SILVERCREST KM 250 A1 - Robot ménager

KM 250 A1 - Robot ménager SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 250 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 54 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST KM 250 A1 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Robot ménager
Puissance 250 W
Capacité du bol 3,5 litres
Fonctions Mixage, pétrissage, émulsion
Accessoires inclus Bol, fouet, crochet pétrisseur, mélangeur
Matériau du bol Plastique
Dimensions 30 x 25 x 20 cm
Poids 2,5 kg
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Facilité de nettoyage Pièces amovibles, compatibles lave-vaisselle
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KM 250 A1 SILVERCREST

Comment assembler le robot ménager SILVERCREST KM 250 A1 ?
Pour assembler le robot, commencez par fixer le bol sur la base en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ensuite, placez le fouet, le crochet à pâte ou le mélangeur selon votre besoin sur l'axe de la machine.
Comment nettoyer le robot ménager SILVERCREST KM 250 A1 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Les accessoires peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base dans l'eau.
Que faire si le robot ménager ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bol est bien en place. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez le service après-vente.
Le robot ménager SILVERCREST KM 250 A1 fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec les accessoires ou un blocage. Arrêtez immédiatement l'appareil, débranchez-le et vérifiez si quelque chose bloque les accessoires ou le moteur.
Quelle est la capacité du bol du robot ménager ?
Le bol du SILVERCREST KM 250 A1 a une capacité de 3,5 litres, ce qui est adapté pour préparer des recettes pour plusieurs personnes.
Puis-je utiliser le robot pour pétrir des pâtes lourdes ?
Oui, le robot est conçu pour pétrir des pâtes lourdes. Assurez-vous de ne pas dépasser les limites de capacité et suivez les instructions de recette pour de meilleurs résultats.
Y a-t-il une garantie pour le SILVERCREST KM 250 A1 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat, sous réserve de respecter les conditions d'utilisation.
Comment régler la vitesse du robot ménager SILVERCREST KM 250 A1 ?
Le robot dispose d'un sélecteur de vitesse. Tournez simplement le bouton pour choisir la vitesse souhaitée en fonction de la préparation que vous réalisez.
Le robot ménager est-il adapté pour les personnes allergiques ?
Le robot lui-même ne provoque pas d'allergies, mais assurez-vous de bien nettoyer tous les accessoires après utilisation si vous préparez des aliments allergènes.
Où puis-je trouver des recettes adaptées au SILVERCREST KM 250 A1 ?
Vous pouvez trouver des recettes dans le manuel d'utilisation ou sur le site Web du fabricant. De nombreuses recettes sont également disponibles en ligne sur des sites de cuisine.

Questions des utilisateurs sur KM 250 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 250 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 250 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI KM 250 A1 SILVERCREST

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Description de l'appareil 22

Caracteristiques techniques. 22

Consignes de sécurité 23

Avant la première utilisation. 25

Assemblage de I'appareil 25

Couteau. 25

Hachoir 26

Commande 26

Travailler avec le couteau 26

Travailler avec le hachoir. 27

Nettoyage et entretien. 28

Stockage 28

Mise au rebuilt 29

Service après-venture 29

Importateur. 29

Dépannage 30

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.

Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prevus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Usage conforme

Cet apparéil est destiné exclusivement à hacher les aliments. Cet apparéil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l'utiliser à des fi ns professionnelles.

Matériel livre

Robot menager

(Couvercle, pousoir, bol melangeur, bloc moteur)

Couteau

Adaptateur de disque

Disque à raper

Disque à émincer

Mode d'emploi

Contrôlez directement après déballage si toutes les pièces sont réalisées.

Description de l'appareil

Pousoir
Goulotte
Couvercle
4 Disque à éminencer
5 Bolmélangeur
6 Arbred'entrainement
7 Bloc-moteur
8 Touche ON
9 Touche OFF/PULSE
Adaptateur de disque
1 Disque à raper
12 Disqueémincer

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension nominale: 220 - 240 V , 50 Hz

Classe de protection : II

Temps d'opération par

Temps d'opération par intermittence

Le temps d'opération par intermittence (temps de service rapiè) indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré sans que le moteur ne surchauff e ou ne subisse de dommages. Une fois la période d'utilisation par intermittence écoulée, l'appareil doit rester êtreint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi à température ambiente.

Consignes de sécurité

DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!

  • Branchez l'appareil exclusivement à une prise secteur correctement installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications fi gurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
    Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide en cours d'opération. Guidez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincide ni endommagé.
  • Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes.
  • Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les réparations doivent être réalisées par le service après-vente ou par des techniciens spécialisés qualifiés.

Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque l'appareil est nettoyé ou en cas de dérangement. Mettre l'appareil à l'arrêt n'est pas suffisant en raison de la présence de tension électrique dans l'appareil tant que celui-ci reste branché.

  • Faites immédiatement remplaçer les fi ches secteur ou les cordons d'alimentation endommages par des techniciens spécialisés agrés ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
  • Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants.

SILVERCREST KM 250 A1 - DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION! - 1

Ne plongez enaucun cas l'appareil dans I'eau ou d'autres liquides.

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou retirez des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance.
- En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.
- Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prévus pour cet apparéil. Les accessoires d'autres fabricants ne sont potentiellement pas adaptés et peuvent entrainer des risques!
- Les enfants à partir de 8 ans et plus pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou une fois instructs sur l'utilisation sure de l' apparéil, après avoir compris les dangers qui en émanent. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être confiés à des enfants, sauf s'ilts sont âgés de 8 ans ou plus et s'ilts effectuent ces opérations sous surveillance. Éloignez l' apparéil et son cordon de raccordement des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Les personnes souff rant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou d'avoir été formée à l'utiliser de façon fi able et d'avoir compris les dangers qui en émanent.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Prudence: le couteau, le disque à émincer et le disque à raper sont très aiguisés! Procedez de ce fait avec la plus grande prudence lors du nettoyage.
- Prudence: le couteau, le disque à émincer et le disque à raper sont très aiguisés! Procedez de ce fait avec la plus grande prudence lorsque vous videz le bol mélangeur.
Lorsque l'appareil est en marche,mettre uniquement les ingrédients à transformer dans le bol mélangeur.
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans cette notice. Sinon, il y a un risque de blessures!

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

  • Ne jamais mettre les mains ou des objets tiers dans la goulotte pour éviter de se blesser et d'endommager l'appareil.
  • Remplacez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est mis à l'arrêt et que la fi che secteur est débranchée! Àpres la mise à l'arrêt, l'appareil continue de fonctionnerpendant une courte durée!
  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
    Avant de changer les accessoires ou les pieces supplémentaires mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur.

Avant la première utilisation

Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
Nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre "Nettoyage et entretien".
Assurez-vous que toutes les pieces sont bien seches avant d'utiliser l'appareil.

Assemblage de l'appareil

REMARQUE

L'appareil peut uniquement etre demarré lorsque le bol melangeur 5 et le couvercle 3 sont correctement positionnés.

1) Placez le bloc moteur ⑦ sur une surface plane de manière à ce que les piedsventouse adhérent fermement et que l'appareil soit solidement fi xé.
2) Placez le bol mélangeur 5 sur le bloc moteur 7, de maniere à ce que la fl éche sur le bol mélangeur 5 pointe sur le cadenas ouvert 7 sur le bloc moteur 7. Tournez le bol mélangeur 5 jusqu'à ce que la fl éche pointe sur le cadenas fermé et que le bol mélangeur 5 s'enclença.

Si vous souhaitez travailler avec le couteau 4, poursuivez avec l'assemblage comme indiqué au chapitre "Couteau".

Si vous souhaitez travailler avec le hachoir, poursuivez avec l'assemblage comme indiqué au chapitre "Hachoir".

Couteau

1) Placez le couteau 4 sur l'axe moteur 6. Le cote plat de l'axe moteur 6 doit arriver correctement dans le logement du couteau 4. Sinon le couteau 4 ne peut pas etre mis en place.
2) Placez le couvercle 3 sur le bol mélangeur 5, de manière à ce que la fl éche sur le couvercle 3 pointe sur la fl éche et sur le cadenas ouvert sur le bol mélangeur 5.
3) Tournez le couvercle 3 de manière à ce que la fl éche sur le couvercle 3 pointe sur la fl éche et le cadenas fermé sur le bol mélangeur 5.
4) Placez le pouvoir ① dans la goulotte ②.
5) Branchez la fi che secteur a une prise de courant.

Hachoir

1) Sélectionnez le disque désiré :
-le disque a émincer 12
ou le disque a raper 11.
2) pour le cas où un autre disque est en place: Appuyez sur la longue languette métallique du disque vers l'intérieur et retirez le disque parallèlement à l'aide de la languette métallique de l'adaptateur de disque en le faisant glisser ⑩. Vous pouvez maintainant lever l'arrêt de l'adaptateur de disque à l'autre extrémité du disque ⑩.
3) Placez d'abord le nouveau disque avec l'arrêt dans l'adaptateur à disque 10.
4) Appuyez ensuite avec précaution sur le côte avec la grande languette métallique dans l'adaptateur de disque ⑩. Appuyez idealement des deux pouces sur les bords extérieurs du disque jusqu'à ce que le disque soit entièrement positionné dans l'adaptateur à disque ⑩ et s'enclença.
5) Placez l'adaptateur de disque 10 avec le disque mis en place sur l'axe moteur 6. Le cote plat de l'axe moteur 6 doit arriver correctement dans le logement du couteau 10. Sinon l'adaptateur de disque 10 ne peut pas etre mis en place.
6) Placez le couvercle 3 sur le bol mélangeur 5 de manière à ce que la fl éche sur le couvercle 3 pointe sur la fl éche et sur le cadenas ouvert sur le bol mélangeur 5.
7) Tournez le couvercle 3 de manière à ce que la fl éche sur le couvercle 3 pointe sur la fl éche et le cadenas fermé sur le bol mélangeur l 5.
8) Placez le pouvoir ① dans la goulotte ②.
9) Branchez la fi che secteur dans une prise de courant.

Commande

Travailler avec le couteau

Le couteau 4 vous permet de hacher les alimentés tels que des oignons ou de la viande par exemple.

REMARQUE

N'essayez pas de mélanger des liquides avec le couteau ④ . Ils déborderraient ou gicleraient en dehors du bol.

1) Mettez en place le couteau 4, comme décrit dans le chapitre "Assemblage de l'appareil".
2) Coupe les ingrédients en morceaux d'env. 2 à 3 cm.
3) Versez les ingrédents. Respectez les quantités indiquées dans le tableau suivant:

INGRÉ-DIENTQUANTITÉ MAXIMALEVITESSE
Pain max. 80 g ON.
Fromage max. 150 g ON.
Viande max. 300 g ON.
Herbes aro-matiquesmax. 30 g ON
Ail 80 - 200 g PULSE
Oignons max. 300 g PULSE
Glaçons max. 140 g PULSE

REMARQUE

  • Les vitesses indiquées dans le tableau les sont à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction de la qualité et de la quantité d'ingredients!
    4)Fermezle couvercle 3.

5) Commencez à hacher en appuyant sur la touche ON ⑧. Appuyez une fois sur la touche OFF/PULSE ⑨ lorsque tous les ingrédents sont hachés et que vous pouze arrêtier l'appa-reil, Si vous pouze transformer les ingrédents avec la fonction PULSE, appuyez sur la touche OFF/PULSE ⑩ plusieurs fois de suite jusqu'à ce que tous les ingrédents soient hachés.

Si des ingrédients se déposent sur la paroi du bol mélangeur ⑤ ou collent sur le couteau :

-Éteignez l'appareil.

  • Retirez le couvercle 3

  • Retirez les ingredients du couteau 4 ainsi que de la paroi interieure à l'aide d'une spatule ou d'une cuillère.

Fermez le couvercle 3.

-Rallumez l'appareil.

REMARQUE

Traiter uniquement la viande desossée!

Ne laissez jamais tourner l'appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâté dure). Sinon, le fromage deviendrait brûlant, commencerait à fondre et à s'agglutiner.
Si you souhaitez rajouter des ingrédients durant le processus de coupe, ajoutez-les par la goulotte 2! Lorsque vous ouvre le couvercle 3, l'appareil s'arrête. Veillez particulièrement à ne pas dépasser les quantités maximes indiquées dans le tableau en rajoutant des ingrédents!

Travailler avec le hachoir

Les disques 1/12 du hachoir vous permettent de raper ou d'émincer.

1) Choisissez le disque désire et assemblez le tout tel que décrit au chapitre "Assemblage de l'appareil".
2) Retirez le pouvoir ① de la goulotte ②.
3) Coupez les alimentés à une dimension leur permettant de passer aisément dans la goulotte 2.
4) Commencez à raper/émincer en appuyant sur la touche ON 8.
5) Ajoutez alors les aliments au fur et à mesure. Faites descendre les aliments à l'aide du pouvoir sans exercer de pression.

Respectez les quantités indiquées dans le tableau suivant :

INGRÉDIENT DISQUE À ÉMINCER

Pommes/carottes max. 350g

Concombremax.1,5

Pommes de terre max. 350g

Oignons max. 200 g

INGRÉDIENT DISQUE À RAPER

Pommes/carottes max. 350g

Parmesan max. 150 g

Pommes de terre max. 350g

Fromage à pâté
dure (par ex.
gouda vieux)

max. 200g

REMARQUE

Ne travailliez pas de trop grandes quantités à la fois, mais plutôt plusieurs portions les une à la suite des autres. Videz toujours de temps en temps le bol mélangeur 5.
Ne laissez jamais tourner l'appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâté dure) ou du chocolat. Sinon, les ingrédents deviendraient brûlants, commenceraient à fondre et à s'agglutiner.

Nettoyage et entretien

AVENTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION!

Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fi che secteur de la prise de courant.

SILVERCREST KM 250 A1 - AVENTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION! - 1

N'immergez en aucun cas le bloc moteur dans des liquides! Il peut en résultat un danger de mort par chocolélectrique et l'appareil peut être endommagé.

N'ouvrez jamais le boitier de l'appareil.
Sinon, il existe un danger de mort par chocolélectrique!

AVENTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES!

Soyez prudent en nettoyant le couteau 4, le disque à émincer 12 et le disque à raper 11.
Ces pieces sont très aiguises!

ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS!

N'utilisez pas de solvant ni de produit à recu-rer. Ceux-ci attaquent la surface de I'appareil !
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, abrasifs ou chimiques. Ceux-ci peuvent attaquer les surfaces de manière irréversible!

REMARQUE

Nettoyez toujours toutes les pieces directement après l'utilisation. Ceci permet d'éliminer les restes alimentaires plus facilement.
- Les pieces en plastique peuvent se colorer lorsque vous transformez des aliments ayant tendance à déteindre, comme des carottes par exemple. Ceci n'est pas un début de l'appareil et n'infl uence pas son fonctionnement. Vous pouvez nettoyer les décolorations avec un peu d'huile alimentaire.

Nettoyez le bloc moteur et le cable d'alimentation à l'aide d'un chiff on légèrement humidifi é. Sechez soigneusement le tout avant de le réutiliser.
Nettoyez à l'eau chaude le bol mélangeur 5, le couvercle 3, le pouvoir 1, le couteau 4, l'adaptateur à disque 10, le disque à émincer 12 et le disque à raper 1. Rincez ensuite les pieces à l'eau claire afin qu'aucun reste de détergent ne colle aux pieces.

Sechez bien toutes les pieces avant de réutiliser l'appareil.

Stockage

Conserve l'appareil nettoyé dans un endroit sec et exempt de poussières.

Mise au rebut

SILVERCREST KM 250 A1 - Mise au rebut - 1

reil ne doit enaucun cas etre jete avec les ordures menagères ordinaires. Ce produit est assujetti à la directive europeenne 2012/19/EU.

Éliminez l'appareil par l'intérimédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.

SILVERCREST KM 250 A1 - Mise au rebut - 2

L'emballage est réalisé à l'aide de matérielux écologiques qu'il est possible de confi er aux centres de recyclage proches de chez vous.

Service après-venture

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

IAN 102697

BE Service Belgique

Heures de service de notre hotline: du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)

Importateur

PROBLÈME CAUSEPOSSIBLESOLUTIONS POSSIBLES
L'appareil ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas branché sur une prise de courant.Branchez l'appareil sur une prise de courant.
L'appareil est endommagé.Adressez-vous au service après-vente.
L'appareil ne démarre pas.Le bol mélangeur 5 n'est pas correctement enclenché sur le bloc moteur 7.Contrôlez la position du bol mélangeur 5 et corrigez-la le cas échéant.
Le couvercle 3 n'est pas positionné et verrouillé/n'est pas correctement positionné et verrouillé.Fermez le couvercle 3 correctement.

Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données données ci-dessus ou si vous constatéz d'autres types de pannes, veillez vous adresser à notre service après-vente.

Inhoud

Inleiding. 32

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : KM 250 A1

Catégorie : Robot ménager