SOLO COMBO 10 - Trådløs telefon AEG - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis SOLO COMBO 10 AEG i PDF-format.

📄 227 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice AEG SOLO COMBO 10 - page 164

Questions des utilisateurs sur SOLO COMBO 10 AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Download vejledningen til din Trådløs telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning SOLO COMBO 10 - AEG og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SOLO COMBO 10 af mærket AEG.

BRUGSANVISNING SOLO COMBO 10 AEG

Tak, fordu du kobe dette produkt. Dette produit er udviklet og samlet med den storst mulige omtanke for dig og miljøet. Det er arsagen til, at vi leverer dette produit med en vejledning til hurtig installation, hvorved vi reducerer mængden af papir (sider) og minimerer fældningen af træer til fremstilling af vejledningen. En hel og detaljeret brugervejledning med alle beskrevne Funktioner, kan vindes pa vores hjemmeside www.aegtelephones.eu. Du kan downloade hele brugervejledningen, hvis du ønsker at gore brug af alle de avancerede Funktioner i dit produit. Vi beder dig om ikke at udskrive den komplette brugervejledning for at skåne miljøet. Tak, fordu du hjælper os med at beskytte miljøet.

2 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Følg disse sikkerhedsinstruktioner, nær du bruger dit Telefonudstyr til at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og skade:

  1. Laes oq forsta alle instruktioner.
  2. Følg alle advarsler og instruktioner påproduktet.
  3. Træk stikket ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler ellerspraydåserens. Brug en fugtg klud til rengøring.
  4. Hold dette produit væk fra varme, fugtige forhold eller stærkt sollys og lad det ikke blive��dterbrug det ikke i nærheden af vand (for eksempel i nærheden af et badekar, køkkenvask og swimmingpool).
  5. Undgå at overbelaste stikkontakter og forlængerledninger, da det kan medføre risiko for brande eller elektrisk stød.
  6. Frakobl dette produit fra vægkontakten og kontakt vores reparationscenter ved følgende forhold:

  7. När netledningen aller stikket er beskadiget.

  8. Hvisproduktet ikke fungerer normalt, på trods af at brugsanvisningen er blevet fulgt.
  9. Hvis produktet er blevet tabt, og kabinettet er blevet beskadiget.
  10. Hvisproduktet uddiser en klarændring i ydeevne.

  11. Brug ALDRIG telefonen udendørs under tordenvejr. Tag basen fra Telefonlinjen og stikkontakten, nr der er uvejr i dit omrade. Skader forarsaget af lynnedslag er/DDekket af garantien.

  12. Brug/DD:
  13. Brug kun de medfolgende NiMH (nikkel-metalhydrid) batterier, der fulgte med din Telefon ellen en autoriseret udskiftning anbefalet af producenten. Der er risiko for eksplosion, hvis du udskifter batteriet med en forkert batteritype. Brugen af andre batterityper ullike-genopladelige batterier/primaere celer kan vare farligt. De kan forarsage interferens og/eller beskadigelse af eheden eller omgivelserne. Producenten kan ilke holdes ansvarlig for skader, der opstar fra en sadan manglende overholdelse.
  14. Brug/DDjeparts opladere. Batteriererne kan blive beskadiget.
  15. Sorg for, at batterierne er sat i med den korrekte polaritet.
  16. Afskaf batterierne sikkert. Batterierne ma ikke brændes, nedænkes i vand, skilles ad ellen punkteres.

3 PATAENKT ANVENDELSE

Denne Telefon er beregnet til brug med forbindelse til et offentligt, analogt Telefonnetværk aller en analog udvidelse af et godkendt kompatibelt PBX-system.

4 PAKKENS INDHOLD

Denne pakke indeholder falgende:

1 Trådlost händsæt
1 Handsaat med ledning
1 Basestation med ledninq
- 1 Oplader til tradlolest hundsæt
- 1 Strømforsyningsadapter til basestationen
- 1 Telefonkabel til basestationen
- 1 Telefonkabel til det ledningsførte händsæt
2 AAA NiMH genopladelige batterier til det tradlse handsaet
1 Daeksel til det tradlose hundsæt
- 1 Vejledning

5 UDPAKNING AF TELEFONEN

5.1 Installation af basestationen (se P6)

  • Tilslut strømkablet, Telefonkablet og Telefonledningen til den ledningsførte basestation.
  • Tilslut den,anden Ende af telefonledningen til indgangen i händsaettet.
  • Placér händsættet i holderen på basestationen.
  • Sæt strømforsyningen til en 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz stikkontakt og Telefonledningen ind i telefonstikket.

Advarsel:

Brug altid de medfolgende kabler i pakken.

Brug kun den medfolgende adapter. Brug af andre strømkabler kan beskadige encheden.

Bemerk:

Placér baseenheden sá den let kan nà stikkontakten. Forsøg aldrig at forlænge netkablet.
Basestationen har brug for lysnettet ved normal drift, og de tradløse händsæt vil ikke fungere udén det.

5.2 Installation af tradlost handsæt og opladning af batterierne (se P5)

  • Sæt de 2 medfølgende batterier i batterirummet og vær sikker på at de vender korrekt (se mærkningerne inden i batterirummet).

Advarsel:

Brug kun de medfologende NiMH genopladelige batterier.

  • Placér bagdaekslet over bagsiden af det trädløse händsæt og tryk ned, indtil det klikker på plads.
  • Placér händsættet i basestationen og oplad i 15 timer, För du bruger händsættet første gang.
  • Händsættet giver et bip, när det er korrekt placeret i basestationen eller opladen.
  • Batteriopladerens indicator på opladerstanden lyser for at indikere opladning.

Bemærk:

Handsættet kan blive varmt, mens batterierne bliver oplatet eller ved længere tids brug. Dette er normalt og er ikke tegn på fejl.

6.1 Oversigt over tradløst handsæt (se P1)

# Ikon Betyder
1☐/OKKlik i standby tilstand for at Åbne hovedmenuens liste. Tryk, for at vælg et element eller for at gemme en indtastning eller indstilling.
2+/▲/▲I menu tilstand, skal du scrolle op. Under opkald eller beskedafspilning kan du trykke for at øge lydstyrken. I standby tilstand, tryk for at få adgang til opkaldslog.
3C.Tryk for at foretage eller besvare et opkald. Tryk for at skifte mellem hjottaler og øresnegl under et opkald eller afspilning afen besked.
4*/θTryk og hold nede for at slå tastaturås til eller fra.
5RUnder opkald kan du trykke for at sende et Flash-signal til netværkstjenester.
6I standby tilstand kan du trykke for at få adgang til genopkaldslisten.
7INTI standby tilstand eller under et opkald tryk for at starte et internt opkald eller overføre et opkald.
8$/@Tryk for at annullere en handling. Under opkald tryk for at slette det sidst indtastede ciffer. Under et opkald, tryk for at slå mikrofonen fra og tryk ivgen for at genoptage samtalen.
9- / ➀ / ➇I menuen kan du trykke for at scolle ned. I standby tryk for at få adgang til Telefonbogslisten. Under opkald eller afspilning af en meddeelse, kan du trykke for at reducere lydstyrken.
10Under opkald tryk for at lægge på. Under programmering tryk for at annullere og afslutte,uden at foretageændringer. I standby tilstand tryk og hold nede for at tænde hænsættet on/off.
11#/P/ØTryk og hold nede for at slå hænsættets ringetone fra. Tryk og hold nede for at tilføje en opkaldspause ved opkald eller indtaste numre i telefonbogen.

6.2 Display i tradlost handset (se P2)

LCD-displayet giver dig information om Telefonens aktuelle status.

Ikon Betyder
Vises, när batteriet er næsten tomt.
Vises, när batteriet er fuldt opladet. Blinker, när batteriet er lavt.
Vises, när linjen er i brug. Blinker, när der er et indgående opkald.
Vises, när du fær nye voicemail beskeder*.
Vises, när du har nye ubesvarede opkald, eller opkaldsloggen bliver set.
Vises, när Telefonbogen Åbnes.
Vises, när alarmen er indstillet.
Vises, när händsættets ringetone er slukket.
Vises, när händsættet er registreret og indun for basestationens rækkevidde. Blinker, när händsættet er eden for rækkevidde aller leder after en base.
Vises, när Telefonvareren er tændt. Blinker langsomt, när der er ny(e) Telefonsvarebesked(er).
Vises, när händsættets hjuttaler er sat til.
Tændes, när bekraftelse af valg eller programmering er tilgængelig.
Tændes under redigering af Telefonbog for at slette det sidste ciffer. Tænder i menuen, när du kan vende tilbage til den forrige tilstand eller forrige trin.

*Du skal for atijke Funktion virker abonnere på Voicemail service aller Vis nummer hos dine netudbydere. Du er muligvis nõdt til at betale et abonnementsgebyr.

6.3 Basestation med ledning (se P3 og P6)

# Ikon Betyder
12KTryk for at gå tilbage til forrige besked under afspilning af beskeder.
13Ø/Ø/CUnder opkald tryk for at slå mikrofonden fra og tryk iven for at genoptage samtalen.Tryk for at annullere en handling.Under opkald tryk eller redigering af nummer, tryk for at slette det sidst indtastede ciffer.Under nummerredigering, tryk og hold nede for sletning af alle cîfre.
14RUnder opkald kan du trykke for at sende et Flash-signal til netværkstjenester.
15I standby tilstand tryk for at få adgang til Telefonbogslisten.
16Afbryder: Tryk for at afslutte samtalen.
17I standby tilstand tryk og hold nede for at afspille beskeder på Telefonsvareren.Tryk for at standse afspilning.
18HUnder beskedafspilning tryk for at gå til næste besked.
19©/OK/▲I standby tilstand tryk og hold nede for at indstille dato og tid.I indstillingstilstand tryk for at bekæfte en indstilling.Klik i standby tilstanden for at få adgang til opkaldslog (CID).
20I standby tilstand kan du trykke for at få adgang til genopkaldslisten.
21PUnder opkald tryk og hold nede for at tilføje en opkaldspause. I standby tilstand tryk og hold nede for at sætte händsættet til on/off.
22ØTryk og hold nede for at slå tastaturlås til erler fra.
23Tryk for at foretage ell er modtage opkald i hjtalertilstand.
24 + -I standby tilstand tryk for at justere ringevolumenen.Under et opkald tryk for at justere hjtalervolumenen.Tryk for at gennemse Telefonbogen eller opkaldslisten.
25(###)Tryk for at &,de/søge after alle registrarede händsæt.Tryk iven for at slå pagesignalet fra.Tryk og hold nede for at starte registraringen.

6.4 Basestationens display (se P4)

AN ONVises, %(når telefonsvareren er tændt.
AN OFFVises, %(når telefonsvareren er slæet fra.
Vises, %(når mikrofonen er slæet fra.
Vises %(når linjen er i brug.Blinker, %(når der er et indgående opkald.
Blinker, %(når du har modtaget en ny talemeddeelse. (Dette er en netværkestjeneste)
Vises, %(når du har nye ubesvarede opkald, eller opkaldsloggen bliver set.
Vises, %(når Telefonbogen abnes.
Vises, %(når tastaturet er låst.
Vises, %(når baseenheden er i speakerphone tilstand.
Vises, %(når baseenhedens ringetone er slukket.
Blinker langsomt, %(når der er ny(e) telefonsvarebesked(er).Blinker hurtigt, %(når telefonsvareren er fuld.Vises, %(når alle beskeder på Telefonsvareren er læst.
Telefonbog- eller opkaldslistenummer indicator.
Tænder, %(når der er flere cîfre til venstre for displayet.Tryk på OK/for at se flere cîfre til venstre.
Tid/dato visning.Tiden vises i 24-timers format og datoen i DD/MM format.
Tænder, %(når der er flere cîfre til hjre for displayet.Tryk på OK/for at se flere cîfre til hjre.

6.5 Menu Kort og Menu Navigation

  • På startskærmen, tryk på OK for at få adgang til "TELEFONBOG" (PHONEBOOK), det Förste valg i hovedmenuen.
    Tryk eller for at gà til andre muligheder pà menulisten.
    TrykO/OK for at gà ind i en submenu eller fonction.
    Tryk / for at gà tilbage til forrige niveau.
  • Tryk® for at annullere den aktuelle handling og vende tilbage til startskærmbilledet.

Bemerk:

Hvis du ikke trykker på en vilkårlig tast på.Handsættet i 15 sekunder, vil displayet automatisk på tilbaget til standby.

6.6 Tekst og Nummerindtastning

Du kan indtaste tekst via tastaturen ved gentagne tryk på det alfanumeriske tastatur. Dette vil vare nyttigt, när du gemmer et navn i telefonbogen aller omdober dit händsæt.

Den er placeret til hore for det sidst indtastede tegn.

Skrivningstips:

Nar en karakter er valgt, vil markoren flytte til den neste position after en kort pause.

Tryk pa / for at slette det sidste bogstav ellr tal.

7 HÄNDSAET & BASESTATIONSFORBINDELSE

  • Alle händsæt er ved kæb allerede registraret i baseenheden og skulle kobles op,ningar de alle er taendt.
  • Hvis du vil bruge dit tradlose handsæt og baseenhed sammen, skal du vare i stand til at etablere en radioforbindelse mellem dem. Signalet mellem handsættet og baseenheden følg der normale standarder foren DECT Telefon: Maks. rækkevidde op til 300 meter udendørs eller 50 meter indendørs. Vær opmærksom på, at:

Store metalgenstande, sasom koleskabe, spejle ellr arkivskabe mellem handsaettet og baseenheden kan blokere for radiosignalet.

Faste strukturer, sösom vægge, kan reducere signalstyrken.
Elektrisk udstyr kan forårsage interferens og/eller pávirke rækkevdden.

  • Anbring/DD:Anbring icke baseenheden tæt pæn anden Telefon, TV ellr audio udstyr - det kan forrsage forstyrelser.
  • Sæt baseenheden sá højt som muligt for at sikre det bedste signal.
  • Uden for rækkevidde advarel. Hvis du hører en advarelstone under et opkald, og/eller lyden i hjttaleren bliver svag eller forvrænget, kan du være utden for basisenhedens rækkevidde. Flyt tættere på baseenheden inden for 20 sekunder; ellers kan linjen blive afbrudt.

8 ANVEND DIT TRÄDLÖSE HÄNDSAET

Det sidst kaldte nummer vises.
- Tryk på Δ/∇ for at vælgde den ønskede post i genopkaldslisten og tryk derefter på (for at ringedet valgte genopkaldsnummer op.

8.1.4 Opkald fra opkaldsloggen

Trykpa+/△/△i standby tilstand.
- Tryk på Δ/∇ for at vælgde den ønskede post i opkaldsloggen og tryk derefter på (for at ringe det valgte nummer i opkaldsloggen op.

Bemerk:

Du skal abonnere på Vis nummer-tjeneste for at kinne se opkalderens nummer eller navn i opkaldsloggen.

8.1.5 Opkald fra Telefonbogen

Tryk paa/ /*tasten i standby.
- Tryk på Δ/∇ for at vælgde den ønskede post i telefonbogen og tryk derefter på (for at ringe det valgte Telefonbogsummer op.

8.2 Besvar og aflsut et opkald

Nartelefonenringer,tryk
For at afslutte en samtale, skal du trykke pa.

Advarsel:

Når händsættet ringer, skal du/DDe holde det for tæt til Øret, da ringetonens volumen kan skade din hørelse.

Bemærk:

Du kan blot lægge händsættet tilbage på basestationen eller laderholderen for at afslutte opkaldet. Sørg for, at du ikke har deaktiveret "AUTO-LAGP" (Auto hang-up) Funktionen.

8.3 Handsaetelefonhjojttaler

Under opkald, kan du trykke pa C for at skifte mellem handfri hjttalertelefon og handsættets oresnegl.

8.4 Justér Øresneglens lydstyrke

Der er 3 niveauer på øresneglens lydstyrke.

  • Under et opkald tryk / for at vaelge "LYDSTYRKE 1" (VOLUME 1) til "LYDSTYRKE 3" (VOLUME 3). >Den aktuelle indstilling vises.

    Når du afslutter opkaldet, vil indstillingen forblive på det sidst valgte niveau.

8.5 Justér speaker lydstyrke

Der er 5 niveauer på speaker lydstyrke.

  • Under et opkald tryk / for at vaelge "LYDSTYRKE 1" (VOLUME 1) til "LYDSTYRKE 5" (VOLUME 5).

    Den aktuelle indstilling vises.
    Når du afslutter opkaldet, vil indstillingen forblive på det sidst valgte niveau.

8.6 Slå mikrofonen til/fra

När mikrofon er slæt fra viser händsættet "TAVS TIL" (MUTE ON), og opkalderen kan ikke hare dig.

  • Under opkald tryk på ⋅/⊗ for at.slå mikrofonen til/fra.

8.7 Paging

Sogefunktionen giver dig mulighed for at finde et manglende hundsæt, hvis det er inden for rækkevidde og indeholder opladede batterier.

Tryk under baseenheden.

Alle de filmeldte handoet, der er inden for rakekevidde, vil begynde at ringe.

Du kan stoppe paging ved at trykke på en vilkårlig tast på händsættet eller (under baseenheden).

8.8 Slå händsaettet til/fra

Tryk paoog hold nede i mere end 2 sekunder for at sla handsaatet til ellr fra i standby.

Displayet vil vise "S0GER..." (SEARCHING...) indtil händsættet finder basen.

Bemerk:

Du kan slå händsættet over til at spare på batteriet, hvis händsættet ikke er på basen eller en opladerholder, og du ikke ønsker at bruge det i et stykke tid.

VIGTIGT:

När händsættet er SLUKKET, kan det ikke bruges til at foretage opkald, herunder ødopkald. Det vil ikke ringe ved et indgående opkald. For at besvare et opkald, skal du slå det til igen, og det kan tagelidt tid for händsættet at genetablere en radioforbindelse med basen.

Du kan Iase tastaturet for at undgå at foretage opkald ell ertrykke pa tasterne ved et uheld.

  • I standby tilstand, tryk på / 日 og hold nede i 2 sekunder for at lase tastaturet.

    Handsættet viser "TASTER LAST" (KEYS LOCKED).
    For at slà tastaturåsen fra, tryk pá og hold nede */Aigen.

Bemærk:

Indgående opkald kan stadig blive besvaret, selv om tastaturet er låst.

8.10 Start et internt opkald til basen.

I standby tilstand,trykINT.

Det interne opkald til basen etableres straks, hvis der kun er registreret et tradlolest handsaet.
Hvis der er flere registrerede tradlse handsaet, vil det antal handsaet, der er til radighed internt, blive vist. Tryk pa 0 for at kalde basen.

  • Tryk på eller tag händsættet op af basen for at besvare forbindelsesopkaldet, sö begge internet opkaldere kan tale.
  • For at aflsuttet et internt opkald tryk pa basen ellr saet handsaettet tilbage i den tradse base.

Bemerk:

Hvis der ici er svar fra basen, ell er du onsker at annullere det interne opkald, for det besvares, tryk pA INT for at vende tilbage til det eksterne opkald.

9 ANVENDELS AF DEN LEDNINGSFORTE BASE

9.1 Foretag et opkald

9.1.1 Opkald

  • I standby tilstand indtast Telefonummeret (maks. 24 cifre).
  • Hvis du laver en fejl, skal du trykke pa 豆 / 豆 /C for at slette det sidst indtastede ciffer.
  • Tag det ledningsforte händsæt fra basestationen eller tryk påfor at taste nummeret.
    Nar du har faerdiggjort kaldet, saet handsaettet tilbage i basestationen ell tryk pa
  • Tag det ledningsførte händsæt fra basestationen og tryk
  • Lyt after opkaldstonen og indtast derefter Telefonummeret.
    Nar du har faerdiggjort kaldet, saet handsaettet tilbage i basestationen ell tryk pa

9.2 Juster øresnegls-eller højtalervolumen

Der er 5 volumineauer.

Under et opkald tryk pà + eller - for at vælgé fra L1 til L5.

Den aktuelle indstilling vises.
Nár du afslutter opkaldet, vil indstillingen forblive på det sidst valgte niveau.

9.3 Indstil ringevolume

Du kan indstille ringevolumen på den ledningsforte base fra L0 (ringetone fra) til L5.

  • I standby tilstand tryk på + eller - for at vælge den ønskede indstilling (hvert volumeniveau vil blive afspillet,ningar det vælges).

Bemerk:

Basen vil ringe på det valgte volumeniveau,ningar der kommet et indgående opkald.

Hvis du sætter ringevolumenen til L0, vil vises i LCD'et,og basen ringer ikke,ningar kummer et indgående opkald.

9.4 Frakobl ringer

vil blive vist i LCD'et.

  • For at slå ringeren til igen, tryk på og hold # nede igen.

Indgäende opkald kan stadig blive besvaret, selv om tastaturet er låst.

9.6 Slå mikrofonen til/fra

  • Under opkald tryk på for at.slå mikrofonen fra.
    vises.
    For at slà mikrofonen til, tryk páigen.

9.7 Start et internrt opkald fra basen til et tradlost handsæt.

Systemet tillader interne opkald mellem den ledningsforte base og et andet registrareret tradløst händsæt.

  • Tag det ledningsførte händsæt fra basestationen og tryk.
    Tryk pa i bunden af den ledningsforte base.

Alle registrerede tradlose handsaat vil ringe.

Tryk pä4 ethvert af händsættene for at fä forbindelse til basen.

Pagingtonen på alle händsæt og den ledningsførte base standser.

Bemerk:

  1. Du kan annullere et internt kald, focr det er blevet besvaret, ved at trykke pa under basen.
  2. Hvis der/DD er noget svar fra de tradlose handsæt inden for et minut, bliver pagingen automatisk annulleret.

9.8 Start et eksternt opkald fra basen til et tradlost hundsæt.

  • Uden et opkald tryk på «» i bunden af den ledningsforte base for at sætte det eksterne opkald på hold.

    Intern forbindelse etableres straks med alle registrerede tradlose handsaet.

Bemerk:

Hvis deriks er svar fra de tradlse handsaet, ellr du onsker at annullere det interne opkald, for det er besvaret, tryk pa (i bunden af basen for at vende tilbage til det eksterne opkald.

  • Tryk på « på det tradløse handsæt for at besvare det interne opkald, sä alle interne opkaldere kan tale.
  • Sæt det ledningsførte händsæt tilbage i basen eller tryk på for at overføre det eksterne opkald til det tradløse händsæt.

Basen husker kun det sidst indtastede nummer.

  • I standby tilstand tryk på 📅 pà den ledningsførte base.

    Det sidst kaldte nummer vises.
    Tryk pāllerlofthandsættet op af basen.
    Nummeret vil blive ringet op automatisk.

Enheden kan gemme op til 30 poster i telefonbogen. Hver telefonbogspost kan have maksimalt 24 cife i telefonnummeret. Du kan imidlertid ikke gemme navnene på dine kontakter i telefonbogen.

  • I standby tilstand tryk på for at se den første post i Telefonbogen.
  • Tryk på + eller - for at gennemse listen af poster i Telefonbogen.

01 til #30 vises i overste hjre hjørne af LCD'et for at indikere postnummeret, hvor #01 viser den Forste post i telefonbogen.

Bemerk:

  • I standby tilstand, tryk og hold nede.
  • Indtast et Telefonummer. Hvis du laver en fejl, skal du trykke på C for at slette det sidst indtastede ciffer.
    Tryk pɑk for at bekraefte.

En bekraeftelsestone afspilles og den ledningsforte base gár tilbage til standby tilstand.

9.12 Slet en post i telefonbogen

I standby tilstand,tryk og hold nede.

Den første post i Telefonbogen vises.
- Tryk pà + eller - for at vælgde den ønskede post i Telefonbogen.
Tryk C.

----vises.

Tryk pɑk for at bekraefte.

En bekraeftelsestone afspilles og den ledningsforte base går tilbage til standby tilstand.

9.13 Adgang til opkaldslog

Hvis du abonnerer på Vis nummer (CLI) service hos din netværksudbyder, vil Telefonnummeret på den, der ringer dig op, vises i händsættets display,ningar der er et indgående opkald, og derefter gemmes i din opkaldslog.

Enheden kan gemme op til 20 poster i telefonbogen. Hver opkaldslogpost kan have maksimalt 24 cife i Telefonnummeret.

Bemerk:

Hvis opkaldet er fra nogen, hvis nummer ikke er tilgængeligt, skjult eller hvis du ikke abonnerer på Vis nummer vil kun dato og tidspunkt for opkaldet blive vist.

I standby tilstand,tryk

Den første post i opkaldsloggen vises sammen med dato og tidspunkt for opkaldet.

01 i overste hjre hjørne af LCD'et indikerer, at dette er forste post i opkaldsloggen.

  • Tryk + eller - for at gennemse opkaldsloggen.

Bemærk:

I standby tilstand,tryk
- Tryk pà + eller - for at vælgde den ønskede post i opkaldsloggen.
Tryk C.

----vises.

Tryk pɑk for at bekraefte.

Enbekraeftelsestone afspilles og den ledningsforte base gár tilbage til standby tilstand.

9.15 Händtering af telefonsvareren

Du kan anvende telefonsvarerens taster på den ledningsførte base til at tilgå nogle af telefonsvarerens Funktioner. (se 6.3)

10 PHONEBOOK (TELEFONBOG) PÄ DET TRÄDLØSE HÄNDSAET

Enheden kan gemme op til 100 poster i telefonbogen. Hver post i telefonbogen kan have maksimalt 24 cfre til Telefonummeret og 12 tegn til navnet.

10.1 Gem en post i telefonbogen på dit tradlose handsæt

  • Fra startskaermen skal du trykke #/OK.
    Tryk pà国/OKigen for at bekræfte "TELEFONBOG" (PHONEBOOK).
    Tryk pā国/OK for at vælge "NY POST" (NEW ENTRY).
  • Indtast navnet på kontaktpersonen (maks. 12 tegn) ved hjælp af tastaturet.

Hvis du laver en fejl, skal du trykke pa/ for at slette det sidst indtastede tegn.

Tryk pà国/OK for at bekraefte indtastning af navn.
- Indtast kontaktpersonens nummer (maks, 24 tegn) ved hjælp af tastaturet.

Hvis du laver en fejl, skal du trykke pa/ for at slette det sidst indtastede ciffer.

Tryk pà国/OK for at bekraefte.

Du kan hore en bekraeftelsestone.
Tryk pà° for at vende tilbage til standby.

Bemærk:

Du kan ikke gemme en ny post i telefonbogen, hvis hukommelsen er fuld. I dette tilfælde skal du slette eksisterende poster for at gøre plads til nye.

10.2 Tilgang til Telefonbogen på dit tradløse händsæt

  • Fra startskaermbilledet skal du trykke pa for at abne Telefonboglisten.

Alternativt, fra startskærmbilledet, kan du trykke 品 to gange for at voelge "TELEFONBOG" (PHONEBOOK), og derefter / for "OPKALDSLISTE" (LIST) og 国 / OK eigen for at abne Telefonbogslisten.

Tryk pā △/Vor at gennemse listen af poster.

De telefonbogsposterne er opfør i alfabetisk rækkefolge.
Tryk pà国/OK for at se detaljerne pà den valgte post.
Trykpa) for at vende tilbagetil standby.

Bemerk:

I stedet for at trykke pa / for at gennemse Telefonbogsposterne, kan du trykke pa det numeriske tastatur, der svarer til feste bogstav i posten, du onsker at &,

For eksempel vil det at trykke 2 vise den Forste post, der starter med A. Hvis du trykker 2 ingen vil den Forste post, der starter med B vises og sa videre ..., og tryk derefter pa / om nodvendigt, for at finde den post, du onsker.

11 CALLER DISPLAY (OPKALDSVISNING) PÄ DET TRÄDLØSE HÄNDSAET

Hvis du abonnerer på Vis nummer (CLI) service hos din netværksudbyder, vil Telefonnummeret på den, der ringer dig op, vises i Handseattets display, nr der er et indgaarde opkald, og derefter gemmes i din opkaldslog.

Hvis nummeret på den, der ringer dig op, er gemt i telefonbogenammen med et navn, vises navnet på handsættet displayet, narr opkaldet er modtaget og i opkaldslog.

Bemerk:

Hvis opkaldet er fra nogen, hvis nummer ikke er tilgængelig, vil händsættet vise "IKKE MULIGT" (UNAVAILABLE)驻村 modtager opkaldet.

Hvis opkaldet er fra nogen, hvis nummer er skjult, vil händsættet vise "SKJULT" (WITHHELD) nr du modtager opkaldet.

Hvis du ikke abonnerer på Vis nummer service, vil händsættet vise "UKENDT" (UNKNOWN)驻村 modtager opkaldet.

11.1 Opkaldslog på dit tradløse händsæt

Opkaldsloggen gemmer de sidste 40 eksterne opkald, uanset om du har besvaret opkaldet aller ej.

Kun de seneste opkald gemmes, hvis der er gentagne opkald fra samme nummer.

Nár opkaldsloggen er fuld, vil det æste nye opkald erstatte den ældste indgang.

11.1.1 Adgang til opkaldslog på dit tradløse händsæt

  • Fra startskaermen tryk .
    Tryk / for at gennemse opkaldsloggen.

    Opkaldene vises i kronologisk rækkefolge med det seneste opkald overst på listen.

11.1.2 Slet en post i opkaldsloggen på dit tradlse händsæt

  • Fra startskaermen tryk
    Tryk pā △/vor at vœlge en post og tryk derefter. 国/OK
    Tryk/“SLET" (DELETE) og tryk derefter f@atKaelge. > "SLET?" (DELETE?) vises.
    Tryk pà国/OKigen for atbekraefte.

Du kan hore en bekraeftelsestone.

Tryk pə) for at vende tilbagetil standby.

12 PERSONLIGE INDSTALLINGER PÄ DIT TRÄDLØSE HÄNDSAET

12.1 Indstil sproget på dit tradløse händsæt

Du kan vaelge forskellige sprog.

  • Fra startskaermen skal du trykke #/OK.
  • Tryk på Δ/∇ for "PERS. INDST." (PERSONAL SET) og tryk derefter på flukt vælge.
    Tryk paa / for "SPROG" (LANGUAGE) og tryk derefter paat voelge.
    Tryk paa/for at vaelge dit foretrukne sprog og tryk derefter paatvaelge.

Et bekraeftelsesbip afspilles.

Tryk pə) for at vende tilbage til standby.

Bemærk:

Nár displaysproget Först er indstillet, vil händsættet skifte til visning af dette sprog øjeblikkelig.

12.2 Nulstil det trådløse händsæt

Du kan nulstille dit tradlose handsaat til standardindstellingerne med donne fonction.

Bemærk:

After nulstil vil alle posterne i dine personlige indstillinger, opkaldsloggen og genopkaldsliste blive slettet og Telefonen vender tilbage til standardindstillingerne. Dog vil din Telefonbog forblve uendret after nulstilling. Hvis du har en telefonsvarermodel, vil ogsa alle optagne beskeder forblve uendret, mens alle andre indstillinger vil blive nulstillet.

  • Fra startskaermen skal du trykke #/OK.
    Tryk paa/7 for "ADV. INDST." (ADVANCED SET) og tryk derefter paat vaelge.
    Tryk pə △/V for at vaelge "NULSTIL" (RESET) og tryk derefter pa or at vaelge.
    Tryk pà国/OKigen for atbekraefte.

En bekraeftelse tone afspilles, og enheden er nulstillet til dens standardindstellinger.

13 HändTERING AF TELEFONSVAREREN PÄ DIN TRÄDLÖSE HÄNDSAET

Telefonen indeholder en telefonsvarer, der registrarer ubesvarede opkald, när den er taendt.

Telefonsvareren kan gemme op til 59 meddeleser inden for den maksimale optagetid på cirka 30 minutter, og hv er besked kan vare op til 3 minutter lang.

Nar telefonsvareren er taendt, bliver opkaldene besvaret after den indstillede "RINGEFORSINK" (RING DELAY).

Hvis du har valgt "SVAR&OPTAG" (ANSW.&RECORD) tilstand, kan den, der ringer, afterlade dig en besked after at have hørt din meddeelse.

Hvis du har valgt "BESVAR KUN" (ANSWER ONLY) tilstand, kan den, der ringer kun hare din meddeelse, men/DDe en besked.

Hvis telefonsvarerens hukommelse er fuld vil "HUKOMM. FULD" (MEMORY FULL!) vises i handsættet, og du skal slette nogle beskeder, før en ny kan optages.

13.1 Slå telefonsvareren til/fra

  • Fra startskærmen skal du trykke #/OK.
    Tryk paa/ for "TLFSVARER" (ANSW MACHINE) og tryk derefter paat vaelge.
    Tryk paa/ for "SVAR TIL/FRA" (ANsw. ON/OFF) og tryk derefter paat vaelge.
  • Tryk på Δ/∇ for at vælgge "TIL" (ON) eller "FRA" (OFF) og tryk derefter på /OK for at bekraeft. > Du kan høre en bekraeftelsestone.
    Tryk pà) for at vende tilbage til standby.

Bemærk:

Hvis telefonsvareren er slukket, og master pinkoden stadig er indstillet på sin standard 0000, vil telefonsvareren ikke besvare indkommenende opkald.

Men hvis master pinkoden er blevet ændret, vil den besvare indkommene opkald after 10 ring for at give fjernadgang.

13.2 Svartilstand

Telefonen leveres med to forudindspillede udgående beskeder (OGM) for de respektive svartilstande: "BESVAR KUN" (ANSWER ONLY) og "SVAR &OPTAG" (ANSW. &RECORD).

Som standard er svarindstillingen "SVAR OG OPTAG" (ANSW.&RECORD), hvilket muliggør at opkalderen kan lægge en besked på telefonsvareren after at have hørt beskeden. Dette kanændres til "BESVAR KUN" (ANSWER ONLY) tilstand, hvorefter opkaldere ikke kan lægge en besked på telefonsvareren after at have hørt beskeden.

13.2.1 Indstil svartilstand

  • Fra startskaermen skal du trykke #/OK.
    Tryk paa/7 for "TLFSVARER" (ANSW MACHINE) og tryk derefter pa t vaelge.
    Tryk pā △/V for "SVARMODUS" (ANSWER MODE) og derefter pa òp t vælge.
  • Tryk på Δ/∇ for at vælge "BESVAR KUN" (ANSWER ONLY) eller "SVAR OG OPTAG" (ANSW.&RECORD) og derefter på @/OK for at bekråfte.

Du kan hore en bekraeftelsestone.

Tryk pà) for at vende tilbage til standby.

13.2.2 Anderdet talte sprog

Du kan vaelge et andet sprog for telefonsvarerens forudindspillede udgaende besked.

  • Fra startskaermen skal du trykke 国/OK.
    Tryk paa/ for "TLFSVARER" (ANSW MACHINE) og tryk derefter paat vaelge.
  • Tryk på Δ/ ∇ for "INDSTIL." (SETTINGS) og derefter på目前国内 vælgne.
    Tryk paa/for "SPROG" (LANGUAGE) og tryk derefter paat vaelge.
    Tryk paa/7 for at vaelge dit foretrukne sprog og tryk derefter paatpkt vaelge.

Du kan hore en bekraeftelsestone.

Trykpa) for at vende tilbage til standby.

Nár der er nye beskeder på Telefonsvareren, blinker bändikonet på händsættets skærm.

  • Fra startskaermen skal du trykke #/OK.
    Tryk paa/ for "TLFSVARER" (ANSW MACHINE) og tryk paat vaelge.
    Tryk pā国/OK for at vælge "AFSPIL" (PLAY).

Dine beskeder vil automatisk blive afspillet via händsættets højttalertelefon.
Tryk for at lytte til dine beskeder privat gennem øresneglen til dit handsæt.

  • Under afspilning skal du trykke på OK for at få adgang til fölgende muligheder:

Kun gamle beskeder kan slettes. Nye beskeder skal afspilles, før de kan slettes.

  • Fra startskaermen skal du trykke #/OK.
    Tryk paa/ for "TLFSVARER" (ANSW MACHINE) og tryk derefter pa tkt vaelge.
    Tryk paa/for at vaelge "SLET ALLE" (DELETE ALL) og tryk derefter paq/OK
    Tryk pə'g/OKigen for atbekraefte.

Du kan hore en bekraeftelsestone.

Tryk pô) for at vende tilbage til standby.

13.5 Udgäende beskeder (OGM)

När telefonsvareren besvarer et opkald, afspilles den indspillede, udgående meddeelse for den opkaldende, medmindre du har optaget din egen udgående besked.

Telefonen leveres med to forudindspillede udgaende beskeder (OGM) for de respektive svartilstande: "BESVAR KUN" (ANSWER ONLY) og "SVAR OG OPTAG" (ANSW. &RECORD).

BSom standard er svartilstanden "SVAR OG OPTAG" (ANSW. &RECORD), hvor den opkaldende kan afterlade en besked på telefonsvareren after at have hørt beskeden. Dette kanændres til "BESVAR KUN" (ANSWER ONLY) tilstand, hvorefter opkalderen ikke kan lægge en besked på telefonsvareren after at have hørt beskeden.

13.5.1 Optag en personlige udgaende besked

Du kan vaelge at erstatte en standard OGM medine egne personlige meddelelser.

  • Fra startskaermen skal du trykke #/OK.
  • Tryk på Δ/∇ for "TLFSVARER" (ANSW MACHINE) og tryk derefter på پالکت[vælge.
    Tryk paa/ for "OPTAG UGB" (RECORD OGM) og tryk derefter t vage.
  • Tryk på Δ/∇ for at vælge "BESVAR KUN" (ANSWER ONLY) eller "SVAR OG OPTAG" (ANSW. &RECORD) og derefter på Μ/OK for at bekråfte.
    Tryk pā △/▽ for "OPTAG UGB" (RECORD OGM) og tryk pā 国/OK

Du kan hore en bekraeftelsestone.

  • Tal ind i.Handsættet for at starte optagelsen af din nye meddeelse og tryk på Okigen for at afslutte optagelsen.

    Du kan hore en bekraeftelsestone.
    Tryk pà) for at vende tilbage til standby.

Bemerk:

Den maksimale laengde af en udgaende besked er 2 minutter.

14 GARANTI OG SERVICE

Telefonsystemet er omfattet af en garanti på 24 maneder fra købsdatoen, som er angivet på købskvitteringen. Denne garanti dækker ikke eventuelle fejl eller fejlfunktioner, som skyldes ulykker, forkert brug, normal slitage, misligholdelse, fejl på Telefonlinjen, lynnedslag, manipulation af udstyret eller ved enchver form for justering eller reparation, som ikke foretages af en godkendt tekniker.

Husk at gemme din købskvittering, da den fungerer som dit garantibevis.

14.1 Hvis enheden er dækket af garantien

  • Afbryd basisenheden fra Telefonledningen og strømforsyningen.
  • Pak alle telefonsystemets dele i den originale emballage.
  • Returnér encheden til den butik, hvor du købte den, og husk at medbringe købskvitteringen.
  • Husk at medbringe strømforsyningsadapteren.

14.2 Hvis garantien er udlbet

Hvis encheden ikke laengere er dækket af garantien, skal du kontakte os via www.aegtelephones.eu

Dette produit virker kun med genopladelige batterier. Hvis du sætter ikke-genopladelige batterier i händsættet og placerer den på basen, vil händsættet blive beskadiget, og dette er IKKE dækket under garantibetingelserne.

15 TEKNISKE OPLYSNINGER

Standard DECT

Frekvensomrade 1,88 to 1,9 GHz (bandbrede = 20 MHz)

Arbejdsomrade Op til 300 m udendors; Op til 50 m indendors

Brugstid Standby: 168 timer; Tale: 10 timer

Batteriets opladningstid: 15 timer

Temperaturomrade Driftstemperatur 0^ C til 40^ C, opbevaring -20^ C til 60^ C

Elektrisk kraft Basisenhedens strömadapter:

Ti Pao: S003IB0600050 & S003IV0600050

Input 100-240V 50-60Hz; Output 6Vdc/500mA

Opladerenhedens strømadapter:

Ti Pao: S003IB0600015 & S003IV0600015

Input 100-240V 50-60Hz; Output 6Vdc/150mA

Batterioplysninger :

2X1,2V storrelse AAA, 650 mAh NiMH (genopladelige)

CE-ERKLÄERING

AEG SOLO COMBO 10 - CE-ERKLÄERING - 1

Dette produit er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre bestemmelser in R&TTE-direktivet 1999/5/EF.

Overensstemmelseserklaeringen kan findes pa: www.aegtelephones.eu

17 BORTSKAFFALSE AF APPARATET (MILJØ)

AEG SOLO COMBO 10 - BORTSKAFFALSE AF APPARATET (MILJØ) - 1

After endt levetid for produit t ma det ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal indleveres hos et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet pä produit, brugervejledningen og/eller kassen angiver dette. Visse produktmaterialer kan genbruges, hvis du indleverer dem pa en genbrugsstation. Ved at genbruge visse dele ell ramaterialer fra udtjente produitter bidrager du til at gore en vigtig onsats for beskyttelsen af miljoet. Kontakt de lokale myndigheder, hvis du har behov for flere oplysninger om indsamlingsstederne i dit omrade.

Batterierne skal fjernes, inden apparatet bortskaffes. Bortskaf batterierne pa en miljømaessigt forsvarlig MADE i overensstemmelse med bestemmelsene i dit land.

18 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELS

Rengør ingen del af din Telefon med rensebenzin, fortynder erler andre kemiske oplosningsmidler, da dette kan forårsage permanent skade, som ikke er dækket af garantien.

Rengør om nødvendigt apparatet med en fugtig klud.

Hold telefonsystemet væk fra varme, fugtige forhold eller stærkt sollys, og lad det ikke blive nædt. Alle tiltag er gjort for at sikre hij standard for Funktionen af dit telefonsystem. Skulle der imidertid ære noget, der gär i stykker,ær venlig ikke at forsøge at reparere selv, men kontakt din leverandør eller Helpline.

1 3AUSOTO HNE TPNXKA

БlaorodapnM Bn, Ye 3akynxte To3n npoayk. TOn e Cb3daen H n CTAO6eH c MaKcma rpnka 3a Bac n OKoHaTc CpeDa. Nopadn TOBa DOCTABMe To3n npoayk T C Kpatko HauaHo pBkoBOACTBO, 3a Da HamaAM KoIyecTBOT XapTna (6p0r CTpaHnU) n Da Cnacm DpbBeta, KOHTO 6nxA 6nAn OTp3aHn 3a N3pa6oTBaHeto N. PbAno n NOApO6Ho pbKOBOCTBO 3a NOTpeBTEA C ONsCaHne Ha BCNUK cyHKuN MoKeTe Da HamePte Ha Hauata INHePnet CTpaHnua www.aegtelephones.eu. MoA, N3TeAte PbAHN HApBuHnK, aKO XeAeTe Da N3POA3BATE BCNUK cyHKuN Ha BaLNa NpOaykT. 3a Da 3apa3nte OKoAHATA CpeDa, Bn MOAm Da He npHTnpate To3n NoApO6eH HApBuHnK. Blaorodapm Bn, ye Hn NODkpEYrTe B ONA3BAHETO HA OKoAHATA CpeDa.

2 BAXHIN INHCTPYKUIN 3A BE3OPIACHOCT

Moi, CaeBaIte Te3n HNCTpyKUIN 3a 6e3oNaCHOCT, KOrato N3NoA3BATE TeAeOHa, 3a Da HamaHtpe pCKa OT NOXap, TOKOB yAp n HapaHRAHe:

  1. PpoheTeH pa36epeTe BCnKn INCTpyKcIn.
  2. Cnaa3BaIte BCNUK INpeaynpeXeHn IN HCTpyKUIN, OTeA3AHn Ha npOaYkTa.
  3. ИЗКИЧЕТОЗ ПЮДУКТ OT МРЕЖATA ПпEDN NOΥСТВАН. He ИЗПОАВАЛТЕ TEчн ИАаеро3ОАн NOΥСТВАДИ ПпЕРAPATN. ИЗПОАВАЛТЕ ВАЖHA Кьрпа 3a NOΥСТВАН.
  4. He cIbXpaHbAte H He n3IOA3BaTe To3n IpoaYKT PnI Topeu, BAAxHN yCAOBn H CnHa CbHHeBa CBtAnHa. Ia3eTe FO OT HAMOKpRHe, He FO n3IOA3BaTe B 6AN3OCT DO BOda (HanpImep 6An3o Do BAHa, KxHHeHcKa MNBKa Ann PnyBEN GaceH).
  5. He npetobapbaite KOHTAKTITE N yabxnteAnte, TbN KATO TOBA BOAn DO PnCK OT NOJAP HAN TOKOB yap.
  6. 13KIAOyTe IPOADyKTA OT KOHTAKTa B CTeHATA N NOTbpcTe YCAUYrIte Ha HAIINa CEHTbp 3a peMOHT pN CAEADHIne YCAOBnA:

  7. Ako e NOBpeDeH HN NPOTpNT 3axpaHbAaHrT KaBeH N Pn NOBpeDa Ha LcEeA.
    Ako npoaykTbT He pa60TH HopMaALHO Bbnpekn Cna3BAHeTo Ha OepaunOHHTe HNCTpyKUHN.

  8. Ako e 6nA n3nyCKaH nNoBpeDeH.
  9. Ako npoaykTB npoRyBa RbHa npomraH B pa60tata cn.

  10. HNKORA He n3noa3BaIte TeaefoHa cn HABbH No BpeMe Ha rpbmoTeBnHa 6ypra. N3KAIOyBaIte 6a3ata OTeaefoHHATA AHHN I KOHTAKTa, KOrato B o6laactTa NMa 6ypn. NobpeAn, npuHHeHn OT MbAHN, He ce NOKpNBAT OT rapaHnraTAt.

  11. He n3noa3BaIte TealeoHa, 3a Da Cbo6uHTe 3a H3TuHHe Ha r3 B 6An3OCT Do TeHa.
  12. Ⅲπολ3baηte camo doctabehnite c npoaykta NiMH (HnkeA-MeTaaxnapnH) 6aTePHN HnnpenopbuaH OT npo3BOaHTeRA Texen EKBNAaHcT. CbIeCTByBa pNCK OT EKCnAo3n, AKO 3aMeHNTE 6aTePNITE C He npabAHnBn BnD 6aTePHN. YnOtpe6aTa Ha 6aTePHN OT dpYBnA Hn EAHOKpATTH 6aTePHN MoKe Da 6bDe OAnCHO. Morat Da npedn3BnKAT CMyUeHn N/AN DA IOBpeAET yCTPOINCTBOTO Hn OKoAHnTE yCTPOINCTBA. POn3BOaHTeAET He Hocn OTROBOPHOCT 3a Luet, HAnecEHN OT Noao6Hn HApUWeHn.
    10.He n3noa3BaIte apytn 3apraHn yctpoiCTba. Morat aa 6b4at nobpeaehn 6atepnite.
    11.YBepete ce, ye 6aTePnnte ca noCTabeHn npabHaHO.
    12.ИЗXBbpaTe 6aTeepnnte Ha 6e3oNaCHO MЯCTO. He n3rapYte 6aTeepnTE, He nI NOtaPnIe BbB BOa, He nI pa3rAo6BaIte HAn Ipo6nBaIte.

3 INPE△HA3HAUEHNE

To3n TeAefoH e npedHa3Haueh 3a Cbbp3BaHe KbM oBueCTBeHa aHaAorOBA TeAefoHHc MpeKa HAn KbMa aHaAorOBA BbTpEulHa AHHra Ha Odo6peHa CbbMeCTmHa YactHa TeAefoHHa UeHTpaaa (PBX).

4 CbΔbPXAHAHNE HA OΠAKOBKATA

OnakOBkata CbAbpKa CAneHnTe eAeMeHTN:

16e3KnHtEaepoHHCaayka
1KnHaTeAeOoHcaylaKa
1KNUH6a3OBACTAHU
1 NOCTABKa 3a 3apeXdaHe Ha 6e3XnHata TeAeOoHa CAYlaKa
1 aanTep 3a MPexkoBo 3axpaHbaHe 3a KnuHaTa 6a3OBA cTahnia
1 3axpaHbALI, TeAefoHEn Ka6eA 3a KInuHata 6a3OBA CTAHU
- 1 cnipraoBndeH Ka6e3a TeAeOHHa CAYwaKa 3a XnHata TeAeOHHa CAYwaKa
- 2 AAA NiMH akymyataOpHn 6aTeepn 3a 6e3xHHata TeAefoHHa CAYlaKa
1 3aAeH KAnak 3a 6e3xNHyHata TeAeCPOHa CAYlaKa
1PbKOBOACTBO3aIOTpe6nteA

5 INHCTAANPAHE HA TEAEΦOHA

5.1 Cbbp3BaHe Ha KnuHata 6a3OBA CTaHnra (Bnx P6)

  • BkIoUoyTe 3axpaHbAunKa6eA, TealeoHHn 3axpaHbAun Ka6eA n CnIPAoBnHn Ka6eA 3a TealeoHHATA CAYLAAKA B KNUHATA 6a3OBA CTAHUN.
    BkIoUoyTe Apyrna KpaH a CnnpaOBNHn Ka6eA 3a TeJefoHHa CAYLAAKA B JNCHATeJefoHHa CAYLAAKA.
  • NocTabete KINHATA TeAefoHHa CAYUAAKA B THE3AOTo HA 6a3OBATA CTAHL.
  • Bkauyete aadantepa kbm mpejata c HanpexeHne 100 - 240 V n yecToa 50 - 60 Hz TeaefoHHnKaBeA Bkauyete Kbm THe3do 3a TeaefoHHa AHHn.

BHHMaHHe:

BnHann 3noa3BaIte Ka6eAInTe, HAMnpaunCe B KyTnraTa.

I3noA3BaIte cAmO npEoCTABeHn Bn aanTep. Ynotpe6ata Ha apyH 3axpaHbU KabeH moKe da NobpeH ypeHa.

3a6eAekka:

Noctabete XnHATA 6a3OBA CTAHN Ha MxCTO, OTKbAeTO HMa AecEH AOCTbN DO KOHTG HA 3axpaHbAlata Mpeka. Hkora He ce ONITBaIte Da yAbXABATE TAABHn 3axpaHbAL, Ka6eA.

3a da cyHKUHnpa HopMaALHO, XnHATA 6a3OBA CTAHnCe HxKdAe OT eAekTpuecko 3axpaHbAHe, a CAYsAAknte HMA da paB0rT 6e3 He.

5.2 INCTaAnpaHe Ha 6e3XnHata cLywaKa n 3apeKdaHe Ha 6aTepeHnte (Bxx P5)

  • Пocstabete 2-te 6aTePnH,doCTabeHn C KOMnAeKTA,B OTaeAehneto 3a 6aTePnHTe Ha 6e3xNCHATA TeAefoHHa CAYLAAKA, KATO CnA3BATE NOpArpHOCTTa (BIXK MapKnPOBKNTE BbTpe B OTaeAehneto 3a 6aTePnHTe).

BHHMaHHe:

I3IOA3BAHTE CAMO AOCTABEHHTE C KOMNaeKTA NiMH akymyAtOpHN 6aTePN.

  • NocTabete 3aHnK Kanak OT3aHa 6e3XnHata TeAedpoHcaylaKa n To HATNCHe HADOy, DOKATO CE yye LpakBaHe, KOETO e 3HAc, Ye KAnakbTe NoCTabeH npabHaHO.
  • NocTabete 6e3KnHata TealeoHHa CAYLsAka Bbpxy NoCTabkata 3a 3apejdahe n octabete da Ce 3apejda 15 yaca, npedn da r H3noA3BATE 3a npbb nbT.
  • Be3xHnata CAYaKa Ⅲe H3aAe ABOe HbKaU, CNHa, KOrato 6bAe NOCTABeHa npabnHO Bbpy NoCTABkata 3a 3apeXdaHe.
  • INHANKaTOpb3a 3apexKaHe Ha 6atepnaHa NoCTABkata 3a 3apeKdaHe Iue CBETHe NOKa3BaIKN,Ye Ce n3BbPbWA 3apeKdaHe.

3a6eAekka:

Iprn 3apekdaheTo Ha 6atepnite nn npn npoBaxnteAHO n3noa3BaHe, TeaefoHHata
6e3KnuHa cayaaKa moke da ce harpee. Toba e HopmaHOn He e npn3Hak 3a HauuHne
Ha depeKT.

6 3AIO3HABAHE C TEAEΦOHA

6.1 O6u npereHa ha 6e3xHnHaTa TeAefoHHa cAywaKa (Bnx P1)

# Икona 3начени
1#/OK
2+/▲/△
3C.
4* / 日
5R
6C
7INTВ реким Ha ИЗчаване яи по Враиме Ha pa3rogор Натинец, поваде te Bьтpeшен pa3rogор яи за повьралte obждаhe.
8/图Натинец, за дд оtmениддост维权. Пос bраиме Ha habирахе Ha Homeр Натинец, за дд изтугете посаedнота Бьveаде ha уфра. Пос bраиме Ha pa3rogор Натинец, за дд ИЗкалочite МИКрофona, сад Което Натинец OTHOBO, за дд повьхITE ра3rogора.
9-12/17Korato CTe B MeHIOTo, HATINCHETe, за дд повениддост维权. В реким Ha rotOBHOCT HATINCHETe, за дд ИЗберete спсьka OT ТелегоннATER KHNJKA. Пос bраиме Ha pa3rogор яи по салшае Ha сьобшени Натинец, за дд намаANTe снALATA Ha 3Byka.
10?Пос bраиме Ha pa3rogор Натинец, за дд ровени. Пос bраиме Ha погамирае Натинец, за дд оtmении ИЗлесе, бe3 Дa STe наразвлиnpомян. В реким Ha rotOBHOCT HATINCHETe И 3адрьхITE, за дд ВКалочite яи ИЗкалочITE салшakata.
11#/P/Натинец и 3адрьхITE, за дд ИЗкалочITE 3Бьненeto Ha салшakata. Натинец и 3адрьхITE, за дд лобени пayзд по Натина, Натинiate яи BьвждATE Homepa B TealeфоннATER KHNJKA.

6.2 AncnaeHa 6e3xHnHaTa TeAefoHnCaLywaKa (BnxP2)

LCD AnCnAeT Bn Daba HNOpopMaunr 3a TeKUu nCTATYC HA TeAeOHa.

Икона 3начениe
ПокаЗВа кORA 6ATEPЯТа e почten праЗнa.
ПокаЗВа кORA 6ATEPЯТа e нально заразданa. ПремИВа, korATO 6ATEPЯТа e ИЗTOОЕнa.
ПокаЗВа,谁能 ВХODЯЦо NOВИКВАнe.
ПокаЗВа,谁能 ИМате HOВИ ГАСОВИ СБОБSUЕНЯ*.
ПокаЗВа,谁能 HOВИ НЕРНИЕ ПОВИКВАнЯ ИИЧЕ СПИСБКВТС обожданяТа се разглесда.
ПокаЗВа,谁能 ВALEЗИВ ТЕLEФОHHATA KHNЖKA.
ПокаЗВа,谁能 Альрмatura e Habстpoeha.
ПокаЗВа,谁能 CBHHeHTo HA CAVUAAKATA e IN3KAJOUChENo.
ПокаЗВа,谁能 CAVUAAKATA e PerinCTPirpaHa IN B OБXBATA HA 6a3OBATA CTAHДNIA ПремИВа, korATO CAVUAAKATA e IN3BbH OБXBAT ИА TьрсИ 6a3a.
Показва, чу телегоннят секрета в Калочен. Премпва 6авно, когато пMate Новсьшени на телегоння секрета.
Показва, чу салшakata e на рexим „rogорiteел".
Валочва се, когато e достыногnotвбржденье на ИЗбора пограхраи. Прогампае.
Валочва се по врешие на рexим на рeding? Кнжka, за се ИЗч pine песледна лда. Валочва се, когато се ве3л В мению и можete д се вьр overhe впразишOTO сбстаяни на пeding? Тушота се вьр overhe впразишOTO сбстаяни на пeding.

*Tp6Ba ca ce abOHnpe 3a yCAyrata ,IacOBa nOua" Hn ,HdENTnФHKaun Ha oBaxdaLnaCe" ot dOCTabHnka Bn, 3a da akTNbnpate Te3n cyHKuH. Moxe da Bn HAOxN Da PAnATte abOHAmeHTHa TAKca.

6.3 XnHha 6a3Oba cTahunra (BnK P3 n P6)

# Икona 3начени
12К
13Ф/Ф/C
14R
15B ржим Ha rotobnoCT, Hatnchete 3a дoctbпдо Teleфоннata KMJXKA.
16Виама Ha TeLEфona : Hatnchete 3a край Ha pa3roBopa.
17B ржим Ha rotobnoCT, Hatnchete 3a dpxbxte 3a Bb3рОИЗБЕДАне Ha cboшени OT TeLEфОннata CKepeTap.
18HATNCHETe no Bpeme Ha B3PON3BExDAHe, 3a ДдпсьгпспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспСаEDBAUTo SCOБшени.
19Ф/OK/▲
20В реким Ha rotobhoct, habichete 3a визане в списькдяповинузбиран. Брахим.
21PПри haбиранe, habichete и 3адрьхte, за ддобави te пayзд При haбиранe. B реким Ha rotobhoct, habichete и 3адрьхte 3a Врахуншe/H3KIAIOVAhe Ha 3BbHeHETO.
22В реким Ha rotobhoct, habichete и 3адрьхte, за ддобави te пay Замлочite КалвшITE.
23Нат生态系统 3a ИЗХОДЯШо Или ВХОДЯшо обождаме B реким "ВИСOKOTOBOPHTE".
24 + -В реким Ha rotobhoct, habichete 3a ретулирахе сида на Ha 3BbHeHes. Пос brame Ha obaxданe, habichete 3a ретулирахе сида на Ha 3Byka OT ВИСOKOTOBOPHTA. Нат生态系统, за дд�дате Телегоннata KMIXKКИ ПИССБКС обождени.
25Нат生态系统, за дда Намерite / Ровikate BCINCHI ретисторан СCityшAKN. Нат生态系统 OTHOB, за ддд КИLOЧITE сINHAА 3a ПОВИКBAнe Ha СCityшAKNTE. Нат生态系统 3a Ддрьхte, за ддд Започе поцеса на ретисторian.

6.4 Ancnae Ha 6a3oBata cTaHnna (BHX P4)

O Stisknefte 6 frikrat

Indholdsfortegnelse Cliquez un titre pour y accéder
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : AEG

Model : SOLO COMBO 10

Kategori : Trådløs telefon