SKM 550 EDS A1 - Robot ménager SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKM 550 EDS A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Puissance | 550 W |
| Capacité du bol | 3,5 litres |
| Vitesse | 6 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, mélangeur |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Dimensions | 34 x 22 x 28 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Préparation de pâtes, crèmes, sauces, etc. |
| Maintenance | Nettoyage des accessoires à la main ou au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations Générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKM 550 EDS A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SKM 550 EDS A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKM 550 EDS A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKM 550 EDS A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKM 550 EDS A1 SILVERCREST
Tout de la node d'emploi, ouvrés de ce temps commerent les l'entre et l'inférence sur
Usage en bonne et due forme 12
Accessoires fournis 12
Description de l'appareil 12
Caractéristiques techniques 13
Consignes de sécurité 13
Première mise en service 14
Positions d'opération 14
Travailler avec les crochets pétrisseurs, les fouets à fils et les batteurs plats 14
Travailler avec le hachoir 16
Travailler avec le mixeur 17
Nettoyage et entretien 17
Elimination des pannes 18
Mise au rebut 19
Garantie & service après-vente 19
Importateur 19
Quantités de remplissage conseillées 20
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez lui également le mode d'emploi.
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familia riser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez lui également tous les documents.
Usage en bonne et due forme
Cet appareil est exclusivement prévu pour la trans formation dedenrées alimentaires en quantités domestiques courante. Cet appareil est exclusivement prévu pour l'utilisation dans un cadre domestique privé. Ne l'utilisez pas dans un cadre commercial ! Cet appareil est uniquement destiné à l'usage dans un cadre privé dans des pièces fermées, à l'abri de la pluie. Ne l'utilisez pas à l'extérieur !
L'appareil doit impérativement être utilisé avec les accessoires d'origine.
Accessoires fournis
Robot ménager
Bol malaxeur en acier inoxydable avec couvercle
Mixeur avec couvercle et entonnoir
Hachoir avec poussoir
Disque réversible à émincer (fin et épais)
Disque réversible à râper (grossier et moyen)
Disque à râper (fin)
Crochet pétrisseur avec racleur à pâte
Fouet à fils
Batteur plat
Porte accessoires
Matériel de montage
2 vis (3,5 x 22mm)
2 chevilles (5mm)
Mode d'emploi

Remarque : Un des disques pour le hachoir est prémonté dans le hachoir à la livraison!
Description de l'appareil
Dépliez les pages dépliantes dans le volet avant et arrière du présent mode d'emploi :
Photo E :
① Crochet à pétrir avec racleur à pâte
② Batteur plat
③ Fouet à fils
4 Mixeur avec couvercle et entonnoir
5 Porte accessoires
⑥ Bol mélangeur avec couvercle
⑦ Hachoir
⑧ Disque à râper fin
⑨ Disque réversible à râper
⑩ Arbre d'entraînement du hachoir
11 Disque réversible à émincer
12 Couvercle avec poussoir pour le hachoir
Photo H :
13 Touche de déverrouillage
14 Interrupteur rotatif
15 Bras pivotant
16 Entraînement
17 Encoches pour le bol mélangeur
18 Compartiment de rangement du câble
Caractéristiques techniques
Tension de réseau: 220 240 V \~/ 50 Hz
Consommation: 550 W
Capacité max. du
bol mélangeur: env. 3,8 l
Mixeur: env. 1 l
Catégorie de protection : II
Consignes de sécurité

Risque de choc électrique !
- Raccorder et opérer l'appareil uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique.
- Veuillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais humide ou mouillé en cours d'opération.
- Poser le cordon d'alimentation de telle manière qu'il ne puisse pas être pincé ou endommagé d'une autre manière. Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation de la surface de travail.
- En cas de dommage sur le cordon d'alimentation ou la fiche secteur, faire appel à un technicien qualifié ou au service après vente pour éviter tout danger.
- Retirer la fiche secteur de la prise, lorsque l'appa reil n'est pas utilisé, avant de nettoyer l'appareil ou en cas de panne. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, en raison de la présence de courant dans l'appareil si celui ci reste bran ché. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance.
Après une coupure d'électricité, l'appareil redé marre à nouveau!
- Ne jamais opérer l'appareil sans ingrédients. Risque de surchauffe!

Avertissement : Ne jamais immerger l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Danger d'électrocution!
- Cet appareil n'est pas prévu pour être opéré par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil

Risque de blessures !
- Attention : les disques à râpeur/à éminceur ainsi que les lames du mixeur sont très acérés!
- Faire attention lors de l'insertion et du retrait et lors du nettoyage des disques à râpeur/à éminceur ainsi que des lames du mixeur!
- Attention : lorsque l'appareil est en marche, mettre uniquement les ingrédients à transformer dans le bol mélangeur, le hachoir ou le mixeur.
- Ne jamais insérer les mains ou des objets tiers dans l'orifice de remplissage ou dans le mixeur, pour éviter des blessures et des dommages de l'appareil.
- Uniquement changer les accessoires lorsque l'entraînement est à l'arrêt.
- Après la mise à l'arrêt, l'appareil continue de fonctionner pendant une courte durée!
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
- Avant de remplacer des accessoires ou des pièces de rechange qui tourneront en cours d'opération, l'appareil doit être éteint et coupé du réseau.
Première mise en service
- Avant la première mise en service, vérifiez que tous les accessoires sont présents et s'il existe éventuellement des dommages visibles.
- Retirer tous les matériaux d'emballage et étiquettes de l'appareil.
- Avant le premier usage, nettoyer l'ensemble des éléments de l'appareil, conformément à ce qui est écrit dans le paragraphe „Nettoyage et entretien“.
- Poser l'appareil sur une surface lisse et propre.
- Fixer l'appareil sur cette surface à l'aide des quatre ventouses.
- Retirer le cordon d'alimentation du compartiment de rangement du cordon 18.
- Insérer la fiche secteur dans la prise.

Remarque : Vous pouvez ranger le crochet pétrisseur ①, le batteur plat ②, le fouet ③, ainsi que le disque à râper ⑧, le disque réversible à râper ⑨ et le disque réversible à émincer ⑪ dans le porte accessoires ⑤.

Danger d'électrocution !
Si vous souhaitez fixer le porte accessoires ⑤ au mur à l'aide du matériel de montage fourni, veuillez vous assurer avant de percer les trous qu'il ne se trouve aucune ligne, aucun câble ou aucun tuyau conducteur à l'endroit souhaité à travers le mur !
- Marquez les trous à perforer au mur à l'aide du porte accessoires 5.
- A l'aide d'un foret de 5 mm, percez des trous sur les endroits préalablement marqués dans le mur.
- Insérez les chevilles.
- Vissez les vis dans les chevilles, pour qu'il reste suffisamment de place entre le mur et la tête de la vis pour pouvoir enficher le porte accessoires ⑤ dessus.
- Insérez le porte accessoires ⑤ sur les vis et 'ap puyez vers le bas, afin que le porte accessoires ⑤ soit fermement assis sur les vis.
Positions d'opération
Attention : Uniquement opérer l'appareil lorsque les accessoires ont été montés conformément à ce tableau et se trouvent en position d'opération. Ne jamais opérer sans ingrédients.
| Position Accessoires | ||
| 1 | ![]() | ![]() |
| 2 | ![]() | ![]() |
| 3 | ![]() | ![]() |
| 4 | ![]() | Placement du bol mélangeur Insertion des crochets pétrisseurs, des fouets à fils et des batteurs plats |
| 5 | ![]() | Ajouter de grandes quantités à transformer |
Travailler avec les crochets pétrisseurs, les fouets à fils et les batteurs plats

Remarque : L'appareil peut uniquement être utilisé, lorsque les ouvertures d'entraînement in utilisées sont sécurisées à l'aide des couvercles de protection de l'entraînement.
Pour préparer l'appareil à l'opération avec des crochets pétrisseurs ①, des fouets à fils ③ et des batteurs plats ②, procéder comme suit:
- Appuyer sur la touche de déverrouillage ⑬ et amener le bras pivotant ⑮ en position d'opération 4 (Fig. A).
- Placer le bol mélangeur ⑥. Le socle du bol mé langeur ⑥ doit être enfiché dans les encoches ⑰ de l'appareil.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage ⑬ et amener le bras pivotant ⑮ en position d'opération 1 (Fig. A).
- Mettre l'interrupteur rotatif 14 sur P et le mainte nir, jusqu'à ce que l'entraînement 16 reste à l'arrêt (Fig. B). Si l'entraînement ne se déplace pas, la position à l'arrêt est déjà atteinte.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage 13 et amener le bras pivotant 15 en position d'opération 4 (Fig. A).
- Selon l'opération prévue, insérer le crochet pétrisseur ①, les fouets ③ ou les batteurs ② jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans l'entraînement ⑯.
Remarque : Le crochet pétrisseur ① est doté d'un racleur à pâte. Tourner le racleur à pâte, jusqu'à ce que le crochet pétrisseur ① puisse s'enclencher (Fig. C).
- Mettre les ingrédients à transformer dans le bol mélangeur 6.
Remarque : Veuillez noter qu'au cours du processus de pétrissage ou de malaxage, la pâte gonfle et augmente en masse dans le bol mélangeur, ou qu'elle est légèrement poussée vers le haut en raison du mouvement. Tenir compte du tableau dans le chapitre „Quantités de remplissage recommandées“.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage 13 et amener le bras pivotant 15 tout juste avant la position d'opération 1 (voir le chapitre "Positions d'opération") (Fig. A), sans toutefois le laisser s'enclencher.
- Faire glisser le couvercle sur le bol mélangeur 6.
- Laisser glisser le bras pivotant 15 jusqu'au bout en position d'opération 1, afin que le couvercle soit fermement enclenché.
- Mettre l'interrupteur rotatif 14 sur le degré souhaité.
Risque d'accident par des éléments tournants !
Ne jamais insérer les mains dans le bol mélangeur 6 en cours d'opération.
Uniquement changer les accessoires lorsque l'en traînement 16 est à l'arrêt. Après la mise à l'arrêt, l'entraînement 16 fonctionne encore pendant un temps très court. L'appareil peut uniquement être utilisé, lorsque les ouvertures d'entraînement inutilisées sont sécurisées à l'aide des couvercles de protection de l'entraînement. En cas d'erreur, éteindre l'appareil et retirer la fiche secteur, pour éviter la mise en marche par inadvertance de l'appareil.
Remplir les ingrédients
- Eteindre l'appareil par l'interrupteur rotatif 14.
- Mettre l'interrupteur rotatif 14 sur P et le maintenir, jusqu'à ce que l'entraînement 16 s'arrête (Fig. B).
- Appuyer sur la touche de déverrouillage ⑬ et légèrement lever le bras pivotant ⑮.
- Retirer le couvercle.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage ⑬ et amener le bras pivotant ⑮ en position d'opération 5.
- Ajouter les ingrédients.
Après le travail
- Eteindre l'appareil par l'interrupteur rotatif 14.
-
Mettre l'interrupteur rotatif 14 sur P et le maintenir, jusqu'à ce que l'entraînement 16 s'arrête (Fig. B).
-
Appuyer sur la touche de déverrouillage 13 et légèrement lever le bras pivotant 15.
- Retirer le couvercle.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage ⑬ et amener le bras pivotant ⑮ en position d'opération 4.
- Retirer les accessoires de l'entraînement 16.
- Retirer le bol mélangeur 6.
- Nettoyer toutes les pièces (voir le chapitre "Nettoyage et entretien").
Travailler avec le hachoir
Remarque : assurez vous que le bras pivotant 15 n'est pas doté d'un crochet pétrisseur 1, de fouets 3 ou de batteurs 2.
Pour préparer l'appareil à l'opération avec le hachoir ⑦, veuillez procéder comme suit :
- Appuyer sur la touche de déverrouillage ⑬ et amener le bras pivotant ⑮ en position d'opération 4 (voir le chapitre "Positions d'opération") (Fig. A).
- Placer le bol mélangeur ⑥. Le socle du bol mélangeur ⑥ doit être enfiché dans les en coches ⑰ de l'appareil.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage 13 et amener le bras pivotant 15 en position d'opération 1 (voir le chapitre "Positions d'opération").
- Retirer le couvercle de protection de l'entraînement pour le hachoir ⑦ (Fig. D).
-
Insérer le hachoir ⑦ dans l'ouverture de l'entraînement (Marquage "Point" au niveau du hachoir ⑦ sur le marquage "Flèche" au niveau du bras pivotant ⑮) et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (Marquage "Serrure" sur le hachoir sur le marquage "Flèche" sur le bras pivotant ⑮).
-
Insérer l'arbre d'entraînement 10.
- Selon l'opération prévue, appliquer le disque à émincer 11, à râper 9 ou à râper fin 8 sur l'arbre d'entraînement 10 du hachoir 7.
- Placer le couvercle avec poussoir ⑫ sur le hachoir ⑦ et le verrouiller.
- Mettre l'interrupteur rotatif 14 sur le degré souhaité.
Remarque : Ne pas pousser un nombre excessif d'ingrédients dans le hachoir ⑦. Tenir compte du tableau dans le chapitre „Quantités de remplissage recommandées“.
- Ajouter les ingrédients par l'orifice de remplissage à l'aide du poussoir 12.
Risque d'accident par des éléments tournants !
Ne jamais mettre les mains ou des objets tiers dans l'orifice de remplissage, pour éviter tout accident de personne et d'endommager l'appareil. Ajouter les ingrédients uniquement avec le poussoir. Changer les accessoires uniquement lorsque l'en traînement 16 est à l'arrêt. Après la mise à l'arrêt, l'entraînement 15 fonctionne encore pendant un temps très court. L'appareil peut uniquement être utilisé lorsque les ouvertures d'entraînement inutilisées sont sécurisées à l'aide des couvercles de protection de l'entraînement. En cas d'erreur, éteindre l'appareil et retirer la fiche secteur, pour éviter la mise en marche par inadvertance de l'appareil.
Après le travail
- Eteindre l'appareil par l'interrupteur rotatif 14.
- Tourner le hachoir ⑦ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer.
- Démonter le hachoir ⑦ et nettoyer tous les éléments (voir le chapitre „Nettoyage et entretien“).
Travailler avec le mixeur
Risque d'ébouillantage !
Laisser refroidir les liquides chauds à température tiède (env. 30 40°C), avant de les verser dans le mixeur ④.
Pour préparer l'appareil à l'opération avec le mixeur ④, veuillez procéder comme suit :
- Appuyer sur la touche de déverrouillage ⑬ et amener le bras pivotant ⑮ en position d'opération 3 (voir le chapitre „Positions d'opération“).
- Retirer le couvercle de protection de l'entraînement du mixeur (Fig. F).
- Insérer le mixeur ④ (Marquage "Flèche" au niveau du socle sur le repère "Pont" de l'appareil de base) et le tourner jusqu'à la butée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. ⑥).
- Ajouter les ingrédients.
Quantité maximale: 1 litre; liquides moussant au maximum: 0,5 litre; Quantité optimale de denrées solides à transformer: 50 100 g
Remarque : tenir compte du tableau dans chapitre „Quantités de remplissage recommandées“.
- Insérer le couvercle avec entonnoir et bien appuyer, afin que le couvercle s'enclenche.
- Mettre l'interrupteur rotatif 14 sur le degré souhaité.
Risque d'accident par des lames acérées/entraînement rotatif!
Ne jamais mettre les mains dans le mixeur inséré ④ ! Uniquement installer et retirer le mixeur ④ lorsque les lames sont à l'arrêt ! N'opérez le mixeur ④ qu'à partir du moment où le couvercle est installé. En cas d'erreur, éteindre l'appareil et retirer la fiche secteur, pour éviter la mise en marche par inadver tance de l'appareil.
Ajouter les ingrédients
- Eteindre l'appareil par l'interrupteur rotatif 14. - Appuyez sur la touche sur la poignée du mixeur 4 (Fig. 1), retirer le couvercle et ajouter les ingrédients
OU
- tourner l'entonnoir de l'ordre de 90° et le retirer. Ajouter les ingrédients solides progressive ment à travers l'orifice de remplissage.
OU
• verser les ingrédients liquides par l'entonnoir.
Après le travail
- Eteindre l'appareil par l'interrupteur rotatif 14.
- Tourner le mixeur ④ dans le sens des aiguilles d'une montre et le retirer.
Remarque : Nettoyer de préférence le mixeur ④ immédiatement après usage (voir le chapi tre „Nettoyage et entretien“).
Nettoyage et entretien
Risque de choc électrique !
Retirez la fiche secteur avant de procéder au netto yage ! Sinon, il y a un risque de choc électrique !

Avertissement : Ne jamais immerger l'appa reil dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Attention!
Ne pas utiliser de détergents abrasifs. Ils peuvent en effet endommager la surface de l'appareil !
Remarque : Toujours nettoyer l'appareil et tous les composants qui ont servi directement après utilisation pour éviter que les aliments ne sèchent sur l'appareil.
Remarque : la transformation d'aliments très colorés, tels que par ex. les carottes, peut entraîner l'altération de la couleur des pièces en plastique. Il suffit d'un peu d'huile alimen taire pour supprimer ces taches colorées.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide. En cas de besoin, utiliser un peu de liquide vaisselle. Essuyer l'appareil dans son intégralité pour qu'il soit sec.
Attention!
Ne pas laver les couvercles de protection de l'en traînement dans le lave vaisselle ! Ils risquent en ef fet d'être endommagés de manière irréparable. Les nettoyer à l'eau chaude avec un peu de produit vaisselle et bien sécher avant tout nouvel usage !
Nettoyer le bol mélangeur ⑥, le hachoir ⑦, le couvercle avec poussoir ⑫ et les accessoires.
Nettoyer tous les accessoires, le bol mélangeur ⑥, le hachoir ⑦ et le couvercle avec poussoir correspondant ⑫ dans de l'eau avec un peu de liquide vaisselle. Retirer d'éventuels résidus à l'aide d'une brosse de rinçage. Rincer à l'eau claire chaude et sécher.
Les accessoires, le bol mixeur ⑥, le hachoir ⑦ et le couvercle correspondant avec poussoir ⑫ sont également adaptés pour le nettoyage en lave vais selle.
Toutefois, en cas de nettoyage en lave vaisselle, veil lez à ce que les pièces en plastique ne soient pas co incées, car sinon, elles risquent de se déformer ! Si possible, mettez les pièces en plastique dans la corbeille supérieure du lave vaisselle.
Nettoyer le mixeur
Risque d'accident par des lames acérées !
Ne pas toucher les lames du mixeur avec les mains nues.
Attention!
Ne pas utiliser de détergents abrasifs.
Pour le nettoyage, verser de l'eau avec un peu de li quide vaisselle dans le mixeur ④ installé sur le support. Mettre en place le couvercle avec l'entonnoir et appuyer fermement afin que le couvercle s'enclenche.
Allumer le mixeur ④ pendant quelques secondes. Jeter l'eau de rinçage et rincer le mixeur ④ à l'eau claire. Retirer d'éventuels résidus à l'aide d'une brosse de rinçage.
Le mixeur ④ n'est pas adapté au lavage au lave vaisselle. Le nettoyage en lave vaiselle entraîne des dommages irréparables sur le mixeur ④.
Elimination des pannes
Lorsque l'appareil s'immobilise soudain:
Il y a surchauffe de l'appareil et l'arrêt automatique est activé.
- Mettre l'interrupteur rotatif 14 sur 0.
- Retirer la fiche secteur de la prise.
- Laisser refroidir l'appareil pendant 15 minutes.
- Si l'appareil n'a pas complètement refroidi au bout de 15 minutes, il ne s'allumera pas.
- Attendre 15 minutes de plus et allumer à nouveau.
S'il n'est pas possible d'allumer l'appareil :
- S'assurer que la fiche secteur est branchée dans la prise.
- S'assurer que les recouvrements d'entraînements pour le mixeur ④ et le hachoir ⑦, le bol mélan geur ⑥ et le couvercle sont correctement insérés et enclenchés.
- S'assurer que le bras pivotant 15 se trouve dans la position d'opération respectivement nécessaire (voir le chapitre „Positions d'opération“).
Si les mesures décrites ne parvenaient pas à remé dier au problème, l'appareil est défectueux. Faire réparer l'appareil par un atelier spécialisé qualifié ou par le service clientèle.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entre prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Procédez à une élimination des matériaux d'emballage respectueuse de l'environnement.
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s' appliquer, contactez par téléphone votre interlocu teur du service après vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations sur venant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.

Service France
Tel.: 0800 919270
E Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 75466

Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 75466
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Quantités de remplissage conseillées
| Applique | Accessoires | Denrées alimentaires | Quantité | Temps | Niveau |
![]() | Jus | 400 g d'ingrédients + 600 ml d'eau | 30 sec. 3, 4 | ||
| Noix Amandes | 100 g 20 sec. 3, 4 | ||||
| Glaçons 110 g | 10 sec. 3, 4 | ||||
| Liquides 1000 ml | 10 sec. 3, 4 | ||||
![]() | Carotte, pomme de terre, concombre | 500 g *1 | 25 sec. 2, 3, 4 | ||
| Carotte, pomme de terre, concombre | 500 g *2 | 50 sec. 2, 3, 4 | |||
![]() | Carotte, pomme de terre, concombre | 500 g 25 sec. 2, 3, 4 | |||
![]() | Carotte, pomme de terre, concombre | 500 g *1 | 25 sec. 2, 3, 4 | ||
| Carotte, pomme de terre, concombre | 500 g *2 | 40 sec. 2, 3, 4 | |||
![]() | [WGBY] | Pâte levée | 500 g de farine, 1 œuf, 80 g d'huile (à température ambiante), 80 g de sucre, 200-250 ml de lait chaud, 25 g de levure fraîche ou un l paquet de levure sèche, 1 pincée de sel *3 | 1ère opération de malaxage: 2 minutes | 1 |
| 2ème opération de malaxage: 10 minutes | 2 | ||||
![]() | Pâte à gâteau | 125 g de beurre (température ambiante), 100-125 g de sucre, 1 œuf, 1 pincée de sel 250 g de farine*4 | 1ère opération de malaxage: 30 sec. | 1 | |
| 2ème opération de malaxage: 6 minutes | 2, 3, 4 | ||||
![]() | Blancs en neige | 8 blancs d'œuf | 2 3 min | 4 | |
| Crème chantilly (30% de matières grasses) | 600 ml | env. 3 min. | 4 |
* 1: Utilisez la face grossière du disque réversible à râper/émincer.
*2: Utilisez la face fine du disque réversible à râper/émincer.
*3: La quantité maximale pour la pâte levée s'élève à env. 1,5 fois de celle de la recette indiquée.
*4: La quantité maximale pour la pâte à gâteau s'élève à env. 1,5 à 2 fois de celle de la recette indiquée.
INDICE PAGINA
Introduzione 22
Uso conforme 22
Fornitura 22














