MEDION MD 19899 - Machine à café

MD 19899 - Machine à café MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 19899 MEDION au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 19899 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café filtre avec broyeur intégré
Marque MEDION
Modèle MD 19899
Tension secteur 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance 900-1050 W
Capacité du réservoir d'eau 1,5 L (environ 12 tasses)
Capacité du bac à grains 200 g
Verseuse Verre avec couvercle
Filtre permanent inclus Oui
Système anti-goutte Oui
Fonction minuterie Oui, programmable jusqu'à 24 heures
Arrêt automatique Oui, après 35 minutes
Plaque chauffante Oui
Broyeur intégré Oui, réglable (mouture fine à grossière)
Réglage d'intensité du café Oui (fort, moyennement fort, léger)
Nombre de tasses réglable 2, 4, 6, 8, 10 ou 12 tasses
Type de café utilisable Grains de café entiers ou café moulu
Accessoires inclus Verseuse en verre, porte-filtre, filtre permanent, cuillère doseuse
Entretien Nettoyage manuel, détartrage régulier (toutes 3-4 semaines)
Sécurité Arrêt automatique, système anti-goutte, consignes de sécurité détaillées
Conformité UE Oui (CEM, basse tension, ErP, RoHS)
Service après-vente Hotline et adresse SAV en France, Suisse, Belgique et Luxembourg

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 19899 MEDION

Comment régler l'heure sur la machine à café Medion MD 19899 ?
Après le premier branchement, l'heure clignote. Utilisez les boutons heures et minutes pour régler l'heure. En appuyant sur l'un d'eux, le clignotement s'arrête et l'heure est enregistrée.
Puis-je utiliser du café moulu au lieu de grains ?
Oui. Assurez-vous d'éteindre le broyeur en appuyant sur le bouton correspondant (le symbole devient rouge). Versez ensuite le café moulu dans le filtre. Utilisez une cuillère doseuse par tasse.
Comment nettoyer le broyeur après une période d'inutilisation ?
Faites tourner le broyeur à vide : retirez la verseuse et le filtre, videz le réservoir d'eau, renversez l'appareil pour évacuer les résidus, puis lancez une percolation sans eau ni grains. Ne dépassez pas une minute de fonctionnement à sec.
À quelle fréquence faut-il détartrer la machine ?
Il est recommandé de détartrer toutes les 3 à 4 semaines en fonction de la dureté de l'eau. Utilisez un détartrant à base d'acide citrique, pas de vinaigre ou d'acide minéral.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement branchée sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le réservoir d'eau n'est pas vide. Si le problème persiste, contactez le service après-vente MEDION.
Comment utiliser la fonction minuterie ?
Réglez d'abord l'heure exacte. Appuyez sur le bouton Minuterie jusqu'à ce que l'heure clignote, puis programmez l'heure de démarrage avec les boutons heures et minutes. Activez la minuterie en appuyant sur le bouton jusqu'à ce que le symbole de l'heure apparaisse. La machine démarrera automatiquement à l'heure programmée.
Pourquoi mon café est-il trop léger ?
Cela peut venir d'une mouture trop grossière ou d'un mauvais dosage. Réglez la mouture plus fine avec le bouton rotatif. Si vous utilisez du café moulu, augmentez la quantité. Vérifiez également que le nombre de tasses sélectionné correspond à la quantité d'eau.
Comment régler la finesse de mouture ?
Tournez le bouton rotatif RÉGLAGE DU BROYEUR : vers la gauche pour une mouture fine, vers la droite pour une mouture grossière. Pour une torréfaction claire, préférez une mouture fine ; pour une torréfaction foncée, une mouture grossière.
Puis-je laisser la verseuse vide sur la plaque chauffante ?
Non. Ne laissez jamais la verseuse vide sur la plaque chauffante encore chaude, car cela pourrait l'endommager. Retirez-la après utilisation. La plaque chauffante maintient le café au chaud, mais l'arôme diminue avec le temps.
Que faire avant la première utilisation ?
Retirez tous les emballages. Rincez la verseuse, le filtre permanent et le filtre. Effectuez trois cycles de percolation avec de l'eau claire (sans café) pour rincer l'appareil. Réglez ensuite l'heure.

Questions des utilisateurs sur MD 19899 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 19899 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 19899 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 19899 MEDION

  1. Informations concernant la présente notice d'utilisation .... 27
    1.1. Explication des symboles ...... 27
  2. Utilisation conforme 27
  3. Consignes de sécurité ....28
    3.1. Généralités ....
    3.2. Installation de l'appareil ....30
    3.3. Utilisation de l'appareil 31
  4. Contenu de l'emballage....31
  5. Vue d'ensemble de l'appareil ....32
  6. Avant la première utilisation ....34
    6.1. Rinçage de la cafetière 34
    6.2. Réglage de l'heure 34
  7. Utilisation de la cafetière....34
    7.1. Percolation avec des grains de café.... 35
    7.2. Percolation avec du café moulu 36
    7.3. Système anti-goutte 36
    7.4. Fin de la percolation 36
    7.5. Utilisation de la minuterie.... 37
  8. Conseils pour un café riche en arômes 37
  9. Nettoyage et détartrage de l'appareil ....38
    9.1. Faire tourner le broyeur à vide 38
    9.2. Détartrage de l'appareil 39
  10. Dépannage 40
  11. Stockage/transport 40
  12. Recyclage....41
  13. Caractéristiques techniques 41
  14. Information relative à la conformité UE 41
  15. Informations relatives au SAV....42
  16. Mentions légales....43
    FR
    IT
    EN

1. Informations concernant la présente notice d'utilisation

MEDION MD 19899 - Informations concernant la présente notice d'utilisation - 1

Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.

Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire.

1.1. Explication des symboles

Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité, afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquées.

MEDION MD 19899 - Explication des symboles - 1

DANGER!

Danger de mort imminente!

MEDION MD 19899 - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT!

Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

MEDION MD 19899 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution !

MEDION MD 19899 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Danger dû à des surfaces chaudes!

MEDION MD 19899 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure dû à des pièces mobiles !

MEDION MD 19899 - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Risque de blessures légères et/ou moyennement graves!

MEDION MD 19899 - ATTENTION! - 1

AVIS!

Respectez les consignes afin d'éviter tout dommage matériel !

MEDION MD 19899 - AVIS! - 1

Informations complémentaires concernant l'utilisation du produit !

MEDION MD 19899 - AVIS! - 2

Tenez compte des remarques contenues dans la notice d'utilisation !

2. Utilisation conforme

L'appareil convient à la fois pour préparer du café et pour broyer des grains de café.

Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applications domestiques similaires telles que :

  • dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et d'autres secteurs commerciaux ;
    – dans les exploitations agricoles ;
  • par les clients dans les hôtels, motels et autres établissements d'hébergement ;
  • dans les chambres d'hôtes.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :

▶ Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.

Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

3. Consignes de sécurité

■ Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.

■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
■ Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
■ Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors

de portée des enfants de moins de 8 ans.

■ Conservez tous les emballages utilisés (sachets, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
■ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

3.1. Généralités

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution/ de court-circuit!

Il existe un risque de choc électrique/court-circuit sur les pièces sous tension.

■ Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire, facilement accessible et située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
■ La prise de courant doit rester accessible, s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.

■ Débranchez toujours l'appa- une personne de qualifi- reil en tirant au niveau de la fiche d'alimentation, jamais cation similaire pour éviter tout risque.

■ Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets ou des surfaces chaud(e)s (p. ex. plaque de cuisson).

■ Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas endommagés.

N'allumez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même présente des dommages visibles ou si celui-ci est tombé.

■ Si vous constatez un dommage causé pendant le transport, contactez immédiatement le SAV.

■ Ne modifiez en aucun cas vous-même l'appareil et n'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l'appareil.

■ Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit alors être remplacé par le fabricant, son SAV ou

■ N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez aucun objet dans les fentes d'aération.

■ Déroulez entièrement le cor- don d'alimentation. IT

■ Veillez à ne pas plier ou écran ser le cordon d'alimentation.

■ Débranchez la fiche d'ali-mentation de l'appareil de la prise de courant,

– lors du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil,
– lors du montage ou du démontage de l'appareil,
– si l'appareil est humide ou mouillé,
– si vous n'utilisez plus l'appareil,
– en l'absence de surveillance,
- en cas d'orage.

■ Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides, ne pas le tenir sous l'eau courante ou l'utiliser dans des locaux humides, car cela pourrait provoquer un choc électrique.

■ Évitez tout contact de l'appareil avec de l'eau ou

d'autres liquides. Tenez l'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche d'alimentation éloignés des lavabos, des éviers, et autres installations comparables.

■ Ne placez aucun récipient rempli de liquide, p. ex. un vase ou une boisson, sur ou à proximité de l'appareil.
■ Ne mettez pas l'appareil en marche s'il se trouve sur une L surface mouillée.
■ Ne touchez jamais l'appar le cordon ou la fiche d'ali-mentation avec les mains humides ou mouillées.
■ Utilisez l'appareil exclusivement en intérieur.
■ N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :

– humidité d'air élevée ou humidité,
- températures extrême- ment hautes ou basses,
– rayonnement direct du soleil,
- flamme nue.

3.2. Installation de l'appareil

■ Installez l'appareil sur une surface plane et solide.

■ Ne posez pas l'appareil sur le bord d'une table afin d'éviter qu'il ne bascule et tombe.
■ Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation sur le bord du plan de travail.
■ Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne présente aucun risque de trébuchement et n'utilisez pas de rallonge.

Les additifs chimiques présents dans les revêtements de ceréalins meubles peuvent attaquer le matériau des pieds de l'appareil et provoquer des résidus sur la surface du meuble.

■ Si nécessaire, placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur et à l'eau.

MEDION MD 19899 - Installation de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie!

L'appareil chauffe fortement pendant le fonctionnement. Les objets inflammables situés à proximité immédiate de l'appareil peuvent s'enflammer.

N'installez pas l'appareil au-dessus d'une plaque de cuisson ou d'un autre appareil générant de la chaleur (gril, friteuse), même si ceux-

ci sont surmontés d'une hotte aspirante.

■ Laissez suffisamment d'espace entre l'appareil et d'autres appareils ou le mur pour permettre la circulation de l'air.

■ Ne recouvrez pas l'appareil pendant le fonctionnement.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité ou en dessous d'objets facilement inflammables tels que rideaux, voilages, papier, etc.

3.3. Utilisation de l'appareil

■ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
■ Ne touchez jamais le broyeur lorsque le compartiment à filtre est ouvert ou lorsque l'appareil est en marche.
■ Débranchez la fiche d'ali-mentation de l'appareil de la prise de courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage et main-tenance ou en l'absence de surveillance.

■ Pour le nettoyage et le dé-DE tartrage de l'appareil, veuillez suivre les instructions spéciales (voir « 9. Nettoyage et détartrage de l'appareil » en page 38).

4. Contenu de l'embal- il lage

MEDION MD 19899 - Contenu de l'embal- il lage - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballage présentent un risque de suffocation en cas d'ingestion ou d'utilisation non conforme !

■ Conservez tous les emballages utilisés (films, sacs en plastique, sachets, garnitures de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
■ Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage.

Veuillez vérifier si la livraison est complète et intacte et informez-nous dans un délai de 14 jours à compter de la date d'achat si tel n'est pas le cas.

Le produit que vous avez acheté comprend :

  • Cafetière
  • Porte-filtre
  • Filtre permanent
  • Verseuse en verre avec couvercle
  • Cuillère doseuse
  • Guide de démarrage rapide

5. Vue d'ensemble de l'appareil

MEDION MD 19899 - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

Fig. 1 - Aperçu des pièces

  1. Couvercle du bac à grains
  2. Interrupteur rotatif pour le réglage du broyeur
  3. Bac à grains
  4. Couvercle rétractable du réservoir d'eau
  5. Unité de commande/champ d'affichage
  6. Indicateur de niveau d'eau
  7. Bouton pour ouvrir le compartiment du filtre
  8. Plaque chauffante
  9. Verseuse en verre
  10. Porte-filtre
  11. Système anti-goutte
  12. Filtre
  13. Filtre permanent

MEDION MD 19899 - Vue d'ensemble de l'appareil - 2

La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l'appareil, non illustrée.

MEDION MD 19899 - Vue d'ensemble de l'appareil - 3

flowchart
graph TD
    A["141"] --> B["三"]
    C["22"] --> D["+/-"]
    E["20"] --> F["+/-"]
    G["419"] --> H["-"]
    I["18"] --> J["+/-"]
    K["Time 8:30"] --> L["+/-"]
    M["Time 18"] --> N["+/-"]
    O["Power"] --> P["+/-"]

Fig. 2 - Unité de commande

  1. Bouton ☐ : Fonction minuterie (démarrer la cafetière à une heure prédéfinie)
  2. Affichage numérique
  3. Symbole Ⓛ : Fonction de minuterie activée
  4. Bouton 📋 : Définir la quantité de café nécessaire/nombre de tasses lors du broyage
  5. Symbole 🌐 : le café passe
  6. Bouton Ⓤ : Réglage des minutes
  7. Bouton Ⓤ : Réglage des heures
  8. Bouton ⏻ : Allumer la machine à café/Lancer la percolation
  9. Symbole Ⓞ Ⓤ : intensité du café
  10. Bouton Ⓞ: Définir l'intensité du café
  11. Bouton 📋 : Allumer et éteindre le broyeur

6. Avant la première utilisation

▶ Retirez tous les emballages.
Avant la première utilisation, rincez soigneusement la verseuse en verre (9), le filtre permanent (13) et le filtre (12).
- Branchez la cafetière dans une prise de courant.

6.1. Rinçage de la cafetière

Nettoyez la cafetière en effectuant trois percolations uniquement avec de l'eau du robinet, sans café ni filtre jetable ni filtre permanent (13):

Appuyez sur le bouton(1) pour allumer la cafetière.
Appuyez sur le bouton pour éteindre le broyeur.
Appuyez sur le bouton, pour démarrer la percolation.
Pour des raisons d'hygiène, jetez l'eau après le rinçage.

6.2. Réglage de l'heure

L'heure clignote dans le champ d'affichage (12:00) après le premier branchement à l'alimentation électrique.

Appuyez sur les boutons (heures) et (minutes) pour régler l'heure.

Dès que l'un des deux est activé, l'horloge cesse de clignoter et l'heure est réglée.

7. Utilisation de la cafetière

MEDION MD 19899 - Utilisation de la cafetière - 1

ATTENTION!

Risque de blessure!

Les surfaces très chaudes et la montée de vapeur présentent un risque de brûlure.

■ Lors de la préparation du café, de la vapeur brûlante s'échappe de l'appareil. Évitez tout contact avec cette vapeur d'eau.
■ Le boîtier de l'appareil chauffe fortement pendant le fonctionnement. Pendant le fonctionnement, ne touchez donc que la poignée prévue à cet effet.
L'ouverture du couvercle du réservoir d'eau pendant la percolation peut entraîner des brûlures.

MEDION MD 19899 - Risque de blessure! - 1

AVIS!

Risque d'endommagement de l'appareil!

Dommages matériels dus à une utilisation inappropriée

■ Remplissez le réservoir uniquement d'eau froide potable.
■ Ne versez jamais dans le réservoir d'eau d'autres liquides que de l'eau (sauf pour le dé-tartrage, voir Page 39).
■ Ne remplissez la verseuse d'aucun autre liquide que de l'eau ou du café.
■ Ne laissez pas d'eau non utilisée dans le réservoir d'eau. Éliminez immédiatement l'eau résiduelle afin d'éviter la formation de calcaire ou d'algues.
■ Ne pas utiliser en même temps le filtre permanent et le filtre en papier.

Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et versez, en vous repérant à l'aide de la graduation sur le réservoir d'eau, la quantité d'eau froide nécessaire pour le nombre de tasses souhaité.

MEDION MD 19899 - Risque d'endommagement de l'appareil! - 1

En raison de l'évaporation de l'eau pendant le processus de bouillonnement, le niveau d'eau indiqué dans le réservoir d'eau ne correspond pas à l'indication de la verseuse (9). Utilisez uniquement l'indicateur de niveau d'eau sur le réservoir d'eau pour le remplissage.

MEDION MD 19899 - Risque d'endommagement de l'appareil! - 2

Ne remplissez le réservoir d'eau que pour la quantité de café nécessaire, car la totalité de l'eau remplie est utilisée pour la préparation.

Sortez la verseuse en verre (9) de la cafetière et appuyez sur le bouton pour ouvrir le compartiment du filtre (7).
Placez le filtre (12) avec l'espacement dans le porte-filtre (10). Le filtre ne peut être mis que dans un sens dans le porte-filtre.
Insérez un filtre à café en papier (1x4) ou le filtre permanent (13) fourni dans le filtre (12). Assurez-vous que le filtre à café en papier se trouve correctement dans le filtre.
▶ Si nécessaire, pliez le filtre en papier au niveau des raccords.
▶ Refermez le compartiment à filtre.
Placez la verseuse en verre (9) au centre de la plaque chauffante (8) et assurez-vous que la valve du système anti-goutte (11) est poussée vers le haut sur le filtre (12).

7.1. Percolation avec des grains de café

▶ Ouvrez le couvercle du bac à grains.

▶ Versez les grains de café (env. 200 g) dans le bac à grains et refermez ensuite le couvercle.

MEDION MD 19899 - Percolation avec des grains de café - 1

Ne mettez pas une quantité trop importante de grains dans le bac à grains afin d'éviter qu'ils ne s'humidifient. Ne tassez pas les grains.

Appuyez sur le bouton pour allumer la cafetière.

▶ Tournez le bouton rotatif RÉGLAGE DU BROYEUR (2) pour régler le degré de mouture (vers la gauche : fin, vers la droite : grossier).

MEDION MD 19899 - Percolation avec des grains de café - 2

CONSEIL : Pour une torréfaction claire, réglez un degré de mouture fin, pour une torréfaction foncée, un degré de mouture grossier est optimal. Le type de torréfaction est généralement indiqué sur le paquet de café.

Réglez la quantité de café nécessaire pour le nombre de tasses (2, 4, 6, 8, 10 ou 12 tasses) en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton. Si vous ne réglez pas le nombre de tasses, la quantité de café utilisée lors de la percolation précédente sera utilisée.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Ⓜ pour régler l'intensité du café :

  • Café fort
  • Café moyennement fort
  • Café léger

Appuyez sur le bouton(1) pour démarrer le processus de percolation.

Le bouton ⏻ s'allume. Le broyeur démarre et remplit le filtre à café de café moulu.

Lapercolation démarre ensuite. Le symbole 🌐 s'affiche dans l'affichage.

Une fois la percolation terminée, l'affichage 🌐 s'éteint et trois signaux sonores sont émis.

7.2. Percolation avec du café moulu

Appuyez sur le bouton pour allumer la cafetière.

Appuyez sur le bouton pour éteindre le broyeur. Le symbole est rouge lorsque le broyeur est désactivé.

▶ Versez la quantité de café moulu correspondante dans le filtre. Il est recommandé d'utiliser une cuillère à café par tasse ou une cuillère-doseuse rase.

▶ Refermez le compartiment à filtre.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler l'intensité du café en variant la quantité d'eau :

- Café fort

- Café moyennement fort

- Café léger

Appuyez sur le bouton pour démarrer le processus de percolation.

Le bouton ⏻ s'allume. Le symbole s'affiche dans le champ d'affichage et la percolation commence.

Une fois la percolation terminée, l'affichage 🌐 s'éteint et trois signaux sonores sont émis.

7.3. Système anti-goutt e

Grâce au système anti-goutte, vous pouvez servir du café déjà prêt même si la percolation n'est pas encore terminée.

Retirez la verseuse en verre (9) de la plaque chauffante (8). L'écoulement du café du filtre dans la verseuse en verre est interrompu ; le café s'accumule dans le filtre.
▶ Replacez la verseuse sous le filtre dans les 30 secondes, sans quoi le filtre risque de déborder.

L'intensité du café prélevé au milieu du processus de percolation peut différer de celle du café prélevé en fin de percolation.

7.4. Fin de la percolation

Vous pouvez laisser le café sur la plaque chauffante pendant un certain temps dans la verseuse en verre (9) pour le garder au chaud. Notez cependant que plus vous laissez le café longtemps sur la plaque, plus l'arôme diminue.

▶ Ne laissez pas la verseuse en verre vide posée sur la plaque chauffante lorsque celle-ci est encore chaude.

MEDION MD 19899 - Fin de la percolation - 1

La machine à café s'éteint automatiquement au bout de 35 minutes et émet trois signaux sonores. Le champ d'affichage, à l'exception de l'heure, s'éteint.

▶ Retirez la verseuse en verre.

Si vous souhaitez éteindre complètement l'appareil, ébranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

7.5. Utilisation de la minuterie

MEDION MD 19899 - Utilisation de la minuterie - 1

Pour utiliser la minuterie, vous devez régler l'heure de la cafetière.

Appuyez sur le boutore jusqu'à ce que l'heure commence à clignoter.
Avec les boutons et, programmez l'heure à laquelle le processus de percolation doit commencer. Il est possible de régler une durée de temporisation allant jusqu'à 24 heures.
Pour activer la minuterie, appuyez sur le bouton, jusqu'à ce que le symbole de l'heure s'affiche à l'affichage.

La cafetière démarrera alors la percolation à l'heure réglée.

Pour désactiver la minuterie, appuyez brièvement sur le bouton Ⓞ jusqu'à ce que le symbole de l'heure disparaisse de l'affichage.

8. Conseils pour un café riche en arômes

Pour préparer un café riche en arômes, il est essentiel d'utiliser une cafetière propre. Nettoyez régulièrement la cafetière comme décrit dans le chapitre « 9. Nettoyage et dé-tartrage de l'appareil » en page 38.
Utilisez toujours de l'eau froide et claire.
Stockez le café moulu non utilisé dans un endroit frais et sec. Refermez bien le paquet de café moulu ouvert et conservez-le au réfrigérateur pour conserver sa fraîcheur.
Pour un café riche en arômes, achetez du café en grains et broyez-le juste avant la percolation.
▶ Ne réutilisez pas le marc de café. Cela nuirait fortement à l'arôme de votre café. Il est déconseillé de réchauffer le café. Celui-ci est meilleur lorsqu'il est consommé juste après la percolation.
Nettoyez la cafetière si elle devient huileuse suite à une extraction trop forte. L'apparition de petites gouttes d'huile à la surface d'un café noir juste coulé est due à l'extraction d'huile provenant du café moulu.
Ce phénomène est plus fréquent lorsque l'on utilise des types de cafés fortement torréfiés.

9. Nett oyage et détartrage de l'appareil

MEDION MD 19899 - Nett oyage et détartrage de l'appareil - 1

DANGER!

Risque d'électrocution/de court-circuit!

Il existe un risque de choc électrique/court-circuit sur les pièces sous tension.

■ Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant tout nettoyage.

■ Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.

MEDION MD 19899 - Risque d'électrocution/de court-circuit! - 1

ATTENTION!

Surface brûlante!

Les surfaces très chaudes et la montée de vapeur présentent un risque de brûlure.

■ Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.

MEDION MD 19899 - Surface brûlante! - 1

AVIS!

Endommagement possible de l'appareil!

Toute utilisation incorrecte de l'appareil présente un risque d'endommagement.

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, abrasifs, granuleux ou contenant de l'acide acétique, de la soude ou des solvants. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces ou les inscriptions sur l'appareil.
■ Ne nettoyez pas la cafetière au lave-vaisselle.

Attendez que l'appareil ait entièrement refroidi.

Sortez la verseuse en verre (9) de la cafetière et appuyez sur le bouton pour ouvrir le compartiment du filtre (7).
Retirez le filtre permanent (13) de la poignée ou le filtre jetable utilisé du filtre (12). Saisissez le support de filtre par la poignée et retirez-le du porte-filtre (10).
Jetez le marc de café du filtre permanent ou du filtre jetable contenant le marc de café dans les ordures ménagères.
Rincez le support de filtre ainsi que le filtre permanent sous l'eau courante.
Nettoyez l'extérieur de la cafetière avec un chiffon humide et éventuellement un peu de produit vaisselle doux.
Nettoyez la verseuse en verre (9) à la main avec de l'eau et un peu de liquide vaisselle.

Essuyez la plaque chauffante (8) avec un chiffon humide.

9.1. Faire tourner le broyeur à vide

Si vous n'utilisez pas la cafetière pendant une période prolongée ou si vous l'entreposez, le broyeur doit être vidé, sans quoi les résidus de grains dans le broyeur pourraient moisir.

Enlevez la verseuse en verre (9) et le filtre (12) et assurez-vous que le réservoir d'eau est vide.
▶ Renversez la cafetière de sorte que les résidus de grains puissent sortir du bac à grains par le haut.
Remettez la cafetière en place et branchez la fiche d'alimentation.
▶ Ouvrez le compartiment à filtre.

MEDION MD 19899 - Faire tourner le broyeur à vide - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure!

Pièces rotatives. Il existe un risque de blessure par écrasement.

■ Ne touchez jamais le broyeur lorsque le compartiment à filtre est ouvert ou lorsque l'appareil est en marche.

Placez si nécessaire un petit bol sur la plaque chauffante.
Démarrez la percolation pour café en grains, mais sans avoir rempli d'eau ni de grains.
Dès que plus aucun résidu de grains ne tombe hors du broyeur, appuyez sur le bouton pour interrompre la percolation.

MEDION MD 19899 - Risque de blessure! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ! Risque de dommage !

Il existe un risque de surchauffe pouvant endommager l'appareil voire provoquer un incendie.

■ Ne faites pas durer la percolation « à sec » plus d'une minute.

Une fois le processus terminé, débranchez la fiche d'alimentation.

9.2. Détartrage de l'appareil

Pourquoi l'entartrage abîme-t-il la cafetière ?

Lorsqu'une machine est rarement détartrée, des dépôts plus importants peuvent être certes détachés, mais ils obstruent souvent le système d'écoulement. Nous vous recommandons donc de détartrer votre machine à café régulièrement. En fonction de la dureté de l'eau et du comportement d'utilisation, cela doit être fait toutes les 3-4 semaines. Veuillez noter que la réparation due au détartrage et les dommages qui en résultent ne sont pas couverts par la garantie.

Comment savoir si ma cafetière filtreuse est entartrée ?

  • Temps d'écoulement prolongé et réduction de la quantité de café dans le remplissage d'eau
  • Augmentation du dégagement de vapeur et du bruit pendant la percolation
  • Changement de goût

Quel détartrant pour les machines à café ?

Le vinaigre domestique et les détartrants à base d'acide minéral ne conviennent pas car ils ne permettent généralement pas d'éliminer suffisamment les dépôts calcaires et peuvent endommager les joints et les tuyaux.

Pour un nettoyage en douceur et minutieux, nous recommandons des détartrants à base d'acide citrique.

Comment détartrer ma machine à café ?

Remplissez le réservoir d'eau et ajoutez le détartrant comme indiqué par le fabricant.

Allumez la cafetière. Appuyez sur le bouton pour éteindre le broyeur. Le symbole est rouge lorsque le broyeur est désactivé.

Appuyez sur le bouton pour démarrer le processus de percolation.

Répétez l'opération 2 à 3 fois seulement avec de l'eau courante claire afin de rincer complètement la solution de détartrage.

10. Dépannage

Erreur/Code d'erreurCause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas.L'alimentation électrique est interrompue.► Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de courant et allumez l'appareil.► Vérifiez si l'indication de tension sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau locale.
Le réservoir d'eau est vide. ► Remplissez le réservoir d'eau.
Le café est trop léger. Lechoix du nombre de tasses ne correspond pas à la quantité d'eau.► Si vous augmentez la quantité de café, veuillez vous référer aux instructions de dosage de la rubrique « 7.2. Percolation avec du café moulu » en page 36.
Le degré de mouture est trop grossier.► Réglez la finesse de la mouture.
Le café n'est pas assez chaud.L'appareil est peut-être en-tartré.► Détartrez l'appareil.
Il n'y a pas de café dans la verseuse en verre.La verseuse en verre (9) n'est pas placée correctement sous l'écoulement du café.► Placez la verseuse en verre au centre de la plaque chauffante (8) de manière à pousser vers le haut la valve du système anti-goutte (11).

11. Stockage/transport

Si vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant, nettoyez-leet rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de la poussière, du gel et du rayonnement direct du soleil.
▶ Veillez à ce que l'appareil soit rangé hors de portée des enfants.
Afin d'éviter tout dommage pendant le transport, nous vous recommandons d'utiliser l'emballage d'origine.

12. Recyclage

MEDION MD 19899 - Recyclage - 1

MEDION MD 19899 - Recyclage - 2

EMBALLAGE

L'appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

MEDION MD 19899 - EMBALLAGE - 1

Tenez compte du marquage suivant des emballages pour le tri des déchets avec les abréviations (a) et numéros (b) :

1-7 : plastiques/20–22 : papier et carton/80–98 : matériaux composites

MEDION MD 19899 - EMBALLAGE - 2

(Uniquement en France)

Le symbole « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, qu'il est soumis à un système de responsabilité élargi du fabricant et, en France, à des consignes de tri.

MEDION MD 19899 - EMBALLAGE - 3

APPAREIL

Il est interdit d'éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.

Conformément à la Directive 2012/19/UE, l'appareil doit être recyclé de manière réglementaire lorsqu'il arrive en fin de cycle de vie.

Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil sont ainsi recyclés, ce qui évite la pollution de l'environnement et les effets négatifs sur la santé des personnes.

Remettez l'appareil usagé à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d'une déchetterie.

Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l'entreprise de collecte des déchets locale ou à votre municipalité.

13. Caractéristiques techniques

Tension secteur 220 – 240 V \~ 50 Hz

Puissance 900-1050 W

Capacité en eau env. 1,5 l/env. 12 tasses

Capacité en grains de café env. 200 g

14. Information relative à la conformité UE

MEDION MD 19899 - Information relative à la conformité UE - 1

Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres réglementations pertinentes :

• Directive CEM 2014/30/UE
• Directive basse tension 2014/35/UE
• Directive ErP 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE.

15. Informations relatives au SAV

Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
France
Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Ⓐ 0255 66 12 45
Adresse du service après-vente
MEDION France75 Rue de la Foucaudière72100 LE MANSFrance
Suisse
Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Ⓐ 0848 - 33 33 32
Adresse du service après-vente
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSuisse
Belgique & Luxembourg
Horaires d'ouverture Hotline SAV (Belgique)
Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Ⓤ02 - 200 61 98
Hotline SAV (Luxembourg)
34 - 20 808 664
Adresse du service après-vente
MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenPays-Bas

MEDION MD 19899 - Informations relatives au SAV - 1

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com.

Dans le cadre d'un développement durable, nous renonçons à imprimer les conditions de garantie. Vous trouverez également nos conditions de garantie sur notre portail de services.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

16. Mentions légales

Copyright 2024

Date : 25. avril 2024

Tous droits réservés.

La présente notice d'utilisation est protégée par les droits d'auteur.

Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.

L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre SAV d'abord.

Inhoudsopgave

DE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 19899

Catégorie : Machine à café