AEG

SOLO COMBO 10 - Téléphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOLO COMBO 10 AEG au format PDF.

📄 227 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG SOLO COMBO 10 - page 42
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : SOLO COMBO 10

Catégorie : Téléphone

Type d'appareilTéléphone DECT
ModèleSolo Combo 15
Type de combinéSans fil
AffichageÉcran LCD rétroéclairé
RépertoireNon précisé
Fonction mains libresOui
Répondeur intégréNon précisé
Nombre de combinés2
AlimentationAdaptateur secteur
Autonomie en veilleNon précisé
Autonomie en communicationNon précisé
PortéeJusqu'à 50 m en intérieur
Fonctionnalités supplémentairesRéglage du volume, tonalités d'appel
CouleurNoir
ConnectivitéDECT
InstallationFacile, plug and play

FOIRE AUX QUESTIONS - SOLO COMBO 10 AEG

Comment réinitialiser mon AEG SOLO COMBO 10 ?
Pour réinitialiser votre AEG SOLO COMBO 10, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Que faire si mon AEG SOLO COMBO 10 ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Connectez le téléphone à un chargeur pendant au moins 30 minutes. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser.
Comment augmenter le volume de mon AEG SOLO COMBO 10 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume via les paramètres de son dans le menu.
Mon AEG SOLO COMBO 10 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Redémarrez votre routeur et votre téléphone. Si le problème persiste, oubliez le réseau Wi-Fi dans les paramètres et reconnectez-vous.
Comment mettre à jour le logiciel de mon AEG SOLO COMBO 10 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mises à jour du système'. Assurez-vous d'être connecté à Internet pour vérifier les mises à jour disponibles.
Pourquoi la batterie de mon AEG SOLO COMBO 10 se décharge rapidement ?
Une décharge rapide peut être causée par des applications en arrière-plan, une luminosité d'écran élevée ou des connexions réseau instables. Vérifiez les applications ouvertes et réduisez la luminosité pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Comment faire une capture d'écran sur mon AEG SOLO COMBO 10 ?
Pour faire une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son ou que l'écran clignote.
Mon AEG SOLO COMBO 10 a des problèmes de performance, que faire ?
Essayez de redémarrer votre téléphone, fermez les applications non utilisées et libérez de l'espace de stockage. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser les paramètres d'usine.
Comment activer le mode silencieux sur mon AEG SOLO COMBO 10 ?
Pour activer le mode silencieux, appuyez sur le bouton de volume et sélectionnez l'icône de mode silencieux ou accédez aux paramètres de son et activez-le.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de l'AEG SOLO COMBO 10 ?
Le mode d'emploi est disponible sur le site officiel d'AEG ou dans l'application de support du téléphone.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOLO COMBO 10 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOLO COMBO 10 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI SOLO COMBO 10 AEG

Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät falls notwendig mit einem feuchten Tuch. Halten Sie Ihr Telefon fern von Hitze, Feuchtigkeit oder starker Sonneneinstrahlung und vermeiden Sie, dass es nass wird. Bei der Entwicklung und Fertigung dieses Produkts wurde sehr viel Wert auf seine Zuverlässigkeit gelegt. Bitte das Produkt also auf keinen Fall versuchen selbst zu reparieren, sondern sich an den Fachhandel bzw. die Kundenbetreuung wenden.1 1 NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d‘avoir acheté cet appareil. Nous l’avons conçu et assemblé avec le plus grand soin, afin de garantir votre sécurité et de protéger l’environnement. C’est pourquoi il est livré avec un guide de démarrage rapide comportant peu de pages, dans le but de sauvegarder les arbres qui seraient abattus pour fabriquer le papier. Vous trouverez un mode d’emploi complet et détaillé contenant les descriptions de toutes les fonctionnalités sur notre site Internet www.aegtelephones.eu. Veuillez télécharger ce mode d’emploi si vous souhaitez utiliser toutes les fonctionnalités avancées de votre appareil. Pour protéger l’environnement, nous vous demandons de ne pas imprimer ce mode d’emploi. Merci de nous aider à protéger l‘environnement.

2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez observer ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures :

1. Lisez toutes les instructions et assurez-vous de les avoir comprises.

2. Observez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur l’appareil.

3. Débranchez cet appareil du secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou

en aéorosol. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.

4. N’exposez pas cet appareil à la chaleur, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil, ne le laissez

pas se mouiller et ne l’utilisez pas à proximité de l’eau (par exemple près d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine).

5. Ne surchargez pas les prises de courant murales et les rallonges : cela pourrait entraîner des

risques d’incendie ou de choc électrique.

6. Débranchez cet appareil du secteur et faites-le réparer par notre centre de réparation dans les cas

suivants: tLorsque le cordon d’alimentation ou la prise de courant sont endommagés. tLorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que vous ayez suivi les consignes d’utilisation. tLorsque l’appareil est tombé et que le boîtier est endommagé. tLorsque les performances de l’appareil changent de manière importante.

7. N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne

téléphonique et du secteur en cas d’orage dans votre région. Les dégâts causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.

8. N’utilisez pas le téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler cette fuite.

9. Utilisez uniquement les piles NiMH (nickel-hydrure métallique) fournies avec votre téléphone, ou

des piles de rechange approuvées, recommandées par le fabricant. La mise en place de piles d’un type incorrect dans l’appareil pourrait provoquer une explosion. L’utilisation d’autres types de piles ou de piles non rechargeables ou jetables peut s’avérer dangereuse. Celles-ci pourraient provoquer des interférences ou des dommages à l’appareil ou au voisinage de celui-ci. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d’une telle non-conformité.

10. N’utilisez pas de chargeurs d’autres marques. Ceci pourrait endommager les piles.

11. Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités.

12. Éliminez les piles de manière sûre. Ne brûlez pas, n’immergez pas, ne démontez pas ou ne percez

Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l’extension analogique d‘un standard téléphonique compatible.

4 CONTENU DE L’EMBALLAGE

L’emballage contient les éléments suivants: tCombinésans fil tCombiné filaire tBase tChargeur pour le combiné sans fil tAdaptateur secteur pour la base tCordon téléphonique pour la base tCordon spiralé pour le combiné filaire t2 piles AAA rechargeables pour le combiné sans fil tCapot arrière pour le combiné sans fil tMode d’emploi

tBranchez le cordon d’alimentation, le cordon téléphonique et le cordon spiralé à la base. tConnectez l’autre extrémité du cordon spiralé au combiné filaire. tPlacez le combiné filaire sur le berceau de la base. tBranchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 110 - 240 V ca, 50 - 60 Hz et le cordon téléphonique à une prise téléphonique murale.

Utilisez uniquement les câbles fournis. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’autres câbles d’alimentation pourrait endommager l’appareil. Remarque: Placez la base à proximité de la prise de courant. N’essayez jamais de rallonger le cordon d’alimentation. La base doit impérativement être branchée au secteur pour pouvoir fonctionner et les combinés ne fonctionneront pas si elle ne l’est pas.3

5.2 Installation et charge des piles du combiné sans fil (Voir P5)

tInsérez les 2 piles fournies dans leur logement en respectant les polarités (voir les signes à l’intérieur du logement des piles).

Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMH fournies. tPlacez le capot arrière sur le dos du combiné sans fil et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche. tPosez le combiné sans fil sur le chargeur et laissez-le en charge pendant 15 heures avant la première utilisation. tVous entendez un bip lorsque le combiné sans fil est correctement posé sur le chargeur. tLe voyant du chargeur s’allume pour indiquer que la charge est en cours. Remarque: Le combiné sans fil peut chauffer lorsque les piles se chargent ou pendant des périodes prolongées d’utilisation. Ceci est normal et n’indique pas un défaut. 6 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE

6.1 Présentation du combiné sans fil (Voir P1)

En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu principal. Appuyez pour sélectionner un élément ou pour enregistrer une entrée ou un réglage.

Dans les menus, appuyez pour défiler vers le haut. Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour augmenter le volume. En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels.

Appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel. Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur.

Appuyez longuement pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.

Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash pour accéder aux services du réseau.

En mode veille, appuyez pour ouvrir la liste des appels émis.

En mode veille ou pendant un appel, appuyez pour appeler par l’interphone ou transférer un appel.

Appuyez pour annuler une opération. En pré-numérotation, appuyez pour effacer le dernier chiffre entré. Pendant un appel, appuyez pour couper le micro et appuyez de nouveau pour reprendre la conversation.4

Dans les menus, appuyez pour défiler vers le bas. En mode veille, appuyez pour ouvrir le répertoire. Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour diminuer le volume.

Pendant un appel, appuyez pour raccrocher. Dans les réglages, appuyez pour annuler et sortir sans enregistrer les modifications. En mode veille, appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné.

Appuyez longuement pour couper la sonnerie du combiné. Lorsque vous composez un numéro ou entrez un numéro dans le répertoire, appuyez longuement pour insérer une pause.

6.2 Écran du combiné sans fil (Voir P2)

L’écran LCD vous fournit des indications sur l’état du téléphone. Icône Explication S’affiche lorsque les piles sont presque épuisées. S’affiche lorsque les piles sont complètement chargées. Clignote lorsque les piles sont faibles. S’affiche quand la ligne est occupée. Clignote pour un appel entrant. S’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux*. S’affiche lorsque vous avez de nouveaux appels manqués ou que vous consultez le journal des appels. S’affiche lorsque vous consultez le répertoire. S’affiche lorsque l’alarme est activée. S’affiche lorsque la sonnerie du combiné est coupée. S’affiche lorsque le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base. S’affiche lorsque le répondeur est activé. Clignote lentement lorsque vous avez de nouveaux messages sur le répondeur. S’affiche lorsque le haut-parleur du combiné est activé. S’affiche lorsqu'une sélection ou un réglage doit être confirmé. S’affiche en mode de saisie pour effacer le dernier chiffre. S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez revenir à l’état précédent ou à l’étape précédente.

  • Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez être abonné à la messagerie vocale ou au service de présentation du numéro de votre réseau. Vous devrez peut-être payer pour l’abonnement.5

6.3 Base (Voir P3 et P6)

Pendant la lecture des messages, appuyez pour sauter au message précédent.

Pendant un appel, appuyez pour couper le micro et appuyez de nouveau pour reprendre la conversation. Appuyez pour annuler une opération. En pré-numérotation ou pendant la saisie de chiffres, appuyez pour effacer le dernier chiffre entré. Pendant la saisie de chiffres, appuyez longuement pour effacer tous les chiffres entrés.

Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash pour accéder aux services du réseau.

En mode veille, appuyez pour ouvrir le répertoire.

Interrupteur: appuyez pour raccrocher.

En mode veille, appuyez longuement pour écouter les messages du répondeur. Appuyer pour arrêter la lecture.

Pendant la lecture des messages, appuyez pour sauter au message suivant.

En mode veille, appuyez longuement pour régler la date et l’heure. Dans les réglages, appuyez pour confirmer une entrée. En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels.

En mode veille, appuyez pour ouvrir la liste des appels émis.

Appuyez pour insérer une pause lorsque vous composez un numéro. En mode veille, appuyez longuement pour activer ou désactiver la sonnerie.

En mode veille, appuyez longuement pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.

Appuyez pour appeler ou répondre à un appel en mode mains-libres. 24 + - En mode veille, appuyez pour régler le volume de la sonnerie. Pendant un appel, appuyez pour régler le volume du haut-parleur. Appuyez pour naviguer dans le répertoire ou dans le journal des appels.

Appuyez pour chercher ou appeler tous les combinés souscrits. Appuyez de nouveau pour arrêter le signal de recherche. Appuyez longuement pour lancer la procédure de souscription.6

6.4 Écran de la base (Voir P4)

REP ON S’affiche lorsque le répondeur est activé. REP OFF S’affiche lorsque le répondeur est désactivé. S’affiche lorsque le micro est coupé. S’affiche quand la ligne est occupée. Clignote pour un appel entrant. S’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux. (Ceci est un service du réseau) S’affiche lorsque vous avez de nouveaux appels manqués ou que vous consultez le journal des appels. S’affiche lorsque vous consultez le répertoire. S’affiche quand le clavier est verrouillé. S’affiche quand la base est en mode mains-libres. S'affiche quand la sonnerie de la base est désactivée. Clignote lentement lorsqu’il y a des nouveaux messages sur le répondeur. Clignote rapidement quand la mémoire du répondeur est pleine. S’affiche quand tous les messages du répondeur ont été lus. Indique le numéro d’ordre d’une entrée du répertoire ou du journal des appels. S’affiche quand il y a des chiffres supplémentaires à gauche. Appuyez sur pour les afficher. Affichage de la date et de l’heure. L’heure s’affiche au format 24 heures et la date au format JJ/MM. S’affiche quand il y a des chiffres supplémentaires à droite. Appuyez sur pour les afficher.

6.5 Navigation dans les menus

tDans l’écran d’accueil, appuyez sur pour ouvrir le «REPERTOIRE» (PHONEBOOK), qui est la première option du menu principal. tAppuyez sur ou pour sélectionner d’autres options du menu. tAppuyez sur pour accéder à un sous-menu ou à une fonction. tAppuyez sur pour revenir au niveau précédent. tAppuyez sur pour annuler l’opération en cours et revenir à l’écran d’accueil. Remarque: Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant 15 secondes, l’écran se met automatiquement en veille.7

6.6 Saisie de texte et de numéros

Vous pouvez saisir du texte en appuyant plusieurs fois sur les touches alphanumériques du clavier. Ceci vous sera utile pour entrer un nom dans le répertoire ou pour renommer votre combiné. Par exemple, pour saisir le nom Tom: T Appuyez une fois sur 8 O Appuyez trois fois sur 6 M Appuyez une fois sur 6 En mode de saisie, un curseur indique la position à laquelle le texte sera saisi. Il est placé à droite du dernier caractère entré. Conseils pour la saisie: Lorsqu’un caractère a été entré, le curseur se déplace sur la position suivante après une courte pause. Appuyez sur pour effacer la dernière lettre ou le dernier chiffre entré. 7 CONNEXION DE LA BASE ET DU COMBINÉ tÀ l’achat, tous les combinés sont déjà souscrits à la base et devraient se connecter à celle-ci dès que vous les allumez. tPour utiliser ensemble votre combiné sans fil et votre base, vous devez pouvoir établir une liaison radio entre les deux. Le signal entre le combiné et la base est conforme aux normes en vigueur pour les téléphones DECT: portée maximale jusqu’à 300 mètres à l’extérieur ou 50 mètres à l’intérieur. Veuillez noter que: >Les objets métalliques volumineux tels que réfrigérateurs, miroirs ou classeurs de bureau peuvent bloquer le signal radio entre le combiné et la base. >Les structures solides telles que les murs peuvent aussi réduire la puissance du signal. >Les appareils électriques peuvent causer des interférences ou diminuer la portée. tNe placez pas la base à proximité d’un autre téléphone, d’un téléviseur ou d’appareils audio: ceci pourrait causer des interférences. tVous obtiendrez un meilleur signal si vous placez la base le plus haut possible. tSignal hors de portée : si vous entendez un bip d’alerte lors d’un appel, ou si le son dans l’écouteur devient faible ou déformé, il est possible que vous soyez hors de portée de la base. Rapprochez-vous de la base dans un délai de 20 secondes, sinon la ligne pourra être coupée.

8.1.1 Pré-numérotation

tComposez le numéro (24 chiffres maximum). tEn cas d’erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre entré. tAppuyez sur pour appeler.8

8.1.2 Numérotation directe

tComposez le numéro (24 chiffres maximum).

8.1.3 Appeler un numéro de la liste des appels émis

tAppuyez sur la touche en mode veille. >Le dernier numéro appelé s’affiche. tAppuyez sur pour sélectionner un numéro dans la liste des appels émis, puis sur pour appeler ce numéro.

8.1.4 Appeler un numéro du journal des appels

tAppuyez sur en mode veille. tAppuyez sur pour sélectionner un numéro dans le journal des appels, puis sur pour appeler ce numéro. Remarque: Pour pouvoir voir le numéro ou le nom d’un correspondant dans le journal des appels, vous devez vous abonner au service de présentation du numéro.

8.1.5 Appeler un numéro du répertoire

tAppuyez sur la touche en mode veille. tAppuyez sur pour sélectionner un contact dans le répertoire, puis sur pour appeler ce contact.

8.2 Répondre et mettre fin à un appel

tQuand le téléphone sonne, appuyez sur

tPour mettre fin à la communication, appuyez sur

Lorsque le combiné sonne, ne le tenez pas trop près de votre oreille, car le volume de la sonnerie pourrait endommager votre ouïe. Remarque: Pour mettre fin à l’appel, il vous suffit de reposer le combiné sur la base ou sur le chargeur. Assurez-vous de ne pas avoir désactivé la fonction « RACCROC AUTO» (AUTO HANG-UP).

8.3 Haut-parleur du combiné

Pendant un appel, appuyez sur pour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur du combiné.

8.4 Régler le volume de l’écouteur

Vous disposez de 3 niveaux de volume pour l’écouteur. tPendant un appel, appuyez sur pour sélectionner de « VOLUME 1» à « VOLUME 3». >Le réglage s’affiche. >Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné est conservé.9

8.5 Régler le volume du haut-parleur

Vous disposez de 5 niveaux de volume pour le haut-parleur. tPendant un appel, appuyez sur pour sélectionner de « VOLUME 1 » à « VOLUME 5». >Le réglage s’affiche. >Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné est conservé.

8.6 Couper ou rouvrir le micro

Quand le micro est coupé, «MICRO COUPE» (MUTE ON) s’affiche sur le combiné et votre correspondant ne peut pas vous entendre. tPendant un appel, appuyez sur pour couper ou rouvrir le micro.

8.7 Recherche de combiné

La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné égaré s’il est à portée de la base et si ses piles sont chargées. tAppuyez sur sous la base. >Tous les combinés souscrits et à portée de la base sonnent. Arrêtez la recherche en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné, ou à nouveau sur sous la base.

8.8 Allumer ou éteindre le combiné

tAppuyez sur pendant plus de 2 secondes pour allumer ou éteindre le combiné en mode veille. >«CHERCHE…» (SEARCHING…) s’affiche à l’écran jusqu’à ce que le combiné trouve la base. Remarque: Vous pouvez éteindre le combiné pour économiser les piles s’il n’est pas sur la base ou sur un chargeur et si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. IMPORTANT : Lorsque le combiné est éteint, vous ne pouvez pas l’utiliser pour passer des appels, y compris des appels d’urgence. Il ne sonnera pas non plus pour un appel entrant. Pour répondre à un appel, vous devrez le rallumer et vous devrez peut-être attendre que la liaison entre le combiné et la base soit rétablie.

8.9 Verrouiller ou déverrouiller le clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur les touches. tEn mode veille, appuyez sur pendant 2 secondes pour verrouiller le clavier. >«CLAV. BLOQUÉ» (KEYS LOCKED) s’affiche sur l’écran du combiné. tPour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau longuement sur

Remarque: Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre aux appels entrants.10

8.10 Appeler la base par l’interphone

tAppuyez sur en mode veille. >La liaison par interphone avec la base est établie immédiatement s’il n’y a qu’un seul combiné sans fil souscrit. >Si plusieurs combinés sans fil sont souscrits, les numéros des combinés disponibles pour l’appel par interphone s’affichent. Appuyez sur 0 pour appeler la base. tAppuyez sur ou décrochez le combiné filaire pour prendre l’appel interne: les deux correspondants internes peuvent maintenant se parler. tPour mettre fin à l’appel par interphone, appuyez sur sur la base, ou reposez le combiné filaire. Remarque: Si la base ne répond pas ou si vous voulez annuler l’appel par interphone sans attendre la réponse, appuyez sur pour reprendre l’appel externe.

9.1.1 Pré-numérotation

tEn mode veille, composez le numéro (24 chiffres maximum). tEn cas d’erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre entré. tDécrochez le combiné filaire, ou appuyez sur pour appeler. tPour mettre fin à la communication, reposez le combiné filaire sur la base ou appuyez sur

9.1.2 Numérotation directe

tDécrochez le combiné filaire, ou appuyez sur

tLorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro. tPour mettre fin à la communication, reposez le combiné filaire sur la base ou appuyez sur

9.2 Régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur

Vous disposez de 5 niveaux de volume. Pendant un appel, appuyez sur + ou – pour sélectionner le volume de L1 à L5. >Le réglage s’affiche. >Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné est conservé.

9.3 Régler le volume de la sonnerie

Le volume de la sonnerie de la base peut être réglé de L0 (sonnerie désactivée) à L5. tEn mode veille, appuyez sur + ou – pour choisir le volume désiré (vous entendez la sonnerie à chaque volume choisi). Remarque: Lors d’un appel entrant, vous entendrez la sonnerie de la base au volume choisi. Si vous réglez le volume de la sonnerie sur L0, s’affichera sur l’écran et la base ne sonnera pas lors d’un appel entrant.11

9.4 Désactiver la sonnerie

tEn mode veille, appuyez longuement sur # pour désactiver la sonnerie.

s’affiche sur le LCD. tAppuyez de nouveau longuement sur # pour réactiver la sonnerie.

9.5 Verrouiller ou déverrouiller le clavier

tEn mode veille, appuyez longuement sur * pour verrouiller le clavier.

s’affiche sur le LCD. tAppuyez de nouveau longuement sur * pour déverrouiller le clavier. Remarque: Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre aux appels entrants.

9.6 Couper ou rouvrir le micro

tPendant un appel, appuyez sur pour couper le micro.

s’affiche. tAppuyez de nouveau sur pour rouvrir le micro.

9.7 Appeler un combiné sans fil depuis la base par interphone

Le système permet d’appeler un combiné sans fil par interphone depuis la base. tDécrochez le combiné filaire, ou appuyez sur

tAppuyez sur sous la base. >Tous les combinés souscrits sonnent. tAppuyez sur sur n’importe quel combiné pour établir la liaison par interphone avec la base. >La tonalité de recherche sur tous les combinés et la base s’arrête. Remarque:

1. Vous pouvez annuler l’appel par interphone avant d’obtenir une réponse en appuyant sur

2. Si le combiné sans fil ne répond pas dans un délai d’une minute, la recherche est automatiquement

9.8 Transférer un appel externe de la base vers un combiné sans fil

tPendant l’appel, appuyez sur sous la base pour mettre l’appel externe en attente. >Une liaison par interphone est immédiatement établie avec tous les combinés sans fil souscrits. Remarque: Si le combiné sans fil ne répond pas ou si vous voulez annuler l’appel par interphone sans attendre la réponse, appuyez sur sous la base pour reprendre l’appel externe. tAppuyez sur sur le combiné sans fil pour répondre à l’appel interne : les deux interlocuteurs internes peuvent se parler. tReposez le combiné filaire sur la base ou appuyez sur pour transférer l’appel externe vers le combiné sans fil.12

9.9 Appeler un numéro de la liste des appels émis

La base ne conserve que le dernier numéro appelé en mémoire. tEn mode veille, appuyez sur sur la base. >Le dernier numéro appelé s’affiche. tAppuyez sur ou décrochez le combiné filaire. >Le numéro est automatiquement composé.

9.10 Accéder au répertoire

Le répertoire de la base peut stocker jusqu’à 30 contacts. Chaque contact du répertoire peut contenir un numéro de téléphone de 24 chiffres maximum. Cependant, vous pouvez aussi enregistrer les noms de vos contacts dans le répertoire. tEn mode veille, appuyez sur pour afficher le premier contact du répertoire. tAppuyez sur + ou - pour faire défiler les contacts. >#01 à #30 s’affiche dans l’angle supérieur droit du LCD pour indiquer le numéro d’ordre du contact, #01 étant le numéro d’ordre du premier contact du répertoire. Remarque: Si le numéro de téléphone est trop long, appuyez sur pour voir les chiffres restants. Les contacts du répertoire sont stockés dans l’ordre inverse de leur entrée.

9.11 Enregistrer un contact dans le répertoire

tEn mode veille, appuyez longuement sur

tEntrez le numéro ; en cas d’erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre entré. tAppuyez sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation et la base revient au mode veille.

9.12 Supprimer un contact du répertoire

tEn mode veille, appuyez longuement sur

>Le premier contact du répertoire s’affiche. tAppuyez sur + ou - pour sélectionner le contact désiré. tAppuyez sur

>---- s’affiche. tAppuyez sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation et la base revient au mode veille.

9.13 Accéder au journal des appels

Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro de votre réseau, le numéro de votre correspondant s’affiche sur le combiné lorsqu’il vous appelle, puis il est stocké dans le journal des appels. Le journal de la base peut conserver jusqu’à 20 enregistrements. Chaque enregistrement peut contenir un numéro de téléphone de 24 chiffres maximum. Remarque: Si le numéro du correspondant est indisponible, masqué, ou si vous n’êtes pas abonné au service de présentation du numéro,seules la date et l’heure de l’appel s’affichent. tAppuyez sur en mode veille. >Le premier enregistrement du journal s’affiche, avec la date et l’heure de l’appel. >#01 dans l’angle supérieur droit du LCD indique qu’il s’agit du premier enregistrement du journal. tAppuyez sur + ou - pour naviguer dans le journal.13 Remarque: Si le numéro de téléphone est trop long, appuyez sur pour voir les chiffres restants.

9.14 Supprimer un enregistrement du journal

tAppuyez sur en mode veille. tAppuyez sur + ou - pour sélectionner l’enregistrement désiré. tAppuyez sur

>---- s’affiche. tAppuyez sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation et la base revient au mode veille.

9.15 Utilisation du répondeur

Vous pouvez accéder à certaines fonctions du répondeur à l’aide des touche de la base. (Voir 6.3)

10 RÉPERTOIRE DU COMBINÉ SANS FIL

Chaque combiné sans fil dispose d’un répertoire pouvant stocker jusqu’à 100 contacts. Chaque contact du répertoire peut contenir un numéro de téléphone de 24 chiffres maximum et un nom de 12 caractères maximum.

10.1 Enregistrer un contact dans le répertoire de votre combiné sans fil

tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez de nouveau sur pour sélectionner « REPERTOIRE» (PHONEBOOK). tAppuyez sur pour sélectionner « NOUV. ENTREE » (NEW ENTRY). tEntrez le nom du contact au clavier (12 caractères maximum). >En cas d’erreur, appuyez sur pour effacer le dernier caractère entré. tAppuyez sur pour confirmer le nom. tEntrez le numéro du contact au clavier (24 chiffres maximum). >En cas d’erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre entré. tAppuyez sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation. tAppuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque: Vous ne pouvez pas enregistrer de nouveaux contacts dans le répertoire quand la mémoire est pleine. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques contacts pour libérer de la mémoire.

10.2 Accéder au répertoire de votre combiné sans fil

tDans l’écran d’accueil, appuyez sur pour ouvrir le répertoire. >Vous pouvez aussi appuyer deux fois sur dans l’écran d’accueil pour sélectionner « REPERTOIRE » (PHONEBOOK), puis sur / jusqu’à « LISTE » (LIST) et de nouveau sur pour ouvrir le répertoire. tAppuyez sur / pour naviguer dans la liste des contacts. >Les contacts du répertoire sont en classés par ordre alphabétique. tAppuyez sur pour voir les détails du contact sélectionné. tAppuyez sur pour revenir au mode veille.14

Remarque: Au lieu d’appuyer sur / pour faire défiler les contacts, vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la première lettre du contact que vous cherchez. Par exemple, en appuyant sur 2, vous verrez le premier contact commençant par A. En appuyant de nouveau sur 2, vous verrez le premier contact commençant par B, etc.; appuyez ensuite sur / si nécessaire pour trouver le contact que vous cherchez. 11 PRÉSENTATION DU NUMÉRO SUR LE COMBINÉ SANS FIL Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro de votre réseau, le numéro de votre correspondant s’affiche sur le combiné lorsqu’il vous appelle, puis il est enregistré dans le journal des appels. Si le nom de votre correspondant est stocké dans votre répertoire avec son numéro, le nom s’affiche sur le combiné puis l’appel est enregistré dans le journal des appels. Remarque: Si l’appel provient d’un correspondant dont le numéro est indisponible, « INDISPONIBLE » (UNAVAILABLE) s’affiche sur le combiné. Si l’appel provient d’un correspondant dont le numéro est masqué, « MASQUER ID » (WITHHELD) s’affiche sur le combiné. Si vous n’êtes pas abonné au service de présentation du numéro, « INCONNU » (UNKNOWN) s’affiche sur le combiné.

11.1 Journal des appels de votre combiné sans fil

Le journal des appels conserve en mémoire les 40 derniers appels externes reçus, y compris ceux auxquels vous n’avez pas répondu. Si plusieurs appels proviennent du même numéro, seul le plus récent est conservé. Quand le journal des appels est plein, un nouvel appel remplace automatiquement le plus ancien.

11.1.1 Accéder au journal des appels de votre combiné sans fil

tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez sur / pour naviguer dans la liste des appels. >Les appels sont affichés par ordre chronologique, l’appel le plus récent en tête de la liste.

11.1.2 Supprimer un enregistrement du journal des appels de votre combiné sans fil

tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez sur / pour sélectionner un enregistrement, puis appuyez sur . tAppuyez sur / jusqu’à « SUPPRIMER » (DELETE), puis sur pour sélectionner. >« SUPPRIMER? » (DELETE?) s’affiche. tAppuyez de nouveau sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation. tAppuyez sur pour revenir au mode veille.15 12 RÉGLAGES PERSONNALISÉS DE VOTRE COMBINÉ SANS FIL

12.1 Choisir la langue d’affichage de votre combiné sans fil

Vous avez le choix entre plusieurs langues. tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez sur jusqu’à « PERSONNALIS. » (PERSONAL SET), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur jusqu’à «LANGUE» (LANGUAGE), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur pour sélectionner la langue, puis sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation. tAppuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque: Lorsque la langue d’affichage a été sélectionnée, les indications sur l’écran du combiné s’affichent immédiatement dans cette langue.

12.2 Réinitialiser le combiné sans fil

Cette fonction vous permet de restaurer les paramètres par défaut de votre combiné sans fil. Remarque: Après la réinitialisation, tous vos réglages personnels seront annulés, les enregistrement du journal des appels et de la liste des appels émis seront supprimés et les paramètres par défaut du téléphone seront restaurés. Cependant, le répertoire sera conservé. Si votre modèle dispose d’un répondeur, les messages seront conservés mais tous les autres paramètres seront réinitialisés. tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez sur jusqu’à « REGL AVANCES » (ADVANCED SET), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur pour sélectionner « REINITIALIS. » (RESET), puis sur pour sélectionner. tAppuyez de nouveau sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation: les paramètres par défaut de l’appareil sont restaurés. 13 UTILISER LE RÉPONDEUR DEPUIS VOTRE COMBINÉ SANS FIL Votre téléphone dispose d’un répondeur qui répond aux appels lorsqu’il est activé. Le répondeur peut enregistrer jusqu’à 59 messages pour une durée maximale d’enregistrement d’environ 30 minutes, chaque message pouvant durer jusqu’à 3 minutes. Lorsque le répondeur est activé, il décroche après le «NBR SONNERIE» (RING DELAY) que vous avez défini. Si vous avez sélectionné le mode «REP. ENREG.» (ANSW.&RECORD), votre correspondant pourra vous laisser un message après avoir écouté votre annonce. Si vous avez sélectionné le mode «REP. SIMPLE» (ANSWER ONLY), votre correspondant pourra écouter votre annonce mais ne pourra pas vous laisser de message. Si la mémoire du répondeur est pleine, « MEM. PLEINE! » (MEMORY FULL!) s’affiche sur le combiné et vous devez alors supprimer quelques messages pour libérer de l’espace pour les nouveaux.16

13.1 Activer ou désactiver le répondeur

tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez sur jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur jusqu’à « REP. ON/OFF » (ANSW. ON/OFF), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur pour sélectionner « ACTIVE » (ON) ou « DESACTIVE » (OFF), puis sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation. tAppuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque: Si le répondeur est désactivé et que le code PIN est toujours réglé à sa valeur par défaut 0000, le répondeur ne répondra pas aux appels entrants. Cependant, si le code PIN a été changé, le répondeur répondra aux appels entrants après 10 sonneries, pour permettre l’interrogation à distance.

13.2 Mode de réponse

Le téléphone dispose de deux annonces préenregistrées correspondant aux deux modes de réponse suivants: «REP. SIMPLE» (ANSWER ONLY) et «REP. ENREG » (ANSW.&RECORD). Le mode de réponse par défaut est « REP. ENREG. » (ANSW.&RECORD), ce qui permet à un correspondant de laisser un message sur le répondeur après avoir écouté l’annonce. Ceci peut être changé pour le mode «REP. SIMPLE» (ANSWER ONLY), qui ne permet pas à un correspondant de laisser un message sur le répondeur après avoir écouté l’annonce.

13.2.1 Choix du mode de réponse

tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez sur jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur pour sélectionner « MODE REPOND. » (ANSWER MODE), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur pour sélectionner « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) ou « REP. ENREG » (ANSW.&RECORD), puis sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation. tAppuyez sur pour revenir au mode veille.

13.2.2 Changer la langue de l’annonce

Vous pouvez choisir une langue pour les annonces préenregistrées du répondeur tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez sur jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur jusqu’à « REGLAGES » (SETTINGS), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur jusqu’à « LANGUE » (LANGUAGE), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur pour sélectionner la langue, puis sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation. tAppuyez sur pour revenir au mode veille.17

13.3 Lecture des messages

Lorsqu’il y a des nouveaux messages sur le répondeur, l’icône à la cassette clignote sur l’écran du combiné. tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez sur jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur pour sélectionner « ECOUTER » (PLAY). >Vos messages sont automatiquement lus à travers le haut-parleur du combiné. >Appuyez sur pour écouter vos messages en privé à travers l’écouteur de votre combiné. tPendant la lecture, appuyez sur pour les options suivantes : REPETER (REPEAT) Pour réécouter le message en cours SUIVANT (NEXT) Pour écouter le message suivant PRECEDENT (PREVIOUS) Pour écouter le message précédent SUPPRIMER (DELETE) Pour supprimer le message en cours tAppuyez sur pour revenir au mode veille.

13.4 Supprimer tous les messages

Remarque: Seuls les anciens messages peuvent être supprimés. Les nouveaux messages doivent d’abord être écoutés avant de pouvoir être supprimés. tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez sur jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur pour sélectionner « SUPPRIM TOUT » (DELETE ALL), puis appuyez sur . tAppuyez de nouveau sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation. tAppuyez sur pour revenir au mode veille.

Lorsque le répondeur décroche, le correspondant entend l’annonce préenregistrée, sauf si vous avez enregistré votre propre annonce. Le téléphone dispose de deux annonces préenregistrées correspondant aux deux modes de réponse suivants: « REP.SIMPLE » (ANSWER ONLY) et «REP. ENREG » (ANSW.&RECORD). Le mose de réponse par défaut est « REP. ENREG » (ANSW.&RECORD), ce qui permet à votre correspondant de laisser un message après avoir écouté l’annonce. Ceci peut être changé pour le mode « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) qui ne permet pas à votre correspondant de laisser un message après avoir écouté l’annonce.

13.5.1 Enregistrer une annonce personnalisée

Vous pouvez remplacer l’annonce par défaut par votre propre annonce personnalisée. tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

tAppuyez sur jusqu’à « REPONDEUR » (ANSW MACHINE), puis sur pour sélectionner. tAppuyez sur jusqu’à « ENR. ANNONCE » (RECORD OGM), puis appuyez sur . tAppuyez sur pour sélectionner « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) ou « REP. ENREG » (ANSW.&RECORD), puis sur pour confirmer.18

tAppuyez sur jusqu’à « ENR. ANNONCE » (RECORD OGM), puis sur . >Vous entendez un bip de confirmation. tParlez dans le combiné pour enregistrer votre nouvelle annonce, puis appuyez de nouveau sur pour arrêter l’enregistrement. >Vous entendez un bip de confirmation. tAppuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque: La durée maximum d’une annonce est de 2 minutes.

14 GARANTIE ET SERVICE

Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à la négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre, à une altération de l‘équipement ou à toute tentative de réglage ou de réparation qui ne serait pas réalisée par des agents agréés. Conservez soigneusement votre facture : elle constitue votre garantie.

14.1 Pendant la période de garantie

tDébranchez la base de la ligne téléphonique et du secteur. tRemettez tous les éléments de votre téléphone dans l‘emballage d‘origine. tRapportez l‘appareil au magasin où vous l‘avez acheté, accompagné de votre facture. tN‘oubliez pas de mettre l‘adaptateur secteur dans l‘emballage.

14.2 Après l’expiration de la garantie

Si l’appareil n’est plus sous garantie, prenez contact avec nous sur www.aegtelephones.eu Cet appareil ne fonctionne qu’avec des piles rechargeables. Si vous mettez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le posez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci N’EST PAS couvert par la garantie.19

15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Norme DECT Gamme de fréquences 1,88 à 1,9 GHz (bande passante = 20 MHz) Bande passante du canal 1,728 MHz Portée Jusqu’à 300 m à l’extérieur, 50 m à l’intérieur Autonomie Veille: 168 heures ; parole : 10 heures Durée de charge des piles: 15 heures Gamme de températures Fonctionnement: 0° C à 40° C; stockage -20° C à 60° C Alimentation électrique Adaptateur secteur de la base: Ten Pao : S003IB0600050 & S003IV0600050 Entrée 100-240 V ca 50-60 Hz ; sortie 6 V cc / 500 mA. Adaptateur secteur du chargeur: Ten Pao : S003IB0600015 & S003IV0600015 Entrée 100-240 V ca 50-60 Hz ; sortie 6 V cc / 500 mA. Type de piles : 2 piles AAA 1,2 V, 650 mAh, NiMH (rechargeables)

Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité sur notre site: www.aegtelephones.eu 17 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque l’appareil est hors d’usage, ne le jetez pas dans les ordures ménagères mais apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Ceci est indiqué par le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l‘emballage. Certains matériaux de l’appareil sont réutilisables si vous apportez celui-ci à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières d’appareils hors d’usage, vous contribuez de façon importante à la protection de l‘environnement. Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations concernant les points de collecte de votre région. Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l‘appareil. Éliminez les piles en respectant l’environnement et la réglementation de votre pays.20

8.1.1 :VWčSQHZ\ELHUDQLHQXPHUyZ

8.1.3 ']ZRQLHQLH]OLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQLD

>=RVWDQLHZ\ĤZLHWORQ\RVWDWQLZ\EUDQ\QXPHU

8.8 :ãĈF]DQLHZ\ãĈF]DQLHVãXFKDZNL

]DQLP]RVWDQLHRGHEUDQHZFLĤQLM

>=RVWDQLHZ\ĤZLHWORQ\RVWDWQLZ\EUDQ\QXPHU

:FLĤQLM OXESRGQLHĤVãXFKDZNč]SU]HZRGRZHMED]\

>1XPHU]RVWDQLHZ\EUDQ\DXWRPDW\F]QLH

9.13 :\ĤZLHWODQLHOLVW\SRãĈF]Hę

1DHNUDQLHJãyZQ\PZFLĤQLM

1DHNUDQLHJãyZQ\PZFLĤQLM

1DHNUDQLHJãyZQ\PZFLĤQLM

1DHNUDQLHJãyZQ\PZFLĤQLM

13.2.1 8VWDZLDQLHWU\EXRGELHUDQLD

1DHNUDQLHJãyZQ\PZFLĤQLM

13.2.2 =PLDQDMč]\NDSRZLWDQLD