SBB 850 B1 - Machine à pain SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBB 850 B1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à pain |
| Puissance | 850 W |
| Capacité du moule | 1,5 kg |
| Programmes de cuisson | 12 programmes préenregistrés |
| Fonction de pétrissage | Oui |
| Minuterie | Programmable jusqu'à 13 heures |
| Affichage | Écran LCD |
| Accessoires inclus | Cuillère, mesure, moule à pain |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Dimensions | Environ 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, garder hors de portée des enfants |
| Entretien | Nettoyer le moule et les accessoires à la main, ne pas utiliser de produits abrasifs |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBB 850 B1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBB 850 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBB 850 B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SBB 850 B1 SILVERCREST
MACHINE À PAIN Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utili- ser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme N'utilisez votre machine à pain que pour la cuisson du pain et la préparation de marmelades/confitures dans le cadre domestique. N'utilisez en aucun cas l'appareil pour le séchage d'aliments ou d'objets. N'utilisez pas la machine à pain à l'extérieur. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires non recommandés peut conduire à un endommage- ment de l'appareil. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil pour des applications commerciales ! Matériel livré Machine à pain Moule 2 crochets de pétrissage Verre mesureur Cuillère doseuse Extracteur de crochets de pétrissage Mode d'emploi Brève notice Livret de recettes REMARQUE ► Contrôlez l'intégralité de la machine une fois déballée, ainsi que d'éventuels dommages de transport. Le cas échéant, adressez-vous au service après-vente (voir chapitre "Garantie et service après-vente"). Description de l'appareil Figure A: Fenêtre de contrôle Couvercle d'appareil Fentes d'aération Cordon d'alimentation Champ de commande Figure B: 2 crochets de pétrissage Moule pour un pain d'un poids allant jusqu'à 1250 g Verre mesureur Cuillère doseuse Extracteur de crochet de pétrissage Caractéristiques techniques Tension nominale: 220 - 240 V
Consignes de sécurité ► Veuillez lire intégralement le mode d'emploi avant la première utilisation ! DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Contrôlez le cordon d'alimentation et la fiche avant toute utilisation. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit impé- rativement être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter d'autres risques. ► N'acheminez pas le câble au niveau d'arêtes vives ou à proximité de surfaces ou d'objets chauds. L'isolement du câble peut être endommagé. ► Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil et avant tout nettoyage, débran- chez la fiche secteur de la prise. ► Ne plongez pas la machine à pain dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Risque d'électrocution! ► Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges récurantes. Si des particules de l'éponge se désagrègent et entrent en contact avec des pièces électriques, il y a risque d'électrocution. ATTENTION : RISQUE DE BLESSURES ! ► Risque d'étouffement ! Les enfants peuvent étouffer en cas d'utilisation inappropriée de l'emballage. Mettez-le au rebut immédiatement après le déballage ou conservez-le hors de portée des enfants. ► Afin d'éviter tout risque de trébuchement ou d'accident, l'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation court. ► Laissez l'appareil refroidir et débranchez la fiche secteur avant de retirer ou de mettre en place les pièces accessoires. ► Acheminez une rallonge de telle manière que personne ne puisse trébucher ou tirer dessus par inadvertance. ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si des enfants se trouvent à proximité. Retirer la fiche secteur lorsque l'appareil est inutilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir l'appareil avant d'enlever des pièces.46 SBB 850 B1
ATTENTION : RISQUE DE BLESSURES ! ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et /ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants, à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et surveillés ! ► Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ► Cet appareil satisfait aux dispositions de sécurité correspondantes. Les vérifications, les réparations et l'entretien technique sont exclusivement réservés au revendeur spécialisé qualifié. Sinon, la garantie est annulée. ► Prudence! La machine à pain est un appareil qui chauffe. Avant de toucher l'appareil, attendez qu'il ait refroidi ou utilisez une manique. ► Ne déplacez pas la machine à pain si le moule contient quelque chose de brûlant ou un liquide tel que de la confiture. Il y a un risque de brûlure ! ► Lors de l'utilisation, évitez à tout prix de toucher les crochets de pétris- sage en rotation. Il y a risque de blessures ! ► Pendant le fonctionnement, la température de la surface de contact peut être très élevée. Risque de brûlure! Attention ! Surface brûlante! Les pièces de l'appareil deviennent brûlantes en cours d'utilisa- tion ! Risque de brûlure!47 SBB 850 B1
AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE! ► N'utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil. ► N'installez pas l'appareil à proximité de matériaux combustibles, explosifs et/ou de gaz combustibles. La distance par rapport aux autres appareils ne doit pas être inférieure de 10 cm. ► Ne recouvrez jamais l'appareil avec une serviette ou tout autre matériau. La chaleur et la vapeur doivent pouvoir s'échapper. Un incendie peut se déclarer si l'appareil est recouvert d'un matériau inflammable tel que des rideaux ou qu'il entre en contact avec. ► Ne posez pas d'objets sur l'appareil et ne le recouvrez pas. ► Ne mettez jamais de papier d'aluminium ou d'autres objets métalliques dans la machine à pain. Cela peut causer un court-circuit. ► Lors de la cuisson, ne dépassez jamais la quantité de 700 g de farine et n'ajoutez jamais plus de 1 ¼ sachet de levure sèche. La pâte peut en effet déborder et provoquer un incendie ! Les pains sans gluten font ici exception. Ici, 2 sachets de levure sèche maximum peuvent être ajoutés (voir le livret de recettes). ATTENTION – DOMMAGES MATÉRIELS ! ► Assurez-vous que les fentes d'aération de l'appareil ne sont pas recou- vertes. Risque de surchauffe! ► Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance ! ► L'appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur. ► Ne jamais placer l'appareil au-dessus ou à côté d'une cuisinière à gaz ou électrique ou d'un four brûlant ou d'autres sources de chaleur. Risque de surchauffe! ► L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut être à l'origine de dommages. L'appareil ne doit être utilisé que pour l'emploi auquel il est destiné. Sinon, la garantie est annulée.48 SBB 850 B1
ATTENTION – DOMMAGES MATÉRIELS ! ► Ne commencez un programme de cuisson qu'après avoir introduit un moule. L'appareil risque sinon d'être endommagé de manière irréparable. ► Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher la fiche de la prise. ► N'utilisez pas la machine à pain pour conserver des aliments ou des ustensiles. ► Ne jamais utiliser l'appareil sans moule ou avec un moule vide. Ceci risque d'endommager l'appareil de manière irréversible. ► Fermez toujours le couvercle lorsque l'appareil est en marche. ► Ne retirez jamais le moule lorsque l'appareil est en marche. ► Posez l'appareil uniquement sur une surface sèche, plane et non sensible à la chaleur. ► Avant le raccordement, contrôlez si le type de courant et la tension du réseau correspondent aux indications figurant sur la plaque signalétique. ► Si vous utilisez une rallonge, la puissance maximum autorisée du câble doit correspondre à la puissance de la machine à pain.49 SBB 850 B1
Avant la première utilisation Déballage ■ Déballez la machine et retirez tout matériau d'emballage, ainsi que d'éventuels autocollants et fi lms protecteurs. ■ Contrôlez l'intégralité de la machine une fois déballée, ainsi que d'éventuels dommages de transport. Le cas échéant, adressez-vous au service après-vente (voir chapitre "Garantie et service après-vente"). Premier nettoyage Essuyez à l'aide d'un chiff on propre et humide le moule , les crochets de pétrissage et la face extérieure de la machine à pain avant sa mise en service. N'utilisez pas d'éponges récurantes ou de produits à récurer. Retirez le fi lm protecteur sur le champ de commande si ce n'est pas encore fait. Première opération de chauff age
1) Uniquement la première fois que vous faites
chauff er la machine à pain,placez le moule vide dans la machine et fermez le couvercle de l'appareil . ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE! ► Ne laissez jamais la machine à pain chauff er pendant plus de 5 minutes avec le moule vide. Il y a risque de surchauff e.
2) Sélectionnez le programme 12, comme indiqué
au chapitre "Programmes", et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour chauff er l'appa- reil pendant 5 minutes.
3) Après 5 minutes, appuyez sur la touche Marche/
Arrêt jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse, pour interrompre le programme. REMARQUE Les éléments chauff ants étant légèrement graissés, une légère odeur peut se dégager lors de la pre- mière mise en service. Elle n'est pas dangereuse et se dissipe rapidement. Assurez une aération suffi sante, en ouvrant une fenêtre par exemple.
4) Attendez que l'appareil ait complètement refroidi
et essuyez à nouveau le moule , les crochets de pétrissage et la face extérieure de la machine à pain à l'aide d'un chiff on propre et humide. Propriétés Avec la machine à pain, vous avez la possibilité de faire cuire du pain selon votre goût. ■ Vous pouvez choisir entre 12 programmes diff érents. ■ Vous pouvez utiliser des mélanges pour pâtes tout prêts. ■ Vous pouvez pétrir de la pâte à petits pains et confectionner de la marmelade. ■ Grâce au programme "Sans gluten", vous pouvez cuire des mélanges à pâte sans gluten et confectionner des recettes à base de farines sans gluten, comme par ex. la farine de maïs, la farine de sarrasin et la fécule de pommes de terre. Champ de commande
Ecran L'affichage indique a la sélection du poids (750 g, 1000 g, 1250 g) b le temps d'opération restant en heures et la présélection du temps programmée c le degré de dorage sélectionné (clair,
moyen , doré , vite ) d le numéro de programme sélectionné e le déroulement du programme f l'ajout d'ingrédients ("ADD") Marche / Arrêt Pour démarrer ou arrêter le fonctionnement ou pour effacer une programmation de minuterie. Pour interrompre l'opération, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt , jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que l'indication des heures clignote sur l'écran . En appuyant à nouveau sur la touche Marche/Arrêt , l'opération peut être poursuivie dans un délai de 10 minutes. Si vous oubliez d'enclencher le programme, celui-ci reprend automatiquement après 10 minutes. Pour arrêter définitivement le fonctionnement de l'appareil ou effacer la configuration, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 3 secondes. Un signal sonore prolongé retentit. REMARQUE ► N'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt , si vous souhaitez uniquement contrôler l'état du pain. Observez la procédure de cuisson par la fenêtre de contrôle . ATTENTION! ► A chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore doit retentir, à part quand l'appareil est en marche. Degré de dorage (ou mode Vite) Sélection du degré de dorage ou passage en mode Vite (Clair/Moyen/Doré/Vite). Appuyez plusieurs fois sur la touche Degré de dorage , jusqu'à ce que la flèche apparaisse au-dessus du degré de dorage souhaité. Pour les programmes 1 - 4, vous pouvez activer le mode Vite en appuyant plusieurs fois sur la touche Degré de dorage , pour raccourcir la procédure de cuisson. Appuyez sur la touche Degré de dorage jusqu'à ce que la flèche apparaisse au-dessus de "Vite". Il n'est pas possible de choisir un degré de dorage pour les programmes 6, 7 et 11. Minuterie Cuisson temporisée. REMARQUE ► Dans le cas du programme 11, vous ne pouvez pas définir de cuisson temporisée. Voyant lumineux de service Le voyant lumineux de service montre avec son allumage qu'un programme est en cours. Si vous voulez démarrer un programme en différé avec la fonction minuterie, le voyant lumineux de service clignote dès que vous avez effectué le réglage de la minuterie. Dès que le programme démarre, le voyant lumineux de service s'allume en permanence. Poids du pain Sélection du poids du pain ( 750 g / 1000 g / 1250 g). Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que la flèche apparaisse sous le poids souhaité. Les indications de poids (750 g / 1000 g / 1250 g) se rapportent à la quantité d'ingrédients versés dans le moule . REMARQUE ► Le réglage par défaut lors de la mise en marche de l'appareil s'élève à 1250 g. Chez les programmes 6, 7, 11 et 12, vous ne pouvez pas régler le poids du pain.51 SBB 850 B1
Sélection du programme (menu) Affichage du programme de cuisson souhaité (1-12). L'écran affiche le numéro de programme et la durée de cuisson correspondante. Fonction Memory Suite à une coupure de courant n'excédant pas 10 minutes, le programme est poursuivi à l'endroit où il a été arrêté lorsque l'appareil se remet en marche. Ceci ne vaut cependant pas lors de la suppression/fin de l'opération de cuisson ou lors de l'actionnement de la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse. Fenêtre de contrôle La fenêtre de contrôle vous permet d'observer la procédure de cuisson. Programmes Avec la touche de sélection de programme , vous sélectionnez le programme souhaité. Le numéro de programme correspondant s'affiche sur l'écran . Les temps de cuisson dépendent des combinaisons de programme sélectionnées. Voir le chapitre "Déroulement des programmes". Programme 1: Normal Pour les pains mixtes et blancs essentiellement com- posés de farine de blé ou de seigle. La pain est d'une consistance compacte. Le dorage du pain est défini à l'aide de la touche Degré de dorage . Programme 2: Léger Pour des pains légers composés de farine bien fine. En règle générale, le pain est léger et présente une croûte croustillante. Programme 3: Pain complet Pour les pains à base de farine plus consistante, par ex. de la farine de blé complète et de la farine de seigle. Le pain est plus compact et plus lourd. Programme 4: Sucré Pour des pains avec des ingrédients composés de jus de fruits, de flocons de noix de coco, de raisins, de fruits secs, de chocolat ou de sucre supplémen- taire. Le pain sera plus léger et plus aéré à l'issue d'une phase de levée plus longue. Programme 5: Express Pour le pétrissage, laisser lever la pâte et la cuisson sera moins longue. Ce programme n'est indiqué que pour les recettes ne contenant pas d'ingrédients lourds ou des types de farine complète. Notez bien qu'avec ce programme, le pain peut devenir moins moelleux et pas aussi savoureux qu'avec un autre programme. Programme 6: Pâte Pour la fabrication de pâtes levées pour les petits pains, les pâtes à pizza ou les brioches. La procé- dure de cuisson n'est pas applicable pour ce programme. Programme 7: Pâte à pâtes Pour la confection de pâtes. La procédure de cuisson n'est pas applicable pour ce programme. Programme 8: Pain au petit-lait Pour des pains composés de babeurre ou de yaourt. Programme 9: Sans gluten Pour les pains composés de farines et de mélanges de cuisson sans gluten. Les farines sans gluten ont besoin d'un temps de cuisson plus long pour l'ab- sorption des liquides et disposent de propriétés de gonflement différentes. Programme 10: Gâteau Les ingrédients sont pétris dans ce programme, avant être laissés au repos et cuits. Utilisez de la poudre à lever pour ce programme. Programme 11: Confiture Pour la confection de marmelades, de confitures, de gelées et de pâtes à tartiner à base de fruits. Programme 12: Cuire Pour la recuisson de pains qui sont trop clairs ou qui ne sont pas bien cuits ou pour des pâtes prêtes à cuire.. L'ensemble des procédures de pétrissage et de repos ne sont pas applicables pour ce pro- gramme. Après la fin de la procédure de cuisson, le pain est maintenu au chaud pendant une heure maximum. Ce programme empêche que le pain devienne trop humide. Le programme 12 cuit le pain pendant 60 minutes.52 SBB 850 B1
Pour arrêter prématurément ces fonctions, appuyez sur la touche Marche/Arrêt , jusqu'à ce qu'un signal sonore prolongé retentisse. Pour arrêter l'appareil, coupez l'alimentation électrique. REMARQUE
Chez les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 9, un signal sonore retentit pendant le déroulement du programme et "ADD" f apparaît sur l'écran. Ajoutez immédiatement d'autres ingrédients tels que des fruits ou des noix. Vous n'avez pas besoin d'interrompre le programme pour cela. Les ingrédients ne sont pas réduits en morceaux par les crochets de pétrissage . Si vous avez réglé la minuterie, vous pouvez verser tous les ingrédients dans le moule de cuisson également au début du programme.. Dans ce cas, vous devriez légèrement réduire les fruits et les noix avant de les ajouter. Fonction minuterie La fonction de minuterie vous permet de procéder à une cuisson temporisée. Les touches fléchées
vous permettent de définir la fin de la procédure de cuisson. La temporisation maximale est égale à 15 heures. ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE! ► Avant de procéder à la cuisson d'un pain donné avec la fonction de minuterie, testez d'abord la recette afin de vous assurer que les ingrédients affichent une bonne propor- tion entre eux, que la pâte n'est pas trop ferme ou trop mince ou que la quantité n'est pas trop importante pour éviter tout risque de débordement.
1) Sélectionnez un programme. L'écran indique
la durée de cuisson requise.
vous permet de déca- ler la fin du programme. Lorsque vous appuyez pour la première fois, la fin est décalée de 10 minutes. A chaque fois que vous appuyez à nouveau sur la touche fléchée le temps est décalé de 10 minutes. En maintenant la touche fléchée enfoncée, vous accélérez cette procédure. L'affichage vous indique la durée totale du temps de cuisson et le délai. En cas de dépassement du décalage de temps possible, vous pouvez corriger le temps à l'aide de la touche fléchée
3) Confirmez la configuration de la minuterie à
l'aide de la touche Marche/Arrêt . Le voyant lumineux de service commence à clignoter. Le double point clignote à l'écran et le temps programmé commence à s'écouler. Dès que le programme démarre, le voyant lumineux de service s'allume en permanence. Lorsque la procédure de cuisson est terminée, dix signaux sonores retentissent et l'écran affiche 0:00. Exemple : Il est 8h00 et vous souhaitez avoir du pain frais dans 7 heures et 30 minutes, c'est-à-dire à 15h30. Dans un premier temps, sélectionnez le programme 1 et maintenez la touche fléchée enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche 7:30 dans la mesure où le temps de la préparation s'élève à 7 heures et 30 minutes. REMARQUE ► La fonction de minuterie n'est pas disponible pour le programme "Marmelade". REMARQUE ► Ne pas utiliser la fonction de minuterie en cas de transformation de denrées alimentaires rapidement périssables tels que le lait, les œufs, la crème fraîche ou le fromage, etc. Avant la cuisson Pour réussir une procédure de cuisson, veuillez tenir compte des facteurs suivants : Ingrédients ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE! ► Retirez le moule du corps de l'appareil avant de verser les ingrédients. Si des ingré- dients pénètrent dans la zone de cuisson, un incendie peut se déclencher suite au réchauf- fement des serpentins de chauffage.53 SBB 850 B1
■ Mettez toujours les ingrédients dans l'ordre indiqué dans le moule . ■ Tous les ingrédients doivent être à température ambiante afin d'obtenir une procédure de fermentation optimale de la levure. ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE! ► N'utilisez en aucun cas des quantités plus importantes que celles indiquées. Une quantité excessive de pâte peut déborder du moule et un incendie peut se déclencher suite au réchauffement des serpentins de chauffage. ■ Veillez à la mesure exacte des ingrédients. De légères divergences par rapport aux quantités indiquées dans la recette peuvent déjà influen- cerle résultat de cuisson. Faire cuire du pain Préparation REMARQUE ► Installez la machine à pain sur une surface plane et ferme.
1) Retirez le moule de l'appareil par le haut.
2) Enfoncez les crochets de pétrissage sur
l'arbre d'entraînement dans le moule . Veillez à ce qu'ils soient fermement positionnés.
3) Versez les ingrédients de votre recette dans le
moule . Ajoutez tout d'abord les liquides, le sucre, le sel puis la farine, et, pour terminer, la levure. REMARQUE ► Veillez à ce que la levure n'entre pas en contact avec le sel ou des liquides.
4) Remettez le moule en place. Veillez à ce
qu'elle s'enclenche correctement.
5) fermez le couvercle de l'appareil .
6) Insérez la fiche secteur dans la prise secteur.
Un signal sonore retentit et l'écran affiche le numéro du programme et la durée du programme 1.
7) Sélectionnez votre programme avec la touche
de choix de programme . Chaque entrée est confirmée par un signal acoustique.
8) Le cas échéant, sélectionnez la taille du pain à
l'aide de la touche .
9) Sélectionnez le degré de dorage de votre
pain. Dans l'écran , la flèche vous indique si vous avez opté pour Clair, Moyen ou Doré. Vous pouvez en l'occurrence également sélec- tionner le mode "Vite" pour raccourcir le temps de levée de la pâte. REMARQUE ► La fonction "Degré de dorage" nest pas dis- ponible pour les programmes 6, 7 et 11. La fonction "Vite" est uniquement possible pour les programmes 1-4. Pour les programmes 6, 7, 11 et 12, le réglage du poids du pain n'est pas possible.
10) Vous avez maintenant la possibilité de régler
l'heure de fin de votre programme à l'aide de la fonction de minuterie. Vous pouvez saisir un décalage maximal allant jusqu'à 15 heures. REMARQUE ► Cette fonction n'est pas possible pour le programme 11. Démarrer le programme Démarrez à présent le programme à l'aide de la touche Marche/Arrêt . REMARQUE ► Les programmes 1, 2, 3, 4, 6 et 8 démarrent avec une phase de préchauffage de 10 à 30 minutes (à l'exception du mode Vite, voir le tableau du déroulement des programmes). Les crochets de pétrissage ne bougent pas. Il ne s'agit pas d'une erreur de l'appareil. Le programme exécute automatiquement les diffé- rentes étapes de travail. La fenêtre de contrôle vous permet d'observer la procédure de cuisson de votre machine à pain. De l'humidité peut occasionnellement se former sur la fenêtre de contrôle pendant la procédure de cuisson. Pendant la phase de pétrissage, le couvercle peut être ouvert.54 SBB 850 B1
REMARQUE ► N'ouvrez pas le couvercle de la machine au cours de la phase de levée et de cuisson. Le pain peut s'affaisser. Terminer le programme Lorsque la procédure de cuisson est terminée, dix signaux sonores retentissent et l'écran affiche 0:00. Lorsque le programme est terminé, l'appa- reil passe automatiquement en mode "Garder au chaud" qui dure 60 minutes maximum. REMARQUE ► Ceci ne s'applique pas aux programmes 6, 7 et 11. Pendant ce temps, de l'air chaud circule dans l'appareil. Vous pouvez mettre fin prématurément à la fonction "Garder au chaud" en maintenant la touche Marche/Arrêt enfoncée jusqu'à ce que les signaux sonores retentissent. DANGER ! DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! ► Débranchez la fiche secteur de la prise avant d'ouvrir le couvercle . Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débranchez toujours ce dernier de l'alimentation électrique. Sortir le pain Lorsque vous sortez le moule de l'appareil, utilisez toujours une manique ou des gants de protection. Maintenez le moule penché au-dessus d'une grille et secouez-le légèrement jusqu'à ce que le pain se décolle du moule de cuisson . Si le pain ne se détache pas des crochets de pétrissage , retirez doucement les crochets de pétrissage à l'aide de l'extracteur de crochets de pétrissage . REMARQUE N'utilisez aucun objet métallique susceptible de rayer le revêtement antiadhésif. Aussitôt après avoir retiré le pain, rincez le moule à l'eau chaude. Vous empêchez ainsi que les crochets de pétrissage ne colle sur l'arbre d'entraîne- ment. CONSEIL Si vous retirez les crochets de pétrissage après le dernier pétrissage de la pâte, le pain n'est pas déchiré au moment de le sortir du moule . ■ Appuyez brièvement sur la touche Marche/ Arrêt pour interrompre le programme au tout début de la phase de cuisson ou retirez la fiche de la prise réseau. Vous devez rétablir la connexion avec le réseau électrique dans un délai de 10 minutes afin d'assurer la poursuite de la procédure de cuisson. ■ Ouvrez le couvercle et sortez le moule . Appliquez de la farine sur les mains pour sortir la pâte et retirer les crochets de pétrissage . ■ Placez à nouveau la pâte dans le moule . Insérez à nouveau le moule et fermez le couvercle de l'appareil . ■ Le cas échéant, enfichez la fiche secteur dans la prise de courant. Le programme de cuisson est poursuivi. Laissez le pain refroidir pendant 15 à 30 minutes avant de le consommer. Avant de couper le pain, assurez-vous toujours qu'il ne reste pas de crochets de pétrissage dans la pâte. Messages d'erreur ■ Lorsque l'écran affiche "HHH" après le démarrage du programme, cela signifie que la température de la machine à pain est encore trop élevée. Arrêtez le programme et retirez la fiche secteur. Ouvrez le couvercle de l'appareil et laissez refroidir l'appareil pendant 20 minutes avant de l'utiliser à nouveau. ■ S'il s'avère impossible de démarrer un nouveau programme alors que la machine à pain vient d'en achever un, cela signifie que l'appareil est encore trop chaud. Dans ce cas, l'écran affiche le réglage de base (Programme 1). Ouvrez le couvercle de l'appareil et laissez refroidir l'appareil pendant 20 minutes avant de l'utiliser à nouveau.55 SBB 850 B1
REMARQUE ► N'essayez pas de mettre en service l'appareil avant qu'il ne se soit refroidi. Cela fonctionne uniquement pour le programme 12. ■ Lorsque l'écran affiche "EE0", "EE1" ou "LLL", après que le programme ait été démarré, éteignez dans un premier temps la machine à pain, puis rallumez-la, en débranchant la fiche de la prise secteur puis en la rebranchant aussitôt. Si le messsage d'erreur persiste, adressez-vous au service après-vente. Nettoyage et entretien DANGER ! DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! ► Avant tout nettoyage, débranchez la fiche secteur de la prise et laissez tout d'abord l'appareil refroidir entièrement. Protégez l'appareil à l'encontre de l'humidité, car ceci peut entraîner un choc électrique. Respectez à cet effet les consignes de sécurité.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS! ► Les éléments de l'appareil et les accessoires ne sont pas adaptés au lavage en lave-vais- selle ! ► N'utilisez aucun produit de nettoyage chimique ou diluant pour le nettoyage de la machine à pain. Corps de l'appareil, couvercle, cuve ■ Retirez tous les résidus de la cuve avec un chiffon humide ou une éponge légèrement humidifiée. ■ Essuyez également le corps de l'appareil et le couvercle avec un chiffon ou une éponge humide. Pour faciliter le nettoyage, retirez le couvercle du corps de l'appareil : – Ouvrez le couvercle jusqu'à ce que les tenons en plastique soient introduits dans les ouvertures des guides de la charnière. – Retirez le couvercle des guides de la charnière. ■ Pour remonter le couvercle après le nettoyage, passez les tenons en plastique à travers l'ouver- ture des guides de la charnière. ■ Séchez bien le tout et assurez-vous que toutes les pièces soient bien sèches avant une nouvelle utilisation. Moule, crochets de pétrissage et acces- soires
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS! ► Ne plongez jamais le moule dans de l'eau ou tout autre liquide. ► La surface du moule et des crochets de pétrissage est recouverte d'un revêtement antiadhésif. Lors du nettoyage, n'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, de récurants ou d'objets qui pourraient provoquer des rayures sur les surfaces. REMARQUE ► De par l'humidité et la vapeur, l'apparence des surfaces peut se modifier au cours du temps. Cet état ne correspond pas à un entravement du fonctionnement ou à une réduction de la qualité. ■ Avant le nettoyage, retirez le moule et les crochets de pétrissage de la zone de cuisson.56 SBB 850 B1
■ Retirez les crochets de pétrissage du moule . Si les crochets de pétrissage ne se dé- tachent pas du moule remplissez le moule d'eau chaude pendant 30 minutes. Les crochets de pétrissage devraient maintenant pouvoir être détachés. Nettoyez les crochets de pétrissage à l'eau chaude et ajoutez un peu de liquide de vaisselle doux. En cas d'incrustations coriaces, laissez les crochets de pétrissage tremper dans l'eau de rincage jusqu'à ce que les incrustations puissent être éliminées avec une brosse. Si le support de fixation à l'intérieur des crochets de pétrissage est bouché, vous pouvez le nettoyer prudemment à l'aide d'une baguette de bois. Séchez bien les crochets de pétrissage après le nettoyage. ■ Essuyez l'extérieur du moule à l'aide d'un chiffon humide. ■ Nettoyez l'intérieur du moule à l'eau chaude savonneuse. En cas d'incrustations dans le moule , remplissez de l'eau chaude dans le moule de cuisson et ajoutez un peu de liquide vaisselle doux. Laissez-le tremper jusqu'à ce que les incrus- tations soient ramollies et puissent être éliminées à l'aide d'une brosse. Rincez ensuite le moule à l'eau claire abondante et séchez-le bien. ■ Nettoyez le verre mesureur ,la cuillère doseuse et l'extracteur de crochets de pétris- sage à l'eau chaude et ajoutez un peu de liquide vaisselle doux. Rincez ensuite les pièces à l'eau claire pour éliminer les résidus de liquide de vaisselle. Séchez soigneusement le tout. Mise au rebut Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères. Ce pro- duit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE. Recyclez l'appareil via une entreprise de recyclage agréée ou via votre centre de recyclage communal. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Eliminer l'ensemble des matériaux d'em- ballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Garantie et service Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La garantie est uniquement valable en cas d'erreurs de fabrication ou de matériel, mais pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure, telles que les moules ou les crochets de pétrissage, ou en cas de détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou accus. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après expiration de la période de garantie.57 SBB 850 B1
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 115367 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 115367 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur
Déroulement du programme Pro- gramme
Garder au chaud (min)
- 3A signifie que suite aux 3 minutes de pétrissage, 10 signaux sonores retentissent et que l'affichage écran "ADD" f apparait. Ceci vous rappelle d'ajouter des ingrédients comme des fruits ou des noix.59 SBB 850 B1
Garder au chaud (min)
- 4A signifie que suite aux 4 minutes de pétrissage, 10 signaux sonores retentissent et que l'affichage écran "ADD" f apparait. Ceci vous rappelle d'ajouter des ingrédients comme des fruits ou des noix.60 SBB 850 B1
- 5A signifie que suite aux 5 minutes de pétrissage, 10 signaux sonores retentissent et que l'affichage écran "ADD" f apparait. Ceci vous rappelle d'ajouter des ingrédients comme des fruits ou des noix.61 SBB 850 B1
Dépannage de la machine à pain Que faire si les crochets de pétrissage restent bloqués dans le moule après la cuisson ? Versez de l'eau chaude dans le moule et tournez les crochets de pétrissage pour détacher la pâte incrustée. Que se passe-t-il si le pain cuit reste dans la machine à pain ? Grâce à la fonction "Garder au chaud", le pain est maintenu au chaud pendant env. 1 heure, tout en étant protégé de l'humidité. Si le pain devait rester plus d'une heure dans la machine à pain, il risque de s'humidifier. Le moule et les crochets de pétrissage peuvent-ils être lavés au lave-vaisselle ? Non. Rincez le moule et les crochets de pétris- sage à la main. Pourquoi la pâte n'est-elle pas pétrie bien que le moteur tourne ? Assurez-vous que les crochets de pétrissage et le moule sont correctement insérés. Que faire si les crochets de pétrissage restent coincés dans le pain ? Retirez les crochets de pétrissage avec l'extracteur de crochets de pétrissage . Que se passe-t-il lors d'une coupure de courant pendant un programme ? Dans le cas d'une panne de courant de 10 minutes maximum, la machine à pain va poursuivre le programme exécuté en dernier. Combien de temps dure la cuisson du pain ? Veuillez consulter les durées exactes dans le tableau Déroulement du programme. Quels poids de pain puis-je cuire ? Vous pouvez cuire des pains de 750 g - 1000 g - 1250 g. Pourquoi est-ce que la fonction de minuterie ne peut pas être utilisée pour une préparation avec du lait frais ? Des produits frais comme le lait ou les œufs s'ava- rient s'ils restent trop longtemps dans l'appareil. Que s'est-il passé lorsque la machine ne fonc- tionne pas, alors que l'on a appuyé sur la touche Marche/Arrêt ? Certaines étapes sont difficiles à reconnaître, comme par ex. "Préchauffer" ou "Reposer". A l'aide du tableau "Déroulement des programmes", vérifiez quelle étape du programme est en cours. Veuillez vérifier si l'appareil travaille en contrôlant si la lampe témoin s'allume. Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Marche/Arrêt . Vérifiez que la fiche secteur est bien branché sur l'alimentation électrique. L'appareil réduit en morceaux les raisins secs ajoutés. Pour éviter la réduction en morceaux des ingrédients comme des fruits ou des noix, ajoutez ces derniers uniquement après le retentissement du signal sonore.(Lieu, date)/(Plaats, datum) (Signature)/(Handtekening)
www.kompernass.com ► 1 forme de cuisson avec 2 fouets à pétrir ► 1 bakvorm incl. 2 kneedhaken 10 € ► 4 fouets à pétrir ► 4 kneedhaken 10 €
► Remarque : Si votre commande se compose de plusieurs articles (lot de 4 fouets à pétrir et forme de cuisson), vous payez toujours les frais d‘expédition plus élevés de 5 Euros ! ► Tip: Wanneer uw bestelling uit meerdere artikelen bestaat (set van 4 kneedhaken en bakvorm), betaalt u altijd het hogere bedrag voor verzendkosten van 5 euro!1) Saisissez votre nom, votre titre et votre numéro de téléphone (pour d‘éventuelles questions) sous la rubrique „Expéditeur/Acheteur“ en lettres majuscules. Vul onder “Afzender/besteller” in blokletters uw naam, aanspreektitel en telefoonnum- mer in (voor eventuele vragen onzerzijds).
2) Merci de virer le montant total au préalable sur le compte suivant :
Banque/Bank: Postbank Dortmund AG ■ Dans le champ „Motif de l‘opération“, veuillez indiquer l‘article de même que votre nom et lieu de résidence. Veuillez nous renvoyer la carte de commande dûment renseig- née dans une enveloppe à notre adresse postale fi gurant ci-après. Vul bij uw overschrijving als betalingskenmerk het artikel in, alsmede uw naam en woon- plaats. Verstuur de volledig ingevulde bestelkaart in een envelop naar het hiernaast vermelde postadres. Notre adresse postale/Ons postadres: Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 44867 Bochum Allemagne/Duitsland IMPORTANT ► Veuillez aff ranchir au tarif en vigueur./ Frankeer de zending voldoende. ► Ecrivez votre nom comme expéditeur sur l‘enveloppe./ Schrijf uw naam als afzender op de envelop.
www.kompernass.com ► 1 forme de cuisson avec 2 fouets à pétrir ► 1 bakvorm incl. 2 kneedhaken 10 € ► 4 fouets à pétrir ► 4 kneedhaken 10 €
► Remarque : Si votre commande se compose de plusieurs articles (lot de 4 fouets à pétrir et forme de cuisson), vous payez toujours les frais d‘expédition plus élevés de 5 Euros ! ► Tip: Wanneer uw bestelling uit meerdere artikelen bestaat (set van 4 kneedhaken en bakvorm), betaalt u altijd het hogere bedrag voor verzendkosten van 5 euro!1) Saisissez votre nom, votre titre et votre numéro de téléphone (pour d‘éventuelles questions) sous la rubrique „Expéditeur/Acheteur“ en lettres majuscules. Vul onder “Afzender/besteller” in blokletters uw naam, aanspreektitel en telefoonnum- mer in (voor eventuele vragen onzerzijds).
2) Merci de virer le montant total au préalable sur le compte suivant :
Banque/Bank: Postbank Dortmund AG ■ Dans le champ „Motif de l‘opération“, veuillez indiquer l‘article de même que votre nom et lieu de résidence. Veuillez nous renvoyer la carte de commande dûment renseig- née dans une enveloppe à notre adresse postale fi gurant ci-après. Vul bij uw overschrijving als betalingskenmerk het artikel in, alsmede uw naam en woon- plaats. Verstuur de volledig ingevulde bestelkaart in een envelop naar het hiernaast vermelde postadres. Notre adresse postale/Ons postadres: Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 44867 Bochum Allemagne/Duitsland IMPORTANT ► Veuillez aff ranchir au tarif en vigueur./ Frankeer de zending voldoende. ► Ecrivez votre nom comme expéditeur sur l‘enveloppe./ Schrijf uw naam als afzender op de envelop.
- Ce qu'il faut savoir sur les ingrédients 26 Conseils de cuisson 27 Mélange pour pâte tout prêt 28 Couper et conserver le pain 28 Recettes pour env. 1000 g de pain respectif 29 Programme 1 Normal p. 29
- Programme 2 Léger p. 30
- Programme 3 Pain complet p. 30
- Programme 4 Sucré p. 31
- Programme 5 Express p. 32
- Programme 6 Pâte (pétrir) p. 32
- Programme 7 Pâte à pâtes p. 33
- Programme 8 Pain au petit-lait p. 33
- Programme 9 Sans gluten p. 33
- Programme 10 Gâteau p. 34
- Programme 11 Confiture Si la recette ne réussit pas. Que faire ? 36 RH_115367_LB3.qxd 19.03.2015 9:14 Uhr Seite 25 DIN A5 148 mm x 210 mm- 26 - Ce qu'il faut savoir sur les ingrédients FARINE Les types de farines courants trouvés dans le commerce comme la farine de blé ou de seigle sont appropriées à la cuisson dans la machine à main (type 405-1150). La désignation des types de farines peut varier selon le pays. Grâce au programme de cuisson "sans gluten", des types de farines sans gluten comme la farine de maïs, de sarrasin ou de pommes de terre peuvent être utili- sées. Vous pouvez également utiliser des mélanges pour pâtes prêts à l'emploi. Pour l'ajout de petites parts (10-20%) de graines ou de grosses céréales, les programmes 1 et 2 sont appropriés. Lorsque la part de farine complète est plus impor- tante (70-95%) utilisez le programme 3. Les varié- tés de farine suivantes sont utilisées dans le cadre des recettes : LEVURE De par le processus de fermentation, la levure dé- compose les parts de sucre et de glucides contenus dans la pâte, les transforme en dioxyde de carbone Variété de farine Description Type 405 Farine de froment normale Type 550 Farine de froment de force, pour pâtes à grain fin Type 997 Farine de seigle normale Type 812 Farine de froment, pour pains semi-complets clairs Type 1050 Farine de froment foncée, pour pains semi-complets ou viennoiseries consistantes Type 1150 Farine de seigle à teneur élevée en sels minéraux et produit ainsi l'effet de gonflement de la pâte. La levure est disponible sous différentes formes : comme levure sèche, levure fraîche ou levure à fermentation rapide. Pour l'utilisation de l'appareil de cuisson pour le pain, nous recommandons l'utilisation de la levure sèche, étant donné que les meilleurs résultats sont ici atteints. Lors de l'utilisation de levure fraîche à la place de levure sèche, les in- dications figurant sur l'emballage sont ici décisives. En règle générale, 1 sachet de levure sèche corre- spond à 21 g de levure fraîche et est approprié pour env. 500 g de farine. Conservez toujours la levure au réfrigérateur, étant donné que la chaleur l'avarie. Contrôlez si la date limite de consomma- tion n'est pas dépassée. Après ouverture de l'emballage, de la levure non utilisée doit être très bien emballée et être conservée au réfrigérateur. Remarque : Dans la création des recettes de ce mode d'emploi, l'utilisation de la levure sèche a été prise comme base. SUCRE Le sucre a une influence importante sur le degré de doré et le goût du pain. Pour les recettes de ce mode d'emploi, nous partons du principe que du sucre cristallisé est utilisé. N'utilisez pas de sucre glace, sauf si cela est explicitement spécifié. De l'aspartam n'est pas approprié en remplacement du sucre. SEL Le sel joue un rôle important pour le goût et le degré de doré du pain. Le sel empêche également la fermentation de la levure. Pour cette raison, ne dépassez pas les quantités de sel indiquées dans les recettes. Pour des raisons diététiques, le sel peut être totalement supprimé. Dans ce cas, le pain peut gonfler plus qu'à l'habitude. RH_115367_LB3.qxd 19.03.2015 10:26 Uhr Seite 26 DIN A5 148 mm x 210 mm- 27 - LIQUIDES Pour la fabrication du pain, des liquides comme le lait, l'eau ou de la poudre de lait diluée dans de l'eau peuvent être utilisées. Le lait accroît le goût du pain et ramollit la croûte, tandis que de l'eau pure a pour effet de rendre la croûte du pain plus crou- stillante. Dans certains recettes, l'utilisation de jus de fruits est spécifiée afin d'attribuer une note parti- culière au goût du pain. OEUFS Les oeufs enrichissent le pain et lui confèrent une structure plus tendre. Pour la cuisson selon les recettes de ce mode d'emploi, utilisez des oeufs de catégorie supérieure. GRAISSES : GRAISSE DE CUISSON, BEURRE, HUILE Les graisses de cuisson, le beurre et l'huile ramollis- sent un pain fabriqué avec de la levure. Le pain à la française doit sa croûte unique en son genre et sa structure à ses ingrédients à faible taux de grais- se. Le pain qui est cependant fabriqué avec de la graisse, reste cependant frais plus longtemps. Si vous utilisez du beurre juste sorti du réfrigérateur, coupez ce dernier en petits morceaux afin d'optimi- ser l'amalgame avec la pâte pendant la phase de pétrissage. SANS GLUTEN La maladie coeliaque, également appelée sprue chez les adultes, est une maladie chronique qui est déclenchée par la consommation de denrées con- tenant du gluten. Le gluten protidique contenu dans le blé et l'épautre (gliadine) et les graines de proti- des similaires contenues dans le seigle, l'orge et l'a- voine conduisent à une détérioration des muqueu- ses de l'intestin grêle. Les personnes atteintes de cette maladie peuvent alors uniquement consom- mer les pains spéciaux achetés dans des magasins de produits diététiques ou des pains fabriqués dans la propre cuisine avec des farines sans gluten. Fai- re cuire des pains et des gâteaux avec de la farine sans gluten exige cependant un certain exercice. Les farines sans gluten ont besoin d'un temps de cuisson plus long pour l'absorption des liquides et disposent de propriétés de gonflement différentes. Les farines sans gluten doivent être liées à des pro- duits légers sans gluten ou être assouplies Il s'agit par exemple de poudre à lever au tartre, de levure, de levain, de produits de fermentation à base de maïs ou de farine de graines de guar, de farine de graine de caroube, de kuzu, de pectine, de fécule ou de carraghénanes. De plus, il faut renoncer au goût du pain habituel. La consistance des pains sans gluten est également différente de celle des pains fabriqués avec de la farine de blé. p. 34
MESURE DES INGRÉDIENTS
Avec notre machine à pain, vous obtenez les verres mesureurs suivants livrés qui vous aideront pour la mesure des ingrédients : 1 verre gradué avec indication des quantités 1 grande cuillère graduée, correspond à une cuillère à soupe (CS) 1 petite cuillère graduée, correspond à une cuillère à café (CC) Posez le verre mesureur sur une surface plane. Veillez également à ce que les quantités correspon- dent exactement aux lignes de mesure. Lors de la mesure d'ingrédients secs, veillez à ce que le verre mesureur ne soit pas humide. Conseils de cuisson Faire cuire du pain dans différentes régions climatiques Dans des régions à plus grande altitude, la faible pression de l'air conduit à une fermentation plus ra- pide de la levure. Pour cette raison, la quantité de levure ici nécessitée est moins importante. Dans des régions sèches, la farine est plus sèche et exige donc une quantité de liquide plus importante. Dans des régions humides, la farine est plus humide et absorbe donc moins de liquide. Vous avez ici beso- in d'un peu plus de farine. RH_115367_LB3.qxd 19.03.2015 10:26 Uhr Seite 27 DIN A5 148 mm x 210 mm- 28 - Mélange pour pâte tout prêt Pour cet appareil de cuisson pour le pain, vous pouvez également utiliser des mélanges pour pâtes tout prêts. Pour cela, tenez compte des indications du fabricant. Dans le tableau, vous trouvez des exemples de conversion de quelques mélanges prêts à l'emploi pour faire du pain. Couper et conserver le pain Vous obtenez les meilleurs résultats lorsque vous posez le pain sur une grille avant de le couper et le laisser refroidir pendant 15 à 30 minutes. Utilisez une machine à couper le pain ou un couteau tran- chant pour couper le pain. Le pain entamé peut être conservé à température ambiante pendant trois jours maximum, dans des sachets fraîcheur ou dans des sachets en plastique. Pour une durée de conservation plus longue, (jusqu'à 1 mois) il est recommandé de congeler le pain. Etant donné que le pain fabriqué à la maison ne contient pas d'agents conservateurs, il s'avarie plus rapidement que du pain fabriqué industriellement. Les mélanges à pâte prêts à l’emploi vendus dans les magasins Lidl sont particulièrement adaptés pour cette machine à pain. Mélange pour pâte Pour un pain de 750 g environ Pain aux graines vital Mélange pour pâte de 500 g 350 ml d'eau Pain aux graines de tournesol Mélange pour pâte de 500 g 350 ml d'eau Pain complet rustique Mélange pour pâte de 500 g 370 ml d'eau Pain paysan Mélange pour pâte de 500 g 350 ml d'eau Ciabatta mélange pour pâte de 500 g 360 ml d'eau 1 CC d'huile d'olive RH_115367_LB3.qxd 19.03.2015 9:14 Uhr Seite 28 DIN A5 148 mm x 210 mm- 29 - Recettes pour env. 1000 g de pain respectif Remarque : Afin d'obtenir un meilleur résultat de cuisson, préparez la pâte avec un mixeur. Mettez ensuite la pâte prête dans la forme de cuisson. Avec la touche "Quantité de pâte", réglez le poids sur 1000 g. Sélectionnez le degré de brunissement souhaité de votre pain. Notez bien que les indications de quantité sont des valeurs d'orientation. De légères divergences peu- vent se produire lors des résultats de cuisson. Programme 1 Normal Pain aux graines de tournesol 300 ml de lait tiède 1 CS de beurre 540 g de farine type 550 5 CS de graines de tournesol 1 CC de sel 1/2 CC de sucre 1 sachet de levure sèche Pain au levain 50 g de levain 350 ml d'eau 1,5 CS de beurre 1,5 CC de sel 1 CC de sucre 180 g de farine type 997 360 g de farine type 1050 1 sachet de levure sèche Pain paysan 300 ml de lait 1,5 CC de sel 2 oeufs 1,5 CS de beurre/margarine 540 g de farine type 1050 1 CS de sucre 3/4 sachet de levure sèche Pain aux pommes de terre 300 ml d'eau /de lait 2 CS de beurre 1 oeuf 90 g de pommes de terre cuites et écrasées 1 CC de sel 2 CS de sucre 540 g de farine type 550 1 sachet de levure sèche Pain aux herbes 350 ml de petit-lait 1 CC de sel 1,5 CS de beurre 1 CS de sucre 540 g de farine type 550 4 CS de persil finement haché 3/4 sachet de levure sèche Pain pizza 300 ml d'eau 1 CS d'huile 1 CC de sel 1 CC de sucre 1 CC d'origan séché 2 CS de parmesan râpé 50 g de salami finement haché 540 g de farine type 550 3/4 sachet de levure sèche Pain à la bière 150 ml d'eau 150 ml de bière blonde 540 g de farine type 550 3 CS de farine de sarrasin 1,5 CS de son 1 CC de sel 3 CS de graines de sésame 1,5 CS d'extrait de malt (sirop) 1/2 sachet de levure sèche 150 ml de préparation au levain RH_115367_LB3.qxd 19.03.2015 9:14 Uhr Seite 29 DIN A5 148 mm x 210 mm- 30 - Pain au maïs 350 ml d'eau 1 CS de beurre 540 g de farine type 550 3 CS de semoule de maïs 1/2 pomme hachée avec la peau 3/4 sachet de levure sèche Programme 2 Léger Pain blanc "classique" 320 ml d'eau /de lait 2 CS de beurre 1,5 CC de sel 2 CS de sucre 600 g de farine de blé type 550 1 sachet de levure sèche Pain blanc clair 320 ml d'eau 20 g de beurre 1,5 CC de sel 1,5 CC de sucre 600 g de farine de blé type 405 1 sachet de levure sèche 1 oeuf Pain au miel 320 ml d'eau 1,5 CC de sel 2,5 CC d'huile d'olive 1,5 CS de miel 600 g de farine type 550 1 sachet de levure sèche Pain aux graines de pavot 300 ml d'eau 540 g de farine type 550 1 CC de sucre 1 CC de sel 75 g de graines de pavot moulues 1 CS de beurre 1 prisée de noix de muscat 3/4 sachet de levure sèche 1 CS de parmesan râpé Pain au poivron 310 ml d'eau 1,5 CC de sel 1,5 CC d'huile 1,5 CC de poudre de poivron 530 g de farine type 812 1 sachet de levure sèche 130 g de poivrons rouges, finement coupés en cubes Programme 3 Pain complet Pain complet à la farine de seigle 75 g de levain 325 ml d'eau chaude 2 CS de miel de sapin 350 g de farine de seigle complet 150 g de farine de blé complet 1 CS de farine de graines de caroube 1/2 CS de sel 1 sachet de levure sèche Pain à l'épautre 350 ml de petit-lait 360 g de farine d'épautre complet 90 g de farine de seigle complet 90 g de gruau d'épautre 50 g de graines de tournesol 1 CC de sel 1/2 CC de sucre 75 ml de préparation au levain 3/4 sachet de levure sèche RH_115367_LB3.qxd 19.03.2015 9:14 Uhr Seite 30 DIN A5 148 mm x 210 mm- 31 - Pain aux gruaux de blé 350 ml d'eau 1 CC de sel 2 CS de beurre 1,5 CS de miel 360 g de farine type 1050 180 g de farine de blé complet 50 g de gruaux de blé 3/4 sachet de levure sèche Pain complet 350 ml d´eau 25 g de beurre 1 CC de sel 1 CC de sucre 270 g de farine type 1050 270 g de farine de blé complet 3/4 sachet de levure sèche Pain de seigle 300 ml d'eau 1,5 CS de beurre 1,5 CS de vinaigre 1 CC de sel 1,5 CS de sucre 180 g de farine de blé type 1150 360 g de farine type 1050 1 sachet de levure sèche Pain aux sept céréales 300 ml d'eau 1,5 CS de beurre 1 CC de sel 2,5 CS de sucre 240 g de farine type 1050 240 g de farine de blé complet 60 g de flocons 7 céréales 3/4 sachet de levure sèche Pain noir 400 ml d'eau chaude 160 g de farine de blé type 550 200 g de gruaux de farine de seigle complet 180 g de gruaux de seigle fins 1 CC de sel 100 g de graines de tournesol 100 ml de sirop foncé de betterave 1 sachet de levure sèche 1 sachet de levain sec Programme 4 Sucré Pain aux raisins 300 ml d'eau 2,5 CS de beurre 1,5 CS de miel 1 CC de sel 540 g de farine de blé type 405 100 g de raisins 3/4 sachet de levure sèche Pain aux raisins et aux noix 300 ml d'eau 1,5 CS de beurre 1 CC de sel 1 CS de sucre 540 g de farine type 405 100 g de raisins 3 CS de noix hachées 3/4 sachet de levure sèche RH_115367_LB3.qxd 19.03.2015 9:14 Uhr Seite 31 DIN A5 148 mm x 210 mm- 32 - Pain au chocolat 400 ml de lait 100 g de fromage blanc maigre 1,5 CC de sel 1,5 CC de sucre 600 g de farine de blé complet 10 CS de chocolat 100 g de chocolat au lait haché 1 sachet de levure sèche Utilisez du chocolat au lait ou du chocolat noir. Si vous badigeonnez la pâte avec 1 CS de lait après le pétrissage, la croûte sera plus foncée. Pain sucré 300 ml d'eau /de lait 2 CS de beurre 2 oeufs 1,5 CC de sel 1,5 CS de miel 600 g de farine type 550 1 sachet de levure sèche Programme 5 Express Pain blanc express 360 ml d'eau 5 CS d'huile 4 CC de sucre 4 CC de sel 630 g de farine de blé type 405 1 sachet de levure sèche Pain aux amandes et au poivre 300 ml d'eau 540 g de farine type 550 1 CC de sel 1 CC de sucre 2 CS de beurre 100 g d'amandes effilées (grillées) 1 CS de graines de poivre vert marinées 3/4 sachet de levure sèche Pain aux carottes 330 ml d'eau 1,5 CS de beurre 600 g de farine type 550 90 g de carottes finement finement hachées 2 CC de sel 1,5 CC de sucre 1 sachet de levure sèche Programme 6 Pâte (pétrir) Pâte à pizza (pour 2 pizzas) 300 ml d'eau 1 CS d'huile d'olive 3/4 CC de sel 2 CC de sucre 450 g de farine de blé type 405 1 sachet de levure sèche Pâte à pizza complète 300 ml d'eau 1 CS d'huile d'olive 3/4 CC de sel 1 CS de miel 450 g de farine de blé complet 50 g de germes de blé 1 sachet de levure sèche Déroulez la pâte et laissez-la gonfler pendant env. 10 minutes. Posez la garniture de votre choix sur la pâte et faites cuire la pâte à pizza avec la garnitu- re à 180°C pendant environ 20 minutes. Petits pains au son 200 ml d'eau 50 g de beurre 3/4 CC de sel 1 oeuf 3 CS de sucre 500 g de farine type 1050 50 g de son de blé 1 sachet de levure sèche RH_115367_LB3.qxd 19.03.2015 9:14 Uhr Seite 32 DIN A5 148 mm x 210 mm- 33 - Bretzel 200 ml d'eau 1/4 CC de sel 360 g de farine type 405 1/2 CC de sucre 1/2 sachet de levure sèche Formez la pâte pour en faire des bretzels. Badige- onnez ensuite les bretzels avec 1 oeuf et saupou- drez de gros sel (pour env. 12 bretzels 1 à 2 CS de gros sel). Faites cuire les bretzels à 230°C pen- dant env. 15 à 20 minutes. Baguettes françaises 300 ml d'eau 1 CS de miel 1 CC de sel 1 CC de sucre 540 g de farine type 550 1 sachet de levure sèche Formez une baguette avec la pâte et coupez le côté supérieur des baguettes en biais. Laissez gon- fler la pâte pendant env. 30 à 40 minutes. Faites cuire à 175°C pendant env. 25 minutes. Programme 7 Pâte à pâtes 5 oeufs (à température ambiante) ou 300 ml d'eau 250 g de farine de blé doux type 405 250 g de farine de blé dur type 1050 Programme 8 Pain au petit-lait Pain au babeurre (type 1) 350 ml de petit-lait 2 CS de beurre 2 CC de sel 3 CS de sucre 600 g de farine de blé type 1050 1 sachet de levure sèche Pain au babeurre (type 2) 250 ml de petit-lait 130 ml d'eau 600 g de farine de blé type 1050 60 g de farine de blé type 997 1,5 CC de sel 1 sachet de levure sèche Pain au yaourt 250 ml d'eau /de lait 150 ml de yaourt au lait entier 1 CC de sel 1 CS de sucre 500 g de farine type 550 3/4 sachet de levure sèche Pain au fromage blanc 200 ml d'eau /de lait 3 CS d'huile 260 g de fromage blanc (40% de graisse) 600 g de farine de blé 1,5 CC de sel 1,5 CC de sucre 1 sachet de levure sèche Programme 9 Sans gluten Remarque: Si vous souhaitez cuire des pains sans gluten, il faut procéder à un nettoyage particulièrement soigneux de la forme de cuisson, des pétrins et de l'appareil. Même de petits résidus de poussière de farine peuvent provoquer une réaction allergique auprès de personnes sensible au gluten. Pain blanc sans gluten 570 ml d'eau chaude (env. 40°C) 30 g de beurre mou 700 g de mélange de farine sans gluten (par ex. "Mélange B pain blanc III" de Schär)
CC de sel 2 sachets de levure sèche RH_115367_LB3.qxd 19.03.2015 9:14 Uhr Seite 33 DIN A5 148 mm x 210 mm- 34 - Pain aux pommes de terre sans gluten 440 ml d'eau 1,5 CS d'huile 400 g mélange de farine sans gluten ("Mix B" de Schär par ex.) 1,5 CC de sel 1,5 CC de sucre
sachet de levure sèche 230 g de pommes de terre cuites, pelées et pas- sées à la presse. Pain au yaourt sans gluten 350 ml d'eau 150 g de yaourt nature 1,5 CS d'huile 1,5 CS de vinaigre 100 g de farine sans gluten (millet, riz sarrasin par ex.) 400 g mélange de farine sans gluten ("Mix B" de Schär par ex.) 1,5 CC de sel 1,5 CC de sucre
sachet de levure sèche 1 CC de farine de graines de caroube ou de guar Pain aux graines sans gluten 250 ml d'eau 200 ml de lait 1,5 CS d'huile 500 g de mélange de farine sans gluten 1,5 CC de sel 1,5 CC de sucre
sachet de levure sèche 100 g de graines (graines de tournesol par ex.) Programme 10 Gâteau Pour ce programme, des mélanges de gâteaux prêts à l'emploi sont parfaitement adaptés. Tenez compte des indications de préparation sur l'em- ballage. Programme 11 Confiture La machine à pain permet de préparer simplement des confitures ou des marmelades. Cela vaut la peine d'essayer, même si vous ne l'avez jamais fait avant. Vous obtiendrez ainsi une confiture particulièrement délicieuse. Voici comment procéder :
- Laver des fruits frais et mûrs. Éplucher les pommes, les pêches, les poires et les autres fruits à peau épaisse.
- Toujours respecter les quantités indiquées, qui sont précisément mesurées pour le programme MARMELADE. Autrement, la confiture risque de cuire trop rapidement et de déborder.
- Peser les fruits, les couper en petits morceaux (max. 1 cm) ou les presser en purée et les verser dans le récipient.
- Ajouter le sucre gélifiant « 1:1 » dans la quanti- té indiquée. N'utilisez que celui-ci et pas de su- cre normal ou « 2:1 » de sucre gélifiant, car cela empêcherait la confiture de devenir suffi- samment épaisse.
Notice Facile