MD 17116 - Macchina da caffè MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 17116 MEDION in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina per espresso con sistema E.S.E. e schiumatore latte integrato |
| Marca | Medion |
| Modello | MD 17116 |
| Dimensioni (L x P x A) | 343 × 211 × 325 mm |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza | 1230-1470 W |
| Capacità serbatoio acqua | 1,2 L |
| Capacità serbatoio latte | 700 ml |
| Pressione vapore max. | 15 bar |
| Lunghezza cavo di alimentazione | 80 cm |
| Funzioni principali | Espresso, cappuccino, latte macchiato, schiuma di latte, sistema E.S.E. (cialde) |
| Tipo di caffè utilizzabile | Caffè macinato o cialde E.S.E. |
| Filtri inclusi | Filtro piccolo (1 tazza), filtro grande (2 tazze), portacialde |
| Schiumatore latte | Integrato con selettore schiuma e serbatoio rimovibile |
| Spegnimento automatico | Dopo 15 minuti di inattività (modalità standby) |
| Decalcificazione | Consigliata ogni 40 (acqua dura) a 80 (acqua dolce) tazze con aceto bianco |
| Pulizia | Parti lavabili con acqua saponata (eccetto base elettrica) |
| Garanzia | 24 mesi (condizioni nel manuale) |
| Accessori in dotazione | Cucchiaio dosatore, portacialde, filtri piccolo/grande |
Domande frequenti - MD 17116 MEDION
Domande degli utenti su MD 17116 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 17116 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 17116 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 17116 MEDION
Istruzioni per l'uso

Macchina espresso con E.S.E. sistema ed emulsionatore per il latte integrato
MEDION® MD 17116
Inhaltsverzeichnis
7.2. Making cappuccino/caffè latte
1. Informazioni relative al presente manuale 100
1.1. Parole e significi di avvertimento utilizzati nel presente manuale 100
2. Utilizzo conforme 101
3. Indicazioni di sicurezza 102
3.1. Posizionamento 102
3.2. Collegamento alla rete elettrica 103
3.3. Malfunzionamenti 103
3.4. Utilizzo sicuro dell'apparecchio 103
3.5. Pulizia della macchina 105
4. Contenuto della confezione 106
5. Caratteristiche della macchina 107
6.Preparare la macchina. 108
7. Utilizzare la macchina per esseo 108
7.1.Prepare l'espresso 110
7.2.Preparecappuccino/caffelatte 110
7.3.Prepare la schiuma di latte 110
8. Dopo la preparazione 110
9. Pulire la macchina 111
9.1. Rimuovere il calcare e sciacquare internamente la macchina 112
10. Risoluzione dei problemi 113
11. Smaltimento 114
12. Dati tecnici 114
13. Informazioni sulla conformità 114
14. Note legally 115
15. Condizioni generali di garanzia 116
15.1. Informazioni generali 116
15.2. Particulari condizioni di garanzia per riparazioni o sostituzioni a domicilio .117
16. Service Indirizzo 118
16.1. Italia 118
16.2. Svizzera 118
1. Informazioni relative al presente manuale

Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso e seguire tutte leindicazioni riportate. In tal modo si potrare garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata dell'apparecchio. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossimità dell'apparecchio. Conservarle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione dell'apparecchio.
1.1. Parole e symboli di avvertimento utilizzati nel presente manuale

PERICOLO!
Avviso di pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesions irreversibili!
ATTENZIONE!
Avviso di possibili lesions di media o lieve entità!

AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!

ATTENZIONE!
Seguire leindicazioni al fine di evitare danni alle cose!

AVVISO!
Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.

AVVISO!
Osservare le note nelle istruzioni per l'uso!

Simbolo del riciclo

Simbolo RAEE (come da Direttiva sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche)
CE
Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità"): I prodotti contrassegnati con quello symbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.
Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo
Istruzioni da seguire
2. Utilizzo conforme
L'apparecchio è destinato esclusivamente alla preparazione di caffe espressso.
L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, come ad esempio
- nelle cucine per i collaboratori di un negozio, di un ufficio o di altre aziende;
-per clienti di hotel, motel e altri contesti abitativi;
L'apparecchio non è destinato all'uso professionale o industriiale.
Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade:
- Non modificare l'apparecchio alla la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositorio nonapprovato o fornito da loro.
- Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da loro.
- Attenersi a tutte leindicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasi altri utilizzo è considerato non conforme e più provocare danni alle persono o alle cose.
- Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
-Elevata umidità dell'aria o umidità in generale
-Temperature extremamente alto o bajo
-Luce diretta del sole
-Fiamme libere
3. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacité fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
- Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori alla portata dei bambini.
Il presente apparecchio più essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacité fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o concarenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o struitti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione spettante all'utilizzatore non devono essere eseguite da bambini, a meno che questi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. - Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
- Tenere tutti materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezioni di polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.
3.1. Posizionamento

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio/di corto circuito
Pericolo di cortocircuito o incendio a causa di un posizionamento scorretto dell'apparecchio.
- Posizione l'apparecchio su una superficie resistente al calore, piana e stabile.
Per non rischiare di inciampare, evitare l'uso di prolunghe.
Non posizionare l'apparecchio sullo spigolo di un ravolo in quanto potrebberovesciarsi e cadere.
Non posizionare l'apparecchio sopra un fornello o altri appearecchi che generano calore (griglie, friggitrici), nemmeno se al di sopra di questi è installata una cappa aspirante.
Non posizionare l'apparecchio accanto a un lavandino. - Lasciare uno spazio sufficiente tra l'apparecchio e altri dispositivi o la pa rete, in modo da consentire all'aria di circolare liberamente. Non coprire l'apparecchio durante il funzionamento.
Nonutilizzarloall'aperto.
3.2. Collegamento alla rete elettrica
- Collegare l'apparecchio sostanto a una presa da 220 - 240V 50Hz, installata a norma, dotata di lavoro di terra e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia svolto completamente quando l'apparecchio è in funzione.
Staccare la spina alla presa dopo agli utilizzato, prima di agli pulizia e nel caso in cui l'apparecchio presenti un'anomalia oppure non sia sorvegliato.
Estrarre il cavo di alimentazione nella presa afferrandolo alla spina e non tirando il cavo.
Non piegare o schiacci are il cavo di alimentazione.
3.3. Malfunzionamenti

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.
In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione o all'apparecchio, scollegare immediatamente la spina alla presa elettrica.
Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare un componente dell'apparecchio periconto proprio. Pericolo di scossa elettrica.
I cavi di alimentazione danneggiati possono essere sostituiti solo da un lavoratorio autorizzato o dal servizio di assistenza tecnica ai clienti, al fine di evitare pericoli.
In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un'alto laboratorio specializzato.
3.4. Utilizzo sicuro dell'apparecchio

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio/di corto circuito.
Pericolo di cortocircuito o incendio a causa di un posizionamento scorretto dell'apparecchio.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in funzione.

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.
Non utilizzato l'apparecchio se si riscontrano danni visibili allo stesso appar-. parecchio, al cavo di alimentazione o alla spina.
Non immergere mai l'apparecchio in liquidi!
Non trasportare mai l'apparecchio quando è in funzione.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni.
Pericolo di scottature a causa di fuoriuscita di vapore o liquidi bol-lenti.
Non avvincare le mani al vapore caldo.
Non orientare mai l'ugello per la schiuma di latte verso se stessi o altre persone.
Per spostare l'ugello per la schiuma di latte utilizzare sempre l'impugnatura. L'ugello per la schiuma di latte diventa molto caldo quando è in funzione. Non toccarlo.
Non rimuovere il portafiltro quando la macchina per esso è in funzione.
- Prima di mettere in funzione la macchina per esso, controllare che il portafiltro sa stato inserito correttamente.

ATTENZIONE!
Pericolo di danni.
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.
Versare solo acqua fredda nel contentitore per l'acqua.
Non versare nel contentatore per l'acqua liquidi diversi dall'acqua (tranne quelli usati per la rimozione del calcare, vedere sotto).
Non lasciare acqua inutilizzata nel contentatore per l'acqua. Togliere subito l'acqua rimasta per evitare la formazione di calcare o di alghe.
3.5. Pulizia della macchina
Lasciare raffreddare bene la macchina da caffe.

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.
Prima della pulizia, scollegare tassativamente la spina alla presa elettrica (non tirando dal cavo, ma afferrando la spina).
Non immershere mai la macchina da caffe in acqua o in altri liquidi!

ATTENZIONE!
Pericolo di danni.
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.
Per la pulizia utilizzare solo un panno umido e una soluzione di acqua e detergente delicato che non possa corrodede la superficie dell'apparecchio.
Per la rimozione del calcare seguire leindicazioni specifiche riportate nella parte interna.
NonMETTERe I'apparecchio in lavastoviglie e non tenerlo在整个 acqua corrente.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni.
L'ugello per la schiuma di latte diventa molto caldo quando è in funzione. Pericolo di scottature.
- Prima di pulire l'ugello per la schiuma di latte e il contentatore per il latte, lasciare che la macchina si raffreddi.
4. Contenuto della confezione

AVVERTENZA!
Pericolo di soffocamento.
Pericolo di soffocamento in seguito all'inghiottimento o all'inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere le pellicole dell'imballaggio fuori alla portata dei bambini.
All'apertura della confezione, assicurarsi che contenga quanto segue:
-
Istruzioni per l'uso con informazioni sulla garanzia
-
Macchina per effrsto
-Filtro, tazza piccola
-Filtro, tazza grande
-Accessorio per le cialde di caffe
-Cucchiaio dosatore
5. Caratteristiche della macchina

1) Spia di controllo per espresso
2) Selettore funzioni
3) Spia di controllo per vapore
4) Alloggiamento per il filtro
5) Interruftore On/Off
6) Vaschetta raccogligocce, rimovibile
7) Grata sqocciolatoio
8) Riduzione per tazze (per tazze piccole)
9) Portafiltro
10) Leva di regolazione dell'ugello per la schiuma di latte
11) Regolatore per la schiuma di latte
12) Contenitore per il latte
13) Ugello per la schiuma di latte
14) Coperchio del contentatore per il latte
15) Attacco per il vapore
16) Contenitore dell'acqua
17) Coperchio del contentatore per l'acqua

18) Braccio delportafiltro
19) Supporto per filtering
20) Portafiltro
21) Filtro, tazza piccola
22) Filtro, tazza grande
23) Cucchiaio dosatore
24) Portacialda
6. Preparation la macchina
Rimuovere completeness il materiale dell'imballaggio.
Lavare accuratamente il contentatore per l'acqua e quello per il latte, il coperchio del contentatore per il latte, l'ugello per la schiuma, il tubo e il portafiltro con acqua e un detergente delicato (vedereanche "Se si usa un recipiente grande, posizionarlo direttamente sulla gratagogciolatoio sotto I'erogatore di caffe presso il portafiltro. Se invece il recipiente è piccolo, après la riduzione per tazze e appoggiarvi il recipiente. Fare attenzione a non estrarre completamente la riduzione, in modo da garantire una posizione stabile." a pagina 109). Risciacquare bene i componenti con sola acqua e asciugarli con cura.
Posizione l'apparecchio su una superficie resistente al calore, pian a estabile.
Avviare un ciclo di preparazione alla caffè o latte per eliminare i residui di produzione riempiendo entrambi i contentitori d'acqua e procedendo come descritto di seguito. In seguito gettare l'acqua.
7. Utilizzare la macchina per effesso
Riempire il contentitore per l'acqua con acqua del rubinetto pulita fino a raggiungere un livello compreso tra i segni MIN e MAX.
Riempire di latte il contentatore per il latte (latte intero, scremato, di soia ecc. a seconda del gusto) fino a raggiungere un livello compreso tra i segni MIN e MAX.
Inserire nel portafiltro il filtro desiderato con la sporenza rivolta in avanti. Ruotare il filtro versuso destra o sinistra per fissarlo al portafiltro. In alternatively è possibileanche ribaltare versuso l'alto il supporto per filtro e usarlo per tenere fermo il filtro, ad es. quando si rimuove il fondo di caffe.
Riempire il filtrlo con caffe espresso appena macinato fino al segno MAX.
Premere la polvere di caffe nel filtro utilizzato il cucchiaio dosatore piatto (vedere fig. fatto).




AVVISO!
In alternatively, al posto del filtrlo si può insere nel portafiltro il portacialda con una cialda di caffe.

Inserire il portafiltro nella macchina con l'impugnatura rivolta a sinistra. Per fissare l'impugnatura, ruotarla verso destra finché è rivolta in avanti.



Se si usa un recipiente grande, posizionarlo direttamente sulla grat sgocciolatoio sotto l'erogatore di caffe presso il portafiltro. Se"Ince il recipiente è piccolo, après la riduzione per tazze e appoggiarvi il recipiente. Fare attenzione a non estrarre complemente la riduzione, in modo da garantire una posizione stabile.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni.
Pericolo di scottature causate da vapore bollente.
Durante la preparazione di caffelatte o cappuccino, assicurarsi che l'ugello per la schiuma di latte entri bene nel recipiente.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa con contatto di terra installata a norma.
Accendere la macchina (posizione dell'interruttore I).
Inizioamente la spia di controllo espresso lampeggia di rosso e la macchina si scalda. Quando la spia di controllo espresso è illuminata di blu in modo permanente, la macchina è pronta all'uso.

AVVISO!
Se non vengono premuti tasti per 15 minuti, la macchina passa automaticamente alla modalità di riposo e non scalda più.
7.1. Preparation l'espresso
▶ Ruotare il selettore funzioni verso sinistra per avviare la preparazione dell'espresso. Dopo alcuni secondi l'espresso esce dall'erogatore del caffe.
Quando il recipiente è piano, riportare il selettore funzioni nella posizione centrale (OFF) per fermare la preparazione.

AVVISO!
Ruotando il selettore funzioni nella posizione centrale (OFF) vengono disattiva le due funzioni di preparazione espresso e produzione vapore.
Per spegnere completamente la macchina, premere l'interruttore On/Off (posizione dell'interruttore 0).
7.2. Prepare cappuccino/caff elatte
Per preparare un cappuccino utilizzato 1/3 di espresso, 1/3 di schiuma di latte e 1/3 di latte vaporizzato. Per un caffeatte utilizzato 1/4 di espresso con 3/4 di latte vaporizzato. Per prima casa preparare la schiuma di latte e in seguito l'espresso.
Posizonare un recipiente sufficientemente grande sotto l'ugello per la schiuma di latte.
Ruotare il regolatore della schiuma di latte verso destra nella posizione per produrre molta schiuma. Ruotare il regolatore della schiuma di latte verso sinistra nella posizione per produrre poca schiuma.
▶ Ruotare il selettore funzioni verso destra per avviare la preparazione del cappuccino o del caffelatte. Dopo alcuni secondi usciranno latte e schiuma di latte dall'ugello.

AVVISO!
Ruotando il regolatore della schiuma di latte verso destra si aumento la quantità di schiuma, ruotandolo verso sinistra la si diminuisce. Questa regolazione può essere variata ancche durante la preparazione.
- Quando si ha una quantità sufficiente di latte e schiuma nel recipient, riportare il seletto re funzioni nella posizione centrale (OFF) per fermare la preparazione.
Ruotare quando il selettore funzioni verso sinistra per avviare la preparazione dell'espresso. Dopo alcuni secondi l'espresso esce dall'erogatore del caffe dentro la schiuma di latte preparata.
Quando il recipiente è piano, riportare il selettore funzioni nella posizione centrale (OFF) per fermare la preparazione.
7.3. Prepare la schiuma di latte
Per preparare solo schiuma di latte, ad es. per altri bevande come latte macchiato o chai latte, procedere come descririto in precedenza. In tal caso tralasciare la preparazione dell'espresso.
8. Dop la preparazione
Afferrare il portafiltro dall'impugnatura e ruotarlo verso sinistra per rimuoverlo alla machine.
Ribaltare verso l'alto il supporto del filtrone e sbattere il filtrro in modo da togliere il fondo di caffe.
Per preparare un'alto caffe, riempire di nuovo il filtro e procedere come descritto in precedenza.
Se non si desidera preparare autre bevande, spegnere la macchina (posizione dell'interruttore 0) e staccare la spina.
Se non è stato usato tutto il latte nel contentatore, toglierlo alla macchina estraendolo in avanti in modo leggermente inclinato. Riporre il contentatore del latte nella porta del frigorifero.
Ilhetto e il portafiltro possono essere riposti nella parte posteriore della macchina.
9. Pulire la macchina

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.
Non immershere mai l'apparecchio in liquidi!
- Prima della pulizia, scollegare tassativamente la spina alla presa elettrica (non tirando dal cavo, ma afferrando la spina).

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di scottature a causa di superfici molto calde. Durante il funzionamento, il rivestimento dell'apparecchio si scalda molto.
- Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo.

ATTENZIONE!
Pericolo di danni all'apparecchio.
Danni materiali a causa di utilizzo non conforme agli usi previsti.
Non utilizzato detergenti chimici o solventi, in quanto potrebbero danneggiare la superficie e/o le scritte dell'apparecchio.
Non mettere in lavastoviglie i componenti della macchina.
Lavare accuratamente il contentatore per l'acqua e quello per il latte, il coperchio del contentatore per il latte, l'ugello per la schiuma, il tubo, la riduzione per tazze, la gratà sgocciolatoio, la vaschetta raccogligocce e il portafiltro con acqua e un detergente delicato. Risciacquare bene i componenti con sola acqua e asciugarli con cura.
▶ Pulire la superficie della macchina con un panno morbido inumidito con acqua e sapone.
Rimuovere i resti dei fondi di caffe alla parte inferiore dell'erogatore pulendolo con un panno umido o un tovagliolo di carta.
9.1. Rimuovere il calcare e sciacquare internamente la macchina
A seconda della durezza dell'acqua, è necessario rimuovere il calcare dopo ca. 40 preparazioni in caso di acqua dura o dopo ca. 80 preparazioni in caso di acqua dolce.
La macchina per espresso deve essere spenta e la spina staccata.
Rimuovere il calcare dall'unitàpresso
1) Riempire il contentatore per l'acqua con aceto bianco per uso domestico. Inserirlo nella macchina.
2) Lasciare agire l'aceto tutte la notte.
3) Gettare l'aceto e sciacquare accuramente due volte il contentatore per l'acqua riempiendolo agli volta per metà con acqua pulita del rubinetto e in seguitogettandola.
4) Riempire il contentatore per l'acqua con aceto bianco per uso domestico fino al segno MIN.
5) Inserire il portafiltro (con il filtro e alla caffe) e posizionare un recipiente sufficientemente grande nelle olerogatore del caffe.
6) Collegare la spina alla presa di corrente.
7) Accendere la macchina (posizione dell'interruttore I).
8) Quando la macchina si è scaldata, ruotare il selettore funzioni verso sinistra per avviare la preparazione dell'espresso. Dopo alcuni secondi l'aceto esce dall'erogatore del caffe.
9) Una volta uscito tutto l'aceto, riportare il selettore funzioni nella posizione centrale (OFF) per terminare la procedura.
Se necessario ripetere queste operazioni utilizzando solo acqua del rubinetto in modo da eliminare tutti i residui di aceto alla macchina.
Pulire l'unità per la schiuma di latte
1) Riempire il contentatore per il latte con acqua, mettervi il coperchio e inserirlo nella macchina. Posizionare il regolatore per la schiuma di latte su
2) Posizione are un recipiente sufficientemente grande (da almeno 325 ml) sotto l'ugello per la schiuma di latte.
3) Quando la macchina si è scaldata, ruotare il selettore funzioni verso destra per produrre vapore. Dopo alcuni secondi il vapore esce dall'ugello per la schiuma di latte pulendola.
4) Dopo ca. 30 secondi riportare il selettore funzioni nella posizione centrale (OFF) per terminare la procedura.
5) In seguito gettare l'acqua.
Se necessario ripetere queste operazioni utilizzando solo acqua del rubinetto in modo da eliminare tutti i residui di sporcia.
Se non si desidera preparare bevande, spegnere la macchina (posizione dell'interruttore 0) e staccare la spina.
10. Risoluzione dei problemi
| Problema Causa Solutazione | ||
| L'espresso non esce. | Il contentatore per l'acqua è vuoto. | Riempire il contentatore con acqua potabile pulita. |
| Caffè macinato troppo fine-mente. | Utilizzare polvere di caffe ma-cinata media. | |
| Portafiltro troppo piano. | Utilizzare meno polvere di caffe. | |
| Macchina non accesa/col-legata. | Collegare la macchina e ac-cenderla. | |
| Polvere di caffe troppo pressata. | Non premereccessiven-te la polvere di caffe nel por-tafiltro. | |
| Uscita di acqua dal por-tafiltro. | Portafiltro non inserito cor-rettamente. | Ruotare il portafiltro nella po-sizione di chiusura corretta. |
| Polvere di caffe sul bordo del filtr. | Pulire il bordo del filtr. | |
| Portafiltro troppo piano. | Utilizzare meno polvere di caffe. | |
| Latte non abbastan-za schiumoso o nessuna uscita di latte. | Non esce vapore per pro-durre la schiuma di latte. | Riempire il contentatore per l'acqua. |
| Latte troppo caldo. Utilizzato | atte raffreddato. | |
| Ugello per la schiuma di lat-te otturato. | Sciacquare internamente la macchina. | |
| Tempo di preparazione troppo breve o uscita del caffe troppo veloce. | Polvere di caffe macinata troppo grossa. | Utilizzare polvere di caffe ma-cinata media. |
| Quantità insufficiente di polvere di caffe. | Utilizzare più polvere di caffe. | |
| Espresso troppo leggero. | Polvere di caffe macinata troppo grossa. | Utilizzare polvere di caffe ma-cinata media. |
| Filtro sbagliato. | Utilizzare il filtruo grande per una tazza grande, quello pic-colo per una tazza piccola. | |
| Le spie di funzionamento lampeggiano. | Il contentitore per l'acqua è vuoto. | Riempire il contentitore per l'acqua. |
11. Smaltimento

Imballaggio
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

Apparecchio
Gli appearechi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto alla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In questo modo i materiali contenuti nelle'apparecchio verranno riciclati e si ridurà l'impatto ambientale.
Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
12. Dati tecnici
Tensione di rete 220 - 240V 50Hz
Potenza: 1230-1470 W
Volume del contentitore per l'acqua 1,2 I
Pressione max. del vapore 15 bar
Volume del contentatore per il latte 700ml
Dimensioni ca. 343× 211× 325mm
Lunghezza del cavo di alimentazione (sen- ca. 80 cm za spina)
Con riserva di modifiche tecniche.
13. Informazioni sulla conformità

MEDION AG dichiara che il prodotto MD 17116 è conforme ai seguenti requisiti europei:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/UE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indirizzo www.medion.com/conformity.
14. Note legali
Copyright © 2016
Ultimo aggiornamento: 17/05/2016
Tutti i diritti riservati.
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright.
É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma nella autorizzazione scritta da parte del produttore.
llcopyrightappartieneall'azienda:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
Il manuale più essere ordinato alla hotline dell'assistenza e scaricato dal portale.
É inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato e scaricare il manuale dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
| URL QR Code | |
| IT www.medion.com/it/ | |
| CH www.medion.com/ch/de/service/start/ | |
15. Condizioni generali di garanzia
15.1. Informazioni generali
Il periodo coperto da garanzia è di 24 mesi a partire dal giorno di acquisito del prodotto. La durata della garanzia si riferisce a danni materiali e a difetti di produzione di qualiasi tipo che si possono manifestare durante il normale utilizzato.
Si prega di conservare con cura lo scontrino d'acquisto originale. Il garante si riserva il diritto di rifiutare una riparazione in garanzia o una conferma di garanzia, nel caso in cui non venga presentata esta prova di acquisito.
Nel caso in cui sia necessaria la spedizione dell'apparecchio, assicurarsi che sua imballato in modo sicuro per il trasporto. Se non indicate diversamente, i costi di spedizione e i relativi rischi sono a carico dell'acquirente. Il garantie non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui riceva dei materiali che non erano inclusi nella fornitura originale del prodotto.
Insieme al prodotto si prega di fornire al garante una descrizione del difetto quando più dettagliata. Per richiedere assistenza in garanzia, prima di spedire il prodotto contattare la hotline del garanto o il portale dell'assistenza. In quello modo si riceveranno informazioni su come procedere.
La presente garanzia non interferisce in alcun modo sui diritti legali di garanzia dell'acquirente ed è soggetta alle leggi vigenti nel Paese in cui l'acquirente finale ha effettua-to il primo acquisito del prodotto.
15.1.1. Ambito
Nel caso in cui un difetto del prodotto sa coperto alla presente garanzia, il garante garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto. La decisione tra riparazione o sostituzione degli apparecchi compete al garante. A tale proposito egli può decidere, dopo una valutazione, che l'apparecchio da riparare in garanzia venga sostituito con un appearecchio revisionato di qualità identica.
Per pile e batterie non è riconosciuta alcuna garanzia. Lo stesso valeanche per i materiali di consumo, vale a dire i componenti che con l'uso dell'apparecchio devono essere sostituiti periodicamente, ad esempio la lampada di un proiettre.
L'errore di un pixel (punto colorato dell'imagine, permanenteamente biano o scuro) non viene in linea generale considerato un difetto. Per sapere qual è il numero esatto di pixel difettosi consentiti, consultare la relativa sezione del manuale del prodotto.
Per immagini rimaste imprese su schermi al plasma o LCD, che derivano da un utilizzo improprio dell'apparecchio, il garanthe non riconosce alcuna garanzia. Per conoscere la procedura esatta di utilizzo degli schermi al plasma o LCD si veda la relativa descrizione nel manuale del prodotto.
La garanzia non si estende a difetti di riproduzione di supporti dati il cui formato non è compatibile o a difetti di riproduzione di dati che sono stati generati con un software improprio.
Nel caso in cui durante la riparazione emerge un difetto non coperto da garanzia, il garantere si riserva il diritto di addebitare gli eventualiosti di gestione all'acquirente sotto forma di un importo forfettario e di effettuare la riparazione a pagamento dopo avere inviato al cliente unpreventivo per i costi del materiale e della manodopera. L'acquirente ne verrà informato e avrā la facoltà di decidere se accettare o rifiutare.
15.1.2. Esclusione di garanzia
Il garante non riconisce alcuna garanzia per guasti e danni dovuti ad agenti esterni, danni accidentali, utilizzo improprio, modifiche apporte al prodotto, trasformazioni, ampliamenti, utilizzo di componenti estranei, incuria, virus o difetti software, trasporto improprio, imballaggio inadequato o smarrimento durante la restituzione del prodotto.
La garanzia decade se il difetto dell'apparecchio è stato causato da un intervento di manutenzione o riparazione non eseguito né dal garante né da un partner autorizzato dal garante all'assistenza del prodotto. La garanzia decadeanche se l'etichetta adesiva o i numeroi di seriè dell'apparecchio o di un componente dell'apparecchio sono stati alterati o resi illeggibili.
15.1.3. Hotline di assistenza
Prima di spedire un apparecchio al garantè è necessario che l'acquirente ci contattitramite la hotline dell'assistenza o il portale di assistenza. In quello modo riceverà tutte le opportune informazioni per potersi avvalere della garanzia.
L'utilizzo della hotline può essere a pagamento.
La hotline dell'assistenza non sostituisce in alcun modo l'apprendimento dell'utilizzatore in ambito software o hardware, né la consulazione del manuale, né l'assistenza su prodotti di terzi.
15.2. Particulari condizioni di garanzia per riparazioni o sostituzioni a domicilio
Nel caso in cui sia previsto il diritto alla riparazione a domicilio o alla sostituzione a domicilio, si applicano le condizioni di garanzia particolari per la riparazione o sostituzione a domicilio del prodotto.
Per l'esecuzione della riparazione o della sostituzione a domicilio è necessario che l'acquirente si accerti di quanto riportato di seguito:
- Ai collaboratori del garante che si recano presso il domicilio dell'acquirente al fine di eseguire le attività qui sopra menzionate deve essere garantito l'accesso sicuro, illimitato e immediatoagli appearecchi.
- Le apparecchiature di telecomunicazione necessarie a tali collaboratori per la corretta esecuzione dell'ordine, per prove, diagnosi e correzione di difetti devono essere a disposizione a spese dell'acquirente.
- L'acquirente è responsabile del ripristino dei propri software applicativi dopo il ricorso alle prestazioni del garant.
- L'acquirente è inoltre responsabile della configurazione e del collegamento di eventuali altri dispositivi esterni dopo il ricorso alle prestazioni del garantie.
- L'intervallo di tempo per un annullamento gratuite della riparazione o sostituzione a domicilio è di almeno 48 ore. I costi derivanti da mancato o tardivo annullamento verranno addebitati all'acquirente.
16. Service Indirizzo
16.1. Italia
Mutilmedia
199 309077
Prodotto CE
199 309078
(0,12 €/min + I.V.A. dalla rete fissa, i costi possono variare nelle reti mobili)
Lun - Ven: 09:00 - 17:00
www.medion.it
@ Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact
16.2. Svizzera
0848-333332
(0,08 CHF/min, i costi possono variare nelle reti mobili)
Mo.-Fr.: 09:00-19:00
www.medion.ch
@ Utilizzare il modulo di lavoro sottostante: www.medion.com/contact