SHOM 1000 A1 - Four électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHOM 1000 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Four halogène |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Température maximale | Non précisé |
| Minuterie | Oui |
| Affichage | Écran digital |
| Fonctions de cuisson | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique et verre |
| Accessoires inclus | Panier perforé |
| Type de cuisson | Halogène |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité | Non précisé |
| Nettoyage | Facile, pièces amovibles |
| Utilisation | Domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHOM 1000 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SHOM 1000 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHOM 1000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHOM 1000 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHOM 1000 A1 SILVERCREST
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
IT CH
FR/CH Mode d'emploi Page 25
Informations relatives à ce mode d'emploi 26
Droits d'auteur 26
Usage conforme 26
Avertissements 26
Sécurité 27
Consignes de sécurité fondamentales 27
Éléments de commande .... 32
Déballage et raccordement....33
Consignes de sécurité 33
Contenu de la livraison et inspection après transport 33
Déballage 34
Élimination de l'emballage 34
Utilisation et fonctionnement .... 34
Avant la première utilisation. 35
Accessoires 36
Utilisation du panier....36
Utilisation de la broche grill.... 37
Utilisation de la grille.... 37
Utilisation de la pince 38
Utilisation....39
Conseils et astuces 43
Nettoyage et entretien 44
Consignes de sécurité 44
Rangement 45
Entreposage/Mise au rebut 45
Entreposage. 45
Mise au rebut de l'appareil.... 45
Annexe 45
Caractéristiques techniques.... 45
Garantie 46
Service....46
Importateur 47
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Usage conforme
Le four halogène multifonction est exclusivement destiné à la cuisson de denrées alimentaires solides. Ne mettez jamais de liquides dans la cuve intérieure. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels.
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifi cations réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi :

DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures.
Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afi n de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers en résultant.
■ Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être eff ectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et sont sous surveillance.
■ Confi ez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie.
■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis.
- Évitez tout contact d'objets brûlants avec le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une fl amme nue, d'une plaque chauff ante ou d'un four à température élevée.
■ Après utilisation, laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer ! Risque de brûlure !
■ Dans la mesure du possible, placez l'appareil à proximité immédiate d'une prise secteur. Veillez à ce que la fi che secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute d'une personne.
■ Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
▶ Ne raccordez l'appareil qu'à une prise secteur correctement installée et reliée à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications fi gurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Les cordons d'alimentation ou appareils qui ne fonctionnent pas correctement ou qui sont endommagés doivent être immédiatement contrôlés ou remplacés par le service après-vente pour éviter tout risque.
Faites immédiatement remplacer la fi che secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
- Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide pendant le fonctionnement de l'appareil.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! Danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, saisissez toujours la fi che secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lui-même et ne le saisissez jamais avec les mains mouillées car ceci peut entraîner un court-circuit ou un choc électrique.
▶ Ne placez jamais l'appareil ou d'autres objets lourds, un meuble par exemple, sur le cordon d'alimentation et veillez à ce qu'il ne reste pas coincé.
L'appareil n'est aucunement prévu pour être ouvert, réparé ou modifi é par l'utilisateur. Si vous ouvrez le boîtier ou eff ectuez des modifi cations de votre propre initiative, vous vous exposez à un danger de mort par électrocution et le bénéfi ce de la garantie est perdu.
Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Pour cette raison, ne posez pas d'objets contenant du liquide (par exemple des vases) sur ou à côté de l'appareil.
- Après chaque interruption, en fi n d'utilisation ou avant chaque nettoyage, retirez la fi che secteur de la prise secteur.

RISQUE DE BRÛLURE !
- La surface de l'appareil devient brûlante en cours d'utilisation. Ne touchez l'appareil que sur la poignée blanche.
▶ Utilisez toujours des gants ou des maniques lorsque vous manipulez l'appareil chaud ouvert.
▶ Ne saisissez les aides à la levée de la cuve intérieure qu'avec des gants !

ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Durant le fonctionnement, ne bloquez jamais les arrivées et évacuations d'air dans le couvercle de l'appareil. Risque de surchauff e et d'incendie !
▶ N'utilisez jamais l'appareil sans liquide dans la cuve intérieure.
▶ N'utilisez pas cet appareil avec un temporisateur externe ou un système de télécommande séparé.
▶ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez.
▶ Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fi che secteur n'entrent pas en contact avec des sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou des fl ammes nues.
▶ N'utilisez pas de charbon ou de combustibles similaires pour faire fonctionner l'appareil !
Protégez le revêtement anti-adhésif de la cuve intérieure en évitant d'utiliser des outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil.
▶ Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine fournis.
Éléments de commande
(Figures : voir les volets dépliants)
Figure A :
① Arrivées et évacuations d'air
② Panneau de commande avec touches et affi chage
3 Cordon d'alimentation avec fi che secteur
4 Poignée
5 Couvercle
6 Élément chauff ant halogène avec ventilateur
⑦ Bouton de déverrouillage pour fonction d'arrêt à l'état ouvert
⑧ Aides à la levée sur la cuve intérieure
9 Partie inférieure
10 Cuve intérieure
Figure B :
11 Panier
12 Supports
13 Broche grill
14 Grille
15 Pince
Figure C :
16 Ouverture pour l'axe de rotation
⑰ Support pour broche grill
Déballage et raccordement
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Toute mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques :
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets.
Il y a un risque d'étouff ement.
Tenez compte des remarques relatives au branchement de l'appareil afi n d'éviter tous dégâts matériels.
Contenu de la livraison et inspection après transport
L'appareil est livré de série avec les composants suivants (voir le volet dépliant) :
• Four halogène multifonction
• Cuve intérieure 10 amovible
- Accessoires :
1 × Panier ⑪
1 × Broche grill ⑬
2 × Supports 12
1 × Grille 14
1 × Pince 15
- Mode d'emploi
REMARQUE
▶ Vérifi ez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
♦ Retirez tous les matériaux d'emballage.
♦ Retirez les gaines en silicone qui se trouvent sur les deux écarteurs sur les côtés du panier ⑪.
◆ Enlevez la feuille de protection du champ de commande.
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.

Le recyclage de l'emballage en fi lière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afi n de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie.
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil.
REMARQUE
Cet appareil travaille avec ce que l'on appelle des «Cycles de chauffage». Pendant que l'appareil chauffe, l'élément chauffant halogène 6 et la lumière dans l'appareil sont allumés. Dès que l'appareil a atteint la température réglée, l'élément chauffant halogène 6 s'éteint. La lumière s'éteint. Dès que l'appareil passe en-dessous de la température réglée, l'élément chauffant halogène 6 et la lumière se rallument. L'extinction et l'allumage de la lumière durant le service sont de ce fait normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement de l'appareil.
Avant la première utilisation
1) Nettoyez tous les accessoires comme décrit au chapitre «Nettoyage entretien» afi n de retirer d'éventuels résidus issus de la production.
2) Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement et dans son intégralité.
3) Installez l'appareil conformément aux consignes de sécurité.
4) Ouvrez le couvercle ⑤ sur la poignée ④, jusqu'à ce que la fonction d'arrêt s'enclenche.
5) Retirez la cuve intérieure 10. Nettoyez la cuve intérieure 10 et l'appareil avec un essuie-tout humide comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien».
6) Placez à nouveau la cuve intérieure ⑩ sur l'appareil de manière à ce que l'ouverture ⑯ se retrouve dans la paroi de la cuve au-dessus de l'axe de rotation.
7) Levez légèrement le couvercle ⑤ sur la poignée ④ et appuyez sur la touche de déverrouillage ⑦ pour la fonction d'arrêt. Fermez le couvercle ⑤.
8) Branchez la fiche du cordon d'alimentation ③ dans une prise secteur raccordée en bonne et due forme et mise à la terre conformément à la réglementation, et fournissant la tension indiquée au chapitre «Caractéristiques techniques». « ---- » clignote à l'écran.
9) Faites chauff er l'appareil pendant env. 5 minutes. Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil, puis la touche suivie de la touche Temp | Timer
Maintenez la touche appuyée jusqu'à ce que « » clignote à l'écran. Appuyez sur la touche pour commencer le chauff age.
REMARQUE
Lorsque vous faites chauff er l'appareil pour la première fois, les résidus de fabrication peuvent entraîner une légère formation de fumée ou d'odeur. Ce phénomène est tout à fait normal et sans risque. Assurez une aération suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple.
10) Après le chauff age, retirez la fi che secteur de la prise secteur et laissez l'appareil refroidir pendant 20 minutes au moins.
11) Nettoyez à nouveau l'appareil avec un essuie-tout humide.
Accessoires
En fonction du type d'aliment que vous souhaitez préparer, utilisez l'un des accessoires suivants :
| Pièce Désignation Utilisation | ||
![]() | Broche grill 13 | Pour une utilisation avec le panier 11 ou les supports 12. |
![]() | Panier 11 | Pour la préparation de frites et d'aliments qui doivent tourner pour une cuisson homogène. |
![]() | Supports 12 | Aides à la fi xation pour la préparation d'un poulet entier ou d'une autre volaille. |
![]() | Grille 14 | Pour la préparation d'aliments de plus grande taille, pour gratiner des aliments dans des récipients adaptés. |
![]() | Pince 15 | Pour placer et retirer des aliments du panier 11 ou de la grille 14. |
Utilisation du panier
1) Lors de l'utilisation du panier ⑪ ouvrez-le, placez-y les aliments et refermez-le. Veillez à ce que vous ne remplissiez pas plus d'aliments que la quantité pouvant encore se déplacer librement dans le panier ⑪ pendant la rotation sans rester coincée. Si les aliments sont trop gros et se coincent, coupez-les en plus petits morceaux ou réduisez la quantité.
2) Glissez la broche grill ⑬ au travers des ouvertures carrées dans les éléments latéraux du panier ⑪.
3) Retirez les vis de fi xation des supports 12 en les tournant et vissez les vis de fi xation dans les trous des fi letages sur les écarteurs situés sur les côtés du panier 11. Fixez le panier 11 au milieu de la broche grill 13.
4) Introduisez l'extrémité légèrement en pointe de la broche grill 13 au travers de l'ouverture 16 dans la cuve intérieure 10 dans l'axe de rotation.
5) Accrochez l'autre extrémité de la broche grill ⑬ avec son entaille dans le support de la broche grill ⑰ dans la cuve intérieure ⑪.
Utilisation de la broche grill
1) Lors de l'utilisation de la broche grill ⑬ pour griller de la volaille ou autre, glissez la broche grill ⑬ avec l'extrémité légèrement pointue à l'avant dans l'aliment jusqu'à ce qu'elle se trouve au centre de la broche grill ⑬.
2) Desserrez les vis de fi xation des supports 12 jusqu'à ce que vous puissiez les pousser avec les guidages au-dessus de la broche grill 13.
3) Fixez l'aliment avec les supports 12 au centre de la broche grill 13.
4) Serrez bien les vis de fixation des supports 12.
5) Introduisez l'extrémité légèrement en pointe de la broche grill 13 au travers de l'ouverture 16 dans la cuve intérieure 10 dans l'axe de rotation.
6) Accrochez l'autre extrémité de la broche grill 13 avec son entaille dans le support de la broche grill 17 dans la cuve intérieure 10.
Utilisation de la grille
Lors de l'utilisation de la grille 14 placez-la au fond de la cuve intérieure 10.
REMARQUE
Lors de la mise en place de la grille 14 veillez à ce que la grille ne reste pas accrochée sur le support de la broche grill 17 dans la cuve intérieure 10.
Utilisation de la pince

RISQUE DE BRÛLURE !
Portez toujours des gants lorsque vous retirez des aliments ou des accessoires tels que la cuve intérieure 10, le panier 11 ou la grille 14 de l'appareil brûlant.
Portez également des gants lors de la prise avec la pince 15 !
1) Assemblez la pince avant la première utilisation :
Glissez les extrémités du côté ouvert d'un étrier métallique dans les petits trous du raccord plastique blanc, qui est déjà fi xé à l'autre étrier.

2) Utilisez la pince 15 pour placer et prélever les aliments ainsi que pour manipuler le panier 11 et la grille 14, tout spécialement lorsqu'ils sont chauds :

Lorsque vous préparez les aliments à griller sur la grille 14, commencez par retirer les aliments grillés avec une fourchette ou un ustensile similaire. Ce n'est qu'ensuite que vous pouvez lever la grille 14 avec la pince 15.
Utilisation
1) Si le couvercle ⑤ doit être ouvert, levez-le légèrement au niveau de la poignée ④ et appuyez sur la touche de déverrouillage ⑦ pour la fonction d'arrêt. Fermez le couvercle ⑤.
2) Rebranchez la fi che secteur dans la prise secteur. « ---- » clignote à l'écran.
3) Appuyez sur la touche ⏻ pour allumer l'appareil. « » alignote à l'écran.
4) Appuyez si nécessaire plusieurs fois sur la touche menu Ⓔ pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée. Pour les fonctions individuelles, des températures de cuisson moyennes sont pré-programmées, qui sont adaptées aux quantités d'aliments moyennes. La DEL à côté de l'icône indique la fonction respectivement sélectionnée.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
| Symbole Fonction Température de cuisson | Temps de cuisson | |
![]() | Poulet 220 °C 60 minutes | |
![]() | Pommes frites 230 °C 20 minutes | |
![]() | Pizza 200 °C 15 minutes | |
![]() | Poisson 160 °C 10 minutes | |
![]() | Steak 230 °C 8 minutes | |
![]() | Légumes 140 °C 20 minutes | |
Lors de la sélection d'une fonction, la température de cuisson pré-programmée s'affi che à l'écran. Si vous souhaitez une autre température de cuisson, vous pouvez la régler en appuyant sur la touche ou avec des intervalles de 50 °C à 230 °C. Lorsque vous maintenez la touche ou appuyée, le réglage de température change par pas de 10°.
5) Appuyez sur la touche Temp | Timer ⏻, pour passer entre l'affi chage de la température de cuisson et le temps de cuisson. Vous pouvez régler le temps de cuisson affiché en appuyant ou en maintenant les touches ⏻ ou ⚠ appuyées dans une plage de 1 minute à 60 minutes.
REMARQUES
Lorsque vous testez les temps de cuisson, commencez par des valeurs courtes et allongez-les jusqu'à ce que vous ayez trouvé le temps de cuisson adapté.
Les modifi cations du temps et de la température de cuisson ne sont pas enregistrées dans l'appareil et doivent être saisies à nouveau ultérieurement.
Par défaut, l'axe de rotation est activé pour toutes les fonctions de cuisson. C'est ce qu'indique la LED au-dessus de la touche de rotation Pour éteindre l'axe de rotation pour la cuisson prévue, appuyez sur la touche rotation La LED s'éteint. Le sens de rotation change lors de chaque cuisson.
6) Ouvrez le couvercle ⑤ sur la poignée ④, jusqu'à ce que la fonction d'arrêt s'enclenche.
7) En tenant compte des explications données au chapitre «Accessoires», placez les aliments à préparer dans la cuve intérieure 10 de l'appareil.
ATTENTION
Endommagement de l'appareil !
Placez les aliments dans la cuve intérieure ⑩, de manière à ce que l'élément chauffant halogène ⑥ ne puisse pas entrer en contact avec les aliments une fois le couvercle ⑤ fermé. Réfléchissez si nécessaire à la rotation des aliments.
▶ Veillez à ce que les aliments semi liquides ne soient pas remplis plus haut que l'ouverture 16 dans la cuve intérieure 10. Sinon, des aliments peuvent pénétrer dans l'axe de rotation.
REMARQUE
Si vous n'utilisez pas le panier ⑪, placez les aliments à 2 cm de distance environ de la cuve intérieure ⑩, pour que l'air chaud puisse circuler sans problème dans la cuve intérieure ⑪.
Le poids des plats à cuire ne doit pas dépasser 5 kg.
8) Levez légèrement le couvercle ⑤ sur la poignée ④ et appuyez sur la touche de déverrouillage ⑦ pour la fonction d'arrêt. Fermez le couvercle ⑤.
9) Appuyez sur la touche pour démarrer la cuisson. L'appareil ne nécessite aucun temps de préchauff age et le temps indiqué à l'écran est alors décompté.
10) Contrôlez la progression de la cuisson ou le doré des aliments au bout d'un certain temps.
Ouvrez si nécessaire prudemment le couvercle ⑤ sur la poignée ④, jusqu'à ce que la fonction d'arrêt s'enclenche. La cuisson s'arrête pendant que le couvercle ⑤ est ouvert.

RISQUE DE BRÛLURE !
▶ Ouvrez le couvercle ^5 uniquement sur la poignée blanche ^4 .
▶ Si vous ouvrez le couvercle ^5 pendant ou à la fi n d'une opération de cuisson, de l'air brûlant s'échappe de l'intérieur de l'appareil.
▶ Ne touchez en aucun cas l'élément chauffant ⑥.
Levez légèrement le couvercle ⑤ sur la poignée ④ et appuyez sur la touche de déverrouillage ⑦ de la fonction d'arrêt. Fermez le couvercle ⑤ sur la poignée ④. Le mode de cuisson se poursuit.
Une fois la cuisson terminée, 5 signaux sonores résonnent et « End » clignote à l'écran. Le ventilateur tourne encore env. 30 secondes pour refroidir l'élément chauffant ⑥.
11) Allumez l'appareil avec la touche MARCHE / ARRÊT ⏻ ou bien confi gurez une autre cuisson.
12) Si vous êtes satisfait de la cuisson, retirez les aliments cuits. Ouvrez le couvercle ⑤ avec précaution sur la poignée ④ , jusqu'à ce que la fonction d'arrêt s'enclenche.

RISQUE DE BRÛLURE !
Portez toujours des gants lorsque vous retirez des aliments ou des accessoires tels que la cuve intérieure 10, le panier 11 ou la grille 14 de l'appareil brûlant.
Portez également des gants lors de la prise avec la pince 15 !
ATTENTION
Endommagement de l'appareil !
N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant (à l'exception de la broche grill ⑬) pour retirer les aliments cuits. Ces derniers risqueraient d'abîmer le revêtement de la cuve intérieure ⑭ !
▶ Veillez lors de la mise en place et du retrait de la broche grille à ne pas abîmer le revêtement de la cuve intérieure 10 !
Si vous avez utilisé le panier 11 levez-le à l'aide de la pince 15 de manière à ce que la broche grill 13 sorte d'abord sur le côté avec l'entaille du support broche grill 17 dans la cuve intérieure 10, et sorte ensuite de l'axe de rotation.
Si vous avez fait cuire des aliments sur la broche grill 13, levez-la à l'aide de la pince 15 de manière à ce que la broche grill sorte d'abord du support broche grill sur le côté avec l'entaille dans la cuve intérieure 10 et sorte ensuite de l'axe de rotation.
Si vous avez utilisé la grille 14 retirez les aliments grillés et passez ensuite la pince 15 sur le côté des croisillons extérieurs dans la grille 14 (voir chapitre «Accessoires / utilisation de la pince») et retirez-la de la cuve intérieure 10.
Pour retirer la cuve intérieure 10 brûlante de l'appareil, utilisez des maniques. Ne touchez la cuve intérieure 10 qu'avec des maniques sur ses aides à la levée 8!
13) Levez légèrement le couvercle ⑤ sur la poignée ④ et appuyez sur la touche de déverrouillage ⑦ pour la fonction d'arrêt. Fermez le couvercle ⑤.
14) Débranchez la fi che secteur de la prise secteur.
Conseils et astuces
Pour attendrir la viande, vous pouvez la faire mariner au préalable. Vous pouvez la faire mariner par exemple dans de la crème fraîche, du vin rouge, du vinaigre, du babeurre ou du jus de papaye ou d'ananas frais. Rajoutez des herbes et des épices selon vos préférences. Laissez mariner de préférence une nuit entière. Ne salez pas la viande pour éviter de la déshydrater et de la rendre dure. Placez la viande marinée impérativement égouttée avec soin dans le four halogène multifonction.
Si vous n'êtes pas sûr queles aliments à cuire sont déjà cuits à point, utilisez un thermomètre à viande disponible dans le commerce.
■ Vous pouvez également cuire des aliments congelés. Augmentez pour cela simplement le temps de cuisson en fonction du poids.
Lors de la cuisson d'une pizza, nous recommandons de placer un papier sulfurisé 14 sur la grille.
■ Vous voyez ici une vue d'ensemble des opérations de cuisson fréquemment utilisées et des accessoires à utiliser :
| Aliments | Température de cuisson | Temps de cuisson | Accessoires Remarque |
| Poulet grillé 220 °C env. 60 min. Broche grill | |||
| Frites surgelées 230 °C env. 20 min. Panier | quantité max. : 350 g | ||
| Frites fraîches 230 °C | 20 - 25 min. | Panier | quantité max. : 350 g |
| Ailes de poulet 230 °C env. 30 min. Panier / grille | |||
| Pizza 200 °C 10 - 15 min. Grille de cuisson | diamètre max. de la pizza : 19 cm | ||
| Steak 190 °C 12 - 16 min. Grille de cuisson | |||
| Crevettes 200 °C | 5 - 8 min. | Grille de cuisson | |
Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT !
DANGER DE MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE !
Risque de dommages corporels pendant le nettoyage de l'appareil.
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques :
- Avant le nettoyage, retirez la fi che secteur et attendez que l'appareil ait entièrement refroidi. Risque de blessures !
▶ Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau du robinet et ne le plongez jamais dans l'eau. L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable !
ATTENTION
Endommagement de l'appareil !
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afi n d'éviter tous dégâts irréparables.
Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif, abrasif ou chimique, et aucun objet pointu ou qui risque de rayer.
Essuyez la cuve intérieure 10 avec un torchon humide. En présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le torchon. Pour nettoyer, n'utilisez pas de produit nettoyant agressif, d'éponges à dos récurant ou d'objets pointus car ils risqueraient de détruire le revêtement anti-adhésif.
En présence de croûtes épaisses, déposez un linge mouillé sur les résidus qui ont cuit sur la surface car cela les ramollit.
Lavez le couvercle de l'intérieur avec un chiff on imbibé d'eau et de produit vaisselle. Essuyez ensuite avec un chiff on uniquement humidifi é d'eau claire pour éliminer les restes de liquide vaisselle. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans la fente au-dessus de l'élément chauff ant halogène 6.
Si de la saleté s'est incrustée dans les fentes au-dessus de la résistance halogène ⑥, vous pouvez la nettoyer à l'aide d'un chiffon doux humide, que vous passez légèrement au travers des fentes. En cas de salissures grasses, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiff on et essuyez ensuite avec un chiff on humidifi é à l'eau claire pour éliminer les restes de produit vaisselle.
Nettoyez les accessoires à l'eau chaude et au produit vaisselle. Rincez ensuite à l'eau claire pour éliminer les restes de liquide de vaisselle.
Nettoyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chiff on humide.
■ Avant de réutiliser l'appareil, vérifi ez bien que toutes les pièces ont entièrement séché.
Rangement
Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec et propre.
Entreposage/Mise au rebut
Entreposage
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un endroit propre, à l'abri de l'humidité, non exposé à l'ensoleillement.
Mise au rebut de l'appareil

Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Annexe
Caractéristiques techniques
| Four halogène multifonction | |
| Alimentation électrique 220 – 240 V | ~ | 50 / 60 Hz |
| Puissance absorbée 1000 W | |
| Classe de protection I | |
![]() | Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. |
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
La prestation sous garantie s'applique uniquement aux vices de matière ou de fabrication, non aux dégâts survenus pendant le transport, aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles comme par ex. les commutateurs ou les batteries.
Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées.
Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Service
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 274455
CH Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 274455











