SHOM 1000 A1 - Four SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHOM 1000 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Four halogène |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Température maximale | Non précisé |
| Minuterie | Oui |
| Affichage | Écran digital |
| Fonctions de cuisson | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique et verre |
| Accessoires inclus | Panier perforé |
| Type de cuisson | Halogène |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité | Non précisé |
| Nettoyage | Facile, pièces amovibles |
| Utilisation | Domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHOM 1000 A1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHOM 1000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHOM 1000 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHOM 1000 A1 SILVERCREST
23 ■ SHOM 1000 A1 Importeur
- 25 ■ SHOM 1000 A1 Table des matières Introduction p. 26
- Informations relatives à ce mode d’emploi p. 26
- Droits d’auteur p. 26
- Usage conforme p. 26
- Avertissements p. 26
- Sécurité p. 27
- Consignes de sécurité fondamentales p. 27
- Éléments de commande p. 32
- Déballage et raccordement p. 33
- Consignes de sécurité p. 33
- Contenu de la livraison et inspection après transport p. 33
- Déballage p. 34
- Élimination de l’emballage p. 34
- Utilisation et fonctionnement p. 34
- Avant la première utilisation p. 35
- Accessoires p. 36
- Utilisation du panier p. 36
- Utilisation de la broche grill p. 37
- Utilisation de la grille p. 37
- Utilisation de la pince p. 38
- Utilisation p. 39
- Conseils et astuces p. 43
- Nettoyage et entretien p. 44
- Consignes de sécurité p. 44
- Rangement p. 45
- Entreposage/Mise au rebut p. 45
- Entreposage p. 45
- Mise au rebut de l’appareil p. 45
- Annexe p. 45
- Caractéristiques techniques p. 45
- Garantie p. 46
- Service p. 46
- Importateur IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 25 04.02.16 13:02■ 26 p. 47
SHOM 1000 A1 Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d’auteur Cette documentation est protégée par des droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifi ées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabri- cant. Usage conforme Le four halogène multifonction est exclusivement destiné à la cuisson de denrées alimentaires solides. Ne mettez jamais de liquides dans la cuve intérieure. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d’un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifi cations réalisées sans auto- risation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L’utilisateur répond lui seul des risques encourus. Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 26 04.02.16 13:02FR
27 ■ SHOM 1000 A1 AVERTISSEMENT Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures. ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité pres- crites. Tout usage non conforme peut entraîner des dom- mages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afi n de garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil: ■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifi ez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 27 04.02.16 13:02■ 28
SHOM 1000 A1 ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et/ou de connaissances à condition qu’ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et qu’ils aient compris les dan- gers en résultant. ■ Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être eff ectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et sont sous surveillance. ■ Confi ez les réparations de l’appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie. ■ Toute réparation de l’appareil pendant la période de ga- rantie doit être confi ée exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie. ■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérati- vement par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. ■ Évitez tout contact d’objets brûlants avec le cordon d’ali- mentation. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une fl amme nue, d’une plaque chauff ante ou d’un four à tem- pérature élevée. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 28 04.02.16 13:02FR
29 ■ SHOM 1000 A1 ■ Après utilisation, laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer! Risque de brûlure! ■ Dans la mesure du possible, placez l’appareil à proximité immédiate d’une prise secteur. Veillez à ce que la fi che secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que le cordon d’alimentation ne provoque pas la chute d’une personne. ■ Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! ► Ne raccordez l'appareil qu'à une prise secteur correc- tement installée et reliée à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications fi gurant sur la plaque signalétique de l'appareil. ► Les cordons d’alimentation ou appareils qui ne fonc- tionnent pas correctement ou qui sont endommagés doivent être immédiatement contrôlés ou remplacés par le service après-vente pour éviter tout risque. ► Faites immédiatement remplacer la fi che secteur ou le cordon d’alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque. ► Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ► N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. ► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide pendant le fonctionnement de l'appareil. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 29 04.02.16 13:02■ 30
SHOM 1000 A1 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! ► N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! Danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension. ► Pour débrancher le cordon d'alimentation, saisissez tou- jours la fi che secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimen- tation lui-même et ne le saisissez jamais avec les mains mouillées car ceci peut entraîner un court-circuit ou un choc électrique. ► Ne placez jamais l'appareil ou d'autres objets lourds, un meuble par exemple, sur le cordon d'alimentation et veillez à ce qu'il ne reste pas coincé. ► L'appareil n'est aucunement prévu pour être ouvert, ré- paré ou modifi é par l'utilisateur. Si vous ouvrez le boîtier ou eff ectuez des modifi cations de votre propre initiative, vous vous exposez à un danger de mort par électrocu- tion et le bénéfi ce de la garantie est perdu. ► Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et éclabous- sures. Pour cette raison, ne posez pas d'objets contenant du liquide (par exemple des vases) sur ou à côté de l'appareil. ► Après chaque interruption, en fi n d'utilisation ou avant chaque nettoyage, retirez la fi che secteur de la prise secteur. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 30 04.02.16 13:02FR
31 ■ SHOM 1000 A1 RISQUE DE BRÛLURE! ► La surface de l'appareil devient brûlante en cours d'utili- sation. Ne touchez l'appareil que sur la poignée blanche. ► Utilisez toujours des gants ou des maniques lorsque vous manipulez l'appareil chaud ouvert. ► Ne saisissez les aides à la levée de la cuve intérieure qu'avec des gants ! ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Durant le fonctionnement, ne bloquez jamais les arrivées et évacuations d'air dans le couvercle de l'appareil. Risque de surchauff e et d'incendie ! ► N'utilisez jamais l'appareil sans liquide dans la cuve intérieure. ► N'utilisez pas cet appareil avec un temporisateur externe ou un système de télécommande séparé. ► Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez. ► Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fi che secteur n'entrent pas en contact avec des sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou des fl ammes nues. ► N'utilisez pas de charbon ou de combustibles similaires pour faire fonctionner l'appareil! ► Protégez le revêtement anti-adhésif de la cuve intérieure en évitant d'utiliser des outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revêtement anti- adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. ► Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'ori- gine fournis. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 31 04.02.16 13:02■ 32
SHOM 1000 A1 Éléments de commande (Figures : voir les volets dépliants) Figure A: 1 Arrivées et évacuations d’air 2 Panneau de commande avec touches et affi chage 3 Cordon d’alimentation avec fi che secteur 4 Poignée 5 Couvercle 6 Élément chauff ant halogène avec ventilateur 7 Bouton de déverrouillage pour fonction d’arrêt à l’état ouvert 8 Aides à la levée sur la cuve intérieure 9 Partie inférieure 0 Cuve intérieure Figure B: q Panier w Supports e Broche grill r Grille t Pince Figure C: z Ouverture pour l’axe de rotation u Support pour broche grill IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 32 04.02.16 13:02FR
33 ■ SHOM 1000 A1 Déballage et raccordement Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Toute mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques : ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Il y a un risque d'étouff ement. ► Tenez compte des remarques relatives au branche- ment de l'appareil afi n d'éviter tous dégâts matériels. Contenu de la livraison et inspection après transport L’appareil est livré de série avec les composants suivants(voir le volet dépliant) : ▯ Four halogène multifonction ▯ Cuve intérieure 0 amovible ▯ Accessoires : 1×Panier q 1×Broche grill e 2×Supports w 1×Grille r 1×Pince t ▯ Mode d’emploi REMARQUE
Vérifi ez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 33 04.02.16 13:02■ 34
SHOM 1000 A1 Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d’emballage. ♦ Retirez les gaines en silicone qui se trouvent sur les deux écarteurs sur les côtés du panier q. ♦ Enlevez la feuille de protection du champ de commande. Élimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci. Le recyclage de l’emballage en fi lière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté- riaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afi n de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l’utilisation et le fonctionne- ment de l’appareil. REMARQUE
Cet appareil travaille avec ce que l'on appelle des «Cycles de chauf- fage». Pendant que l'appareil chauff e, l'élément chauff ant halogène 6 et la lumière dans l'appareil sont allumés. Dès que l'appareil a atteint la température réglée, l'élément chauff ant halogène 6 s'éteint. La lu- mière s'éteint. Dès que l'appareil passe en-dessous de la température réglée, l'élément chauff ant halogène 6 et la lumière se rallument. L'extinction et l'allumage de la lumière durant le service sont de ce fait normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement de l'appareil. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 34 04.02.16 13:02FR
35 ■ SHOM 1000 A1 Avant la première utilisation
1) Nettoyez tous les accessoires comme décrit au chapitre «Nettoyage entretien»
afi n de retirer d’éventuels résidus issus de la production.
2) Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement et dans son intégralité.
3) Installez l’appareil conformément aux consignes de sécurité.
4) Ouvrez le couvercle 5 sur la poignée 4, jusqu’à ce que la fonction d’arrêt
5) Retirez la cuve intérieure 0. Nettoyez la cuve intérieure 0 et l’appareil avec
un essuie-tout humide comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien».
6) Placez à nouveau la cuve intérieure 0 sur l’appareil de manière à ce que
l’ouverture z se retrouve dans la paroi de la cuve au-dessus de l’axe de rotation.
7) Levez légèrement le couvercle 5 sur la poignée 4 et appuyez sur la touche
de déverrouillage 7 pour la fonction d’arrêt. Fermez le couvercle 5.
8) Branchez la fi che du cordon d’alimentation 3 dans une prise secteur
raccordée en bonne et due forme et mise à la terre conformément à la régle- mentation, et fournissant la tension indiquée au chapitre «Caractéristiques techniques». « » clignote à l’écran.
9) Faites chauff er l’appareil pendant env. 5 minutes. Appuyez sur la touche
pour allumer l’appareil, puis la touche suivie de la touche Temp|Timer
Maintenez la touche appuyée jusqu’à ce que « » clignote à l’écran. Appuyez sur la touche pour commencer le chauff age. REMARQUE
Lorsque vous faites chauff er l'appareil pour la première fois, les résidus de fabrication peuvent entraîner une légère formation de fumée ou d'odeur. Ce phénomène est tout à fait normal et sans risque. Assurez une aération suffi sante, en ouvrant une fenêtre par exemple.
10) Après le chauff age, retirez la fi che secteur de la prise secteur et laissez
l’appareil refroidir pendant 20 minutes au moins.
11) Nettoyez à nouveau l’appareil avec un essuie-tout humide.
SHOM 1000 A1 Accessoires ♦ En fonction du type d’aliment que vous souhaitez préparer, utilisez l’un des accessoires suivants : Pièce Désignation Utilisation Broche grill e Pour une utilisation avec le panier q ou les supports
Panier q Pour la préparation de frites et d'aliments qui doivent tourner pour une cuisson homogène. Supports w Aides à la fi xation pour la préparation d'un poulet entier ou d'une autre volaille. Grille r Pour la préparation d'aliments de plus grande taille, pour gratiner des aliments dans des récipients adaptés. Pince t Pour placer et retirer des aliments du panier q ou de la grille r. Utilisation du panier
1) Lors de l’utilisation du panier q ouvrez-le, placez-y les aliments et refermez-le.
Veillez à ce que vous ne remplissiez pas plus d’aliments que la quantité pouvant encore se déplacer librement dans le panier q pendant la rotation sans rester coincée. Si les aliments sont trop gros et se coincent, coupez-les en plus petits morceaux ou réduisez la quantité.
2) Glissez la broche grill e au travers des ouvertures carrées dans les éléments
latéraux du panier q.
3) Retirez les vis de fi xation des supports w en les tournant et vissez les vis de
fi xation dans les trous des fi letages sur les écarteurs situés sur les côtés du panier q. Fixez le panier q au milieu de la broche grill e.
4) Introduisez l’extrémité légèrement en pointe de la broche grill e au travers
de l’ouverture z dans la cuve intérieure 0 dans l’axe de rotation.
5) Accrochez l’autre extrémité de la broche grill e avec son entaille dans le
support de la broche grill u dans la cuve intérieure 0. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 36 04.02.16 13:02FR
1) Lors de l’utilisation de la broche grill e pour griller de la volaille ou autre,
glissez la broche grill e avec l’extrémité légèrement pointue à l’avant dans l’aliment jusqu’à ce qu’elle se trouve au centre de la broche grill e.
2) Desserrez les vis de fi xation des
supports w jusqu’à ce que vous puissiez les pousser avec les guidages au-dessus de la broche grill e.
3) Fixez l’aliment avec les supports w au centre de la broche grill e.
4) Serrez bien les vis de fi xation des supports w.
5) Introduisez l’extrémité légèrement en pointe de la broche grill e au travers
de l’ouverture z dans la cuve intérieure 0 dans l’axe de rotation.
6) Accrochez l’autre extrémité de la broche grill e avec son entaille dans le
support de la broche grill u dans la cuve intérieure 0. Utilisation de la grille ♦ Lors de l’utilisation de la grille r placez-la au fond de la cuve intérieure 0. REMARQUE
Lors de la mise en place de la grille r veillez à ce que la grille ne reste pas accrochée sur le support de la broche grill u dans la cuve intérieure 0. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 37 04.02.16 13:02■ 38
Portez toujours des gants lorsque vous retirez des aliments ou des accessoires tels que la cuve intérieure 0, le panier q ou la grille r de l'appareil brûlant. ► Portez également des gants lors de la prise avec la pince t !
1) Assemblez la pince avant la première utilisation :
Glissez les extrémités du côté ouvert d’un étrier métallique dans les petits trous du raccord plastique blanc, qui est déjà fi xé à l’autre étrier.
2) Utilisez la pince t pour placer et prélever les aliments ainsi que pour
manipuler le panier q et la grille r, tout spécialement lorsqu’ils sont chauds : REMARQUE
Lorsque vous préparez les aliments à griller sur la grille r, commen- cez par retirer les aliments grillés avec une fourchette ou un ustensile similaire. Ce n'est qu'ensuite que vous pouvez lever la grille r avec la pince t. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 38 04.02.16 13:02FR
1) Si le couvercle 5 doit être ouvert, levez-le légèrement au niveau de la
poignée 4 et appuyez sur la touche de déverrouillage 7 pour la fonction d’arrêt. Fermez le couvercle 5.
2) Rebranchez la fi che secteur dans la prise secteur. «
» clignote à l’écran.
3) Appuyez sur la touche
pour allumer l’appareil. « » clignote à l’écran.
4) Appuyez si nécessaire plusieurs fois sur la touche menu
pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée. Pour les fonctions individuelles, des tempé- ratures de cuisson moyennes sont pré-programmées, qui sont adaptées aux quantités d’aliments moyennes. La DEL à côté de l’icône indique la fonction respectivement sélectionnée. Les fonctions suivantes sont disponibles : Symbole Fonction Température de cuisson Temps de cuisson Poulet 220°C 60 minutes Pommes frites 230°C 20 minutes Pizza 200°C 15 minutes Poisson 160°C 10 minutes Steak 230°C 8 minutes Légumes 140°C 20 minutes IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 39 04.02.16 13:02■ 40
SHOM 1000 A1 ♦ Lors de la sélection d’une fonction, la température de cuisson pré-programmée s’affi che à l’écran. Si vous souhaitez une autre température de cuisson, vous pouvez la régler en appuyant sur la touche ou avec des intervalles de 50°C à 230°C. Lorsque vous maintenez la touche ou appuyée, le réglage de température change par pas de 10°.
5) Appuyez sur la touche Temp|Timer
, pour passer entre l’affi chage de la température de cuisson et le temps de cuisson. Vous pouvez régler le temps de cuisson affi ché en appuyant ou en maintenant les touches ou appuyées dans une plage de 1 minute à 60 minutes. REMARQUES
Lorsque vous testez les temps de cuisson, commencez par des valeurs courtes et allongez-les jusqu'à ce que vous ayez trouvé le temps de cuisson adapté. ► Les modifi cations du temps et de la température de cuisson ne sont pas enregistrées dans l'appareil et doivent être saisies à nouveau ultérieurement. ► Par défaut, l'axe de rotation est activé pour toutes les fonctions de cuisson. C'est ce qu'indique la LED au-dessus de la touche de rotation Pour éteindre l'axe de rotation pour la cuisson prévue, appuyez sur la touche rotation . La LED s'éteint. Le sens de rotation change lors de chaque cuisson.
6) Ouvrez le couvercle 5 sur la poignée 4, jusqu’à ce que la fonction d’arrêt
7) En tenant compte des explications données au chapitre «Accessoires», pla-
cez les aliments à préparer dans la cuve intérieure 0 de l’appareil. ATTENTION Endommagement de l'appareil! ► Placez les aliments dans la cuve intérieure 0, de manière à ce que l'élément chauff ant halogène 6 ne puisse pas entrer en contact avec les aliments une fois le couvercle 5 fermé. Réfl échissez si nécessaire à la rotation des aliments. ► Veillez à ce que les aliments semi liquides ne soient pas remplis plus haut que l'ouverture z dans la cuve intérieure 0. Sinon, des aliments peuvent pénétrer dans l'axe de rotation. REMARQUE Si vous n'utilisez pas le panier q, placez les aliments à 2 cm de distance environ de la cuve intérieure 0, pour que l'air chaud puisse circuler sans problème dans la cuve intérieure 0. Le poids des plats à cuire ne doit pas dépasser 5 kg.
8) Levez légèrement le couvercle 5 sur la poignée 4 et appuyez sur la
touche de déverrouillage 7 pour la fonction d’arrêt. Fermez le couvercle 5. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 40 04.02.16 13:02FR
9) Appuyez sur la touche pour démarrer la cuisson. L’appareil ne néces-
site aucun temps de préchauff age et le temps indiqué à l’écran est alors décompté.
10) Contrôlez la progression de la cuisson ou le doré des aliments au bout d’un
certain temps. Ouvrez si nécessaire prudemment le couvercle 5 sur la poignée 4 , jusqu’à ce que la fonction d’arrêt s’enclenche. La cuisson s’arrête pendant que le couvercle 5 est ouvert. RISQUE DE BRÛLURE! ► Ouvrez le couvercle
uniquement sur la poignée blanche
► Si vous ouvrez le couvercle
pendant ou à la fi n d'une opération de cuisson, de l'air brûlant s'échappe de l'intérieur de l'appareil. ► Ne touchez en aucun cas l'élément chauff ant 6. Levez légèrement le couvercle 5 sur la poignée 4 et appuyez sur la touche de déverrouillage 7 de la fonction d’arrêt. Fermez le couvercle 5 sur la poignée 4. Le mode de cuisson se poursuit. Une fois la cuisson terminée, 5 signaux sonores résonnent et « » clignote à l’écran. Le ventilateur tourne encore env. 30 secondes pour refroidir l’élément chauff ant 6.
11) Allumez l’appareil avec la touche MARCHE / ARRÊT
ou bien confi gurez une autre cuisson.
12) Si vous êtes satisfait de la cuisson, retirez les aliments cuits. Ouvrez le
couvercle 5 avec précaution sur la poignée 4 , jusqu’à ce que la fonction d’arrêt s’enclenche. RISQUE DE BRÛLURE!
Portez toujours des gants lorsque vous retirez des aliments ou des accessoires tels que la cuve intérieure 0, le panier q ou la grille r de l'appareil brûlant. ► Portez également des gants lors de la prise avec la pince t ! IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 41 04.02.16 13:02■ 42
SHOM 1000 A1 ATTENTION Endommagement de l'appareil! ► N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant (à l'exception de la broche grill e) pour retirer les aliments cuits. Ces derniers risqueraient d'abîmer le revêtement de la cuve intérieure 0 ! ► Veillez lors de la mise en place et du retrait de la broche grille à ne pas abîmer le revêtement de la cuve intérieure 0 ! ♦ Si vous avez utilisé le panier q levez-le à l’aide de la pince t de manière à ce que la broche grill e sorte d’abord sur le côté avec l’entaille du support broche grill u dans la cuve intérieure 0, et sorte ensuite de l’axe de rotation. ♦ Si vous avez fait cuire des aliments sur la broche grill e, levez-la à l’aide de la pince t de manière à ce que la broche grill sorte d’abord du support broche grill sur le côté avec l’entaille dans la cuve intérieure 0 et sorte ensuite de l’axe de rotation. ♦ Si vous avez utilisé la grille r retirez les aliments grillés et passez ensuite la pince t sur le côté des croisillons extérieurs dans la grille r (voir chapitre «Accessoires / utilisation de la pince») et retirez-la de la cuve intérieure 0. ♦ Pour retirer la cuve intérieure 0 brûlante de l’appareil, utilisez des maniques. Ne touchez la cuve intérieure 0 qu’avec des maniques sur ses aides à la levée 8!
13) Levez légèrement le couvercle 5 sur la poignée 4 et appuyez sur la touche
de déverrouillage 7 pour la fonction d’arrêt. Fermez le couvercle 5.
14) Débranchez la fi che secteur de la prise secteur.
43 ■ SHOM 1000 A1 Conseils et astuces ■ Pour attendrir la viande, vous pouvez la faire mariner au préalable. Vous pouvez la faire mariner par exemple dans de la crème fraîche, du vin rouge, du vinaigre, du babeurre ou du jus de papaye ou d’ananas frais. Rajoutez des herbes et des épices selon vos préférences. Laissez mariner de préfé- rence une nuit entière. Ne salez pas la viande pour éviter de la déshydrater et de la rendre dure. Placez la viande marinée impérativement égouttée avec soin dans le four halogène multifonction. ■ Si vous n’êtes pas sûr queles aliments à cuire sont déjà cuits à point, utilisez un thermomètre à viande disponible dans le commerce. ■ Vous pouvez également cuire des aliments congelés. Augmentez pour cela simplement le temps de cuisson en fonction du poids. ■ Lors de la cuisson d’une pizza, nous recommandons de placer un papier sulfurisé r sur la grille. ■ Vous voyez ici une vue d’ensemble des opérations de cuisson fréquemment utilisées et des accessoires à utiliser : Aliments Température de cuisson Temps de cuisson Accessoires Remarque Poulet grillé 220°C env. 60 min. Broche grill Frites surgelées 230°C env. 20 min. Panier quantité max. : 350 g Frites fraîches 230°C 20 − 25 min. Panier quantité max. : 350 g Ailes de poulet 230°C env. 30 min. Panier / grille Pizza 200°C 10-15min. Grille de cuisson diamètre max. de la pizza : 19 cm Steak 190°C 12-16min. Grille de cuisson Crevettes 200°C 5 - 8 min. Grille de cuisson IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 43 04.02.16 13:02■ 44
SHOM 1000 A1 Nettoyage et entretien Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! Risque de dommages corporels pendant le nettoyage de l'appareil. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques : ► Avant le nettoyage, retirez la fi che secteur et attendez que l'appareil ait entièrement refroidi. Risque de blessures! ► Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau du robinet et ne le plongez jamais dans l'eau. L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable! ATTENTION Endommagement de l'appareil! ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afi n d'éviter tous dégâts irréparables. ► Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif, abrasif ou chimique, et aucun objet pointu ou qui risque de rayer. ■ Essuyez la cuve intérieure 0 avec un torchon humide. En présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le torchon. Pour net- toyer, n’utilisez pas de produit nettoyant agressif, d’éponges à dos récurant ou d’objets pointus car ils risqueraient de détruire le revêtement anti-adhésif. ■ En présence de croûtes épaisses, déposez un linge mouillé sur les résidus qui ont cuit sur la surface car cela les ramollit. ■ Lavez le couvercle de l’intérieur avec un chiff on imbibé d’eau et de produit vaisselle. Essuyez ensuite avec un chiff on uniquement humidifi é d’eau claire pour éliminer les restes de liquide vaisselle. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans la fente au-dessus de l’élément chauff ant halogène 6. ■ Si de la saleté s’est incrustée dans les fentes au-dessus de la résistance ha- logène 6, vous pouvez la nettoyer à l’aide d’un chiff on doux humide, que vous passez légèrement au travers des fentes. En cas de salissures grasses, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiff on et essuyez ensuite avec un chiff on humidifi é à l’eau claire pour éliminer les restes de produit vaisselle. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 44 04.02.16 13:02FR
45 ■ SHOM 1000 A1 ■ Nettoyez les accessoires à l’eau chaude et au produit vaisselle. Rincez ensuite à l’eau claire pour éliminer les restes de liquide de vaisselle. ■ Nettoyez les surfaces extérieures à l’aide d’un chiff on humide. ■ Avant de réutiliser l’appareil, vérifi ez bien que toutes les pièces ont entière- ment séché. Rangement Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec et propre. Entreposage/Mise au rebut Entreposage Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un endroit propre, à l’abri de l’humidité, non exposé à l’ensoleillement. Mise au rebut de l’appareil Ne jetez jamais l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU- DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Annexe Caractéristiques techniques Four halogène multifonction Alimentation électrique 220–240V
|50/60Hz Puissance absorbée 1000W Classe de protection I Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 45 04.02.16 13:02■ 46
SHOM 1000 A1 Garantie Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. En cas d’exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condi- tion doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. REMARQUE
La prestation sous garantie s'applique uniquement aux vices de matière ou de fabrication, non aux dégâts survenus pendant le transport, aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles comme par ex. les commutateurs ou les batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d’achat. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 274455 Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274455 IB_274455_SHOM1000A1_CH.indb 46 04.02.16 13:02FR
Notice Facile