Solerio Optimum - Chaudière ATLANTIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Solerio Optimum ATLANTIC au format PDF.
| Type d'appareil | Chauffe-eau à échangeur optimisé |
| Usage | Eau chaude sanitaire |
| Capacité | Non précisé |
| Type d'installation | Verticale |
| Matériau du réservoir | Non précisé |
| Type d'échangeur | Serpentin interne |
| Alimentation | Non précisé |
| Pression maximale | Non précisé |
| Température maximale | Non précisé |
| Isolation thermique | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Maintenance | Facile |
| Garantie | Non précisé |
| Normes | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Solerio Optimum ATLANTIC
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Solerio Optimum - ATLANTIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Solerio Optimum de la marque ATLANTIC.
MODE D'EMPLOI Solerio Optimum ATLANTIC
9954-0796B1 Sortie d’eau chaude 6 Jaquette tôle laquée blanche 2 Entrée échangeur F.1” 7 Revêtement intérieur émaillé 3 Sortie échangeur F.1” 8 Capot de protection 4 Entrée d’eau froide 9 Anode de titane ou anode de magnésium selon modèle 5 Echangeur optimisé émaillé 10 Isolation polyuréthane 0% CFC 1 Warmwasserausgang 2 Austauschereingang 3 Austauscherausgang 4 Kaltwassereingang
1 sortie eau chaude 2 entrée echangeur 1“ femelle 3 sortie échangeur 1“ femelle 4 entrée eau froide 5 echangeur solaire emaillé 6 jaquette tôle laquée blanche 7 revêtement email intérieur 8 capot de protection 9 Anode titane ou magnésium 10 isolation mousse polyuréthane 11 position sonde solaire 12 echangeur appoint émaillé 13 position sonde chaudièreIAS 300 BIE 4 2,97 38 45 - - - -
Groupe de sécurité EN 1487 Siphon d’évacuation Réducteur de pression éventuel (si pression>5 bar) Vanne d’arrêt
2PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT AVEC POMPE DE CHARGE : Prévoir une pompe (kit en option),l’aquastat inverseur (kit en option) étant monté de série sa sonde est positionnée dans le même doigt de gant que celui du bulbe du thermostat électrique commandant la résistance électrique. Procéder au raccordement électrique entre l’aquastat et la commande de la pompe de charge. La consigne de l’aquastat est sur la position 65°C (réglage d’usine), et celle du thermostat électrique commandant la résistance électrique sur la position maxi soit 65°C. Important : L’installation du préparateur doit respecter les normes nationales en vigueur dans le pays d’installation. Si vous estimez vos connaissances insuffisantes pour l'installation de ce produit, il est conseillé de consulter un professionnel.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
1. EN HIVER (chaudière en marche)
Votre chaudière fonctionne et assure la chauffe de l’eau sanitaire par la circulation d'un fluide chaud à l’intérieur d’un échangeur (échangeur optimisé ) 2ENETEou en 1/2 saison (chaudière à l’arrêt) pour un fonctionnement avec kit électrique (non fourni d’origine pour les préparateurs d’eau chaude sanitaire). Votre chaudière est à l'arrêt la chauffe est assurée par la mise sous tension de la résistance électrique. Le thermostat interrompt l’alimentation électrique lorsque la température de l’eau atteint 65 °C. A) INSTALLATION Attention : Produits lourds à manipuler avec précaution. 1°) Installer l’appareil dans un local à l’abri du gel . La destruction de l’appareil par surpression due au blocage de l’organe de sécurité est hors garantie. 2°) S’assurer que la cloison est capable de supporter le poids de l’appareil rempli d’eau 3°) Si l’appareil doit être installé dans un local ou un emplacement dont la température ambiante est en permanence à plus de 35°C, prévoir une aération de ce local. 4°) Dans une salle de bains ne pas installer ce produit dans les volumes V0 et V1 (voir fig. 1). Prévoir un bac de rétention avec écoulement à l’égout si le chauffe-eau est installé au-dessus d’un local habitable. 5°) Placer l’appareil lieu accessible. FIXATION D’UN CHAUFFE-EAU VERTICAL MURAL : Pour permettre l’échange éventuel de l’élément chauffant, laisser au dessous des extrémités des tubes du chauffe-eau un espace libre. Les appareils peuvent être montés sur trépied (en option), si la paroi n’est pas suffisamment solide. Il est cependant obligatoire de fixer au mur l’étrier supérieur du chauffe-eau pour éviter tout basculement. (fig. 2)
POSE D’UN CHAUFFE-EAU STABLE
Le chauffe-eau doit être installé en position strictement verticale et de façon à garantir une parfaite stabilité avec accessibilité des parties électriques et des organes de sécurité. Prévoir l’accès aux éléments pouvant être remplacés.
B) RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
Nécessité de bien nettoyer les tuyauteries d’alimentation avant raccordement hydraulique. Le raccordement sur la sortie eau chaude est à réaliser à l’aide d’un manchon fonte, acier, ou raccord diélectrique, afin d’éviter la corrosion de la tubulure (contact direct fer/cuivre), raccord laiton interdit. Circuit secondaire (fig. 4/5 ou 6): Installer obligatoirement un organe de sécurité neuf sur l’entrée du chauffe-eau, qui respectera les normes en vigueur (en Europe EN 1487).Aucun accessoire hydraulique ne doit être situé entre l’organe de sécurité et l’entrée d’eau froide de l’appareil .Un réducteur de pression est nécessaire lorsque la pression d’alimentation est supérieure à 5 bar (non fourni). Raccorder l’organe de sécurité à un tuyau de vidange pour évacuer l’eau de dilatation de la chauffe ou l’eau en cas de vidange du chauffe-eau .Les canalisations utilisées doivent supporter 100 °C et 10 bars. La pression du réseau d’eau froide est généralement inférieure à 5 bars. Si tel n’est pas le cas, placer un réducteur de pression sur l’alimentation principale, après le compteur général. Circuit de recyclage éventuel : . Si l’emplacement de l’appareil se trouve éloigné du dernier point de puisage, il est possible de créer une boucle de distribution. La circulation sera assurée à l’aide d’une pompe (E.C.S.).Si la tuyauterie passe à l'extérieur prévoir une isolation des canalisations. Pour le raccordement, veuillez respecter impérativement les mêmes préconisations que celles du circuit secondaire (tubes, raccords). Le recyclage permet de disposer d’eau chaude rapidement, dans le cas de point(s) de puisage(s) éloigné(s), ceci peut générer une baisse de la température de stockage. En été, nécessité d'une alimentation électrique permanente (kit électrique en option). Circuit primaire (chauffage): Protéger contre les excès de pression dus à la dilatation de l’eau lors de la chauffe par une soupape 3 bar, ou par un vase d’expansion du type ouvert (à la pression atmosphérique) ou par un vase à membrane du type fermé .La pression de service du circuit ne devra pas dépasser 3 bar, sa température ne devra pas être
érieure à 100°C. IMPORTANT POUR LES MODELES AVEC ACI : Un câble d'alimentation 3 conducteurs solidaire de l’appareil alimentant votre système de protection anti-corrosion (A.C.I) est prêt à être raccordé à un bornier de dérivation, avec une alimentation permanente 24h/24h. Tout oubli de ce raccordement électri
ue à une alimentation
arantie du constructeur.Branchement en série : Dans le cas de branchement en série de plusieurs appareils, s’assurer que les organes de sécurité sont prévus pour accepter des températures élevées. BRANCHEMENT ELECTRIQUE (VOIR PAGE TABLEAU DES SCHEMAS SE RAPPORTER AUX SCHEMAS CORRESPONDANTS) Le préparateur ne peut être branché et fonctionner que sur un réseau à courant alternatif 220/240 V monophasé ou 400 V triphasé selon modèle. Raccorder le préparateur par un câble rigide de conducteurs de section 2,5 mm2 .Utiliser pour cela une canalisation normalisée (gaine fixe ou cannelée) jusqu’au logement calibré du capot. Pour les appareils munis d’un câble ou d’une prise (interdit en France), raccorder directement. Raccorder impérativement le conducteur de terre du câble à la terre ou ramener le fil de terre à la borne prévue repérée par le symbole . Ce raccordement est impératif pour des raisons de sécurité. Le fil de terre vert - jaune doit être de longueur supérieure à ceux des phases. L’installation doit comporter en amont du préparateur un dispositif de coupure omnipolaire (ouverture contacts au minimum de 3 mm : fusible, disjoncteur). Dans le cas où les canalisations hydrauliques seraient en matériau isolant, les circuits électriques seront protégés par un disjoncteur différentiel 30 mA adapté aux normes en vigueur. Adapter le branchement à la tension d’alimentation. Coupe circuit thermique : Tous nos produits mixtes sont équipés d’un thermostat avec un coupe-circuit thermique à réarmement manuel, qui coupe l’alimentation du chauffe- eau en cas de surchauffe. Attention : En cas de déclenchement de la sécurité. a) couper le courant avant toute opération, b) déposer le capot, c) vérifier le branchement électrique, d) réarmer le coupe circuit thermique. En cas de déclenchement répétitif, procéder au remplacement du thermostat .Ne jamais court-circuiter la sécurité ou le thermostat. Effectuer le raccordement de l’alimentation sur le bornier uniquement RACCORDEMENT ELECTRIQUE. – Kits en option : Pour l’installation et le raccordement électrique des kits se reporter aux notices jointes dans chaque emballage. (Kit électrique, kit pompe.) Dans le cadre d’un ballon utilisé en solaire attention aux législations locales. (Ex : interdiction en Espagne)
MISE EN SERVICE / FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Ne jamais mettre sous tension le chauffe-eau sans eau
Remplir impérativement le circuit secondaire. Avant de mettre sous tension, ouvrir les robinets d’eau chaude, purger les canalisations jusqu’à l’absence d’air, et remplir l’appareil. Remplir le circuit primaire (circuit connecté à la chaudière) Ouvrir le robinet d’eau, dévisser le purgeur d’air afin d’évacuer l’air introduit par l’opération de remplissage. Pour une installation équipée d’une pompe de charge, la mettre en marche quelques instants afin d’accélérer l’opération de dégazage .Vérifier que le circuit est plein d’eau, soit par le contrôle du niveau de l’eau contenue dans le vase ouvert, soit en ouvrant le purgeur situé au point haut de l’installation. Vérifier l’étanchéité des tubulures et du joint de la porte sous le capot. En cas de fuite resserrer modérément. Vérifier le fonctionnement des organes hydrauliques de sécurité et de vidange. Mettre l’appareil en chauffe après 15 à 30 minutes, selon la capacité de l’appareil, l’eau doit s’écouler goutte à goutte par l’orifice de vidange. Ce phénomène normal est dû à la dilatation de l’eau. Vérifier l’étanchéité des raccordements et du joint. Pendant la chauffe et suivant les qualités de l’eau, les chauffe-eau blindés peuvent émettre un bruit de bouillonnement ; ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut de l’appareil. Pour éviter le développement de bactéries (légionnella…) assurer au moins une montée par jour à 60°C. Le thermostat est réglé d’usine en butée (65°C+- 5°C). IMPORTANT : S’il est constaté un dégagement continu de vapeur ou d’eau bouillante par la vidange ou par l’ouverture d’un robinet de puisage, couper l’alimentation électrique du préparateur ou/et la chaudière et prévenir un professionnel. POUR MODELE ACI RACCORDEMENT DE LA PROTECTION CATHODIQUE Aucune intervention supplémentaire n'est à prévoir (les connexions internes sont déjà réalisées). Un câble d'alimentation 3 conducteurs solidaire de l’appareil est prêt à être raccordé à un bornier de dérivation, avec une alimentation permanente 24h/24h. Après la mise sous tension de l'appareil, vérifier le bon clignotement de la led verte de l'ACI sur le capot au plus tard 15 minutes après la mise sous tension. VOTRE APPAREIL EST EN ORDRE DE MARCHE.
: Sans kit électrique : l’eau sanitaire est chauffée par le circuit primaire (échange thermique). L’aquastat inverseur pilote la mise en marche de la pompe de charge et autorise la circulation du fluide primaire, il peut également être raccordé à la pompe du circuit de chauffage B) EN ETE ET EN 1/2 SAISON : Si vous possédez un kit électrique, la chaudière étant coupée, l’eau chaude sanitaire sera produite par la résistance électrique. Couper l’alimentation électrique reliant le thermostat de commande pompe. Basculer l’interrupteur du tableau électrique alimentant le thermostat connecté à la résistance électrique. Appuyer sur l'interrupteur "été-hiver" situé sur le capot électrique du préparateur. Si vous ne
ue l’eau chaude sanitaire sera
idem hiver.pp q pp p(gq) ENTRETIEN Entretien domestique : Manœuvrer 1 fois par mois l’organe de vidange de la sécurité hydraulique. Le non-respect de cet entretien peut entraîner une détérioration et la perte de la garantie. Pour une installation dotée d’une pompe de charge ; avant le redémarrage, suite à un arrêt prolongé, faire tourner le rotor en respectant les consignes de la notice du fabricant. Entretien par un personnel qualifié : a) Enlever le tartre déposé sous forme de boue. Ne pas gratter ou frapper le tartre adhérent aux parois, au risque de détériorer le revêtement b) Appareil avec l’anode de magnésium, la changer tous les 2 ans ou dès que son diamètre est inférieur à 10 mm. Le changement d’un élément chauffant blindé ou de l’anode nécessite la vidange du chauffe-eau et le changement du joint. Couper l’alimentation électrique et l’eau froide, et ouvrir les robinets d’eau chaude avant d’effectuer ces opérations. Remonter l’élément chauffant en serrant raisonnablement les écrous (serrage croisé), contrôler le lendemain l’étanchéité, resserrer si nécessaire. PIECES REMPLACABLES : le thermostat, les joints, l’élément chauffant, le corps de chauffe, le voyant lumineux, l’anode de magnésium, la platine ACI, le câble de raccordement et l’interrupteur. La garantie conditionnée par l’utilisation de pièces d’origine constructeur.
Pour une eau présentant des teneurs en TH > 20°f, il est recommandé de traiter celle-ci. Dans le cas d’un adoucisseur, la dureté de l’eau doit rester supérieure à 15°f. Pour le basculement hiver/été bien respecter les indications décrites en amont c’est à dire en interrompant la circulation du fluide primaire par la fermeture de la vanne située sur le circuit. Le fonctionnement en hiver impose la coupure de l’alimentation électrique de la résistance (si vous possédez un kit). Dans le cas d’une absence prolongée et notamment en hiver, vidanger votre appareil en suivant cette procédure.
CHAMPS D’APPLICATION DE LA GARANTIE
L’appareil doit être installé, utilisé et entretenu selon les règles de l’art, conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation et aux indications de cette notice. La garantie commerciale couvre l’échange gratuit des cuves et composants reconnus défectueux par notre service après vente, hors pièces d’usure (anode magnésium, joint..), et sans indemnité, ni prolongation de garantie. Elle ne couvre pas les frais de main d’œuvre et de port liés à l’échange de pièces, lesquels vous seront facturés conformément à nos tarifs. Elle prend effet à compter de la date de pose, facture d’achat ou d’installation faisant foi ; en l’absence de justificatif, la date de prise en compte sera celle de fabrication indiquée sur la plaque signalétique du chauffe-eau majorée de 6 mois. Les frais et dégâts dus à une installation défectueuse (gel, non raccordement à l’égout des eaux usées, absence de bac de rétention …) ou à des difficultés d’accès, ne peuvent en aucun cas nous être imputés. Tout sinistre devra être déclaré au dépositaire avant échange sous garantie, et l’appareil restera à la disposition des experts d’assurance et du constructeur. Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’appliquent en tout état de cause dans les conditions légales de chaque pays. Le changement d'un composant ne prolonge par la durée de garantie de l'appareil. Pour bénéficier de la garantie, prendre contact avec votre installateur ou revendeur. A défaut, contacter: le fabricant qui vous indiquera la marche à suivre. TEL France : (33) 146 83 60 01 – Belgique : 0235 72 820. La garantie ne s'appliquera qu'aux produits expertisés et reconnus défectueux par l'entreprise redevable de la garantie. Il est impératif de conserver les produits à disposition de cette dernière. Gamme Modèle ACI Modèle Magnésium Cuve et corps de chauffe 5 ans 3ans Com
ue ou autres 2 ans 2ans Durée commerciale de garantie : FRANCE et BELGIQUE Sont exclus de la garantie :Les pièces d’usure : anodes de magnésium….Les appareils non expertisable (difficilement accessibles pour réparation, entretien ou expertise).Les appareils exposés à des conditions d'environnement anormales : gel, intempéries, eau présentant des caractéristiques d'agressivité anormales en dehors des critères de potabilité, alimentation électrique présentant des surtensions importantes .Les appareils installés sans respect des normes et réglementations en vigueur dans le pays d'installation : absence ou mauvais montage des organes de sécurité contre la surpression, corrosion anormale due à un raccordement hydraulique incorrect(contact fer/cuivre), mise à la terre incorrecte, section du câble électrique insuffisante, non respect des schémas de branchement indiqués dans cette notice .Les appareils non entretenus conformément aux prescriptions de la présente notice. Les réparations ou remplacements de pièces ou composants de l'appareil non réalisés ou autorisés par l'entreprise redevable de la garantie. Absence de branchement du dispositif ACI pour les appareils dotés de cet équipement. Le changement d'un composant ne prolonge par la durée de garantie de l'appareil. Les produits présentés dans cette notice sont susceptibles d’être modifiés à tout moment pour répondre à l’évolution des techniques et normes en vigueur. Appareils conformes aux directives, électromagnétique 89/336/CEE et basse tension 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEEBelangrijk: De installatie van de warmwaterbereider moet de geldig zijnde nationale normen respecteren van het land waar hij geinstalleerd wordt. Indien U denkt dat uw kennis hieromtrent onvoldoende is, raden wij U aan een geschoolde arbeider te raadplegen. WERKINGSPRINCIPE
Notice Facile