 53
Nettoyage et entretien 55
Mise au rebut 56
Garantie et service 56
Importateur 57
Deroulement du programme 58
Dépannage de la machine à pain 62
MACHINE A PAIN
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prevus. Si vous cedez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
N'utilisez votre machine à pain que pour la cuisson du pain et la préparation de marmelades/confitures dans le cadre domestique.
N'utilisez enaucun cas l'appareil pour le séchage d'aliments ou d'objets. N'utilisez pas la machine a pain a I'extérieur.
Utilisez exclusivement les accessoires commandés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires non commandés peut conduire à un endommagement de l'appareil.
Cet apparéil est exclusivement réservé à un usage domestique.
N'utilisez pas l'appareil pour des applications commerciales!
Matériel livre
Machine à pain
Moule
2 crochets de pétrissage
Verre mesureur
Cuillere doseuse
Extracteur de crochets de petrissage
Mode d'emploi
Brève notice
Livret de recettes
REMARQUE
Contrôlez l'intégralité de la machine une fois déballée, ainsi que d'eventuels dommages de transport. Le cas échéant, adressez-vous au service après-venture (voir chapitre "Garantie et service après-venture").
Description de l'appareil
Figure A :
1 Fenêtre de contrôle
Couvercle d'appareil
Fentes d'airation
Cordon d'alimentation
Champ de commande
Figure B:
6 2 crochets de petrissage
Moule pour un pain d'un poids allant jusqu'à 1250 g
Verre mesureur
Cuillere doseuse
10 Extracteur de crochet de petrissage
\section*{Caracteristiques techniques}
Consignes de sécurité
Veuillez lire intégralement le mode d'emploi avant la première utilisation !

DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
- Contrôlez le cordon d'alimentation et la fiche avant toute utilisation. Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il doit impératifement être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter d'autres risques.
N'acheminez pas le cable au niveau d'arêtes vives ou a proximite de surfaces ou d'objets chauds. L'isolement du cable peut etre endommagé.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil et avant tout nettoyage, débranche la fiche secteur de la prise.
- Ne plongez pas la machine à pain dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Risque d'électrocution!
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges récurantes. Si des particules de l'éponce se désagrègent et entrent en contact avec des pieces électriques, il y a risqué d'électrocution.

ATTENTION : RISQUE DE BLESSURES !
Risque d'étouffement! Les enfants peuvent etouffer en cas d'utilisation inappropriée de l'emballage. Mettez-le au rebut immédiatement après le déballage ou conserveze-le hors de portée des enfants.
Afin d'eviter tout risque de trèbuchement ou d'accident, l'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation court.
Laissez l'appareil refroidir et débranchez la fiche secteur avant de retarder ou de mettre en place les pieces accessoires.
Acheminez une rallonge de telle maniere que personne ne puisse trabucher ou tirer dessus par inadvertance.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si des enfants se trouvent à proximé. Retirer la fiche secteur lorsque l'appareil est inutilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir l'appareil avant d'enlever des pieces.
ATTENTION: RISQUE DE BLESSURES!
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et /ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprend le dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas etre realizedes par des enfants, a moins quils soient ages de plus de 8 ans et surveillés!
Maintainir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Cet apparéil satisfait aux dispositions de sécurité correspondantes. Les vérifications, les réparations et l'entretien technique sont exclusivement réservés au revendeur spécialisé qualifié. Sinon, la garantie est annulée.
Prudence! La machine à pain est un apparéil qui chauffe. Avant de toucher l' apparéil, attendez qu'il ait refroidi ou utilisez une manique.
- Ne déplacez pas la machine à pain si le moule contient quelles chose de brûlant ou un liquide tel que de la confiture. Il y a un risque de brûlure!
Lors de l'utilisation, évitez à tout prix de toucher les crochets de pétissage en rotation. Il y a risqué de blessures!
Pendant le fonctionnement, la température de la surface de contact peut être très élevé. Risque de brûlure!

Attention! Surface brûlante!
Les pieces de l'appareil deviennent brûlantes en cours d'utilisation! Risque de brûlure!
AVERTISSEMENT!RISQUE D'INCENDIE!
- N'utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
- N'installez pas l'appareil à proximé de matériaux combustibles, explosifs et/ou de gaz combustibles. La distance par rapport aux autres appareils ne doit pas être inférieure de 10 cm.
- Ne recouvre jamais l'appareil avec une serviette ou tout autre matériel. La chaleur et la vapeur doivent pouvoir s'échapper. Un incendie peut se déclarer si l'appareil est recouvert d'un matériel inflatable tel que des rideaux ou qu'il entre en contact avec.
- Ne posez pas d'objets sur l'objet et ne le recouvre pas.
- Ne mettez jamais de papier d'aluminium ou d'autres objets métalliques dans la machine à pain. Cela peut cause un court-circuit.
Lors de la cuisson, ne dépassez jamais la quantité de 700 g de farine et n'ajoutez jamais plus de 1 ¼ sachet de levure sèche. La pâte peut en effet déborder et provoquer un incendie!
Les pains sans gluten font ici exception. Ici, 2 sachets de levure sèche maximum peuvent être ajoutés (voir le livre de recettes).
ATTENTION -DOMMAGESMATÉRIELS!
Assurez-vous que les fentes d'agération de l'appareil ne sont pas recouvertes. Risque de surchauffe!
- Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance!
L'appareil ne doit être utilisé qu'en interieur.
- Ne jamais placer l'appareil au-dessus ou à côté d'une cuisine à gaz ou électrique ou d'un four brûlant ou d'autres sources de chaleur. Risque de surchauffe!
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut être à l'origine de dommages. L'appareil ne doit être utilisé que pour l'emploi auquel il est destiné. Sinon, la garantie est annulée.
ATTENTION -DOMMAGESMATÉRIELS!
- Ne commencez un programme de cuisson qu'après avoir introduit un moule.
L'appareil risque sinon d'être endommagé de manière irréparable.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher la fiche de la prise.
- N'utilisez pas la machine à pain pour conserver des aliments ou des ustensiles.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans moule ou avec un moule vide. Ceci risque d'endommager l'appareil de manière irréversible.
Fermez toujours le couvercle lorsque l'appareil est en marche.
- Ne retirez jamais le moule lorsqu'ell'appareil est en marche.
- Posez l'appareil uniquement sur une surface sèche, plane et non sensible à la chaleur.
- Avant le raccordement, contrôle si le type de courant et la tension du réseau correspondent aux indications figurant sur la plaque signalétique.
Si vous utilisez une rallonge, la puissance maximum autorisée du cable doit correspondre à la puissance de la machine à pain.
Avant la première utilisation
Déballage
Déballez la machine et retirez tout matériel d'emballage, ainsi que déventuels autocollants et fi lms protecteurs.
- Contrôlez l'intégralité de la machine une fois déballée, ainsi que d'eventuels dommages de transport. Le cas échéant, adressez-vous au service après-venture (voir chapitre "Garantie et service après-venture").
Premier nettoyage
Essuyez à l'aide d'un chiff on propre et humide le moule 7, les crochets de petrissage 6 et la face extérieure de la machine a pain avant sa mise en service. N'utilisez pas déponges récurantes ou de produits à recycler. Retirez le fi lm protecteur sur le champ de commande 5 si ce n'est pas encore fait.
Première opération de chauff age
1) Uniquement la première fois que vous faites chauff er la machine a pain,placez le moule 7 vide dans la machine et fermez le couvercle de l'appareil 2.

ATTENTION! RISQUE D'INCENDIE!
Ne laissez jamais la machine à pain chauff en pendant plus de 5 minutes avec le moule ⑦ vide. Il y a risque de surchauff e.
2) Sélectionnez le programme 12, comme indiqué au chapitre "Programmes", et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pourCHAFFER l'appareilpendant 5 minutes.
3) ÀpRES 5 minutes, appuyez sur la touche Marche/ Arret B jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse, pour interrompre le programme.
REMARQUE
Les éléments chauffants étant légèrement graissés, une légère odeur peut se dégager lors de la première mise en service. Elle n'est pas dangereuse et se dissipe rapidement. Assurez une aération suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple.
4) Attendez que l'appareil ait complètement refroidi et essuyez à nouveau le moule ⑦, les crochets de petrissage ⑥ et la face extérieure de la machine à pain à l'aide d'un chiff on propre et humide.
Propriétés
Avec la machine à pain, vous avez la possibilité de faire cuire du pain selon votre goût.
Vous pouvezCHOISIRentre12programmedifférents.
Vous pouvez utiliser des melanges pour pates tout prêts.
Vous pouvez pêrir de la pâte à petits pains et confectionner de la marmelade.
Grace au programme "Sans gluten", you pouvez cuire des melanges à pâte sans gluten et confectionner des recettes à base de farines sans gluten, comme par ex. la farine de mais, la farine de sarrasin et la fécule de pommes de terre.
Champ de commande


A Ecran
L'affichage indique
1 la selection du poids (750 g, 1000 g, 1250 g)
② le temps d'opération restant en heures et la préselection du temps programmee
③ le degré de dorage sélectionné (clair, moyen, doré, vite)
④ le nombre de programme sélectionné
⑤ le déroulement du programme
⑥ l'ajout d'ingréductents ("ADD")
Marche /Arrêt
Pour demarrer ou arreter le fonctionnement ou pour effacer une programmation de minutes.
Pour interrompre l'opération, appuyez brievement sur la touche Marche/Arrêt B, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que l'indication des heures clignote sur l'écran A. En appuyant à nouveau sur la touche Marche/Arrêt B, l'opération peut être poursuivie dans un-delai de 10 minutes. Si vous oubliez d'enclenger le programme, celui-ci reprend automatiquement après 10 minutes.
Pour arrêter définitivement le fonctionnement de l'appareil ou effacer la configuration, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3 pendant 3 secondes. Un signal sonore prolongé retentit.
REMARQUE
N'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt 3, si vous souhaitez uniquement contrôler l'état du pain. Observe la procédure de cuisson par la fenêtre de contrôle 1.
ATTENTION!
A chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore doit retenter, à part quand l'appareil est en marche.
Degre de dorage (ou mode Vite)

Selection du degré de dorange ou passage en mode Vite (Clair/Moyen/Dore/Vite). Appuyez plusieurs fois sur la touche Degré de dorange jusqu'à ce que la flèche apparaïssée au-dessus du degré de dorange souhaïte. Pour les programmes 1-4, vous pouvez activer le mode Vite en appuyant plusieurs fois sur la touche Degré de dorange pour raccourcir la procédure de cuisson. Appuyez sur la touche Degré de dorange jusqu'à ce que la flèche apparaïssée au-dessus de "Vite". Il n'est pas possible de désir un degré de dorange pour les programmes 6, 7 et 11.
D Minuterie<
Cuisson temporisée.
REMARQUE
Dans le cas du programme 11, vous ne pouvez pas définir de cuisson temporisée.
Voyant lumineux de service
Levoyant lumineux de service 品 montre avec son allumage qu'un programme est en cours. Si yous voulez demarrer un programme en differé avec la fonction minuterie, le voyant lumineux deservice 品 clignote des que yous avez effectue le réglage de la minuterie.Des que le programme demarre,le voyageant lumineux de service 品 s'allume en permanence.
F Poids du pain
Selection du poids du pain (750 g / 1000 g / 1250 g).
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que la flèche apparaisse sous le poids souhaité. Les indications de poids (750 g / 1000 g / 1250 g) se rapportent à la quantité d'ingredients versés dans le moule ⑦.
REMARQUE
Le réglage par défaut lors de la mise en marche de l'appareil s'éleve à 1250 g.
Chez les programmes 6, 7, 11 et 12, vous ne pouvez pas régler le poids du pain.
Affichage du programme de cuisson souhaite (1-12). L'écran A affiche le numéro de programme et la durée de cuisson correspondante.
Fonction Memory
Suite à une coupure de courant n'excédant pas 10 minutes, le programme est poursuivi à l'endroit où il a été arrêté lorsque l'appareil se remet en marche. Ceci ne vaut cependant pas lors de la suppression/fin de l'opération de cuisson ou lors de l'actionnement de la touche Marche/Arrêt B jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse.
Fenêtre de contrôle ①
La fenêtre de contrôle ① vous permet d'observer la procédure de cuisson.
Programmes
Avec la touche de selection de programme G , vous selectionnez le programme souhaite. Le nombre de programme correspondant s'affiche sur l'ecran A. Les temps de cuisson dépendent des combinaisons de programme selectionnées. Voir le chapitre "Déroulement des programmes".
Programme 1: Normal
Pour les pains mixtes et blancs essentiellement composés de farine de ble ou de seigle. La pain est d'une constance compacte. Le dorage du pain est défini à l'aide de la touche Degre de dorage C.
Programme 2:Léger
Pour des pains légers composés de farine bien fine. En règle générale, le pain est léger et présente une croûte croustillante.
Programme 3 : Pain complet
Pour les pains à base de farine plus constante, par ex. de la farine de ble complete et de la farine de seigle. Le pain est plus compact et plus lourd.
Programme 4: Sucré
Pour des pains avec des ingrédents composés de jus de fruits, de flocons de noix de coco, de raisins, de fruits secs, de chocolat ou de sucre supplémentaire. Le pain sera plus léger et plus aéré à l'issue d'une phase de levée plus longue.
Pour le pétrissage, laisser lever la pâte et la cuisson sera moins longue. Ce programme n'est indiqué que pour les recettes ne contenant pas d'ingredients lourds ou des types de farine complète. Notez bien qu'avec ce programme, le pain peut devenir moins moelleux et pas aussi savoureux qu'avac un autre programme.
Programme 6: Pate
Pour la fabrication de pâtes levées pour les petits pains, les pâtes à pizza ou les brioches. La procédure de cuisson n'est pas applicable pour ce programme.
Programme 7: Pâte à pâtes
Pour la confection de pâtes. La procédure de cuisson n'est pas applicable pour ce programme.
Programme 8 : Pain au petit-lait
Pour des pains composés de babeurre ou de yaourt.
Pour les pains composés de farines et de mélanges de cuisson sans gluten. Les farines sans gluten ont besoin d'un temps de cuisson plus long pour l'absorption des liquides et disposant de propriétés de gonflement différentes.
Programme 10: Gâteau
Les ingredients sont petris dans ce programme, avant etre laisses au repos et cuits. Utilisez de la poudre a lever pour ce programme.
Pour la confection de marmelades, de confitures, de gelées et de pâtes à tartiner à base de fruits.
Programme 12: Cuire
Pour la recuisson de pains qui sont trop clairs ou qui ne sont pas bien cuits ou pour des pates pretes à cuire.. L'ensemble des procédures de petrissage et de repos ne sont pas applicables pour ce programme. ÀpRES la fin de la procedure de cuisson, le pain est maintainu au chaud pendant une heures maximum. Ce programme empêche que le pain devienne trop humide. Le programme 12 cuit le pain pendant 60 minutes.
Pour arrêter prematurément ces fonctions, appuyez sur la touche Marche/Arret, jusqu'à ce qu'un signal sonore prolongé retentisse. Pour arrêter l'appareil, coupez l'alimentation électrique.
REMARQUE
- Chez les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 9, un signal sonore retentit pendant le déroulement du programme et "ADD" (6) apparait sur l'écran. Ajoutez immédiatement d'autres ingrédents tels que des fruits ou des noix. Vous n'avez pas besoin d'interr compromise le programme pour cela.
Les ingrédents ne sont pas réduits en morceaux par les crochets de pétrissage (6). Si vous avez réglé la minuterie, vous pouvez verser tous les ingrédents dans le moule de cuisson également au début du programme. Dans ce cas, vous devriez légèrement réduire les fruits et les noix avant de les ajouter.
Fonction minuterie
La fonction de minuterie vous permet de proceder à une cuisson temporisée.
Les touches fléchées et >D vous permettent de définir la fin de la procédure de cuisson. La temporisation maximale est égale à 15 heures.
ATTENTION!RISQUE D'INCENDIE!
Avant de proceser à la cuisson d'un pain donne avec la fonction de minuterie, testez d'abord la recette afin de vous assurer que les ingredients affichent une belle proportion entre eux,que la pate n'est pas trop ferme ou trop mince ou que la quantite n'est pas trop importante pour eviter tout risque de debordement.
1) Sélectionnez un programme. L'écran A indique la durée de cuisson requise.
2) La touche fléchée l vous permet de décal-ler la fin du programme. Lorsque vous appuyez pour la première fois, la fin est décalée de 10 minutes. A chaque fois que vous appuyez à nouveau sur la touche fléchée l le temps est décalé de 10 minutes. En maintainant la touche fléchée enfoncée, vous accélèrez cette
procedure. L'affichage vous indique la durée totale du temps de cuisson et le délié. En cas de dépassement du décalage de temps possible, vous pouvez corriger le temps à l'aide de la touche fléchée © D.
3) Confirmez la configuration de la minuterie à l'aide de la touche Marche/Arrêt ③. Levoyant lumineux de service ⑤ commence à clignoter. Le double point clignote à l'écran ④ et le temps programme commence à s'écouler. Dés que le programme démarre, le voyant lumineux de service ⑥ s'allume en permanence. Lorsque la procédure de cuisson est terminée, dix signaux sonores retentissent et l'écran ⑧ affiche 0:00.
Example :
Il est 8h00 et vous souhaitez avoir du pain frais dans 7 heures et 30 minutes, c'est-à-dire à 15h30. Dans un premier temps, Sélectionnez le programme 1 et maintenez la touche fléchée D enforcée jusqu'à ce que l'écran A affiche 7:30 dans la mesure où le temps de la préparation s'éleve à 7 heures et 30 minutes.
REMARQUE
La fonction de minutes n'est pas disponible pour le programme "Marmelade".
REMARQUE
- Ne pas utiliser la fonction de minuterie en cas de transformation de denrées alimentaires rapidement périsibles tels que le lait, les oeufs, la crème fraîche ou le fromage, etc.
Avant la cuisson
Pour réussir une procédure de cuisson, veuillage tenir compte des facteurs suivants:
Ingrédents
ATTENTION!RISQUE D'INCENDIE!
Retirez le moule du corps de l'appareil avant de verser les ingrédients. Si des ingré-dients pénétre dans la zone de cuisson, un incendie peut se déclencher suite au rechauffement des serpentins de chauffage.
- Mettez toujours les ingrédents dans l'ordre indiqué dans le moule 7.
Tous les ingrédents doivent être à température ambiente afin d'obtenir une procédure de fermentation optimale de la levure.

ATTENTION! RISQUE D'INCENDIE!
N'utilisez en aucun cas des quantités plus importantes que celles indiquées. Une quantité excessive de pâté peut déborder du moule et un incendie peut se déclencher suite au rechauffement des serpents de chauffage.
Veillez à la mesure exacte des ingrédents. De légères divergences par rapport aux quantités indiquées dans la recette peuvent déjà influencer le résultat de cuisson.
Faire cuire du pain
Preparation
REMARQUE
Installez la machine a pain sur une surface plane et ferme.
1) Retirez le moule ⑦ de l'appareil par le haut.
2) Enforcez les crochets de pétrissage ⑥ sur l'arbre d'entrainment dans le moule ⑦. Veillez à ce qu'ils soient fermement positionnés.
3) Versez les ingrédents de votre recette dans le moule ⑦. Ajoutez tout d'abord les liquides, le sucre, le sel puis la farine, et, pour terminer, la levure.
REMARQUE
Veillez a ce que la levure n'entre pas en contact avec le sel ou des liquides.
4) Remettez le moule en place. Veillez à ce qu'elle s'enclenché correctement.
5) fermez le couvercle de l'appareil 2.
6) Insérez la fiche secteur dans la prise secteur. Un signal sonore retentit et l'écran affiche le numéro du programme et la durée du programme 1.
7) Sélectionnez votre programme avec la touche de choix de programme G. Chaque entrée est confirmée par un signal acoustique.
8) Le cas échéant, sélectionnez la taille du pain à l'aide de la touche F.
9) Sélectionnez le degré de dorage © de votre pain. Dans l'écran A, la flèche vous indiquési vous aze opté pour Clair, Moyen ou Dore. Vous pouvez en l'occurrence également sélectionner le mode "Vite" pour raccourcir le temps de levée de la pate.
REMARQUE
La fonction "Degre de dorage" nest pas disponible pour les programmes 6,7 et 11. La fonction "Vite" est uniquement possible pour les programmes 1-4. Pour les programmes 6,7,11 et 12,le réglage du poids du pain n'est pas possible.
10) Vous avez maintainant la possibilité de régler l'heure de fin de votre programme à l'aide de la fonction de minuterie. Vous pouze saisir un décalage maximal allant jusqu'à 15 heures.
REMARQUE
- Cette fonction n'est pas possible pour le programme 11.
Démarrer le programme
Démarrez à présent le programme à l'aide de la touche Marche/Arrêt ③.
REMARQUE
Les programmes 1, 2, 3, 4, 6 et 8 demarrent avec une phase de préchauffage de 10 à 30 minutes (à l'exception du mode Vite, voir le tableau du déroulement des programmes). Les crochets de pétissage ne boudent pas. Il ne s'agit pas d'une erreur de l'appareil.
Le programme exécuté automatiquement les diffé- rentes étapes de travail.
La fenêtre de contrôle ① vous permet d'observer la procédure de cuisson de votre machine à pain. De l'humidité peut occasionallyment se former sur la fenêtre de contrôle ① pendant la procédure de cuisson. Pendant la phase de pétrissage, le couvercle ② peut être ouvert.
REMARQUE
N'ouvre pas le couvercle de la machine au cours de la phase de levée et de cuisson. Le pain peut s'affaiser.
Terminer le programme
Lorsque la procEDURE de cuisson est terminée, dix signaux sonores retentissent et l'écran affiche 0:00. Lorsque le programme est terminé, l'appareil passse automatiquement en mode "Garder au chaud" qui durée 60 minutes maximum.
REMARQUE
Cecine s'applique pas aux programmes 6, 7 et 11.
Pendant ce temps, de l'air chaud circule dans l'appareil. Vous pouvezmettre fin prematurément à la fonction "Garder au chaud" en maintainant la touche Marche/Arrêt enforcée jusqu'à ce que les signaux sonores retentissent.
DANGER! DÉCHARGE ÉLECTRIQUE!
Débranche la fiche secteur de la prise avant d'ouvrir le couvercle ②. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débranche toujours ce dernier de l'alimentation électrique.
Sortir le pain
Lorsque vous sortez le moule ① de l'appareil, utilisez toujours une manique ou des gants de protection. Maintenez le moule ⑦ penché au-dessus d'une grille et secouez-le légèrement jusqu'à ce que le pain se décolle du moule de cuisson ⑦.
Si le pain ne se detache pas des crochets de petrissage 6, retirez doucement les crochets de petrissage 6 à l'aide de l'extracteur de crochets de petrissage 10.
REMARQUE
N'utilisez aucun objet metallique susceptible de rayer le revêtement antiadhésif. Aussitôt après avoir retire le pain, rincez le moule à l'eau chaude. Vous empêchez ainsi que les crochets de petrissage ne colle sur l'arbre d'entraine-ment.
CONSEIL
Si vous retirez les crochets de pétrissage ⑥ après le dernier pétrissage de la pâte, le pain n'est pas déchéré au moment de le sortir du moule ⑦.
Appuyez brievement sur la touche Marche/ Arret 3 pour interrompre le programme au tout début de la phase de cuisson ou retirez la fiche de la prise reseau. Vousdez retablr la connexion avec le reseau electrique dans un delai de 10 minutes afin d'assurer la poursuite de la procedure de cuisson.
Ouvrez le couvercle 2 et sortez le moule 7. Appliquez de la farine sur les mains pour sortir la pate et refirer les crochets de petrissage 6.
Placez à nouveau la pate dans le moule 7. Insérez à nouveau le moule et fermez le couvercle de l'appareil 2.
Le cas échéant, enchichez la fiche secteur dans la prise de courant. Le programme de cuisson est poursuivi.
Laissez le pain refroidir pendant 15 à 30 minutes avant de le consommer.
Avant de couper le pain, assurez-vous toujours qu'il ne reste pas de crochets de pétissage dans la pâte.
Messages d'erreur
Lorsque l'écran A affiche "HHH" après le démarrage du programme, cela signifie que la température de la machine à pain est encore trop élevé. Artréz le programme et retirez la fiche secteur. Ouvrez le couvercle de l'appareil 2 et laissez refroidir l'appareil pendant 20 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
S'il s'avere impossible de démarrer un nouveau programme alors que la machine à pain vient d'en achever un, cela signifie que l'appareil est encore trop chaud. Dans ce cas, l'écran affiche le réglage de base (Programme 1). Ouvrez le couvercle de l'appareil et laissez refroidir l'appareil pendant 20 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
REMARQUE
N'essayez pas de mettre en service l'appareil avant qu'il ne se soit refroidi. Cela fonctionne uniquement pour le programme 12.
Lorsque I'écran affiche "EEO", "EE1" ou "LLL", après que le programme ait été démarré, éteignez dans un premier temps la machine à pain, puis rallumez-la, en débranchant la fiche de la prise secteur puis en la rebranchant aussi. Si le message d'erreur persiste, adressez-vous au service après-vente.
Nettoyage et entretien
DANGER! DÉCHARGE ÉLECTRIQUE!
Avant tout nettoyage, débranchez la fiche secteur de la prise et laissez tout d'abord l'appareil refroidir entièrement.
Protégez l'appareil à l'encontre de l'humidité, car ceci peut entraîner un chic électrique.
Respectez a cet effet les consignes de sécurité.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGATS MATériELS!
- Les éléments de l'appareil et les accessoires ne sont pas adaptés au lavage en lave-vaisseille!
N'utilise aucun produit de nettoyage chimique ou diluant pour le nettoyage de la machine a pain.
Corps de l'appareil, couvercle, cuve
Retirez tous les résidus de la cuve avec un chiffon humide ou une éponge légèrement humidifiée.
■ Essuyez également le corps de l'appareil et le couvercle avec un chiffon ou une éponge humide.
Pour facilitier le nettoyage, retirez le couvercle du corps de l'appareil :
Ouvrez le couvercle ② jusqu'à ce que les tenons en plastique soient introduits dans les ouvertures des guides de la charnière.

- Retirez le couvercle 2 des guides de la charnière.
Pour remonter le couvercle ② après le nettoyage, passez les tenons en plastique à travers l'ouverture des guides de la charnière.
Séchez bien le tout et assurez-vous que toutes les pieces soient bien sèches avant une nouvelle utilisation.
Moule, crochets de pétrossage et accessoires
ATTENTION! RISQUE DE DÉGATS MATériELS!
Ne plongez jamais le moule dans de l'eau ou tout autre liquide.
La surface du moule et des crochets de petrissage est recouverte d'un revêtement antiadhésif. Lors du nettoyage, n'utilise pas de produits nettoyants agressifs, de récurants ou d'objets qui pourraient provoquer des rayures sur les surfaces.
REMARQUE
De par l'humidité et la vapeur, l'apparce des surfaces peut se modifier au cours du temps. Cétariat ne correspond pas à un entavement du fonctionnement ou à une réduction de la qualité.
Avant le nettoyage, retirez le moule et les crochets de petrissage de la zone de cuisson.
Retirez les crochets de pétrissage du moule Si les crochets de pétrissage ne se dé-tachent pas du moule 7 replissez le moule d'eau chaude pendant 30 minutes. Les crochets de pétrissage 6 devraient maintainant pouvoir être détaches.
Nettoyez les crochets de pétrossage à l'eau chaude et ajoutez un peu de liquide de vaisseldoux. En cas d'incrustations coriaces, laissez les crochets de pétrossage tremper dans l'eau derincage jusqu'à ce que les incrustations puisent'être éliminées avec une brosse.
Si le support de fixation à l'intérieur des crochets de petrissage 6 est bouché, vous pouze le nettoyer prudemment à l'aide d'une baguette de bois.
Séchez bien les crochets de pétrissage ⑥ après le nettoyage.
■ Essuyez l'extérieur du moule ① à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyez l'intérieur du moule à l'eau chaude savonneuse. En cas d'incrustations dans le moule, replissez de l'eau chaude dans le moule de cuisson et ajoutez un peu de liquide vaisselle doux. Laissez-le tremper jusqu'à ce que les incrustations soient ramollies et puissant être éliminées à l'aide d'une Brosse. Rincez ensuite le moule à l'eau claire abondante et séchez-le bien.
Nettoyez le verre mesureur 8,la cuillere doseuse 9 et l'extracteur de crochets de petrissage 10 à l'eau chaude et ajoutez un peu de liquide vaisselle doux. Rincez ensuite les pieces à l'eau claire pour eliminer les résidus de liquide de vaisselle. Sechez soigneusement le tout.
Mise au rebut
Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures menagères. Ce produit est assujetti à la directive française 2012/19/EU-DEEE.
Recyclez l'appareil via une entreprise de recyclage agreee ou via votre centre de recyclage communal.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuilles contacter votre centre de recyclage.

Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de I'environnement.
Garantie et service
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et contrôle consciencieusement avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit etre respectee pour assurer l'expedition gratuite de votre marchandise.
La garantie est uniquement valable en cas d'erreurs de fabrication ou de matériel, mais pas pour les dommages de transport, les pieces d'usure, telles que les mouses ou les crochets de petrissage, ou en cas de déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs ou accus. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne repOND pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agree. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la presente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Signez sans attendre toute anomalie eventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après expiration de la période de garantie.
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 115367
BE Service Belgique
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
Déroulement du programme
| Pro-gramme | 1. Normal 2. Léger | |
| Dégré de dorange | Clair Moyen Doré | Vite | Clair Moyen Doré | Vite |
| Taille 750 g | 000 g | 250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g | 250 g 750 g 1000 g 1250 g | g | | |
| Temps (heures) 02 | 58 03:05 | 03:15 | 02:14 02 | 20 02:25 | 03:13 | 3:18 03:2 | 5 02:18 | 2:25 2:30 | | | |
| Préchauffage (min) | 15 15 | 20 N/A | N/A N/A | 10 10 | 15 N/A | N/A N/A | | | | | | |
| Pétrir 1 (min) | 12 13 | 13 12 | 13 12 | 12 15 1 | 13 13 | | | | | | | |
| Lever 1 (min) | 25 25 | 25 10 | 0 10 20 | 20 20 1 | 10 10 | | | | | | | |
| Pétrir 2 (min) | 2 3A*5 | 2 5A5 | 2 5A5 | 2 1A5 | 2 2A5 | 2 2A5 | 2 3A*8 | 2 5A8 | 2 5A8 | 2 1A5 | 2 2A5 | 2 2A5 |
| Lever 2 (min) | 30 30 | 30 18 | 18 18 43 | 41 35 1 | 18 18 | | | | | | | |
| Lever 3 (min) | 30 30 | 30 30 | 30 30 35 | 35 35 3 | 30 30 | | | | | | | |
| Cuirer (min) | 56 60 | 65 56 60 | 65 65 60 | 65 70 60 | 65 70 | | | | | | | |
| Garder au chaud (min) | 60 60 | 60 60 | 60 60 60 | 60 60 60 | 60 60 | | | | | | | |
| Ajouter les ingrédents (Heures restantes) | 02:01 | 02:05 02 | 10 01:49 | 01:53 | 01:58 02 | 26 02:29 | 02:28 | 01:53 1:58 | 2:03 | | | |
| Préréglage du temps | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h |
- 3A signifie que suite aux 3 minutes de pétrissage, 10 signaux sonores retentissant et que l'affichage écran "ADD" (6) apparait. Ceci vous rappelle d'ajouter des ingrédents comme des fruits ou des noix.
| Pro- gramme | 3. Pain complet 4. Sucré | |
| Dégré de dorange | Clair Moyen Doré | Vite | Clair Moyen Doré | Vite |
| Taille 750 g | 000 g | 250 g 7 | 0 g 1000 | g 1250 | g 750 g | 1000 g | 250 g 7 | 50 g 1000 | 0 g 1250 | g | | |
| Temps (heures) 3: | 8 3:25 | 8:35 2:24 | 2:30 2:3 | 5 2:56 | 3:01 3:10 | 2:10 2:1 | 6 2:20 | | | | | |
| Préchauffage (min) | 15 15 | 20 N/A | N/A N/A | A 10 10 | 15 N/A | N/A N/A | | | | | | |
| Pétrir 1 (min) | 11 12 | 12 11 | 3 13 12 | 12 12 1 | 12 12 | | | | | | | |
| Lever 1 (min) | 30 30 | 30 10 | 0 10 25 | 25 25 1 | 0 10 10 | | | | | | | |
| Pétrir 2 (min) | 23A8 | 25A8 | 25A8 | 22A5 | 22A5 | 22A5 | 24A*6 | 25A6 | 25A6 | 21A6 | 22A6 | 22A6 |
| Lever 2 (min) | 38 38 | 38 23 | 23 23 35 | 35 35 1 | 3 18 18 | | | | | | | |
| Lever 3 (min) | 35 35 | 35 35 | 35 35 30 | 30 30 3 | 30 30 30 | | | | | | | |
| Cuiré (min) | 56 60 | 65 56 | 60 65 52 | 56 60 5 | 2 56 60 | | | | | | | |
| Garder au chaud (min) | 60 60 | 60 60 | 60 60 60 | 60 60 6 | 60 60 60 | | | | | | | |
| Ajouter les ingredients (Heures restantes) | 2:17 2 | 2:1 2:26 | 1:59 2:08 | 2:08 2 | 03 2:07 | 2:11 1:40 | 1:50 1 | 54 | | | | |
| Préroglage du temps | 15h 15h | 15h 15h | 15h 15h | 15h 15h | 15h 15h | 15h 15h | | | | | | |
- 4A signifie que suite aux 4 minutes de pétrissage, 10 signaux sonores retentissant et que l'affichage écran "ADD" (6) apparait. Ceci vous rappelle d'ajouter des ingrédents comme des fruits ou des noix.
| Pro- gramme | 5. Express | 6. Pâte | 7. Pâte à pâtes | 8. Pain au petit-lait | 9. Sans gluten |
| Degré de dorange | Clair Moyen Doré | P/1 P/I | | Clair Moyen Doré | Clair Moyen Doré |
| Taille 750 g | 1000 g | 250 g P/ | P/1 750 g | 1000 g 12 | 50 g 750 g | 1000 g 12 | 250 g | | | | |
| Temps (heures) 1:1 | 5 1:18 | 1:20 1:50 | 0:15 3:17 | 3:21 3:30 | 2:14 2:20 2:25 | | | | | | |
| Préchauffage (min) | N/A | N/A | N/A | 10 | P/I | 25 | 25 | 30 | N/A | N/A | N/A |
| Pétrir 1 (min) | 8 | 8 | 8 | 12 | 15 | 10 | 10 | 10 | 12 | 13 | 13 |
| Lever 1 (min) | P/I | P/I | P/I | 10 | P/I | 20 | 20 | 20 | 10 | 10 | 10 |
| Pétrir 2 (min) | P/I | P/I | P/I | P/I | P/I | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 2A | 2A | 2A | 3A | N/A | 5A* | 5A* | 5A* | 1A | 2A | 2 |
| 5 | 5 | 5 | 5 | N/A | 8 | 8 | 8 | 5 | 5 | 5 |
| Lever 2 (min) | P/I | P/I | P/I | 25 | P/I | 45 | 45 | 45 | 18 | 18 | 18 |
| Lever 3 (min) | 20 | 20 | 20 | 45 | P/I | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Cuire (min) | 40 | 43 | 45 | P/I | P/I | 52 | 56 | 60 | 56 | 60 | 65 |
| Garder au chaud (min) | 60 | 60 | 60 | P/I | P/I | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Ajouter les ingrédients (Heures restantes) | 1:05 | 1:08 1:10 | 1:15 | P/I | 2:15 2:19 2:23 1:49 | 1:53 1:58 | | | | | |
| Préréglage du temps | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h | 15h |
- 5A signifie que suite aux 5 minutes de pétrissage, 10 signaux sonores retentissant et que l'affichage écran "ADD" © apparait. Ceci vous rappelle d'ajouter des ingrédents comme des fruits ou des noix.
| Pro- gramme | 10. Gâteau 11. Confiture 12. Cuire |
| Degré de dorange | Clair Moyen Doré | P/I | Clair Moyen Doré |
| Taille 750 g 1000 g 1250 g P/I P/I | | |
| Temps (heures) 1:30 | 1:35 1:40 1:20 1:00 | | |
| Préchauffage (min) SSS | P/I P/P/I P/P/I N/A | | |
| Pétir 1 (min) | 15 | 15 | 15 P/ | P/I | |
| Lever 1 (min) | P/I P/P/I P/I | | 15 Chaleur + pétir | P/I |
| Pétir 2 (min) | P/I N/A N/A | P/I N/A N/A | P/I N/A N/A | P/I N/A N/A | P/I N/A N/A |
| Lever 2 (min) | P/I P/P/I P/P/I F/I | | | |
| Lever 3 (min) | P/I P/P/I P/I | | 45 Chaleur + pétir | P/I |
| Cuire (min) | 60 | 65 | 70 | 20 Lever | 60 |
| 15 Lever | 15 Lever | 15 Lever |
| Garder au chaud (min) | 60 | 60 | 60 P/ | 60 | |
| Ajouter les ingrédients (Heures restantes) | P/I P/P/I P/P/I P/I | | | |
| Préréglage du temps | 15h | 15h | 15h | P/I | 15h |
FR BE
Dépannage de la machine à pain
| Que faire si les crochets de pétrossage ⑥ restent bloqués dans le moule ⑦ après la cuisson ? | Versez de l'eau chaude dans le moule ⑦ et tournez les crochets de pétrossage ⑧ pour détacher la pâte incrustée. |
| Que se passé-t-il si le pain cuit reste dans la machine à pain ? | Grâce à la fonction "Garder au chaud", le pain est maintainu au chaud pendant env. 1 heures, tout en étant protégé de l'humidité. Si le pain devait rester plus d'une heures dans la machine à pain, il risque de s'humidifier. |
| Le moule ⑦ et les crochets de pétrossage ⑥ peuvent-ils être lavés au lave-vaisselle ? | Non. Rincez le moule ⑦ et les crochets de pétrossage ⑥ à la main. |
| Pourquoi la pâte n'est-elle pas petrie bien que le moteur tourne ? | Assurez-vous que les crochets de pétrossage ⑥ et le moule ⑦ sont correctement insérés. |
| Que faire si les crochets de pétrossage ⑥ restent coincés dans le pain ? | Retirez les crochets de pétrossage ⑥ avec l'extracteur de crochets de pétrossage ⑩. |
| Que se passé-t-il lors d'une coupure de courant pendant un programme ? | Dans le cas d'une panne de courant de 10 minutes maximum, la machine à pain va poursuivre le programme exécuté en dernier. |
| Combien de temps dure la cuisson du pain ? Veuille | consulter les durées exactes dans le tableau D'éroulement du programme. |
| Quels poids de pain puis je cuire ? Vous pouvez qui | e des pains de 750 g - 1000 g - 1250 g. |
| Pourquoi est-ce que la fonction de minuterie ne peut pas être utilisée pour une préparation avec du lait frais ? | Des produits frais comme le lait ou les øefs s'ava-rient s'ils restent trop longtemps dans l'appareil. |
| Que s'est-il passé lorsque la machine ne fonctionne pas, alors que l'on a appuyé sur la touche Marche/Arrêt ③ ? | Certaines étapes sont difficilles à reconnaître, comme par ex. "Préchauffer" ou "Reposer". A l'aide du tableau "D'éroulement des programmes", vérifie qu'elle étape du programme est en cours. Veuillez vérifier si l'appareil travaille en contrôle si la lampe t'émpoin ③ s'allume. Vérifie que vous avez bien appuyé sur la touche Marche/Arrêt ③. Vérifie que la fiche secteur est bien branché sur l'alimentation électrique. |
| L'appareil réduit en morceaux les raisins secs ajoutés. | Pour éviter la réduction en morceaux des ingréductents comme des fruits ou des noix, ajoutez ces derniers uniquement après le détentement du signal sonore. |
CARTE DE COMMANDE/ BESTELKAART SBB 850 B1
| QUANTITÉ/AANTAL
(max. 3 sets par commande)
(max. 3 sets per bestelling) | DESCRIPTION DES ARTICLES/
ARTIKELBESCHRIJVING | PRIXUNITAIRE/
PRIJS P. STUK | PRIXNET/
TOTAALBEDRAG |
| 1 forme de cuisson avec 2 fouets à pétrir
1 bakvorm incl. 2 kneedhaken | 10 € | Frais de port, magasinage, emballage et expédition non inclus./ Verwerkingskosten voor porto, afhandeling, verpakking en verzending. |
| 4 fouets à pétrir
4kneedhaken | 10 € | Frais de port, magasinage, emballage et expédition non inclus./ Verwerkingskosten voor porto, afhandeling, verpakking en verzending. |
| Remarque: Si vous commande se compose de plusieurs articles (lot de 4 fouets à pétrir et forme de cuisson), vous payez toujours les frais d'expédition plus élevés de 5 Euros!
Tip: Wanneer uw bestelling uit meerdere artikelen bestaat (set van 4 kneedhaken en bakvorm), betaalt u altijd het hogere bedrag voor verzend Kosten van 5 euro!
(Lieu, date)/(Plaats, datum) (Signature)/(Handtekening) | MODE DE RÉGLEMENT/BETALINGSWIJZE
Virement/Overschrijving |
CARTE DE COMMANDE/ BESTELKAART SBB 850 B1
1) Saisissez votre nom, votre titre et votre numero de téléphone (pour d'eventuelles
questions) sous la rubrique „Expéditeur/Acheteur" en lettres majuscules.
2) Merci de yirer le montant total au prégalable sur le compte suivant :
Dans le champ ,Motif de l'opération", veuillez indiquer l'article de même que votre
nom et lieu de residence. Veuillez nous renvoyer la carte de commande durement renseig
née dans une enveloppe à notre adresse postale fi gurat ci-après.
Notre adresse postale/Ons postadres:
Veuillez aff ranchir au tarif en vigueur./ Frankeer de zending voldoende.
Ecrivez votre nom comme expéditeur sur l'enveloppe./ Schrijf uw naam als
(a compléter en majuscules)
(complete invullen in blokletters a.u.b.)
Notre adresse postale/Ons postadres:
Kompernaß Ha
Burgstraße 21
44867 Bochum
Allemagne/Duitsland
1) Saisissez votre nom, votre titre et votre numero de téléphone (pour d'eventuelles
questions) sous la rubrique „Expéditeur/Acheteur" en lettres majuscules.
2) Merci de yirer le montant total au prégalable sur le compte suivant :
Dans le champ ,Motif de l'opération", veuillez indiquer l'article de même que votre
nom et lieu de residence. Veuillez nous renvoyer la carte de commande durement renseig
née dans une enveloppe à notre adresse postale fi gurat ci-après.
Notre adresse postale/Ons postadres:
Veuillez aff ranchir au tarif en vigueur./ Frankeer de zending voldoende.
Ecrivez votre nom comme expéditeur sur l'enveloppe./ Schrijf uw naam als
(a compléter en majuscules)
(complete invullen in blokletters a.u.b.)
Notre adresse postale/Ons postadres:
Kompernaß Ha
Burgstraße 21
44867 Bochum
Allemagne/Duitsland
Ce qu'il faut savoir sur les ingrédents 26
Conseils de cuisson 27
Mélange pour pâté tout prét 28
Couper et conserver le pain 28
Recettes pour env. 1000 g de pain respectif 29
Programme 1 Normal 29
Programme 2 Leger 30
Programme 3 Pain complet. 30
Programme 4 Sucré. 31
Programme 8 Pain au petit-lait. 33
Programme 9 Sans gluten. 33
Programme 10 Gâteau 34
Si la recette ne réussit pas. Que faire ? 36
Ce qu'il faut savoir sur les Ingredients
FARINE
Les types de farines courants trouvés dans le commerce comme la farine de ble ou de seigles sont appropriées à la cuisson dans la machine à main (type 405-1150). La désignation des types de farines peut varier selon le pays. Grâce au programme de cuisson "sans gluten", des types de farines sans gluten comme la farine de mai, des sarrasin ou de pommes de terre peuvent être utilisées. Vous pouvez également utiliser des mélanges pour pâtes prêts à l'emploi. Pour l'ajout de petites parts (10-20%) de graines ou de grosses céréales, les programmes 1 et 2 sont appropriés.
Lorsque la part de farine complète est plus importante (70-95%) utilisez le programme 3. Les variétés de farine suivantes sont utilisées dans le cadre des recettes :
| Variété de farine | Description |
| Type 405 Farine de froment normale |
| Type 550 | Farine de froment de force, pour pâtes à grain fin |
| Type 997 Farine de seigle normale |
| Type 812 | Farine de froment, pour pains semi-complets clairs |
| Type 1050 | Farine de froment foncée, pour pains semi-complets ou viennoiseries constantes |
| Type 1150 | Farine de seigle à teneur élevé en sels minéaux |
LEVURE
De par le processus de fermentation, la levure décompose les parts de sucre et de glucides contenus dans la pâté, les transforme en dioxyde de carbone
et produit ainsi l'effet de gonflement de la pâte. La levure est disponible sous différentes formes : comme levure sèche, levure fraîche ou levure à fermentation rapide. Pour l'utilisation de l'appareil de cuisson pour le pain, nous recommendons l'utilisation de la levure sèche, étant donné que lesassageurs résultats sont ici atteints. Lors de l'utilisation de levure fraîche à la place de levure sèche, les indications figurant sur l'emballage sont ici décisives. En règle générale, 1 sachet de levure sèche correspond à 21 g de levure fraîche et est approprié pour env. 500 g de farine. Conservez toujours la levure au réfrigérateur, étant donné que la chaleur l'avarie. Contrôlez si la date limite de consommation n'est pas dépassée. Àpres ouverture de l'emballage, de la levure non utilisée doit être très bien emballée et être conservée au réfrigérateur.
Remarque:
Dans la création des recettes de ce mode d'emploi, l'utilisation de la levure seché a été prise comme base.
SUCRE
Le sucre a une influence importante sur le degré de doré et le goût du pain. Pour les recettes de ce mode d'emploi, nous partons du principe que du sucre cristallisé est utilisé. N'utilisez pas de sucre glace, sauf si cela est explicitement spécifique. De l'aspartam n'est pas approprié en remplacement du sucre.
SEL
Le sel joue un role important pour le goût et le degré de doré du pain. Le sel empêche également la fermentation de la levure. Pour cette raison, ne dépassez pas les quantités de sel indiquées dans les recettes. Pour des raisons diététiques, le sel peut être totalement supprimé. Dans ce cas, le pain peut gonfler plus qu'à l'habitude.
LIQUIDES
Pour la fabrication du pain, des liquides comme le lait, l'eau ou de la poudre de lait diluée dans de l'eau peuvent être utilisées. Le lait accroit le goût du pain et ramollit la croûte, tandis que de l'eau pure a pour effet de rendre la croûte du pain plus croustillante. Dans certains recettes, l'utilisation de jus de fruits est spécifique afin d'attribuer une note particulière au goût du pain.
OEUFS
Les oeufs enrichissent le pain et lui confèrent une structure plus tendre. Pour la cuisson selon les recettes de ce mode d'emploi, utilisez des oeufs de catégorie supérieure.
GRAISSES: GRAISSE DE CUISSON, BEURRE, HUILE
Les graisses de cuisson, le beurre et l'huile ramollissent un pain fabriqué avec de la levure. Le pain à la française doit sa croûte unique en son genre et sa structure à ses ingrédients à faible taux de graisse. Le pain qui est cependant fabriqué avec de la graisse, reste cependant frais plus longtemps. Si vous utilisez du beurre juste sorti du réfrigerateur, coupez ce dernier en petits morceaux afin d'optimiser l'amalgame avec la pâte pendant la phase de pétrissage.
SANS GLUTEN
La maladie coeliaque, également appelée sprue chez les adults, est une maladie chronique qui est déclenchée par la consommation de denrées contenant du gluten. Le gluten protidique contenu dans le ble et l'épautre (gliadine) et les graines de protides similaires contenues dans le seigle, l'orge et l'avoine conduisent à une déterioration des muqueuses de l'intestin grêle. Les personnes atteintes de cette maladie peuvent alors uniquement consommer les pains spéciaux achetés dans des magasins de produits diététiques ou des pains fabriqués dans la propre cuisine avec des farines sans gluten. Faire cuire des pains et des gâteaux avec de la farine
sans gluten exige cependant un certain exercice. Les farines sans gluten ont besoin d'un temps de cuisson plus long pour l'absorption des liquides et disposent de propriétés de gonflement différentes. Les farines sans gluten doivent être liées à des produits légers sans gluten ou être assouplies Il s'agit par exemple de poudre à lever au tartre, de levure, de levain, de produits de fermentation à base de maiis ou de farine de graines de guar, de farine de graine de caroube, de kuzu, de pectine, de fécule ou de carraghénanes. De plus, il faut renoncer au goût du pain habituel. La consistance des pains sans gluten est également différente de celle des pains fabriqués avec de la farine de ble.
MESURE DES INGREDIENTS
Avec notre machine à pain, vous obtenez les verres mesureurs suivants livrés qui vous aidont pour la mesure des ingrédents :
1 verre gradué avec indication des quantités
1 grande cuillere graduée, correspond à une cuillere à soupe (CS)
1 petite cuillere graduée, correspond à une cuillere à café (CC)
Posez le verre mesureur sur une surface plane.
Veillez également à ce que les quantités correspondant exactement aux lignes de mesure. Lors de la mesure d'ingredients secs, voirlez à ce que le verre mesureur ne soit pas humide.
Conseils de cuisson
Faire cuire du pain dans différentes régions climatiques
Dans des régions à plus grande altitude, la faible pression de l'air conduit à une fermentation plus rapide de la levure. Pour cette raison, la quantité de levure ici nécessite est moins importante. Dans des régions sèches, la farine est plus sèche et exige donc une quantité de liquide plus importante. Dans des régions humides, la farine est plus humide et absorbe donc moins de liquide. Vous avez ici besoin d'un peu plus de farine.
Mélange pour pâté tout prét
Pour cet apparéil de cuisson pour le pain, vous pouvez également utiliser des mélanges pour pâtes tout prêts. Pour cela, tenez compte des indications du fabricant.
Dans le tableau, vous trouvez des exemples de conversion de quelques melanges prêts à l'emploi pour faire du pain.
Couper et conserver le pain
Vous obtenez lesassageurs resultats lorsque yousposez le pain sur une grille avant de le couper et lelaisser refroidir pendant 15 a 30 minutes. Utilisez une machine a couper le pain ou un couteau tranchant pour couper le pain. Le pain entamé peutetre conservé a température ambiente pendanttrois jours maximum, dans des sachets fraîcheur ou dans des sachets en plastique. Pour une durée de conservation plus longue, (jusqu'à 1 mois) il estrecommendé de congefer le pain. Etant donné quele pain fabriqué à la maison ne contient pasd'agents conservateurs, il s'avarie plus rapidementque du pain fabriqué industriellement.
| Mélange pour pâté Pour un pain de 750 g environ |
| Pain aux graines vital | Mélange pour pâté de 500 g
350 ml d'eau |
| Pain aux graines de tournésol | Mélange pour pâté de 500 g
350 ml d'eau |
| Pain complet rustique | Mélange pour pâté de 500 g
370 ml d'eau |
| Pain paysan | Mélange pour pâté de 500 g
350 ml d'eau |
| Ciabatta | mélange pour pâté de 500 g
360 ml d'eau
1 CC d'huile d'olive |
Les mélanges à pâte préts à l'emploi vendus dans les magasins Lidl sont particulièrement adaptés pour cette machine à pain.
Recettes pour env. 1000 g de pain respectif
Remarque: Afin d'obtenir un meilleur résultat de cuisson, préparez la pâte avec un mixeur. Mettez ensuite la pâte préte dans la forme de cuisson.
Avec la touche "Quantité de pâté", réglez le poids sur 1000 g. Sélectionnez le degré de brunissement souhaité de votre pain.
Notez bien que les indications de quantité sont des valeurs d'orientation. De légères divergences peuvent se produit lors des résultats de cuisson.
Programme 1 Normal
Pain aux graines de tournesol
300 ml de lait fiède
1 CS de beurre
540 g de farine type 550
5 CS de graines de tournesol
1 CC de sel
1/2 CC de sucre
1 sachet de levure sèche
Pain au levain
50 g de levain
350 ml d'eau
1,5 CS de beurre
1,5 CC de sel
1 CC de sucre
180 g de farine type 997
360 g de farine type 1050
1 sachet de levure sèche
Pain paysan
300 ml de lait
1,5 CC de sel
2 oeufs
1,5 CS de beurre/margarine
540 g de farine type 1050
1 CS de sucre
3/4 sachet de levure sèche
Pain aux pommes de terre
300 ml d'eau /de lait
2 CS de beurre
1 oeuf
90 g de pommes de terre cuites et écrasées
1 CC de sel
2 CS de sucre
540 g de farine type 550
1 sachet de levure sèche
Pain aux herbes
350 ml de petit-lait
1 CC de sel
1,5 CS de beurre
1 CS de sucre
540 g de farine type 550
4 CS de persil finement haché
3/4 sachet de levure sèche
Pain pizza
300 ml d'eau
1 CS d'huile
1 CC de sel
1 CC de sucre
1 CC d'origan séché
2 CS de parmesan rapié
50 g de salami finement haché
540 g de farine type 550
3/4 sachet de levure sèche
Pain à la bière
150 ml d'eau
150 ml de bière blonde
540 g de farine type 550
3 CS de farine de sarrasin
1,5 CS de son
1 CC de sel
3 CS de graines de sésame
1,5 CS d'extrait de malt (sirop)
1/2 sachet de levure sèche
150 ml de préparation au levain
Pain au maiis
350 ml d'eau
1 CS de beurre
540 g de farine type 550
3 CS de semoule de mais
1/2 pomme hachée avec la peau
3/4 sachet de levure sèche
Programme 2 Leger
Pain blanc "classique"
320 ml d'eau /de lait
2 CS de beurre
1,5 CC de sel
2 CS de sucre
600 g de farine de blé type 550
1 sachet de levure sèche
Pain blanc clair
320 ml d'eau
20 g de beurre
1,5 CC de sel
1,5 CC de sucre
600 g de farine de blé type 405
1 sachet de levure sèche
1 oeuf
Pain au milieu
320 ml d'eau
1,5 CC de sel
2,5 CC d'huile d'olive
1,5 CS de miel
600 g de farine type 550
1 sachet de levure sèche
Pain aux graines de pavot
300 ml d'eau
540 g de farine type 550
1 CC de sucre
1 CC de sel
75 g de graines de pavot moulues
1 CS de beurre
1 prisée de noix de muscat
3/4 sachet de levure sèche
1 CS de parmesan rapié
Pain au poivron
310 ml d'eau
1,5 CC de sel
1,5 CC d'huile
1,5 CC de poudre de poivron
530 g de farine type 812
1 sachet de levure seche
130 g de poivrons rouges, finement coupés en cubes
Pain complet à la farine de seigle
75 g de levain
325 ml d'eau chaude
2 CS de miel de sapin
350 g de farine de seigle complet
150 g de farine de ble complet
1 CS de farine de graines de caroube
1/2 CS de sel
1 sachet de levure seche
Pain à l'épaure
350 ml de petit-lait
360 g de farine d'épaure complet
90 g de farine de seigle complet
90 g de grauau dépautre
50 g de graines de tournesol
1 CC de sel
1/2 CC de sucre
75 ml de préparation au levain
3/4 sachet de levure sèche
Pain aux gruaux de blé
350 ml d'eau
1 CC de sel
2 CS de beurre
1,5 CS de miel
360 g de farine type 1050
180 g de farine de ble complet
50 g de gruaux de blé
3/4 sachet de levure sèche
Pain comple
350 ml d'ea
25 g de beurre
1 CC de sel
1 CC de sucre
270 g de farine type 1050
270 g de farine de ble complet
3/4 sachet de levure sèche
Pain de seigle
300 ml d'eau
1,5 CS de beurre
1,5 CS de vinaigre
1 CC de sel
1,5 CS de sucre
180 g de farine de blé type 1150
360 g de farine type 1050
1 sachet de levure sèche
Pain aux sept céréales
300 ml d'eau
1,5 CS de beurre
1 CC de sel
2,5 CS de sucre
240 g de farine type 1050
240 g de farine de ble complet
60 g de flocons 7 céréales
3/4 sachet de levure sèche
Pain noir
400 ml d'eau chaude
160 g de farine de blé type 550
200 g de gruaux de farine de seigle complet
180 g de gruaux de seigle fins
1 CC de sel
100 g de graines de tournésol
100 ml de sirop foncé de betterave
1 sachet de levure seche
1 sachet de levain sec
Programme 4 Sucré
Pain aux raisins
300 ml d'eau
2,5 CS de beurre
1,5 CS de miel
1 CC de sel
540 g de farine de blé type 405
100 g de raisins
3/4 sachet de levure sèche
Pain aux raisins et aux noix
300 ml d'eau
1,5 CS de beurre
1 CC de sel
1 CS de sucre
540 g de farine type 405
100 g de raisins
3 CS de noix hachées
3/4 sachet de levure sèche
Pain au chocolat
400 ml de lait
100 g de chocolat au lait haché
1 sachet de levure sèche
Utilisez du chocolat au lait ou du chocolat noir. Si vous badigeonnez la pate avec 1 CS de lait après le petrissage, la croûte sera plus foncée.
Pain sucré
300 ml d'eau / de lait
2 CS de beurre
2 oeufs
1,5 CC de sel
1,5 CS de miel
600 g de farine type 550
1 sachet de levure sèche
Programme 5 Express
Pain blanc express
360 ml d'eau
5 CS d'huile
4 CC de sucre
4 CC de sel
630 g de farine de ble type 405
1 sachet de levure sèche
Pain aux amandes et au poivre
300 ml d'eau
540 g de farine type 550
1 CC de sel
1 CC de sucre
2 CS de beurre
100 g d'amandes effilées (grillées)
1 CS de graines de poivre vert marinées
3/4 sachet de levure sèche
Pain aux carottes
330 ml d'eau
1,5 CS de beurre
600 g de farine type 550
90 g de carottes finement finement hachées
2 CC de sel
1,5 CC de sucre
1 sachet de levure sèche
Programme 6 Pate (pêtrir)
Pate à pizza (pour 2 pizzas)
300 ml d'eau
1 CS d'huile d'olive
3/4 CC de sel
2 CC de sucre
450 g de farine de blé type 405
1 sachet de levure sèche
Pate à pizza complète
300 ml d'eau
1 CS d'huile d'olive
3/4 CC de sel
1 CS de miel
450 g de farine de ble complet
50g de germes de ble
1 sachet de levure sèche
Déroulez la pâte et laissez-la gonfler pendant env.
10 minutes. Posez la garniture de votrechoix sur la pate et faites cuire la pate a pizza avec la garniturea 180^ pendant environ 20 minutes.
Petits pains au son
200 ml d'eau
50 g de beurre
3/4 CC de sel
1 oeuf
3 CS de sucre
500 g de farine type 1050
50g de son de blé
1 sachet de levure sèche
Bretzel
200 ml d'eau
1/4 CC de sel
360 g de farine type 405
1/2 CC de sucre
1/2 sachet de levure sèche
Formez la pate pour en faire des Bretzels. Badige-onnez ensuite les Bretzels avec 1 oeuf et saupoudrez de gros sel (pour env. 12 Bretzels 1 à 2 CS de gros sel). Faites cuire les Bretzels à 230^ pendant env. 15 à 20 minutes.
Baguettes françaises
300 ml d'eau
1 CS de miel
1 CC de sel
1 CC de sucre
540 g de farine type 550
1 sachet de levure sèche
Formez une baguette avec la pate et coupez le côte supérieur des baguettes en biais. Laissez gonfler la pate pendant env. 30 à 40 minutes. Faites cuire à 175^ pendant env. 25 minutes.
Programme 7 Pâte à pâtes
5 oeufs (a températe ambiente) ou 300 ml d'eau
250 g de farine de ble doux type 405
250 g de farine de blé dur type 1050
Programme 8 Pain au petit-lait
Pain au babeurre (type 1)
350 ml de petit-lait
2 CS de beurre
2 CC de sel
3 CS de sucre
600 g de farine de blé type 1050
1 sachet de levure sèche
Pain au babeurre (type 2)
250 ml de petit-lait
130 ml d'eau
600 g de farine de blé type 1050
60g de farine de blé type 997
1,5 CC de sel
1 sachet de levure sèche
Pain au yaourt
250 ml d'eau / de lait
150 ml de yaourt au lait entier
1 CC de sel
1 CS de sucre
500 g de farine type 550
3/4 sachet de levure sèche
Pain au fromage blanc
200 ml d'eau /de lait
3 CS d'huile
260 g de fromage blanc (40% de-graisse)
600g de farine de blé
1,5 CC de sel
1,5 CC de sucre
1 sachet de levure seche
Si vous souhaitez cuire des pains sans gluten, il faut procéder à un nettoyage particulièrement soignieux de la forme de cuisson, des périns et de l'appareil. Meme de petits résidus de poussière de farine peuvent provoquer une réaction allergique auprès de personnes sensible au gluten.
Pain blanc sans gluten
570 ml d'eau chaude (env. 40^ )
30 g de beurre mou
700 g de mélange de farine sans gluten (par ex. "Mélange B pain blanc III" de Schar)
1/2 CC de sel
2 sachets de levure sèche
Pain aux pommes de terre sans gluten
440 ml d'eau
1,5 CS d'huile
400 g mélange de farine sans gluten
("Mix B" de Schär par ex.)
1,5 CC de sel
1,5 CC de sucre
1/4 sachet de levure seche
230 g de pommes de terre cuites, pelées et passées à la presse.
Pain au yaourt sans gluten
350 ml d'eau
150 g de yaourt nature
1,5 CS d'huile
1,5 CS de vinaigre
100 g de farine sans gluten (millet, riz sarrasin par ex.)
400 g mélange de farine sans gluten
("Mix B" de Schär par ex.)
1,5 CC de sel
1,5 CC de sucre
1/sachet de levure seche
1 CC de farine de graines de caroube ou de guar
Pain aux graines sans gluten
250 ml d'eau
200 ml de lait
1,5 CS d'huile
500 g de mélange de farine sans gluten
1,5 CC de sel
1,5 CC de sucre
1/4 sachet de levure seche
100 g de graines (graines de tournésol par ex.)
Programme 10 Gâteau
Pour ce programme, des mélanges de gâteaux préts à l'emploi sont parfaitement adaptés. Tenez compte des indications de préparation sur l'emballage.
La machine a pain permet de préparer simplement des confitures ou des marmelades.
Cela vaut la peine d'essayer, même si vous ne l'avez jamais fait avant.
Vous obtiendrez ainsi une confiture particulièrement délieseuse. Voici comment professionnel :
- Laver des fruits frais et mûrs. Éplucher les pommes, les pêches, les poires et les autres fruits à peu épaisse.
- Toujours respecter les quantités indiquées, qui sont précisément mesurées pour le programme MARMELADE. Autrement, la confiture risque de cuire trop rapidement et de déborder.
- Peser les fruits, les couper en petits morceaux (max. 1 cm) ou les presser en purée et les verser dans le recipient.
- Ajouter le sucre gélifiant « 1:1 » dans la quantité indiquée. N'utilisez que celui-ci et pas de sucre normal ou « 2:1 » de sucre gélifiant, car cela empêcherait la confiture de.devenir suffisamment épaisse.
- Mélanger les fruits avec le sucre et démarrez le programme. Celui-ci s'exécute automatiquement.
Marmelade (orange)
350 g d'oranges
150 g de citrons
500 g de sucre à confiture
Confiture de frais
500 g de fraises
500 g de sucre à confiture
2-3 CS de jus de citron
Confiture de fruits rouges
500 g de fruits rouges décongelés
500 g de sucre à confiture
1 CS de jus de citron
Mélangez tous les ingrédents dans la forme de cuisson.
Bon appétit!
Recettes sans garantie. Toutes les indications d'ingREDIENTs et de préparation sont des valeurs d'orientation. Complétez ces propositions de recette avec vos expériences personnelles. Nous vous souhaitons dans tous les cas de bien réussir vos recettes et un bon appétit.
| Pourquoi de la farine reste-t-elle quelsquefois collée sur mon pain sur le côte de la croîte ? | Votre pâte pourrait être trop sèche. Veillez pour la prochaine fois à la mesure correcte des ingrédients. Ajoutez jusqu'à 1 CC en plus de liquide. |
| Pourquoi les ingrédents doivent-ils être ajoutés dans un certain ordre ? | La pâte est préparée de manière optimale de cette façon. Lors de l'utilisation de la fonction de minuterie, vous empêche que la levure se mélange avec le liquide avant que la pâte soit pétrie. |
| Pourquoi la pâte est-elle pétrie seulement partiellement ? | Contrôlez si les couteaux de pétrossage et les formes de cuisson sont correctement insérés. Contrôlez également la consistance de la pâte et ajoutez une ou plusieurs fois 1/2 à 1 CS de liquide ou de farine après le pétrossage. Dans le cas de mélanges pour pâtes tout prêts : la quantité du mélange pour pâte tout prêt et des ingrédients n'ont pas été adaptée à la capacité de la petite forme de cuisson. Réduisez les quantités des ingrédients. |
| Pourquoi le pain n'a-t-il pas gonflé ? | La levure utilisée était trop vieille ou aucune levure n'a été ajoutée. |
| Quand les noix et les fruits secs sont-ils ajoutés à la pâte? | Un signal acoustique retentit lorsque vous nevez ajouter les ingrédients. Si vous pouvez ajouter déjà ces ingrédients à la pâte dès le début, les noix ou les fruits peuvent être réduits en morceaux par la procédure de pétrossage. |
| Le pain cuit est trop humide. Contrôlez également la constance de la pâte 5 minutes après le début de la procédure de pétrossage et ajoutez de farine. |
| Des bulles d'air seprésentent sur la surface du pain. | You'veicz eventuellement utilisé trop de levure. |
| Le pain gonfle et s'affaisse. Le pain gonfle peut-être trop rapiement. Pour éviter cela, réduisez la quantité d'eau et / ou augmentez la quantité de sel et / ou réduisez la quantité de levure. |
| Est-ce que d'autres recettes peuvent être utilisées? | You'vepez utiliser d'autres recettes, tenez cependant compte des indications de quantité. Familiarisez-vous avec l'appareil et les recettes jointes avant d'essayer vos propres recettes. Ne dépassez jamais la quantité de 700 g de farine. Lors de l'adaptation de vos recettes, orientez-vous aux indications de quantités des recettes ci-joints. |
RECEPTENBOEKJE PAGINA