BA 3268 - Fer à repasser SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA 3268 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser SEVERIN BA 3268 avec semelle en céramique, puissance de 2200 W, fonction vapeur et spray. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec réglage de la température selon le type de textile. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle et détartrage recommandé pour maintenir la performance. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de non-utilisation prolongée, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, cordon d'alimentation de 2 mètres pour plus de confort. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BA 3268 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur BA 3268 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA 3268 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA 3268 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI BA 3268 SEVERIN
Fer à repasser vapeur
Avant d'utiliser l'appareil, l'utilisateur doit dire attentivement les instructions suivantes.
Branchement à la prise secteur
Cet apparéil ne doit être branché que sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d'alimentation corresponde à la tension indiquée sur la fiche signalétique. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.
Nomenclature
- Fiche signalétique
- Bouton de réglage de la température
- Bouton pour jet de vapeur
- Bouton pour vaporisateur
- Bouton d'auto-nettoyage
- Bouton de réglage de la vapeur
- Orifice de replissage pour l'eau
- Vaporisateur
- Indicateur du niveau d'eau
- Semelle
- Voyants rouge et vert
- Socle
- Cordon d'alimentation.
- Gaine orientable anti - tortillement
- Poignée
- Réservoir à eau, amovible
- Bouton de verrouillage pour le réservoir à eau amovible
Règles de sécurité importantes
- Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésententaucun signede détérioration (par exemple une fuite) qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne jamais faire fonctionner l'appareil si celui-ci est tombé par terre ou si le cordon a été soumis à une force de traction excessive,
car il pourrait etre endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement.
L'utilisation d'appareils menagers exige qu'on y concentre toute son attention, sur tout quand il y a des enfants autour. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est branché ou qu'il se trouve sur la planche à repasser. Retirez toujours la fiche de la prise murale et placez le fer sur son socle.
- Placez toujours l'appareil sur une surface stable, plane, horizontally et résistante aux températures élevées lorsqu'il est allumé. Ne pasmettre l'appareil sur une surface chaude, telle qu'une plaque de cuisson ou à proximite d'une flamme telle qu'un brûleur à gaz.
- Il y a risque de brûlure si on touche les parties chaudes du boîtier ou de la semelle ou encore l'eau chaude ou la vapeur. Ainsi, en cours d'utilisation, ne tenez le fer que par sa poignée. Ne dirigez pas la vapeur vers de personnes.
- Ne laisses pas le cordon toucher des surfaces chaudes. Déroulez-le entérieur avant utilisation.
- Eteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche de la prise murale après l'emploi,
- en cas de fonctionnement défectueux, avant de nettoyer l'appareil.
- Ne tirez jamais le cordon quand vous enlevez la fiche de la prise murale, prenez la fiche en main.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un infant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne pas faire fonctionner si une force excessive a ete utilise pour tirer sur le
cordon électrique. Les dégats ne peuvent pas toujours être détectés de l'extérieur; l'appareil en entier doit donc être véré par un technicien qualifié avant d'être utilisé de nouveau.
- Avant de replir ou de vider le réservoir d'eau, débranchez votre apparéil.
- Aucune responsabilité n'est acceptée en cas de dégats dus à une mauvaise utilisation ou si on ne se conforme pas à ces consignes.
- Cet apparéil est destiné à un usage menager et ne doit pas servir à un usage professionnel.
- En conformité avec les règles de sécurité et afin d'éviter un danger, les réparations d'apparciels électriques doivent être effectues par du personnel qualifié, y compris le remplacement du cordon d'alimentation. Si une réparation est nécessaire, veuillez envoyer votre apparéil à un de nos services après-vente. Leurs adresses sont répertoriées à la fin de ce mode d'emploi.
Filtre anti-tarre
Un filtré spécial situé dans le réservoir 'adoucit' l'eau, réduisant ainsi les dépôts de calcaire dans la semelle
Remplissage du réservoir
Remplissez le réservoir d'eau avant d'utiliser le fer à repasser à vapeur ou avant d'actionner le vaporisateur. Débranchez l'appareil avant de replir le réservoir.
- Ce fer résiste, dans une large mesure, à l'eau calcaire. Cependant, bien que de l'eau de robinet normale allant jusqu'à 15dH puisse être utilisée, il est recommendé d'utiliser plutôt de l'eau distilled, déminéralisée ou décalifiée. Si vous n'étés pas sûrs de la qualité de l'eau de votre région, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
- Tournez le bouton de réglage de la vapeur sur la position 0 .
- Appuyez sur le bouton de verrouillage pour le réservoir à eau et otez celui-ci en
le tirant par devant.
- Ouvrez le couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir à eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec le gobelet livre. Veillez à ne pas dépasser l'indication "Max".
- Fermez l'orifice de replissage.
- Installez le réserve à eau dans le fer à repasser en commencerant par devant et vérifie qu'il est bien verrouillé à sa place.
Fonction anti-goutte
Si la température de la semelle est insuffisante pour la production de vapeur, l'arrivée d'eau est interrompu automatiquement afin d'éviter les gouttes.
Renseignements pratiques
D'abord vérifie toujours s'il y a des instructions particulières pour le repassage attachées à l'article à repasser.
-
Ci-après voici la signification des symboles de repassage:
-
tissus synthétiques (température minimum)
soie et laine (température moyenne)
coton et lin (température elevée) -
Ces symboles sont également indiqués sur le bouton de réglage de la température du fer à repasser.
-
Le linge à repasser doit être trié selon le degré de température qu'il nécessite pour être repassed. Suivez les symboles et commencez par la température la plus BASSE.
- Quand vous repassez des tissus très délicats, ou si vous n'êtes pas sûrs de la température qu'il faut employerer, vous pouvez faire un essai sur un endroit non visible de l'article à repasser, sur la partie interieure d'une couture par exemple. Commencez par la température la plus BASSE.
- Si vous séchez votre linge dans un séchelinge, nous vous conseillons de régler la température de ce dernier sur position
"humide". Des tissus très secs sont difficiles à repasser.
Première utilisation
Nettoyez le fer à repasser avant de l'utiliser pour la première fois en suivant les instructions contenues dans le paragraphe "Soins et entretien". Cela permettra d'enlever les particules eventuelles de poussière qui se trouvaient sur la semelle, ce qui diminuera l'odeur typique qui se dégage lors de la première utilisation d'un fer.
Veuillez vous assurer qu'il y ait suffisamment de ventilation.
Repassage
- Le repassage à la vapeur exige des températures élevées. Le degré de température à employer est indiqué sur le bouton de réglage de la temperature.
- Avec avoir rempli le réserve avec de l'eau, posez le fer à la verticale en le faisant reposer sur son socle et inserez la fiche dans la prise murale.
- Positionnez le bouton de réglage sur la température choisi (conformez-vous aux sigles d'entretien).
- Pendant la chauffe, les voyants rouge et vert restent allumés. Levoyant rouge s'éteint lorsquela température requise est atteinte.
- Avant de repasser tout tissu, nettoyez la semelle en passant celle-ci sur un nouveaux chiffon propre. L'utilisation de la fonction vapeur aide à chasser les résidues de crasse ou les particules de peluche captives dans les orifices de la semelle.
- Le débit de vapeur peut être régle en continu au moyen du bouton de réglage de la vapeur ou bien complètement arrêté pour un repassage à sec.
- Pour le repassage à sec le réservoir peut être vide. S'il reste de l'eau dans le réservoir, la fonction jet de vapeur pourra être utilisée également lors du repassage à sec aux niveaux de température elevés.
Posez le fer à la verticale en le faisant reposer sur son socle une fois que vous avez fini de repasser et retirez la fiche de la prise murale.
Arrêt automatique
Si l'appareil reste allumé sans être utilisé, il s'éteint automatiquement après un certain temps. Cette coupure automatique est signalée par un signal sonore; levoyant vert clignote également Dès que l'appareil est déplace, il se rallume.
Lorsque le fer est sur la semelle, il s'eteint après d'environ 30 secondes d'inactivité.
Position vertical:
Lorsque le fer est debout sur son socle, il s'eteint après d'environ 8 minutes d'inactivité.
Jet de vapeur
Quand vous appuyez sur le bouton de jet de vapeur, une vapeur chaude supplémentaire est émise par la semelle. Cette fonction s'avérera très utile lorsque la quantité normale de vapeur émise est insuffisante à eliminer les pris ou lors du repassage de tissus difficiles à repasser ou écais. La fonction de jet de vapeur peut aussi être utilisée avec le fer tenu verticalément, pour oter friissements et pris des tissus.
Utilisation du vaporisateur
Au cours d'un repassage a sec ou a vapeur et a n'importe quelle température, le linge peut etre humecte en appuyant sur le bouton vaporisateur. Ceci facilitera le repassage d'endroits difficiles a repasser.
Soins et entretien
- Debranchez toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir avant de nettoyer l'appareil.
-
Pour éviter le risque de chocolélectrique, ne nettoyez pas l'appareil à l'eau et ne le plongez pas dans l'eau.
-
Si nécessaire, vous pouvez passer un chiffon non pelucheux sec sur le boîtier.
- Nettoyez les dépôts d'amidon, de gras et autres dépôts sur la semelle à l'aide d'un chiffon de laine imbibé d'eau ou d'une solution d'eau et de vinaigre.
- N'utilisez pas de produits d'entretien détergents ou abrasifs.
- Ne mettez jamais de vinaigre ou autres détartrants dans le réservoir à eau.
Système d'auto-nettoyage
Le système d'auto-nettoyage expulse les depôts mineraux détaches et garde l'appareil libre du calcaire et de toute particule de poussière. L'auto-nettoyage doit être effectué lorsque le fer est resté longtemps sans être utilisé ou, sinon, tous les 10 à 15 jours. La procédure est la suivante:
- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'àu repère maximum.
- Placez le fer sur son socle, puis branchez la fiche à une prise murale.
- Reglez la température sur maximum.
- Attendez l'extinction duvoyant rouge.
Retirez la fiche de la prise murale.
Tenez le fer à l'horizontal au-dessus d'un évier. - Appuyez sur le bouton d'auto-nettoyage, puis faites balancer doucement le fer d'avant en arrête jusqu'à ce que la vapeur ou l'eau chaude ne s'échappe plus.
Videz l'eau restante du réservoir. - Laissez refroidir la semelle avant de la nettoyer à l'aide d'un chiffon humide non-pelucheux.
Rangement
- Retirez la fiche de la prise murale et laissez le fer se refroidir complètement.
- Versez l'eau qui pourrait rester dans le réservoir par l'orifice pour le replissage de l'eau.
- Pour éviter d'endommager la semelle, rangez le fer à repasser dans la position verticale sur son socle.
Mise au rebuilt

Ne jetez pas vos apparéils menagers vétustes ou défectueux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréees par nous-mêmes. Si vous apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
Stoomstrijkijzer
Beste klant
Horisontell position:
41, rue de la poudrerie
3364 Leudelange
Tel.: 37 94 94 1
Fax: 37 20 74
Macedonia
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: +389 (2) 365-578
Fax: +389 (2) 365 621
e-mail: koncarservis@mt.net.mk
Magyarorszag
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-290050
Norway
Lokken Trading AS
Skarersletta 45, port 20
1471 Lørenskog
Tel: 67 97 78 90
Fax: 67 97 78 91
Österreich
Degupa