MD 17116 - Machine à café MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 17116 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Machine à expresso avec système E.S.E. et mousseur à lait intégré |
| Marque | Medion |
| Modèle | MD 17116 |
| Dimensions (L x P x H) | 343 × 211 × 325 mm |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance | 1230-1470 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,2 L |
| Capacité du réservoir de lait | 700 ml |
| Pression de vapeur max. | 15 bars |
| Longueur du câble d'alimentation | 80 cm |
| Fonctions principales | Expresso, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait, système E.S.E. (dosettes) |
| Type de café utilisable | Café moulu ou dosettes E.S.E. |
| Filtres inclus | Petit filtre (1 tasse), grand filtre (2 tasses), porte-dosette |
| Mousseur à lait | Intégré avec sélecteur de mousse et réservoir amovible |
| Arrêt automatique | Après 15 minutes d'inactivité (mode veille) |
| Détartrage | Recommandé toutes les 40 (eau dure) à 80 (eau douce) tasses avec vinaigre blanc |
| Nettoyage | Pièces lavables à l'eau savonneuse (sauf base électrique) |
| Garantie | 24 mois (conditions en notice) |
| Accessoires fournis | Cuiller doseuse, porte-dosette, filtres petit/grand |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 17116 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 17116 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 17116 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 17116 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 17116 MEDION
Machine à expresso avec système E.S.E. et mousseur à lait intégré
1.À propos de ce mode d'emploi 24
1.1. Symboles et averissements utilisés 24
2. Utilisation conforme 25
3. Consignes de sécurité 26
3.1. Installation 26
3.2. Raccordement au secteur 27
3.3. Dysfonctionnements 27
3.4. Manipuler l'appareil en toute sécurité 27
3.5. Nettoyer l'appareil 28
4. Contenu de l'emballage 29
5. Vue d'ensemble de l'appareil 30
6. Préparation de l'appareil 31
7. Utilisation de la machine à expresso 31
7.1. Préparation d'expressos 33
7.2. Préparation de cappuccinos/latte macchiatos 33
7.3. Préparation de mousse de lait 33
8. Avec la préparation 34
9. Nettoyage de l'appareil 34
9.1. Détartrage/rinçage de l'appareil 35
10. Dépannage rapide 36
11. Elimination 37
12. Caractéristiques techniques 37
13. Informations relatives à la conformité 37
14. Mentions legales 38
15. Conditions generales de la garantie commerciale 39
15.1. Dispositions generales 39
15.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site 40
16. Adresse du Service 41
16.1. France 41
16.2. Suisse 41
16.3. Belgique 41
16.4. Luxembourg 41
1. À propos de ce mode d'emploi

Veuillez lire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximate de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donne ou vendez l'appareil.
1.1. Symboles et averissements utilisés

DANGER!
Avertissement d'un risque vital immédiat!
AVENTISSEMENT!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!
AVENTISSEMENT!
Avertissement d'un risque d'électrocution!

ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!

REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil!

REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi!

Symbole de recyclage

Symbole DEEE (conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques)
CE
Déclaration de conformité (voir chapitre « Informations relatives à la conformité »): les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives communautaires.
Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation
Action à exécuter
2. Utilisation conforme
Cet apparéil doit être utilisé exclusivement pour la percolation de café à expresso.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans les menages privés ou pour des applications menagères similaires par exemple
- par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et d'autres domains professionnelles;
-dans les exploitations agricoles;
- par les clients d'hôts, de moteliers et d'autres établissements d'héber-gement;
-dans les bed and breakfasts.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appa-reils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-memes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
-Humidité de l'air élevé ou contact avec des liquides
-Temperatures extrément hautes ou basses
-Rayonnement direct du soleil
-Feunu
3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacities physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
- Conserver l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance de l' apparéil par l'utilisateur ne doit pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. - Conserve l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrene, etc.) hors de la portée des enfants.
3.1. Installation

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie/risque de court-circuit
L'installation incorrecte de l'appareil peut causeur un court-circuit ou un incendie.
Installez l'appareil sur une surface stable et plane résistante à la chaleur.
Pour éviter tout risque de trèbuchement, n'utilise pas de rallonge.
Ne posez pas l'appareil sur le bord d'une table afin d'eviter qu'il ne bas-cule et tombe.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'une plaque de cuisson ou d'un autre apparéil générant de la chaleur (gril, friteuse), même si ceux-ci sont surmontés d'une hotte aspirante.
N'installez pas l'appareil à proximé d'un évier.
Laissez suffisamment d'espace entre la machine à expresso et d'autres apparueils ou le mur pour que l'air puisse circuler librement. Ne recouvre
pas l'appareil pendant le fonctionnement.
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
3.2. Raccordement au secteur
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire de 220 - 240V 50 Hz située à proximé du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancherrapidement l'appareil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit complètement déroulé pendant le fonctionnement.
Débranche la fiche de la prise de courant après chaque utilisation, avant de nettoyer l'appareil, si l'appareil est laissez sans surveillance ou en cas de dysfonctionnement.
Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation, mais toujours au niveau de la fiche.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
3.3. Dysfonctionnements

DANGER!
Risque d'électrocution.
Les pièces conductrices de courantprésentent un risque de chocolélectrique.
Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de l'appareil de la prise de courant.
N'essayez enaucun cas d'ouvr et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Afin d'eviter tout danger, les cordons d'alimentation endommagés doivent être remplacés uniquement par un atelier spécialisé/agréé ou par le service après-vente technique.
En cas de problème, adresse-vous à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
3.4. Manipuler l'appareil en toute sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie/risque de court-circuit.
L'installation incorrecte de l'appareil peut cause un court-circuit ou un incendie.
Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.

DANGER! Risque d'électrocution.
Les pièces conductrices de courant représentent un risque de chocolélectrique.
Si vous constatiez des dommages visibles sur l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche, n'utilisez en�除 un cas l'appareil.
Ne plongez jamais l'appareil dans des liquides!
- Ne transportez jamais l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.

PRUDENCE! Risque de blessure.
La vapeur brûlante s'échappant de l'appareil ou les liquides brûlants représentent un risque de brûlure.
Évitez tout contact avec la vapeur brûlante!
Ne dirigez jamais la buse mousse fine vers vous ou d'autres personnes.
Utilisez toujours la poignée pour déplacer la buse mousse fine. La buse mousse fine chauffe fortement pendant le fonctionnement. Ne touchez alors pas la buse mousse fine.
N'enlevez pas le portefiltre pendant que l'appareil fonctionne.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie si le porte-filtre est correctement inséré.

ATTENTION! Risque de dommage.
Toute manipulation incorrecte de l'appareil peut l'endommager.
Remplissez le réservoir uniquement d'eau froide.
Ne versez jamais dans le réservoir d'eau d'autres liquides que de l'eau (sauf pour le détartrage, voir ci-dessous).
Ne laissez pas d'eau non utilisée dans le réservoir d'eau. Éliminez immédiatement l'eau résiduelle afin d'éviter la formation de calcaire ou d'algues.
3.5. Nettoyer l'appareil
Laissez bien refroidir la machine à expresso.

DANGER! Risque d'électrocution.
Les pièces conductrices de courant représentent un risque de chocolélectrique.
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant (ne jamais tirer sur le cordon lui-même,
mais toujours au niveau de la fiche).
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide!

ATTENTION!
Risque de dommage.
Toute manipulation incorrecte de l'appareil peut l'endommager.
Utilisez pour le nettoyage uniquement un chiffon humide et une eau savonneuse douce ne pouvant pas attaquer la surface de l'appareil.
Pour détartrer l'appareil, respectez les consignes données à la section « Détartrage/rinçage de l'appareil »
Ne passez pas l'appareil au lave-vaisselle et ne le tenez pas sous l'eau courante pour le nettoyer.

PRUDENCE!
Risque de blessure.
La buse mousse fine chauffe fortement pendant le fonctionnement et presente donc un risque de brûlure.
Laissez l'appareil refroidir avant de nettoyer la buse mousse fine et le réservoir de lait.
4. Contenu de l'emballage

AVERTISSEMENT!
Risque de suffocation.
L'inhalation ou l'ingestion de petites pieces ou de films d'emballage présente un risque de suffocation.
Conservez les films d'emballage hors de la portée des enfants.
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :
Machine à expresso
-Filtre pour petite tasse
-Filtre pour grande tasse
-Portedosette
-Cuiller doseuse
Mode d'emploi avec informations relatives à la garantie
5. Vue d'ensemble de l'appareil

1) LED de fonctionnement Expresso
2) Sélecteur de fonction
3) LED de fonctionnement Vapeur
4) Rangement de contrôle et portefiltre
5) Interrupteur marche/arret
6) Bac récapacitéur de gouttes amovible
7) Grille égouttoir
8) Support de tasse (pour plus petites tasses)
9) Portefiltre
10) Levier de déplacement de la buse mousse fine
11) Sélecteur de mousse de lait
12) Réservoir de lait
13) Buse mousse fine
14) Couvercle du réservoir de lait
15) Raccord de vapeur
16) Réservoir d'eau
17) Couvercle du réservoir d'eau

18) Poignée du porte-filtre
19) Support de contrôle
20) Portefiltre
(21) Filtre pour petite tasse
22) Filtre pour grande tasse
23) Cuiller doseuse
24) Portedosette
6. Préparation de l'appareil
Retirez tous les emballages.
Lavez le réserve d'eau et de lait, le couvercle du réserve de lait avec buse mousse fine et tuyau ainsi que le porte-filtre soigneusement dans de l'eau additionné d'un produit nettoyant doux (voir aussi « Placez les grands recipients directement sur la grille égouttoir sous la sortie de café sur le porte-filtre. Avec les recipients plus petits, sortez le support de tasse de l'appareil et posez le recipient dessus. Veillez à ne pas sorting complètement le support de tasse de l'appareil afin de garantir sa stabilité. » à la page 32). Rincez bien les pièces à l'eau claire et séchez-les soigneusement.
Installez l'appareil sur une surface stable et plane résistance a la chaleur.
Effectuez une percolation sans café ni lait afin d'éliminer les résidus liés à la fabrication. Remplissez d'eau les deux réservoirs et procédez comme décrit ci-dessous. Videz ensuite l'eau.
7. Utilisation de la machine à expresso
Remplissez le réservoir d'eau du robinet froide jusqu'à un niveau situé entre le repère MIN et MAX.
Remplissez le réservoir de lait (entier, demi-écrémé, de soja, etc., selon vos gouts) jusqu'à un niveau situé entre le repère MIN et MAX.
Insérez le filtré souhaité avec l'ergot dirigé vers l'avant dans le porte-filtre. Pour fixer le filtré dans le porte-filtre, tournez le filtré vers la droite ou la gauche. Vous pouvez aussi en alternative relever le support de filtré et maintainir ainsi le filtré p. ex. pour enlever le marc de café.
Remplissez le filtré de café à expresso fraîchement moulu jusqu'au repère MAX.
Tassez légèrement le café dans le filtre à l'aide de l'extrémité plate de la cuiller doseuse (voir illustr. ci-dessous).




REMARQUE!
Vous pouvez aussi en alternative insérer à la place du filtré le porte-dosette avec une dosette dans le portefiltre.

Insérez le porte-filtre dans l'appareil avec la poignée dirigée vers la gauche. Pour bloquer la poignée, tournez-la vers la croite jusqu'à ce qu'elle soit dirigée vers l'avant.



Placez les grands récipiens directement sur la grille égoutoir sous la sortie de café sur le porte-filtre. Avec les récipiens plus petits, sortez le support de tasse de l'appareil et posez le récipient dessus. Veillez à ne pas sorting complètement le support de tasse de l'appareil afin de garantir sa stabilité.

PRUDENCE!
Risque de blessure.
La vapeur brûlante s'échappant de l'appareil présente un risque de brûlure.
Si vous préparez un latte macchiato ou un cappuccino, veilles à ce que la buse mousse finerette dans le recipient.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre reglementaire.
Allumez l'appareil (interrupteur en position I).
La LED de fonctionnement Expresso clignote tout d'abord en rouge et l'appareil préchauffe. L'appareil est pret à fonctionner des que la LED Expresso reste allumée en bleu en permanence.

REMARQUE!
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes, l'appareil passe automatiquement en mode Veille et ne chauffe plus.
7.1. Préparation d'expressos
Tournez le sélecteur de fonction vers la gauche pour démarrer la percolation de l'expressso. Au bout de quelques secondes, l'expresso s'écoule de la sortie de café.
- Remettez le/selecteur de fonction sur la position du milieu (OFF) dés que le réseau est rempli pour arrêter la percolation.

REMARQUE!
Si vous tournez le sélecteur de fonction sur la position du milieu (OFF), vous éteignez uniquement les deux fonctions : préparer un expresso et produit de la vapeur.
Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (interrupteur en position 0).
7.2. Préparation de cappuccinos/latte macchiatos
Pour préparer un cappuccino, utilisez 1/3 d'expresso, 1/3 de mousse de lait et 1/3 de lait chaud. Un latte macchiato se prépare avec 1/4 d'expresso et 3/4 de lait chaud. Préparez d'abord la mousse de lait et ensuite l'expresso.
Placez un填补ie assez grand sous la buse mousse fine.
Tournez le sélection de mousse de lait vers la croite en position pour produit beaucoup de mousse. Tournez le sélection de mousse de lait vers la gauche en position pour produit moins de mousse.
Tournez le sélecteur de fonction vers la croite pour démarrer la percolation du cappuccino ou du latte macchiato. Au bout de quelques secondes, la mousse de lait/le lait s'écoule de la buse.

REMARQUE!
Tournier le sélecteur de mousse de lait vers la droite augmente la quantité de mousse et le tournier vers la gauche la réduit. Ce réglage peut être modifié pendant la percolation.
Remettez le sélecteur de fonction sur la position du milieu (OFF) dés que le réseau contient suffisamment de mousse de lait/lait pour arrêter la percolation.
Tournez maintenant le sélecteur de fonction vers la gauche pour démarrer la percolation de l'expresso. Au bout de quelques secondes, l'expresso s'écoule de la sortie de café dans la mousse de lait préparée.
- Remettez le/selecteur de fonction sur la position du milieu (OFF) dés que le recipient est rempli pour arrêter la percolation.
7.3. Préparation de mousse de lait
Pour préparer uniquement de la mousse de lait p. ex. pour d'autres boissons telles que latte macchiato ou chai latte, suivez les étapes décrites ci-dessus sans procéder à la percolation d'expresso.
8. Avec la préparation
Saisissez le porte-filtre par la poignée et tournez-le vers la gauche pour l'enlever de l'appareil.
Relevez le support de filtrer et tapotecz sur le filtrer pour en eliminer le marc de cafe.
Si vous voulez préparer un autre café, replissez à nouveau le filtré et procédez comme décrit plus haut.
Si vous ne foulez plus préparer d'autres boissons, éteignez l'appareil (interrupteur en position 0) et débranchez la fiche de la prise de courant.
S'il reste du lait dans le réservoir, enlevez ce dernier de l'appareil en le tirant vers l'avant en position légèrement oblique. Stockez le réservoir de lait dans la porte de votre réfrigérateur.
Filtre et porte-filtre peuvent etre rangés à l'arriere de l'appareil.
9. Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Les pièces conductrices de courantprésentent un risque de chocolélectrique.
Ne plongez jamais l'appareil dans des liquides!
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impératifement la fiche d'alimentation de la prise de courant (ne jamais tirer sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche).

PRUDENCE!
Risque de blessure!
Les surfaces très chaudesprésentent un risque de brûlure. Le boîtier de l'appareilchauffefortementpendant le fonctionnement.
Laissez l'appareil refroidir entiement avant de le nettoyer.

ATTENTION!
Risque de dommage de l'appareil.
Dommage matériel suite à une utilisation incorrecte.
N'utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pouraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
Ne passez pas les pieces de l'appareil au lave-vaisse.
Lavez le réserve d'eau et de lait, le couvercle du réserve de lait avec buse mousse fine et tuyau, le support de tasse, la grille egoutoir et le bac recupérateur de gouttes ainsi que le porte-filtre soigneusement dans de l'eau additionné d'un produit nettoyant doux. Rincez bien les pieces à l'eau claire et séchez-les soigneusement.
Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux imbibé d'une eau savonneuse.
Pour éliminer les restes de marc de café sur le dessous du percolateur, essuyez-le avec un chiffon mouillé ou un morceau d'essuie-tout.
9.1. Détartrage/rinçage de l'appareil
Selon la durete de l'eau, il est conseilé de détartrer l'appareil env. toutes les 40 percolations avec eau dure et env. toutes les 80 percolations avec eau douce.
L'appareil doit être éteint et la fiche d'alimentation, débranchée de la prise de courant.
Détartrage de l'unité à expresso
1) Remplissez le réservoir d'eau de vinaigre blanc. Mettez le réservoir en place dans l'appareil.
2) Laissez le vinaigre agir pendant la nuit.
3) Videz le vinaigre et rincez soigneusement deux fois le réservoir d'eau en le replissant chaque fois à moitié d'eau du robinet froide puis en vidant l'eau dans l'évier.
4) Remplissez le réservoir d'eau de vinaigre blanc jusqu'au repere MIN.
5) Insérez le porte-filtre (avec filtre sans café) et placez un récipient suffisamment grand sous la sortie de café.
6) Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant.
7) Allumez l'appareil (interrupteur en position I).
8) Une fois l'appareil préchauffé, tournez le sélecteur de fonction vers la gauche pour démarrer la percolation. Au bout de quelques secondes, le vinaigre s'écoulde de la sortie de café.
9) Dès que le vinaigre s'est écoulé entièrement, remettez le/selecteur de fonction sur la position du milieu (OFF) pour arrêtar la percolation.
Répétez l'opération au besoin uniquement avec de l'eau du robinet pour éliminer tous les résidus de vinaigre dans la machine.
Nettoyage de l'unité à mousse de lait
1) Remplissez le réservoir de lait d'eau, mettez le couvercle en place sur le réservoir et insérez ce dernier dans l'appareil. Reglez le/selecteur de mousse de lait sur
2) Placez un écipient assez grand (contenance d'au moins 325 ml) sous la buse mousse fine.
3) Une fois l'appareil préchauffé, tournez le sélecteur de fonction vers la droite pour produit de la vapeur. Au bout de quelques secondes, de la vapeur sort de la buse mousse fine, qui est ainsi nettoyée.
4) Au bout d'env. 30 secondes, remettez le selecteur de fonction sur la position du milieu (OFF) pour arreter la percolation.
5) Videz ensuite l'eau.
Répétez l'opération au besoin uniquement avec de l'eau du robinet pour éliminer tous les résidus évientuels dans la machine.
Si vous ne poulez pas préparer de boisson, eteignez l'appareil (interrupteur en position 0) et débranchez la fiche de la prise de courant.
10. Dépannage rapide
| Problème Cause Solution | ||
| Pas d'expresso. | Pas d'eau dans le réservoir d'eau. | Remplir le réservoir d'eau potable froide. |
| Mouture trop fine du café en poudre. | Utiliser un café en poudre de mouture moyenne. | |
| Porte-filtre trop rempli. | Utiliser moins de café en poudre. | |
| Appareil non allumé/branche. | Brancher l'appareil et l'al-lumer. | |
| Café en poudre trop tassé. | Ne pas trop tasser le café en poudre dans le porte-filtre. | |
| Fuite d'eau au niveau du portefiltre. | Porte-filtre pas correctement inséré. | Tourner le porte-filtre dans la position de fermeture correcte. |
| Poudre de café sur le bord du filtré. | Nettoyer le bord du filtré. | |
| Porte-filtre trop rempli. | Utiliser moins de café en poudre. | |
| Lait pas assez mousseux/ pas de lait. | Pas de vapeur pour la production de mousse de lait. | Remplir le réservoir d'eau. |
| Lait trop chaud. Utiliser du lait bien froid. | ||
| Buse mousse fine bouchée. Rincer l'appareil. | ||
| Durée de percolation trop courte ou café s'écoule trop vite. | Mouture trop grossière du café en poudre utilisé. | Utiliser un café en poudre de mouture moyenne. |
| Pas assez de café en poudre. | Utiliser plus de café en poudre. | |
| Expresso trop clair. | Mouture trop grossière du café en poudre utilisé. | Utiliser un café en poudre de mouture moyenne. |
| Filtre incorrect. | Utiliser le grand filtré pour une grande tasse et le petit filtré pour une petite tasse. | |
| LED de fonctionnement cli-gnotent. | Pas d'eau dans le réservoir d'eau. | Remplir le réservoir d'eau. |
11. Élimination

Emballage
Votre apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérieliaux qui peuvent être éliminés de manière écologique etREMIS à un service de recyclage approprié.

Appareil
Les apparêils usages ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être éliminé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement.
Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et Electroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.
12. Caracteristiques techniques
Tension secteur 220 - 240V 50Hz
Puissance 1230-1470 W
Contenance du réservoir d'eau 1,2 I
Pression de vapeur max. 15 bars
Contenance du réservoir de lait 700 ml
Dimensions Env. 343× 211× 325mm
Longueur du cordon d'alimentation (sans la Env. 80 cm fiche)
Sous réserve de modifications techniques!
13. Informations relatives à la conformité
CE Par la presente, la société Medion AG declare que le produit MD 17116 est conforme aux exigences européennes suivantes:
- Directive CEM 2014/30/UE
- Directive « Basse tension » 2014/35/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/UE
Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
14. Mentions légales
Copyright © 2016
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Sous reserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
| URL QR Code | |
| FR www.medion.com/fr/service/accueil/ | |
| CH www.medion.com/ch/fr/service/start/ | |
| BE www.medion.com/be/fr/service/start/ | |
| LUX www.medion.com/lu/fr/ | |
15. Conditions generales de la garantie commerciale
15.1. Dispositions generales
La période de garantie est de 24 mois et commence a courir le jour de l'achat du produit. La garantie couvre les defauts de matériel et de fabrication de tout type susceptibles de nuire a une utilisation normale du produit.
Veuillez conserveur précieusement le justificatif d'achat original. Le garant se reserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ce justificatif d'achat n'est pas produit.
Veuillez vous assurer que le produit returné est suffisamment bien emballé pour ne pas été endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous doivent prendre en charge les frais d'envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute responsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisait pas partie du lot initial.
Veuillez également joindre au produit returné une description complète et détaillée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Vous recevez alors des informations sur la suite de la procedure.
La presente garantie n'a aucune incidence sur vos recours en garantie legaux et elle est regie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final.
15.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le besoin entre la réparation et le remplacement du produit et se réserves la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité.
La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pieces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l'utilisation du produit, p. ex. les ampôules des videoprojecteurs.
La présence d'un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d'emploi du produit concerné.
La presente garantie commerciale ne couvre pas la déterioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d'utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d'emploi du produit concerné.
La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formats dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l'utilisation d'un logiciel inadapté. S'il est constaté lors de la réparation que le défaut n'est pas couvert par la garantie, le garant se réserves le droit de facturer les frais avances au client sous la forme d'un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d'oeuvre après presentation d'un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d'accpter ou de refuser cette procédure.
15.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l'endommagement volonteaire ou par néligence du fait de l'utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l'utilisation de pieces provenant d'un constructeur tiers, l'absence d'entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l'emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.
La garantie s'eteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n'appartenant pas à l'un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s'eteint si des autocollants ou des numérodes série se trouvant sur le produit ou l'un des accessoires ont été modifiés ou rendus illisibles.
15.1.3. Ligne d'assistance SAV
Avant de returner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.
Le recours à la ligne d'assistance peut être payant.
La ligne d'assistance SAV ne se substitue enaucun cas à la familiarisation de l'utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d'emploi ni à la responsabilité pour les produits tiers.
15.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparation et/ou déchange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.
Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l'échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants :
- Vous doivent garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmploi-nné l'accès sans restrictions, sur et immediat au produit defectueux.
- Vous doivent, à vos frais,mettre à la disposition de ces collaborateurs les installations de télécommunication nécessaires à l'execution correcte de votre demande,les tests,le diag-. nostic et la réparation du produit.
- Vous étés seul responsable de restaurer vos logiciels d'application après avoir eu recours aux services du garant.
- Vous étés seul responsable de la reconfiguration éventuellesment nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
- La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d'intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, les frais causés par l'annulation tardive ou l'omission d'annulation vous seront factures.
16. Adresse du Service
16.1. France
0243166030
(appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie
0892350540
(0,34 €/min, coût d'un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)
Lun - Ven : 09:00 - 19:00
www.medion.fr
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
16.2. Suisse
0848-333332
(0,08 CHF/min, coût d'un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)
Mo.-Fr.: 09:00-19:00
www.medion.ch
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
16.3. Belgique
022006198
品
022006199
(Appel non surtaxé)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu -Ve: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
16.4. Luxembourg
34-20808664 34-20808665
(Appel non surtaxé)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00
www.medion.com/lu
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
Inhoudsopgave
- Over dele handleiding 44