SILVERCREST SSM 180 A1 - Centrifugeuse

SSM 180 A1 - Centrifugeuse SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSM 180 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SSM 180 A1 - page 5
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Type d'appareilAppareil à smoothie
Capacité du récipientEnviron 0,5 à 1 litre
PuissanceNon précisé
Nombre de vitesses1 à 3 vitesses
Fonction pulseOui
Matériau du récipientPlastique
LamesAcier inoxydable
AlimentationÉlectrique
Type d'alimentationFil secteur
Accessoires inclusNon précisé
NettoyageFacile, pièces amovibles
SécuritéVerrouillage de sécurité
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
CouleurNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SSM 180 A1 SILVERCREST

Comment démonter l'extracteur de jus SILVERCREST SSM 180 A1 pour le nettoyage ?
Pour démonter l'extracteur de jus, débranchez-le d'abord. Retirez le couvercle, le filtre et le tamis en les tirant délicatement. Ensuite, retirez le piston et la vis sans fin en les dévissant doucement.
L'extracteur de jus ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne démarrera pas si ce n'est pas le cas.
Puis-je utiliser des fruits et légumes congelés avec l'extracteur de jus ?
Il est recommandé d'utiliser des fruits et légumes frais. Les aliments congelés peuvent endommager le moteur et affecter la performance de l'extracteur.
Comment puis-je éviter que le jus ne mousse trop ?
Pour réduire la mousse, essayez de ne pas trop remplir le goulot d'alimentation et de laisser le jus s'écouler lentement. Vous pouvez également filtrer le jus à l'aide d'un tamis après extraction.
Quelle est la capacité maximale de l'extracteur de jus ?
L'extracteur de jus SILVERCREST SSM 180 A1 a une capacité maximale de 1,2 litre.
Comment puis-je stocker le jus extrait ?
Le jus fraîchement extrait doit être consommé immédiatement pour profiter au maximum de ses nutriments. Si vous devez le stocker, mettez-le dans un récipient hermétique au réfrigérateur et consommez-le dans les 24 heures.
Que faire si le jus ne sort pas de l'extracteur ?
Vérifiez que le goulot d'alimentation n'est pas obstrué et que les ingrédients que vous utilisez ne sont pas trop durs. Si nécessaire, coupez-les en morceaux plus petits ou alternez avec des ingrédients plus tendres.
L'extracteur de jus fait un bruit inhabituel, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un blocage ou un problème avec le moteur. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez qu'il n'y a pas de débris obstruant le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'extracteur de jus est-il facile à nettoyer ?
Oui, les pièces démontables sont conçues pour être faciles à nettoyer. Vous pouvez les rincer sous l'eau courante ou les passer au lave-vaisselle, sauf la base de l'appareil.
Puis-je extraire du lait végétal avec cet extracteur ?
Oui, vous pouvez utiliser l'extracteur pour réaliser du lait végétal à partir de noix ou de graines. Assurez-vous de bien les tremper au préalable et de filtrer le mélange pour obtenir une texture lisse.
Quelle est la garantie de l'extracteur de jus SILVERCREST SSM 180 A1 ?
L'extracteur de jus est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site du fabricant ou dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur SSM 180 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Centrifugeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSM 180 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSM 180 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSM 180 A1 SILVERCREST

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

DE AT CH

FR/BE Mode d'emploi Page 1

Description de l'appareil 2

Caracteristiques techniques. 2

Qu'est-ce qu'un smoothie? 2

Consignes de sécurité 3

Avant la première utilisation. 5

Preparer les ingrédents 5

Utilisation de l'appareil 5

Nettoyage et entretien. 6

Stockage 6

Dépannage 7

Recettes. 7

Smoothie ananas-epinards 7

Smoothie à la laitue romaine. 7

Smoothie banane-kiwi 8

Smoothie fanes de carottes-epinards 8

Smoothie tropical. 8

Smoothie baies rouges-vanille 8

Smoothie ananas-baies rouges 9

Garantie et service 9

Mise au rebut 10

Importateur. 10

SILVERCREST SSM 180 A1 - FR/BE Mode d'emploi Page 1 - 1

APPAREL À SMOOTHIESSM 180 A1

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.

Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cedez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Usage conforme

Cet apparéil sert exclusivement à préparer des smoothies et d'autres cocktails. Cet apparéil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l'utiliser à des fi ns professionnelles.

Matériel livre

Appareil à smoothie

(2 couvercles, 2 bols melangeurs, 1 base, 1 portelame avec lame)

Mode d'emploi

REMARQUE

Contrôlez le matériel livre directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente.

Description de l'appareil

1 Bol melangeur
Couvercle
Lame
4 Portelame
5 Base
6 Touche de demarrage

Caracteristiques techniques

Tension nominale: 220 - 240 V /50Hz

Puissance absorbée

max.: 180

W

Classe de protection: II /

Temps d'opération par intermittence: 1 minute

Temps d'opération par intermittence

Le temps d'opération par intermittence (temps de service rapiè) indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré sans que le moteur ne surchauff e ou ne subisse de dommages. Une fois la période d'utilisation par intermittence écoulée, l'appareil doit rester êtreint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi à température ambiente.

Qu'est-ce qu'un Smoothie?

Un smoothie est ce que l'on appelle une "Boisson à base de fruits entiers". La confection des smoothies fait appel à l'ensemble du fruit, à part la pelure et pépins. Ceci permet d'obtenir une constance crémeuse. Le goût personnel dispose de possibités illimitées lors de la préparation, vous pouvez ainsi utiliser du yaourt, de la glace pilée, des herbes aromatiques ou de la crème glacée pour préparer les smoothies.

Consignes de sécurité

DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !

  • Branchez l'appareil exclusivement à une prise secteur correctement installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications fi gurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
    Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide en cours d'opération. Guidez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincide ni endommagé.
    Maintenez le cordon d'alimentation eloiigné de surfaces brûlantes.
  • Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les réparations doivent être réalisées par le service après-vente ou par des techniciens spécialisés qualifiés.
    Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque l'appareil est nettoyé ou en cas de dérangement. Mettre l'appareil à l'arrêt n'est pas suffi tant en raison de la présence de tension électrique dans l'appareil tant que celui-ci reste branché.
  • Faites immédiatement remplaçer les fi ches secteur ou les cordons d'alimentation endommages par des techniciens spécialisés agréés ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
  • Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants.

Ne plongez enaucun cas l'appareil dans I'eau ou d'autres liquides.

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou retirez des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance.
- En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prévus pour cet apparéil. Les accessoires d'autres fabricants ne sont potentiellement pas adaptés et peuvent entraîner des risques!
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été initiaies à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'elles aient compris les dangers en résultat.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Attention : la lame est extrémement tranchante ! Procedez de ce fait avec la plus grande prudence lors du nettoyage.
Attention : la lame est extrémement tranchante ! Procedez de ce fait avec la plus grande prudence lorsque vous retirez le bol mélangeur.
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans cette notice. Sinon, il y a un risque de blessures!
- Remplacez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est mis à l'arrêt et que la fi che secteur est débranchée! Àpres la mise à l'arrêt, l'appareil continue de fonctionnerpendant une courte durée!
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
- Avant de changer les accessoires ou les pieces supplémentaires mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur.

ATTENTION!DOMMAGESMATÉRIELS!

  • Ne placez jamais d'ingredients durs tels que des noix, des tiges, de gros grains ou des noyaux graines dans l'appareil!
  • Ne placez jamais d'ingredients chauds dans l'appareil!
    N'utilisez jamais l'appareil pour concasser des glaçons!

Avant la première utilisation

1) Retirez toutes les pieces du carton et eliminez le matériel d'emballage ainsi que les fi Ims de protection eventuels.
2) Nettoyez toutes les pieces, comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien". Assurez-vous que toutes les pieces sont bien seches.

Préparer les ingrédents

Retirez les écormes, telles que les écormes d'oranges ou la peau des kiwis des fruits.
Retirez les gros noyaux des fruits, comme ceux des pêches par exemple.
Decoupez les fruits en petits morceaux (env. 1 - 2 cm).
Concassez les glaçons avant de les placer dans l'appareil !
Coupez les herbes aromatiques ou les salades en petits morceaux.

ATTENTION!

RISQUE DE DÉGATS MATériELS!

Ne placez jamais de glaçons entiers dans l'appareil pour obtenir de la glace pilée!

Utilisation de l'appareil

1) Posez la base ⑤ sur une surface plane et propre.
2) Ajoutez tous les ingrédents préparés dans le bol mélangeur ①. Ajoutez d'abord les ingrédents liquides puis les ingrédents solides tels que les fruits ou la glace pilée.

ATTENTION!

RISQUE DE DÉGATS MATériELS!

Ne jamais dépasser le repère MAX situé sur le bol mélangeur ①. L'appareil ne peut alors plus mélanger correctement les ingrédents!

3) Placez le portelame 4 dans le bol melangeur 1, de maniere a ce que la lame 3 depasse dans le bol melangeur 1 et vissez bien le portelame 4.
4) Placez maintainant le portelame 4 avec le bol mélangeur 1 vissé sur la base 5, de manière à ce que la flèche de la base 5 pointe sur le symbole sur le portelame 4.

ATTENTION!

RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

Pour faire tournier le portelame 4 saisissez uniquement le portelame 4 ne tournez pas le bol mélangeur 1! Sinon le bol mélangeur 1 se détache et les ingrédents débordent!
5) Tournez alors le portelame 4 de maniere à ce que la flèche de la base 5 pointe sur le symbole sur le portelame 4. Le portelame 4 doit s'enclencher de maniere audible de maniere à être solidement fi xé sur la base 5.
6) Branchez la fi che secteur dans une prise de courant.
7) Appuyez sur la touche de démarriage 6 et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le smoothie gait atteint la constance souhaitation!

REMARQUE

Si les ingrédients ne sont pas correctement melangés, il peut s'avérer nécessaire de soulever l'appareil et de l'agiter légèrement. Maintenez bien le portelame 4 avec le bol melangeur 1 et la base 5 pour que rien ne puisse se détacher.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

Ne jamais opérer l'appareil plus d'une minute d'affiée. L'appareil surchauff e! Laissez d'abord refroidir l'appareil au bout d'une minute de fonctionnement.

8) Une fois le smoothie terminé, tournez le portelame 4 de manière à ce que la flèche de la base 5 pointe sur le symbole sur le portelame 4 et retirez le portelame 4 avec le bol mélangeur visse 1.
9) Retournez le bol mélangeur ① et dévissez le portelame ④.
10) Vissez le couvercle ② sur le bol mélangeur ①.
Vous peuvent boir directement le smoothie grâce à l'ouverture placée sur le couvercle ②.

Vous pouvez maintainant préparer un second smoothie à l'aide du second bol melangeur ①.

Nettoyage et entretien

SILVERCREST SSM 180 A1 - Nettoyage et entretien - 1

DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !

Avant chaque nettoyage, retirez la fi che secteur de la prise de courant! Risque d'électrocution!

SILVERCREST SSM 180 A1 - DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! - 1

Ne plongez jamais la base ⑤ dans de l'eau ou d'autres liquides!

Nettoyez l'appareil de préférence immédiatement après utilisation. Les restes alimentaires peuvent ensuite être enlevés plus facilement.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou agressif. Ceux-ci peuvent en effet et endommager la surface!
■ Essuyez la base à l'aide d'un chiffon humidifié. En cas de salissures tenaces, mettez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiff on. Essuyez les restes de liquide vaisselle avec un chiff on humidifié é d'eau claire.
Nettoyez le bol mélangeur 1, le portelame 4 avec la lame 3 et le couvercle 2 à l'eau chaude en ajoutant du liquide vaisselle doux. Rincez ensuite les pièces à l'eau claire de manière à ce que les résidus de liquide vaisselle ne collent plus.

REMARQUE

Si vous nettoyez l'appareil immédiatement après l'utilisation, la plupart du temps, vous parviendraz à un nettoyage représentant un degré d'hygiène suffisante du bol mélangeur ① et du porte-lame ④ grâce à l'initiative suivante :

  • Remplissez le bol mélangeur ① avec 400 ml d'eau et ajoutez quelques gouttes d'un liquide vaisselle doux.
  • Mettez le portelame en place 4 et vissez les deux sur la base 5.
    Actionnez plusieurs fois la touche de démarrage 6, de manière à ce que la lame s'active dans l'eau.
    Rincez ensuite le bol mélangeur ① et le portelame ④ à grande eau, de manière à eliminer les restes de liquide vaisselle.

■ Suite au nettoyage, bien secher toutes les pièces.

REMARQUE

Vous pouvez également laver le couvercle 2, le bol mélangeur 1 et le portelame 4 au lave-vaisselle. Si possible, placez les pieces dans le panier supérieur du lave-vaisselle et voirlez à ce qu'aucune piece ne soit coincée. Sinon vous risquez des déformations!

Stockage

■ Conserve l'appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières.

Dépannage

Erreur CauseSolution
L'appareil ne fonctionne pas.La fi che secteur n'est pas raccordée au réseau électrique.Branchez la fi che secteur dans une prise de courant.
La prise de courant est déflectueuse.Utilisez une autre prise de courant.
L'appareil est déflectueux.Adressez-vous au service après-vente.
L'appareil n'est pas correctement assemblé.Vérifi ez l'assemblage de l'appa-reil et corrigez-le.

Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatiez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.

Recettes

Smoothie ananas-épinards

Ingrédents

100 g de pousses d'épinards fraîches

75 ml d'eau

2 rondelles d'ananas

Préparez l'ananas et les épinards comme déscrit au chapitre "Préparer les ingrédents".
Mettez l'eau puis l'ananas et les épinards dans le bol mélangeur ① et fermez-le avec le portelame ④.
Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé.

Smoothie à la laitue romaine

Ingrédiments

3 feuilles de laitue romaine
75 ml d'eau
1/2 banana
1/2 mangue
1/2 orange

Préparez les fruits comme decrit au chapitre "Préparer les ingrédents".
Retirez la tige des feuilles de laitue romaine et couper un peu la salute.
Placez l'eau puis les fruits dans le bol melangeur et fermez-le avec le portelame
Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien melangié.

SILVERCREST SSM 180 A1 - Ingrédiments - 1

Smoothie banane-kiwi

Ingrédiments

200 ml de jus d'orange (fraîchement pressé)

1 kiwi

1/2 banana

Préparez les fruits comme decrit au chapitre "Préparer les ingrédents".

Mettez le jus d'orange puis les fruits dans le bol mélangeur ① et fermez-le avec le portelame ④.

Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien melange.

Smoothie fanes de carottes-épinards

Ingrédiments

150 ml d'eau

15 g de pousses d'épinards fraîches

15 g de fanes de carottes

1/2 orange

50 g de chair de mangue

1/2 banana

1 c. à s. d'huile de lin

Préparez les fruits comme decrit au chapitre "Préparer les ingrédents".

Coupez les fanes de carottes et les épinards en petits morceaux.

Mettez l'eau puis les fruits, les épinards et les fanes de carottes dans le bol melangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4.

Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien melange.

Smoothie tropical

Ingrédiments

100 g de lait de coco

2 rondelles d'ananas

1 kiwi

1/2 banana

Préparez les fruits comme decrit au chapitre "Preparer les ingrédents".

Mettez le lait de coco puis les fruits dans le bol melangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4.

Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien melange.

Smoothie baies rouges-vanille

Ingrédents

100 ml de jus de pomme

150 g de baies rouges (surgelées, par ex. fraises, framboises, myrtilles etc.)

100 g de yaourt à la vanille

Mettez d'abord le jus de pomme et le yaourt à la vanille puis les fruits dans le bol melangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame.

Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien melange.

Smoothie ananas-baies rouges

Ingrédiments

50 ml de jus d'orange

50 ml de jus d'ananas

100 g de baies rouges (surgelées, par ex. fraises, framboises, myrtilles etc.)

1 rondelle d'ananas

100 g de yaourt nature

Préparez l'ananas comme decrit au chapitre "Préparer les ingrédents".
Mettez d'abord le jus d'orange, le jus d'ananas et le yaourt nature puis les baies rouges et l'ananas dans le bol melangeur 1.

Fermez-le avec le porte-lame 4.
Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien melangiè.

REMARQUE

  • Ces recettes sont données sans aucune garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédents et aux préparations sont des valeurs approximatives. Complétez ou modifi ez ces propositions de recettes avec vos expériences et souhaits personnels.

Garantie et service

Cet apparéil bénéfci cie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériel ou de fabrication, et non aux dégats de transport, aux pieces d'usure ou aux dégats subsis par des pieces fragiles telles que les commutateurs ou les batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage隱私 et ne répond pas à un usage professionnel.

La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture agréé.

Vos droits légaux ne sont pas restreints par la presente garantie.

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Signalez sans attendre toute anomalie eventuelle sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après expiration de la période de garantie.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

IAN 96281

BE Service Belgique

Heures de service de notre hotline :

du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)

SILVERCREST SSM 180 A1 - BE Service Belgique - 1

Mise au rebut

SILVERCREST SSM 180 A1 - Mise au rebut - 1

is jeter l'appareil avec les ordures menagères. Ce produit est assujetti à la directive europeenne 2012/19/EU.

Éliminez l'appareil par l'intérimédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillage contacter vous centre de recyclage.

SILVERCREST SSM 180 A1 - Mise au rebut - 2

L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques qu'il est possible de confi er aux centres de recyclage proches de chez vous.

Importateur

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSM 180 A1

Catégorie : Centrifugeuse