MD 19911 - Machine à café MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 19911 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Dimensions | 24 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Simple à utiliser avec un bouton marche/arrêt |
| Entretien | Nettoyage facile, réservoir amovible |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Arrêt automatique après 40 minutes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 19911 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 19911 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 19911 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 19911 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 19911 MEDION
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation .......................28
8. Conseils pour un café riche en arômes .....................................................41
9. Nettoyage et détartrage de l’appareil ......................................................42
. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau proprié- taire. .. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER! Danger de mort immi- nente! AVERTISSE- MENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! AVERTISSE- MENT! Risque d’électrocution! AVERTISSE- MENT! Danger dû à des sur- faces chaudes! AVERTISSEMENT! Risque de blessure dû à des pièces mobiles! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyenne- ment graves! AVIS! Respectez les consignes afin d’éviter tout dom- mage matériel! Informations complé- mentaires concernant l’utilisation du produit! Tenez compte des re- marques contenues dans la notice d’utilisa- tion! Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des direc- tives européennes.29
Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusi- vement destinés à une utilisation en intérieur. Symbole de courant al- ternatif . Utilisation conforme L’appareil convient à la fois pour préparer du café et pour broyer des grains de café. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des appli- cations domestiques similaires telles que: – dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et d’autres secteurs commerciaux; – dans les exploitations agricoles; – par les clients dans les hôtels, motels et autres établisse- ments d’hébergement; – dans les chambres d’hôtes. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée: Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.30 . Consignes de sécurité Ranger l’appareil et ses accessoires dans un endroit inacces- sible aux jeunes enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8ans et plus et sont surveillés. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de por- tée des enfants de moins de 8ans. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son fonc- tionnement. .. Généralités AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution/de court-circuit! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit sur les pièces sous tension. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire, facilement accessible et située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques tech- niques de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil. Débranchez toujours l’appareil en tirant au niveau de la fiche d’alimentation, jamais sur le cordon d’alimentation.31
Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des objets ou des surfaces chaud(e)s (p. ex. plaque de cuisson). Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez que l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. N’allumez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou l’appa- reil lui-même présente des dommages visibles ou si celui-ci est tombé. Si vous constatez un dommage causé pendant le transport, contactez immédiatement le SAV. Ne modifiez en aucun cas vous-même l’appareil et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l’appareil. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit alors être remplacé par le fabricant, son SAV ou une per- sonne de qualification similaire pour éviter tout risque. N’ouvrez jamais le boîtier et n’introduisez aucun objet dans les fentes d’aération. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation. Débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant, – lors du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil, – lors du montage ou du démontage de l’appareil, – si l’appareil est humide ou mouillé, – si vous n’utilisez plus l’appareil, – en l’absence de surveillance, – en cas d’orage. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides, ne pas le tenir sous l’eau courante ou l’utiliser dans des locaux humides, car cela pourrait provoquer un choc électrique.32 Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres li- quides. Tenez l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation éloignés des lavabos, des éviers, et autres ins- tallations comparables. Ne placez aucun récipient rempli de liquide, p.ex. un vase ou une boisson, sur ou à proximité de l’appareil. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il se trouve sur une sur- face mouillée. Ne touchez jamais l’appareil, le cordon ou la fiche d’alimenta- tion avec les mains humides ou mouillées. Utilisez l’appareil exclusivement en intérieur. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter: – humidité d’air élevée ou humidité, – températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil, – flamme nue. .. Installation de l’appareil Installez l’appareil sur une surface plane et solide. Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter qu’il ne bascule et tombe. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation sur le bord du plan de travail. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne présente aucun risque de trébuchement et n’utilisez pas de rallonge. Les additifs chimiques présents dans les revêtements de certains meubles peuvent attaquer le matériau des pieds de l’appareil et provoquer des résidus sur la surface du meuble. Si nécessaire, placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et à l’eau.33
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! L’appareil chauffe fortement pendant le fonctionne- ment. Les objets inflammables situés à proximité immé- diate de l’appareil peuvent s’enflammer. N’installez pas l’appareil au-dessus d’une plaque de cuisson ou d’un autre appareil générant de la chaleur (gril, friteuse), même si ceux-ci sont surmontés d’une hotte aspirante. Laissez suffisamment d’espace entre l’appareil et d’autres ap- pareils ou le mur pour permettre la circulation de l’air. Ne recouvrez pas l’appareil pendant le fonctionnement. N’utilisez jamais l’appareil à proximité ou en dessous d’objets facilement inflammables tels que rideaux, voilages, papier, etc. .. Utilisation de l’appareil Ne faites pas fonctionner l’appareil avec une minuterie ex- terne ou un système de commande à distance séparé. Ne touchez jamais le broyeur lorsque le compartiment à filtre est ouvert ou lorsque l’appareil est en marche. Débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage et maintenance ou en l’absence de surveillance. N’utilisez pas de grains non torréfiés ou de mélanges avec du café vert. Ceux-ci peuvent endommager l’appareil. Ne mettez pas de café moulu dans le réservoir à grains. Ne mettez pas dans le réservoir à grains d’autres aliments que des grains de café torréfiés. Ne versez pas de liquide autre que de l’eau potable froide dans le réservoir d’eau (sauf pour le détartrage; voir ci-des- sous). Ne remplissez pas la verseuse isotherme d’autres liquides que de l’eau ou du café. N’utilisez pas d’eau minérale ou d’autres liquides gazéifiés.34 La verseuse isotherme n’est pas adaptée au four à mi- cro-ondes et ne peut pas être préchauffée dans un four ou sur une cuisinière. N’utilisez pas la verseuse isotherme pour maintenir au chaud des produits laitiers ou des aliments pour bébés (risque de prolifération bactérienne). Ne laissez pas d’eau non utilisée dans le réservoir d’eau. Élimi- nez immédiatement l’eau résiduelle afin d’éviter la formation de calcaire ou d’algues. Pour le nettoyage et le détartrage de l’appareil, veuillez suivre les instructions spéciales (voir «9. Nettoyage et détartrage de l’appareil» en page 42). . Contenu de l’emballage DANGER! Risque de suffocation! Il existe un risque de suffocation en cas d’inhalation ou d’ingestion de films ou de petites pièces. Conservez tous les matériaux d’emballage utilisés (sachets, pièces en polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage. Veuillez vérifier si la livraison est complète et intacte et informez-nous dans un délai de 14jours à compter de la date d’achat si tel n’est pas le cas. Le produit que vous avez acheté comprend:
- Verseuse isotherme avec couvercle de filtration
- Guide de démarrage rapide35
. Vue d’ensemble de l’appareil
Fig. Aperçu des pièces
1. Couvercle du bac à grains
2. Interrupteur rotatif pour le réglage du broyeur
4. Couvercle rétractable du réservoir d’eau
5. Unité de commande/champ d’affichage
6. Indicateur de niveau d’eau
7. Bouton pour ouvrir le compartiment du filtre
9. Verseuse isotherme
10. Couvercle de filtration
12. Système anti-goutte
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil, non illustré.36
Fig. Unité de commande
15. Bouton : Fonction minuterie (démarrer la cafetière à une heure prédéfinie)
16. Affichage numérique
17. Symbole : Fonction de minuterie activée
18. Bouton : Définir la quantité de café nécessaire/nombre de tasses lors du
19. Symbole : le café passe
20. Bouton : Réglage des minutes
21. Bouton : Réglage des heures
22. Bouton : Allumer la machine à café/Lancer la percolation
23. Symbole : intensité du café
24. Bouton : Définir l’intensité du café
25. Bouton : Allumer et éteindre le broyeur37
. Avant la première utilisation Retirez tous les emballages. Avant la première utilisation, rincez soigneusement la verseuse isotherme (9), le couvercle de filtration (10), le filtre permanent (14) et le filtre (13). Branchez la cafetière dans une prise de courant. .. Rinçage de la cafetière Nettoyez la cafetière en effectuant trois percolations uniquement avec de l’eau du robinet, sans café ni filtre jetable ni filtre permanent (14): Appuyez sur le bouton pour allumer la cafetière. Appuyez sur le bouton pour éteindre le broyeur. Appuyez sur le bouton pour démarrer le processus de percolation. Pour des raisons d’hygiène, jetez l’eau après le rinçage. .. Réglage de l’heure L’heure clignote dans le champ d’affichage (:) après le premier branchement à l’alimentation électrique. Appuyez sur les boutons (heures) et (minutes) pour régler l’heure. Dès que l’un des deux est activé, l’horloge cesse de clignoter et l’heure est réglée. . Utilisation de la cafetière ATTENTION! Risque de blessure! Les surfaces très chaudes et la montée de vapeur pré- sentent un risque de brûlure. Lors de la préparation du café, de la vapeur brûlante s’échappe de l’appareil. Évitez tout contact avec cette vapeur d’eau. Certaines pièces (couvercle de filtration, porte-filtre, système anti-goutte, filtre, filtre permanent, sortie d’eau) deviennent chaudes pendant le fonction- nement. Même après l’arrêt, ces pièces restent très chaudes pendant un certain temps. Pendant le fonc- tionnement, ne touchez donc que la poignée prévue à cet effet. L’ouverture du couvercle du réservoir d’eau pendant la percolation peut entraîner des brûlures.38 AVIS! Risque d’endommagement de l’appareil! Dommages matériels dus à une utilisation inappropriée Remplissez le réservoir uniquement d’eau froide po- table. Ne versez jamais dans le réservoir d’eau d’autres liquides que de l’eau (sauf pour le détartrage, voir Page 44). Ne remplissez pas la verseuse isotherme d’autres li- quides que de l’eau ou du café. Ne laissez pas d’eau non utilisée dans le réservoir d’eau. Éliminez immédiatement l’eau résiduelle afin d’éviter la formation de calcaire ou d’algues. Ne pas utiliser en même temps le filtre permanent et le filtre en papier. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et versez, en vous repérant à l’aide de la graduation sur le réservoir d’eau, la quantité d’eau froide nécessaire pour le nombre de tasses souhaité. Ne remplissez le réservoir d’eau que pour la quantité de café nécessaire, car la totalité de l’eau remplie est utilisée pour la préparation. Sortez la verseuse isotherme (9) de la cafetière et appuyez sur le bouton pour ouvrir le compartiment du filtre (7). Placez le filtre (13) avec l’espacement dans le porte-filtre (11). Le filtre ne peut être mis que dans un sens dans le porte-filtre. Insérez un filtre à café en papier (taille 1x4) ou le filtre permanent fourni (14) dans le filtre (13). Assurez-vous que le filtre à café en papier se trouve correctement dans le filtre. Si nécessaire, pliez le filtre en papier au niveau des raccords. Refermez le compartiment à filtre. Placez la verseuse isotherme (9) au centre du socle (8) et assurez-vous que la valve du système anti-goutte (11) est poussée vers le haut sur le filtre (12).39
.. Percolation avec des grains de café Ouvrez le couvercle du bac à grains. Versez les grains de café (env. 200g) dans le bac à grains et refermez ensuite le couvercle. Ne mettez pas une quantité trop importante de grains dans le bac à grains afin d’éviter qu’ils ne s’humidifient. Ne tassez pas les grains. Appuyez sur le bouton pour allumer la cafetière. Tournez le bouton rotatif RÉGLAGE DU BROYEUR (2) pour régler le degré de mouture (tourner à gauche: fin, tourner à droite: grossier). CONSEIL: Pour une torréfaction claire, réglez un degré de mouture fin, pour une torréfaction foncée, un degré de mouture grossier est optimal. Le type de torréfaction est généralement indiqué sur le paquet de café. Réglez la quantité de café nécessaire pour le nombre de tasses (2, 4, 6 ou 8tasses) en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton . Si vous ne réglez pas le nombre de tasses, la quantité de café utilisée lors de la percolation précé- dente sera utilisée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler l’intensité du café: – Café fort – Café moyennement fort – Café léger Appuyez sur le bouton pour démarrer le processus de percolation. Le bouton s’allume. Le broyeur démarre et remplit le filtre à café de café moulu. Lapercolation démarre ensuite. Le symbole s’affiche dans l’affichage. Une fois la percolation terminée, l’affichage s’éteint et trois signaux sonores sont émis. .. Percolation avec du café moulu Appuyez sur le bouton pour allumer la cafetière. Appuyez sur le bouton pour éteindre le broyeur. Le symbole est rouge lorsque le broyeur est désactivé. Versez la quantité de café moulu correspondante dans le filtre. Il est recomman- dé d’utiliser une cuillère à café par tasse ou une cuillère-doseuse rase. Refermez le compartiment à filtre.40 Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler l’intensité du café en variant la quantité d’eau:
Café moyennement fort
Café léger Appuyez sur le bouton pour démarrer le processus de percolation. Le bouton s’allume. Le symbole s’affiche dans le champ d’affichage et la per- colation commence. Une fois la percolation terminée, l’affichage s’éteint et trois signaux sonores sont émis. La cafetière s’éteint automatiquement. Si vous souhaitez éteindre complètement l’appareil, ébranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. .. Système anti-goutte Grâce au système anti-goutte, vous pouvez servir du café déjà prêt même si la per- colation n’est pas encore terminée. Retirez la verseuse isotherme (9) du socle (8). L’écoulement du café du filtre dans la verseuse isotherme est interrompu; le café s’accumule dans le filtre. Replacez la verseuse isotherme sous le filtre dans les 30secondes, sans quoi le filtre risque de déborder. L’intensité du café prélevé au milieu du processus de percolation peut différer de celle du café prélevé en fin de percolation. .. Verseuse isotherme ATTENTION! Risque de blessure! Les surfaces très chaudes présentent un risque de brû- lure. Ne buvez jamais à la verseuse isotherme et ne met- tez jamais les doigts à l’intérieur. Fermez toujours la verseuse avec le couvercle. Le café peut être versé sans retirer le couvercle. Ne laissez jamais la verseuse isotherme à proximité d’enfants sans surveillance. Pour des raisons techniques, la fermeture n’est pas hermétique afin d’éviter tout effet de ventouse. Orientez donc toujours la verseuse iso- therme à la verticale lorsque cette dernière est remplie.41
Remplissez toujours la verseuse isotherme complètement afin de préserver la chaleur plus longtemps. En cas de remplissage partiel ou de conservation d’un volume restant, la chaleur est préservée bien moins longtemps. Avant toute utilisation, rincez la verseuse isotherme à l’eau chaude pour mainte- nir le café au chaud plus longtemps. .. Utilisation de la minuterie Pour utiliser la minuterie, vous devez régler l’heure de la cafetière. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’heure commence à clignoter. Avec les boutons et , programmez l’heure à laquelle le processus de per- colation doit commencer. Il est possible de régler une durée de temporisation allant jusqu’à 24heures. Pour activer la minuterie, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le symbole de l’heure s’affiche à l’affichage. La cafetière démarrera alors la percolation à l’heure réglée. Pour désactiver la minuterie, appuyez brièvement sur le bouton jusqu’à ce que le symbole de l’heure disparaisse de l’affichage. . Conseils pour un café riche en arômes Pour préparer un café riche en arômes, il est essentiel d’utiliser une cafetière propre. Nettoyez régulièrement la cafetière comme décrit dans le chapitre «9. Nettoyage et détartrage de l’appareil» en page 42. Utilisez toujours de l’eau froide et claire. Stockez le café moulu non utilisé dans un endroit frais et sec. Refermez bien le paquet de café moulu ouvert et conservez-le au réfrigérateur pour conserver sa fraîcheur. Pour un café riche en arômes, achetez du café en grains et broyez-le juste avant la percolation. Ne réutilisez pas le marc de café. Cela nuirait fortement à l’arôme de votre café. Il est déconseillé de réchauffer le café. Celui-ci est meilleur lorsqu’il est consommé juste après la percolation. Nettoyez la cafetière si elle devient huileuse suite à une extraction trop forte. L’apparition de petites gouttes d’huile à la surface d’un café noir juste coulé est due à l’extraction d’huile provenant du café moulu. Ce phénomène est plus fréquent lorsque l’on utilise des types de cafés forte- ment torréfiés.42 . Nettoyage et détartrage de l’appareil DANGER! Risque d’électrocution/de court-circuit! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit sur les pièces sous tension. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant tout nettoyage. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. ATTENTION! Surface brûlante! Les surfaces très chaudes et la montée de vapeur pré- sentent un risque de brûlure. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. AVIS! Endommagement possible de l’appareil! Toute utilisation incorrecte de l’appareil présente un risque d’endommagement. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, abrasifs, granuleux ou contenant de l’acide acétique, de la soude ou des solvants. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces ou les inscrip- tions sur l’appareil. Ne nettoyez pas la cafetière et la verseuse isotherme dans le lave-vaisselle. Attendez que l’appareil ait entièrement refroidi. N’utilisez pas de brosses dures ou de produits de nettoyage abrasifs pour net- toyer la verseuse isotherme (9). Nettoyez la verseuse isotherme et le couvercle de filtration (10) avec de l’eau et, si nécessaire, un peu de liquide vaisselle. La verseuse isotherme et le couvercle de filtration ne doivent en aucun cas être plongés dans l’eau. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le compartiment du filtre (7). Retirez le filtre permanent (14) de la poignée ou le filtre jetable utilisé du filtre (13). Saisissez le support de filtre par la poignée et retirez-le du porte-filtre (11).43
Jetez le marc de café du filtre permanent ou du filtre jetable contenant le marc de café dans les ordures ménagères. Rincez le support de filtre ainsi que le filtre permanent sous l’eau courante. Nettoyez l’extérieur de la cafetière avec un chiffon humide et éventuellement un peu de produit vaisselle doux. Nettoyez la verseuse isotherme (9) à la main avec de l’eau et un peu de liquide vaisselle. Essuyez le socle (8) avec un chiffon humide. .. Faire tourner le broyeur à vide Si vous n’utilisez pas la cafetière pendant une période prolongée ou si vous l’en- treposez, le broyeur doit être vidé, sans quoi les résidus de grains dans le broyeur pourraient moisir. Enlevez la verseuse isotherme (9) et le filtre (13) et assurez-vous que le réservoir d’eau est vide. Renversez la cafetière de sorte que les résidus de grains puissent sortir du bac à grains par le haut. Remettez la cafetière en place et branchez la fiche d’alimentation. Ouvrez le compartiment à filtre. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Pièces rotatives. Il existe un risque de blessure par écra- sement. Ne touchez jamais le broyeur lorsque le compartiment à filtre est ouvert ou lorsque l’appareil est en marche. Placez si nécessaire un petit bol sur le socle. Démarrez la percolation pour café en grains, mais sans avoir rempli d’eau ni de grains. Dès que plus aucun résidu de grains ne tombe hors du broyeur, appuyez sur le bouton pour interrompre la percolation. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Risque de dommage! Il existe un risque de surchauffe pouvant endommager l’appareil voire provoquer un incendie. Ne faites pas durer la percolation «à sec» plus d’uneminute. Une fois le processus terminé, débranchez la fiche d’alimentation.44 .. Détartrage de l’appareil Pourquoi l’entartrage abîme-t-il la cafetière? Lorsqu’une machine est rarement détartrée, des dépôts plus importants peuvent être certes détachés, mais ils obstruent souvent le système d’écoulement. Nous vous recommandons donc de détartrer votre machine à café régulièrement. En fonction de la dureté de l’eau et du comportement d’utilisation, cela doit être fait toutes les 3-4 semaines. Veuillez noter que la réparation due au détartrage et les dommages qui en résultent ne sont pas couverts par la garantie. Comment savoir si ma cafetière filtreuse est entartrée ?
- Temps d’écoulement prolongé et réduction de la quantité de café dans le rem- plissage d’eau
- Augmentation du dégagement de vapeur et du bruit pendant la percolation
- Changement de goût Quel détartrant pour les machines à café? Le vinaigre domestique et les détartrants à base d’acide minéral ne conviennent pas car ils ne permettent généralement pas d’éliminer suffisamment les dépôts calcaires et peuvent endommager les joints et les tuyaux. Pour un nettoyage en douceur et minutieux, nous recommandons des détartrants à base d’acide citrique. Comment détartrer ma machine à café? Remplissez le réservoir d’eau et ajoutez le détartrant comme indiqué par le fabri- cant. Allumez la cafetière. Appuyez sur le bouton pour éteindre le broyeur. Le symbole est rouge lorsque le broyeur est désactivé. Appuyez sur le bouton pour démarrer le processus de percolation. Répétez l’opération 2 à 3 fois seulement avec de l’eau courante claire afin de rin- cer complètement la solution de détartrage.45
. Dépannage Erreur/Code d’er- reur Cause possible Solution L’appareil ne fonc- tionne pas. L’alimentation électrique est interrompue. Branchez la fiche d’ali- mentation dans la prise de courant et allumez l’appareil. Vérifiez si l’indication de tension sur la plaque si- gnalétique correspond à la tension réseau locale. Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau. Le café est trop léger. Le choix du nombre de tasses ne correspond pas à la quantité d’eau. Si vous augmentez la quantité de café, veuillez vous référer aux instruc- tions de dosage de la rubrique «7.2. Percolation avec du café moulu» en page 39. Le degré de mouture est trop grossier. Réglez la finesse de la mouture. Le café n’est pas assez chaud. L’appareil est peut-être entartré. Détartrez l’appareil. Le café n’arrive pas dans la verseuse isotherme. La verseuse isotherme (9) n’est pas placée correcte- ment sous l’écoulement du café. Placez la verseuse iso- therme au centre du socle (8) de manière à pousser vers le haut la valve du système anti-goutte (12). . Stockage/transport Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant, nettoyez-leet rangez-le dans un endroit sec, à l’abri de la poussière, du gel et du rayonnement direct du soleil. Veillez à ce que l’appareil soit rangé hors de portée des enfants. Afin d’éviter tout dommage pendant le transport, nous vous recommandons d’utiliser l’emballage d’origine.46 . Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être élimi- nés de manière écologique et remis à un service de recy- clage approprié. Tenez compte du marquage suivant des emballages pour le tri des dé- chets avec les abréviations (a) et numéros (b): 1-7: plastiques/20–22: papier et carton/80–98: matériaux composites (Uniquement en France) Le symbole «Triman» informe le consommateur que le produit est recy- clable, qu’il est soumis à un système de responsabilité élargi du fabricant et, en France, à des consignes de tri. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil sont ainsi recyclés, ce qui évite la pollution de l’environnement et les effets négatifs sur la santé des personnes. Remettez l’appareil usagé à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’une déchetterie. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à votre municipalité.
. Caractéristiques techniques Modèle: MD Responsable de la mise sur le mar- ché: MEDION AG Am Zehnthof Essen Allemagne Tension secteur -V
Puissance –W Capacité en eau env. l/env. tasses Capacité en grains de café env. g . Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDIONAG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres réglementations pertinentes:
- Directive basse tension //UE
- Directive RoHS//UE . Informations relatives au service après- vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous:
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici: communty.medon.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici:www.medon.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: h à h
Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: h à h
Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) Lun - Ven: h à h
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medonservce.com. Dans le cadre d’un développement durable, nous renonçons à imprimer les conditions de garantie. Vous trouverez également nos conditions de garantie sur notre portail de services. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.49
. Mentions légales Copyright © 2024 Date: 07. février 2024 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord.5051
Notice Facile