ACI - Chaudière ATLANTIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACI ATLANTIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière électrique |
| Capacité | Variable selon le modèle (ex. 50L, 100L) |
| Puissance | Évaluée en kW, selon le modèle |
| Rendement énergétique | Classe A (selon les normes en vigueur) |
| Installation | Murale ou au sol, selon le modèle |
| Utilisation | Production d'eau chaude sanitaire |
| Entretien | Vérification annuelle recommandée |
| Réparation | Intervention par un professionnel agréé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les fuites |
| Garantie | Généralement 2 ans (selon le modèle) |
| Informations supplémentaires | Consulter la notice d'utilisation pour les spécificités |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACI ATLANTIC
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACI - ATLANTIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACI de la marque ATLANTIC.
MODE D'EMPLOI ACI ATLANTIC
Notice d'installation et d'utilisation - Garantie -
Les apparueils ATLANTIC sont depuis de longues années renommés pour leur qualite et leur fiabilité.
Aujourd'hui, vous venez d'acquerir un chauffe-eau ATLANTIC et vous aveit fait un bon choix.
Avant propos
Afin de vous "garantir une parfaite installation dans les regles de l'art, et d'optimiser ainsi les performances de votre apparell, nous vous invitons à dire attentivement les instructions portées sur cette notice que vous doivent conserver au même titre que le bon de garantie.
Important
Les normes ou habitues d'installation nationales ne peuvent enaucun cas prévalor sur les régles élémentaires de sécurité reprises dans les paragraphs "IMPORTANT" de cette notice.
Fonction
Les chauffe-eau electriques à accumulation sont destinés à alimenter un ou plusieurs points de pulsage.
Ils sont concus pour fonctionner avec tous les types de tariffication,
heures pleines ou heures creuses. A chaque soutirage, l'eau chaude est remplacee par la meme quantite d'eau froide; le chauffe-eau reste toujours pleas n'deau.
Après avoir soutiré une quantité d'eau importante, il est normal que la température de l'eau diminue.
| Capacité (L) | Tension (V) | Résistance | Puisance (W) | Dimensions (mm) | Temps de chauffe réel* | Qpr (Consommation entretien)** | V40 (Quantité d'eau chaude à 40°C) | Poids à vide (Kg) | |||
| Ø H | A B | ||||||||||
| 150 | 230V monophasé (Transformable triphase avec stéatite 220V 5 triphase 100000 ou en 230V triphase 100000 adapté)(2) | stéatite 1 | 300 530 1 | 170 300 | 600 4 | h40 1,56 | 1,82 x Capacité | 40 | |||
| 200 | 30 1480 30 | 0 600 4h | 37 1,92 | 1,82 x Capacité | 49 | ||||||
| 250 | 30 1800 30 | 0 600 4h | 20 2,15 | 1,88 x Capacité | 63 | ||||||
| 300 | 70 1755 30 | 0 640 5h | 40 2,41 | 1,86 x Capacité | 73 | ||||||

Sortie Eau chaude / Hot water outlet Heetwateruiftaat / kuuma vee valjund
Entree Eau froide / Cold water inlet Koudwaterinlaat / kulma vee sisend

Horizontaux muraux - Horizontal wall-mounted heaters - Horizontale wandboilers - Horisontaïsédseinaboilerid
| Capacité (L) | Tension (V) | Résistance | Puisance (W) | Dimensions (mm) | Temps de chauffe réel* | Qpr (Consommation entretien)** | V40 (Quantité d'eau chaude à 40°C) | Poids à vide(Kg) | ||
| Ø | H | A | ||||||||
| 100 | 230V~ monophasé nonKitable(1) | stéatite | 1200 | 530 | 840 | 500 | 4h50 | 1,34 | 1,83 x Capacité | 32 |
| 150 | 230V monophasé(transformable en 400V triphase avec le kit code 100000 ou en 230V tri-phase avec le kit adapté (2) | stéatite | 1800 | 530 | 1140 | 800 | 4h50 | 1,75 | 1,72 x Capacité | 39 |
| 200 | stéatite | 2200 | 530 | 1460 | 800 | 5h20 | 1,98 | 1,7 x Capacité | 49 | |


(1) 230V single phase not convertible / 230 V eenfasig, nied ombouwbarr / 230 V uhefaasiline
(2) 230 V single phase (convertible into 400 V three-phase with upgrade kit code 10000 or into 230 V three-phase with the suitable upgrade kit) / 230 V eenanfag (ombouwbarr tot 400 V driefasig met ombouwkit code 10000 of to 230 V driefasig met de geschichte ombouwkit) / 230 V uhefaasiline (400 V kolmafasiline uhendus vimalik lisabloki (kood 10000 abiil)
(3) High output / Hoogrendement / Suure vöimsusega
** Consommation d'entretien en KWh par 24 h pour de l'eau à 65^ C (ambiance 20^ C).
Temps de chauffe reel pour rechauffage de 15 à 65^ . Temps de chauffe reel pour une utilisation courante (température d'entrée d'eau 15^ - température de sortie d'eau 65^
C E Appareils conformes à la directive electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE et à la directive basse tension 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
Ne possede que la console d'accrochage supérieure.
Chauffe-eau Electriques/Electric Water Heaters/Elektrische Boilers/Elektrilised soojaveeboilerid
CERTIFICAT DE GARANTIE
A conserver par l'utilisateur de I'appareil
Durée de la garantie :
- 5 ans pour la cuve des chauffe-eau classiques de 50 à 300 L et leur porte-bougie.
- 2 ans pour les équipements amovibles : joint de porte, élément chauffant, thermostat...
- 3 ans pour la cuve des chauffe-eau de type acceléré, 1 an pour les équipements amovibles.
GARANTIEBON
Durée de la garantie :
Le remplacement d'un composant ou d'un produit ne peut en aucun cas prolonger la durée initiale de la garantie.
Modèle et n^p de série/Model and serial n^p /Model en seriénr/Model ja tehasenr
(aiever sur l'atique signaetique du chauffe-eau) (refer to the identification label of the water heater) (angegeven op de identificaitelabel van de boiler) (kirjas boiler tostaatiketli)
Cachet du revendeur / Stamp of the retailer
Stempel van de handelaar / Mūjia tempel
1330 K02-E - 112-30-385-E
ACI VISIO
40
qualified


N°Azur 0810485485
Bureau Info Products/SATC:Renseignements techniques
Garanties - Pièces détachées
ZA Acti Nord • Rue Monge • BP 65 • 85002 La Roche-sur-Yon Cedex
Télécopie: 02 51 37 38 27 • www atlantic.tm.fr
International : consultez votre installerateur
Examples
Chauffe-eau vertical sur socle équipé d'un élément stéatite avec "anode à courant impose".
La cuve en tôle d'acier est conque pour résister à une pression supérieure à la pression de service.
Sa protection contre la corrosion est assurée par une couche d'email vitrifié et une anode à courant impose.
L'element chauffant est constitué par une résistance stéatite qui rechauffe le volume d'eau.
- La résistance stéatite est protégée par un fourreau émailé, ce qui rend la vidange de l'appareil inutil lors de son remplacement.
Le thermostat assure le maintainen de la tempereature de I'eau.
Il est preréglé "butée haute" en Usine, à 65^ ± 5 environ.
-
Un coupe-circuit thermique assure la sécurité en cas d'éLEVation anormale de la température d'eau.
La cuve est protégée contre la corrosion par un courant electrique imposé, de très faible intensité. -
La platine électronique assure en permanence le courant nécessaire à cette protection que se soit en heures pleines ou en heures creuses.

Mise en place de l'appareil
IMPORTANT
-
Placer le chauffe-eau à l'abri du gel.
Le positionner le plus pres possible des points d'utilisation importants.
S'il est place en dehors du volume habitable (cellier, garage), calorifuger les tuyauteries.
La température ambiente autour du chauffe-eau ne doit pas excéder 40^ en continu.
S'assurer que I'élement support est suffisant pour recevoir le poids du chauffe-eau plein d'eau. -
Prévoir en face de chaque équipement électrique un espace suffisant de 500 mm pour l'entretien périodique de l'élement chauffant.
- Installer un bac de détention sous le chauffe-eau lorsque celui-ci est positionné dans un faux-plafond, combles, ou au-dessus de locaux habités.
Une évacuation raccordée à l'égout est nécessaire.
Installation d'un chauffe-eau vertical-mural (VM)
Des poignées de préhension, intégrées dans les fonds d'extrémité, facilitent la manutention
Plusieurs fixations sont possibles suivant la nature de la paroi :
A) Murs de faible épaisleur (cloison placoplatre) Tiges filetées 10 mm traversant le mur reliées par des profilés ou contre-plaques.
B) Murs épais en dur (béton, pierre, brique)
Proceder au scellement de boulons 10mm ou au percement pour receivevoir des chevilles de type MOLY 10mm .
C) Les chauffe-eau verticaux muraux peuvent etre poses sur un trpied dans les cas ou la cloison ne peut supporter le poids de l'appareil. Une fixation de Ietrier supieur est obligatoire. Utiliser le trpied preconise par le constructeur.
Pour ces deux types de parois, utiliser le gabarit de fixation imprimé sur le carton d'emballage, en vérifier les entraxes de perçage.
Installation d'un chauffe-eau horizontal-mural (HM)
-
Suivre les mêmes préconisations que celles du chauffe-eau vertical-mural. Des poignées de manutention existent également.
-
IMPERATIF : Pour une fixation au sol, déplacer les deux étriers et les revisser afin que les raccordements hydrauliques soient perpendiculars au sol. Prévoir un calage de 300 mm minimum, pour permettre un bon positionnement du groupe de sécurité et de sa vidange.
Pour une fixation au plafond, utiliser obligatoirement le kit de cerclage prévu à cet effet (accessoire en option), et se reporter à sa notice spécifique.

Installation d'un chauffe-eau vertical sur socle (VS)
L'appareil est posé au sol. Des patins sont fixés sous l'embase de celui-ci. Aucune fixation murale n'est nécessaire.
- Il peut recevoir une rehausse pour favoriser le passage des tuyauteries (h : 220 mm - Accessoire en option).

Installation spécifique en salle de bains
Les chauffe-eau à accumulation doit être installés dans le volume 3 et hors volumes (NFC 15100, autres pays respecter les normes en vigueur).
Si les dimensions de la salle d'eau ne permettent pas de les placer dans ces volumes, ces apparèils peuvent néanmoins être installés :
-dans le volume 2,
-
dans le volume 1, sils sont de type horizontal et places le plus haut possible, en respectant d'autre part, les deux conditions suivantes,
-
les canalisations d'eau sont en matériel conducteur,
-
le chauffe-eau est protégé par un disjoncteur de courant différentiel-residuel, assigné au plus égal à 30 mA.

Le chauffe-eau devra etre raccordedhydrauliquement conformement aux normes et a la reglementation en vigueur dans le pays ou il sera instalé (pour la France, D.T.U. 60.1).
TUBULURES SUR L'APPAREIL
- Chaque tubulure est en acier avec l'extrémité filétée au pas du gaz ø 20/27 (du 50 L au 300 L).
L'entree d'eau froide est repereee par une collerette bleue, la sortie d'eau chaude par une collerette rouge.
A l'intérieur des tubulures sont insérés des embouts rouge et bleu, qui sont à conserver impérativement lors du raccordement aux tuyauteries.
■ RACCORDEMENTS AUX TUBULURES
- La nature des tuyauteries peut être rigide, généralement en cuivre (l'acier noir est interdit), ou souple, (tresse inox flexible normalisée).
- Dans le cas de canalisations en cuivre, le raccordement sur la sortie eau chaude devra impératifement être réalisé à l'aide d'un manchon fonte, acier, ou raccord isolant, afin d'eviter la corrosion de la tubulure (contact direct fer-cuivre). Les raccords laiton sont interdits à ce niveau. (NFC 15-100, en France).
Létanchéité doit être effectue à l'installation sur les tubulures (filasse...), y compris dans le cas d'utilisation de tuyaux PER.
- Un groupe de sécurité (non fourni avec le chauffe-eau) conforme à la norme EN 1487 sera obligatoirement visse sur l'entrée d'eau froide du chauffe-eau.
- Dans le cas d'utilisation de tuyaux en matériel de synthèse (PER...), la pose d'un régulateur thermostatique en sortie de chauffe-eau est fortement conseillée. Il sera régèle en fonction des performances du matériel utilisé.
Ce groupe de sécurité comprend :
1 robinet d'arrêt
1 robinet de vidange manuel
1 carpet anti-retour (afin
d'eviter que I'eau contenu dans le chauffe-eau chemin vers le réseau d'eau froide)
1 soupape de sécurité tarée à 7 bar
1 bouchon d'inspection du clapet anti-retour

SCHEMA DE RACCORDEMENT EXAMPLED'UN VERTICAL MURAL
IMPORTANT
La pression du reseau d'eau froide est généralement inférieure a 5 bar. Si tel n'est pas le cas, prévoir un réducteur de pression, qui sera positionné sur l'arrivée d'eau après le compteur.
Raccordement électrique
Nos apparèils sont conformes aux normes en vigueur et disposent par conséquent de toutes les conditions de sécurité. Le raccordement électrique devra être conforme aux normes d'installation NF C 15-100 ainsi qu'aux préconisations en vigueur dans le pays où le chauffe-eau sera installé (Label, etc...).
L'installation comprendra :
Un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- Une liaison en câbles rigides de section mini 3 × 2,5 ~mm^2 en monophasé (phase, neutre, terre) ou 4 × 2,5 ~mm^2 en triphasé (3 phases + terre).
Le conducteur de terre sera repéré vert/jaune.
Le générateur electronique de votre chauffe-eau à “anode à courant impose” a été concu pour une alimentation permanente, ou de type heures creuses 8 h. ou 6 h. + 2 h. S'assurer que l'installation respecte l'une de ces deux possibilités d'alimentation, dans le cas, d'une durée inférieure les conditions de garantie ne s'appliqueraient pas.
■ PROCEDURE DE RACCORDEMENT
- Àprous avoir dévisse la vis de fixation, enlever le capot de protection à l'intérieur duquel figure le schéma de raccordement électrique.
- Ce chauffe-eau est pré-câblé en 230 V~ monophasé. Pour du 400 V~ triphasé vous devez remplacer la platine monophasée d'origine par un kit triphasé 400V~ (code 100 000). La procédure d'installation de ce kit est détaillée dans la notice jointe au kit.
Raccorder les extrémités du cable sur le
thermostat, aux bornes à vis prévues à cet effet (le démontage du thermostat n'est pas nécessaire).
Raccorder le fil de terre vert/jaune sur la borne repereee, sur la portedu chauffe-eau.
- Remonter le capot après avoir vérifié les serrage correct des bornes de connexion.
Pour un évientuel réglage de température, voir la notice dans le capot.
- Visser la vis de fixation.
RECOMMANDATIONS
- Prévoir des longueurs de cable adaptées afin d'éviter le contact avec les éléments chauffants.
L'appareil n'était pas équipé d'un serrecâble, le raccordement direct sur une prise de courant est interdit.
Le raccordement à la terre est impératif pour des raisons de sécurité.
Avant de raccorder définitivement l'appareil, vérifier qu'il est plein d'eau. Si ce n'est pas le cas, l'alimentation électrique du chauffe-eau ne peut pas s'effectuer (Anti-chauffe à sec).
IMPORTANT
Un raccordement en direct sur les résistances (sans passer par le thermostat) est formellement interdit car il est dangereux, la température de l'eau n'était plus limite.
Mise en service
■ REMPLIR LE CHAUFFE-EAU
Ouvrir le ou les robinets d'eau chaude.
Ouvrir le robinet d'eau froide situé sur le groupe de sécurité (s'assurer que le clapet de vidange du groupe est en position fermée).
- Àpres écoulement aux robinets d'eau chaude, fermer ceux-ci, votre chauffe-eau est plein d'eau.
- Vérifier l'étanchéité du raccordement aux tubulures ainsi que celle du joint de porte situé sous le capot électrique, le desserrer si nécessaire.
- Vérifier le bon fonctionnement des organes hydrauliques en manipulant le robinet de vidange du groupe de sécurité, afin d'éliminer tous déchets eventuels.
■ VERIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT
- Mettre l'appareil sous tension.
- Basculer l'interrupteur du tableau électrique sur la position marche forcee. Avec 15 à 30 minutes, l'eau doit s'écouler goutte à goutte par l'orifice de vidange du groupe de sécurité (cet orifice doit être raccordé à une évacuation d'eaux usées).
Ce phénomène est tout à fait normal ; il s'agit de la dilatation de l'eau due à la chauffe. Par conséquent, la soupape de sécurité laissera échapper une certaine quantité d'eau afin que la pression interne dans la cuve ne dépasse pas 7 bar. Cet écoullement peut représenter 2 à 3% de la capacité du
ballon pendant la chauffe complète.
Vérifier à nouveau l'étanchéité des raccordements ainsi que celle du joint de porte.
La verification étant concluante, si vous tableau electrique est équipé d'un relais d'asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculer l'interrupteur sur la position "automatique".
3 positions sont affectées à cet interrupteur :
- Position arrêt ou “ 0 ”
- Position automatique ou “ AUTO ”
- Position marche force ou " 1 ".
Après la mise sous tension du chauffe-eau, contrôle le voyant situé sur le capot.
-
en régime établi, il doit être allumé en permanence (24 h./24) :
-
orange : Chauffe + protection ACI
- vert : Protection ACI seuie.
NOTA
Pendant la chauffe et suivant la qualité de l'eau, le chauffe-eau peut émettre un léger bruit analogue à celui d'une boilloire. Ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut de l'appareil.
Entretien domestique
Un chauffe-eau nécessite peu d'entretien domestique pour l'utilisateur: manoeuvrer le groupe de sécurité régulierement (Se référer aux consignes du fabricant).
Vérifier périodiquement le fonctionnement duvoyant.En cas d'arrêt,contacter notre installateur conseil.
Entretien par un professionnel
Pour conserver les performances de votre apparéil pendant de longues années, il est nécessaire de faire procédé à un contrôle des équipements par un professionnel tout les deux ans, suivant la méthode ci-dessous :
- Couper l'alimentation électrique de l'appareil (protection) et déconnecter les fils aux bornes du thermostat.
Enlever le thermostat et son support plastique, après avoir déconnecté les différents faisceaux. - Vidanger la cuve et démonter l'ensemble chauffant.
Enlever le tartre déposé sous forme de boue ou de lamelles dans le fond de la cuve et nettoyer avec soin les gains des éléments chauffants et du thermostat. Ne pas gratter ou frapper le tartre adhérant aux parois, au risque d'alterer le revêtement.
L'anode est en titane et ne nécessite aucune inspection ni remplacement. - Remonter l'ensemble chauffant en utilis
tant un joint neuf et en serrant raisonnablement et progressivement les écrous (serrage croisé).
- Remplir le chauffe-eau en laissant ouvert un robinet d'eau chaude, l'arrivee d'eau indique que le chauffe-eau est plein.
- Vérifier son étanchéité au niveau du joint et seulement ensuite, remettre le thermostat et son support et reconnectcer l'alimentation électrique.
- Contrôler à nouveau le lendemain la bonne étanchéité au niveau du joint, et au besoin, desserrer légarement les écrous.
Vérifier l'etat des accessoires et de la filerie.
Nettoyer l'intérieur du fourreau pour eliminer la calamine.
Conseils à l'usage
Pour les régions où l'eau est très calcaire Th>20°F, l'utilisation d'un adoucisseur n'entraine pas de dérogation à notre garantie, sous réserve que celui-ci soit régle conformément aux règles de l'Art, vérifié et entretenu régulierement.
Pour vidanger le chauffe-eau (opération nécessaire pour le détartrage ou si l'appareil doit rester sans fonctionner dans un local soumis au gel, proceder de la façon suivante :
a) couper l'alimentation électrique
b) fermer l'arrivee d'eau froide
c) ouvrir un robinet d'eau chaude
d) ouvrir le robinet de vidange du groupe de sécurité
En cas d'anomalie, absence de chauffe ou dégagement de vapeur au soutirage, couper l'alimentation électrique et prévenir votre
installeur.
Il faut noter qu'autrefois, la température de stockage de l'eau était de 80^
Actuellement, pour des raisons de sécurité, celle-ci est ramenée à 65^ + 5 dans la cuve. En conséquence, avec un apparéil de capacité égale, la quantité d'eau chaude disponible peut être moins importante.
Afin de limiter les risques de brûlures : - dans les pieces destinées à la toilette, la température maximale de l'eau chaude sanitaire est fixée à 50^ aux points deuisage.
-dans les autres pieces, la température de l'eau chaude sanitaire est limitee a 60^ aux points deuisage.
Les opérations d'entretien et de dépannage doivent être exclusivement réalisées par un professionnel.
| PANNE CONSTATÉE | CAUSE POSSIBLE | DIAGNOSTIC ET DÉPANNAGE |
| ✓ Pas d'eau chaude | Ce chauffe-eau est équipé d'une fonction anti chauffe à sec : si le chauffe-eau n'est pas rempli d'eau, l'anti-chaffue à sec est activée et empêche l'alimentation électrique de l'élement chauffant. | Vérifier que le chauffe-eau est bien rempli en ouvrant un robinet d'eau chaude. |
| ✓ Plus de chauffe✓ Pas d'eau chaude | Pas d'alimentation électrique du chauffe-eau : contacteur jour/nuit hors service... | Mettre en marche force et vérifier la présence de tension sur le bornier d'alimentation du thermostat électrique. |
| Élement chauffant ou son câblage hors service. | Vérifier la présence de tension sur le connecteur de l'élement chauffant entre fils bleus et rouges. | |
| Circuit ACI ouvert : filiere ACI ma connectée ou coupée. | Examen visuel du raccordement de la filerie ACI. | |
| Mauvaise position du chauffe-eau (HM). | Vérifier la position du chauffe-eau et le remettre enonne position. Remplacer la sonde. | |
| Sonde de température absence ou mal connectée. | Vérifier la présence et la bonne connexion de la sonde. | |
| ✓ Eau insuffisamment chaude | Réglage du thermostat trop bas. | Tourner le potentiamètre (voir l'étiquette de raccordement dans le capot du chauffe-eau). |
| Durée d'alimentation électrique du chauffe-eau insuffisante : contacteur jour/nuit hors service... | Vérifier le bon fonctionnement du contacteur jour/nuit. | |
| Élement chauffant ou son câblage partiellement hors service. | Vérifier les 3 résistances de la bougie sur le connecteur du faisceau bougie, ainsi que le bon état du faisceau. | |
| ✓ Voyant toujours éteint | Court-circuit sur filerie ACI : pas de protection ACI. | Voyant toujours éteint: contacter le BIP Service |
| Première chauffe | Lors de la première mise en chauffe ou après un arrêt prolongé (résidence secondaire) quelques minutes sont nécessaires avant que le voyant ne s'allume. | |
| ✓ Dans le cas d'une alimentation électrique heures-pleines/heures creuses :voyant éteint pendant les périodes heures pleines | Accumulateur hors serviceNote : l'accumulateur est recyclable et ne doit pas être jeté. | Voyant éteint pendant les périodes où le chauffe-eau n'est pas alimenté électriquement: remplaçcer l'accumulateur. |
| ✓ Autres dysfonctionnement | Contacter le BIP (Bureau Info Produits) pour tout autre dysfonctionnement. Les coordonnées figurent sur la dernière page de la notice. |

Service après-vente
Les pieces du chauffe-eau qui peuvent etre remplacées sont les suivantes :
le joint de porte
l'ensemble thermostatélectronique
les éléments chauffants
-fourreau pour résistance stéatite
Pour les pieces spéciales, nous consulter.
Utiliser uniquement des pieces détachées
référencées par ATLANTIC.
Pour toute commande, préciser le type exact du chauffe-eau, sa capacité, le type
d'équipement TC ou mono, blindée ou stéatite, et sa date de fabrication.
Toutes ces indications figurent sur la plaque signaletique de l'appareil collée a proximite de l'appareillage electrique.
Toute intervention sur les parties électriques doit être confiée à un spécialiste.
Champ d'application de la garantie
Sont exclues de cette garantie les defaillances dues à :
Des conditions d'environnement anormales :
Dégats divers provoqués par des chocs ou des chutes au cours des manipulations après départ usine.
- Positionnement de l'appareil dans un endroit soumis au gel ou aux intempéries (ambiances humides, agressives ou mal ventilées).
Utilisation d'une eau représentant des critères d'agressivité tels que ceux définis par le DTU Plomberie 60-1 additif 4 eau chaude.
(taux de chlorures, sulfates, calcium, résistivite et TAC).
Alimentation électriche représentant des surtensions importantes (réseau, foudre...).
Dégats résultat de problèmes non décelables en raison du besoin de l'emplacement (endroit difficilement accessibles) et qui auraient pu être évités par une réparation immédiate de l'appareil.
Une installation non conforme à la réglementation, aux normes et aux règles de l'art, notamment :
Absence ou montage incorrect d'un groupe de sécurité neuf et conforme à la norme EN 1487, modification
de son tarage...
- Absence de manchons (fonte, acier ou isolant) sur les tuyaux de raccordement eau chaude pouvant entrainer sa corrosion.
Raccordement electrique defectieux: non conforme à la norme NFC 15100 ou aux normes en vigueur dans le pays, mise à la terre incorrecte, section de cable insuffisante, raccordement en cables couples, non respect des schémas de raccordements prescrites par le Constructeur. - Positionnement de l'appareil non conforme aux consignes de la notice.
Corrosion externe suite à une mauvaise étanchéité sur la tuyauterie.
Un entretien defectueux :
- Entartrage anormal des éléments chauffants ou des organes de sécurité.
Non entretien du groupe de sécurité se traduisant par des surpressions. - Modification des équipements d'origine, sans avis du constructeur ou employe de pieces détaches non référencées par celui-ci.
Conditions de garantie
Le chauffe-eau doit être installé par un professionnel qualifié conformément aux règles de l'art, aux normes en vigueur et aux prescriptions de nos notices techniques.
Il sera utilisé normalement et régulièrement entre-tenu par un spécialiste.
Dans ces conditions, notre garantie s'exercé par échange ou fourniture gratuite à notre Distributeur des pieces reconnues défectueuses d'origine par nos services, ou le cas échéant de l'appareil, à l'exclusion des frais de main-d'oeuvre et de transport ainsi que de toutes indemnités et prolongation de garantie.
Notre garantie prend effet a compter de la date de pose (facture d'installation faisant FOI), en l'absence de justificatif la date de prise en compte sera celle de fabrication indiquée sur la plaque signaletique du chauffe-eau, majorée de six mois.
Les dispositions des prsentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du besoine au profit de l'acheteur, de la garantie legale pour defaults et vices cachés qui s'appliquent en tout etat de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
La défaillance d'une pièce ne justifie enaucun cas le remplacement de l'appareil. ATLANTIC tient à votre disposition l'ensemble des pièces detachées.
IMPORTANT
Un apparéil présumé à l'origine d'un sinistre doit rester sur place à la disposition des experts, le sinistré doit informer son assurer.
Recommendations approuvées par le Groupe Interprofessionnel des fabricants d'applereils menagers (GIFAM) sur la bonne installation et'utilisation du produit
RISQUES MECANIQUES:
Manutention :
La manutention et la mise en place de l'appareil doit etre adaptees au poids et a I'encombrement de I'appareil.
Emplacement :
L'appareil doit etre place a l'abri des intemperies et protégé du gel.
- Positionnement :
- L'appareil doit être positionné selon les prescriptions du fabricant.
Fixation :
Le support et les dispositifs de fixation doivent être capables de supporter au moins le poids de l'appareil rempli d'eau. Tous les points de fixation prevus par le fabricant doivent être utilisés.
RISQUES ÉLECTRIQUES :
Baccordement :
- Effectuer les raccordements en respectant les schémas et prescriptions du fabricant. Veiller tout particulièrement à ne pas neutraliser le thermostat (branchement direct interdit).
- Pour éviter tout échauffement du cable d'alimentation, respecter le type et la section de cable préconisés dans la notice d'installation. Dans tous les cas, respecter les réglementations en vigueur.
- S'assurer de la présence en amont d'une protection électrique de l'appareil et de l'utilisateur (exemple, pour la France, presence d'un disjoncteur différentiel 30mA ).
- Vérifier le bon serrage des connexions.
- Relier impératifement l'appareil à une bonne connexion terre.
Sassurer que les parties sous tension reste inaccessibles (presence des capots dans leur etat d'origine). Les passages de cables doivent etre adaptés aux diametres de ceux-ci.
RISQUES HYDRAULIQUES :
Pression :
- Les apparils doivent être utilisés dans la gamme de pressions pour lesquelles ils ont été concus.
Raccordement. évacuation :
- Installer obligatoirement un dispositif de sécurité hydraulique comprenant au minimum une soupape de pression, montée directement sur l'entrée d'eau froide.
- Ne pas obturer l'orifice d'écoulement de la soupape. Racorder l'évacuation de la soupape aux eaux usées.
- Veiller à ne pas intervertir les raccordements eau chaude (rouge), eau froide (bleu).
Vérifier l'absence de fuites.
USAGES :
Nature du produit :
- Cet apparéil est destiné exclusivement à chauffer de l'eau sanitaire.
- Utilisations anormales :
- En cas d'anomalie de fonctionnement, faire appel à un professionnel.
- Veiller à ne pas mettre sous tension l'appareil vide.
Brûlures, bacteries :
Pour des raisons sanitaires, l'eau chaude doit etre stocke a une temperature elevee. Cette tempeature peut provoquer des brûlures.
- Veiller à prendre les précautions d'usage nécessaires (mitigeurs...) pour éviter tout accident aux points deuisage. En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, evacuer la capacité nominale d'eau, avant le premier usage.
ENTRETIEN:
Sassurer periodquement du bon fonctionnement de Iorgane de securite hydraulique selon les preconisations du fabricant.
Toute intervention doit être réalisée, apparéil hors tension.
TRANSFORMATION:
- Toute modification de l'appareil est interdite. Tout remplacement de composant doit etre effectue par un professionnel avec des pieces adaptees.
FIN DE VIE:
- Avant démontage de l'appareil,mettre celui-ci hors tension et proceder à sa vidange.
- La combustion de certains composants peut degager des gaz toxiques, ne pas incinerer l'appareil.
Il faut noter qu'autrefois, la température de stockage de l'eau était de 80^ .
| Capacité (L) | Tension (V) | Résistance | Puisance (W) | Dimensions (mm) | Temps de chauffe réel* | Qpr (Consommation entretien)** | V40 (Quantité d'eau chaude à 40°C) | Poids à vide (Kg) | ||||
| Ø | H | A | B | C | ||||||||
| 50. | 230V mono-phasé nonKitable(1) | stéatite | 1200 | 505 | 540 | 368 | / | 525 | 2h45 | 0,82 | / | 23 |
| 75. | stéatite 1 | 200 510 700 575 | 4h10 | 1,08 | 530 | 1,83 x Capacité | 27 | |||||
| 100. | stéatite 1 | 200 510 865 750 | 5h40 | 1,30 | 530 | 1,87 x Capacité | 30 | |||||
| 150 | 230V monophasé(transformable en 400V triphasé avec le kit code 100000 ou 230V triphasé avec le kit adapté)(2) | stéatite | 1800 | 530 | 1165 | 1050 | 800 550 | 50 | 5h20 | 1,50 | 1,96 x Capacité | 39 |
| 200 | stéatite | 2200 | 530 | 1480 | 1050 | 800 550 | 50 | 5h50 | 1,79 | 1,91 x Capacité | 49 | |
| 50. | Accéléré(3)230Vmonophasé(Transformable en 400V triphasé avec le kit code 100000 ou 230V triphasé avec le kit adapté)(2) | stéatite | 1800 | 505 | 540 | 368 | / | 525 | 1h35 | 0,82 | / | 23 |
| 75. | stéatite 3 | 000 510 700 575 | 2h36 | 1,08 | 530 | 1,83 x Capacité | 29 | |||||
| 100. | stéatite 3 | 000 510 865 | 750 2h10 | /1,30 | 0530 | 1,87 x Capacité | 30 | |||||
| 150 | stéatite | 3000 | 530 | 1165 | 1050 | 800 550 | 50 | 3h10 | 1,50 | 1,96 x Capacité | 39 | |
| 200 | stéatite | 3000 | 530 | 1480 | 1050 | 800 550 | 50 | 4h00 | 1,79 | 1,91 x Capacité | 49 | |

Sortie Eau chaude
Hot water outlet
Heetwateruitlaat
kuuma vee valjund
Entree Eau froide
Cold water inlet
Koudwaterinlaat
külma vee sisend

Notice Facile