TIVOLI AUDIO 3005 The Connector - Autres accessoires informatique

3005 The Connector - Autres accessoires informatique TIVOLI AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3005 The Connector TIVOLI AUDIO au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TIVOLI AUDIO 3005 The Connector - page 49
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TIVOLI AUDIO

Modèle : 3005 The Connector

Catégorie : Autres accessoires informatique

Type d'appareilRadio
CompatibilitéiPod
AlimentationAdaptateur secteur
Réglage du volumeMolette rotative
Type d'antenneInterne
Bandes de fréquencesFM/AM
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
Fonction réveilNon précisé
ConnectivitéDock iPod
Haut-parleurIntégré
Type d'écranNon précisé
MatériauNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 3005 The Connector TIVOLI AUDIO

Comment connecter le TIVOLI AUDIO 3005 The Connector à mon appareil audio ?
Pour connecter le TIVOLI AUDIO 3005, utilisez le câble audio fourni pour le relier à la sortie audio de votre appareil. Assurez-vous que les deux appareils sont éteints avant de faire la connexion.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez d'abord le volume de votre appareil audio et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau audible. Ensuite, vérifiez les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien en place.
Le TIVOLI AUDIO 3005 est-il compatible avec tous les appareils audio ?
Le TIVOLI AUDIO 3005 The Connector est conçu pour être compatible avec la plupart des appareils audio dotés d'une sortie audio standard. Vérifiez la connectivité de votre appareil avant d'effectuer l'achat.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé et que le TIVOLI AUDIO 3005 est en mode appairage. Si la connexion échoue, essayez de désactiver et de réactiver le Bluetooth, puis réessayez l'appairage.
Y a-t-il un moyen de mettre à jour le firmware du TIVOLI AUDIO 3005 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le TIVOLI AUDIO 3005 à votre ordinateur via USB et suivez les instructions fournies sur le site officiel de Tivoli Audio pour télécharger la dernière version du firmware.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez que le TIVOLI AUDIO 3005 est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation si nécessaire.
Comment nettoyer le TIVOLI AUDIO 3005 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du TIVOLI AUDIO 3005. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le produit.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le TIVOLI AUDIO 3005 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web de Tivoli Audio ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous d'utiliser des pièces d'origine pour garantir la qualité.

Téléchargez la notice de votre Autres accessoires informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3005 The Connector - TIVOLI AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3005 The Connector de la marque TIVOLI AUDIO.

MODE D'EMPLOI 3005 The Connector TIVOLI AUDIO

1. Lisez ce mode d’emploi.

2. Conservez ce mode d’emploi.

3. Respectez toutes les mises en garde.

4. Suivez toutes les instructions

5. Attention : ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à la moisissure.

6. Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux.

7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Suivez les recommandations d’installation.

8. N’exposez pas votre appareil à des sources de chaleur telles qu’un chauffage, une cheminée,

un radiateur ou un amplificateur.

9. Raccordez votre appareil au secteur en respectant les normes de sécurité courantes.

10. Placez le câble d’alimentation de manière telle qu’il ne soit pas dans le passage.

11. N’utilisez que les accessoires fournis avec votre appareil.

12. Déplacez votre appareil avec soin.

13. Débranchez votre appareil en cas de risque de foudre ou pendant une absence prolongée de

14. Ne tentez aucune réparation vous-même, toute intervention doit être effectuée par Tivoli Audio

ou son représentant dans votre pays.

15. Contrôlez la correspondance entre la tension électrique de votre installation et le voltage requis

pour votre appareil.50 Français

16. En cas de problème technique, débranchez votre appareil et faites le parvenir au service

technique qualifié en particulier : a. Si le cordon d’alimentation est endommagé. b. Si du liquide s’est introduit dans l’appareil. c. Si votre appareil a séjourné sous la pluie ou dans l’eau. d. Si votre appareil ne fonctionne pas normalement. e. Si votre appareil est tombé ou a été endommagé. f. Si les performances de votre appareil sont affectées d’une quelconque manière

17. Evitez la proximité d’une flamme nue telle qu’une bougie par exemple.

18. N’exposez pas cet appareil à des projections d’eau. Les objets contenant du liquide ne doivent

pas être placés à proximité ou sur votre appareil.

19. La température de fonctionnement de votre appareil est de 5 à 40° C.

Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En fin de vie, vous devez déposer votre appareil dans un point de collecte de produits électriques et électroniques. Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou l’agence locale de l’environnement. La Directive européenne pour l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) a été mise en application pour réduire de manière importante la quantité de déchets afin de diminuer l’impact écologique sur la planète et sur la santé. Agissez de manière responsable en recyclant les produits usagers. Si ce produit est toujours en état de fonctionnement, pensez à le vendre ou à le donner.51 Français “The Connector” Toutes nos félicitations pour avoir choisi le dock «The Connector» de Tivoli Audio. La facilité d’utilisation du dock «The Connector», ses caractéristiques exceptionnelles et son design en font un complément exceptionnel pour les radios Tivoli Audio. Prenez quelques minutes pour lire le mode d’emploi et vous familiariser avec votre appareil. Si vous avez la moindre question, n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Tivoli Audio ou à nous contacter directement. Encore une fois « Merci d’avoir choisi Tivoli Audio », consommez sans modération “The Connector”. A propos de Tivoli Audio La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto. Son but était de créer des produits au design élégant, de qualité audio remarquable et d’utilisation simple. En qualité de Directeur Exécutif (CEO) et Directeur du département Recherche et Développement, de sa précédente entreprise Cambridge SoundWorks*Tom DeVesto a mis au point de très performants produits destinés aux marchés de la Haute Fidélité ou du Multimédia. Tom a également fait partie du comité de direction d’entreprises telles qu’Advent et Kloss Video. *Cambridge SoundWorks est une marque déposée de Creative Labs, Singapour. Dans l’emballage de votre dock « The Connector », vous trouverez :

  • Unealimentationàdécoupage.
  • Unetélécommande(pileinstallée).
  • NeufadaptateurspourAppleiPod. Démarrage rapide : Assurez vous que votre radio Tivoli Audio est éteinte et que votre appareil “The Connector” est débranché.

1. Pour visualiser des vidéos sur votre téléviseur, raccordez un câble S Video ou Video composite

entre la sortie S Vidéo ou Video de votre dock «The Connector» à l’entrée appropriée de votre téléviseur et sélectionnez cette entrée. Assurez-vous que les réglages de votre iPod vous permettent la visualisation externe des vidéos.

2. Insérez l’adaptateur correspondant à l’alimentation secteur fournie. Raccordez la sortie courant

continu à l’arrière de votre dock “The Connector”, et l’autre extrémité à une alimentation secteur.

3. Insérez dans votre dock «The Connector» l’adaptateur approprié à votre iPod. Voir le tableau

ci-joint. La non-utilisation de l’adaptateur peut entrainer des problèmes de connexion ou des dommages aux connecteurs. Vous pouvez maintenant placer votre iPod, le logo Tivoli Audio sur “The Connector” va clignoter pendant la synchronisation avec votre iPod.

4. Raccordez une extrémité du câble audio dans la prise marquée “Aux in” de votre radio Tivoli

Audio et l’autre sur la prise “Audio Out” du dock «The Connector».

5. Dévisser la molette située à l’arrière de votre dock «The Connector» afin qu’il vienne supporter

l’arrière de votre iPod.

6. Allumez votre radio en position Aux, montez le volume et utilisez la télécommande du dock

«The Connector» pour choisir votre musique sur votre iPod.52 Français Préparation de l’alimentation secteur :

1. Placez les glissières de la prise dans les gorges de l’alimentation. Les dimensions doivent

2. Faites coulisser la prise jusqu’au verrouillage.

Changement de la prise secteur :

1. Appuyer sur le bouton “Push”.

2. Faites coulisser la prise.

Adapter # iPod Model 9 5G iPod vidéo 30GB 9 U2 iPod vidéo 30GB 9 iPod classic 80GB 10 iPod vidéo 5G 60GB, 80GB 10 iPod classic 160GB 11 iPod nano (2ème génération) 2GB, 4GB, 8GB 12 iPhone 4GB, 8GB,16GB 13 iPod nano (3ème génération) 4GB, 8GB 14 iPod touch 8GB, 16GB, 32GB 15 iPhone 3G/3GS 8GB, 16GB, 32GB 16 iPod Touch (2ème génération) 8GB, 16GB, 32GB 17 iPod nano (4ème génération) 8GB, 16GB Liste des adaptateurs iPod PUSHPUSHPUSH

1. SUPPORT UNIVERSEL : Choisissez parmi les 9 adaptateurs fournis celui correspondant à votre

iPod ou utilisez celui qui a été fourni par Apple. Insérez le dans le support universel. La non- utilisation de l’adaptateur peut entrainer des problèmes de connexion ou des dommages aux connecteurs. La garantie ne couvre pas les dégâts pouvant résulter d’une mauvaise utilisation.

2. MOLLETTE DE SUPPORT ARRIÈRE : ajustez la mollette arrière afin qu’elle vienne en contact

avec l’arrière de votre iPod et assure un support. Bien qu’il ne soit pas indispensable d’utiliser ce support complémentaire, ceci est préférable et plus prudent.

3. RÉCEPTEUR INFRAROUGE : Permet la réception des commandes émises par la télécommande.

4. LOGO LUMINEUX TIVOLI AUDIO : s’illumine lorsque l’iPod est placé sur « The Connector »,

et mis sous tension. Le logo clignote pour confirmer la réception de toute commande envoyée. Le logo clignote plusieurs fois lorsqu’un iPod est placé sur le dock et que « The Connector » établit la connexion avec l’iPod.

Français Description de la face arrière : Attention : veillez à ce que « The Connector » soit hors tension lorsque vous effectuez des connexions.

1. 5VDC 1A : Raccordez l’alimentation fournie à cette prise. Si l’alimentation présente un problème,

contactez Tivoli Audio ou votre revendeur pour acquérir l’identique. L’utilisation d’une alimentation non appropriée peut endommager votre dock «The Connector» et/ou votre iPod.

2. S-VIDEO : Raccordez une des extrémités d’un câble S-Video (non fourni) à ce connecteur et

l’autre à l’entrée S-Video de votre téléviseur afin de visionner les vidéos stockées dans votre iPod. Le signal obtenu sur cette sortie est meilleur que le composite vidéo. Assurez-vous du bon paramétrage de votre iPod.

3. VIDEO OUT : Raccordez une des extrémités d’un câble Vidéo composite (non fourni) à ce

connecteur et l’autre à l’entrée Vidéo de votre téléviseur afin de visionner les vidéos stockées dans votre iPod. Assurez-vous du bon paramétrage de votre iPod.

4. AUDIO OUT : Raccordez l’extrémité d’un câble de liaison audio à ce connecteur et l’autre à

l’entrée Aux de votre radio Tivoli Audio (ou à tout autre appareil audio).

Français Description de la télécommande : Le logo Tivoli Audio clignote chaque fois qu’une commande émise par la télécommande est reçue.

1. MISE EN ROUTE : La connexion d’un iPod mettra automatiquement sous tension le dock

«The Connector». Une pression allumera ou éteindra votre dock «The Connector». Selon l’état le logo Tivoli Audio sera allumé ou éteint. Que le dock «The Connector» soit sous tension ou pas, votre iPod sera alimenté et sera rechargé.

2. SELECT : Une pression permet de valider la sélection affichée.

3. MENU : Une pression permet d’accéder au menu principal de votre iPod. En navigant dans le

menu, une pression permet le retour.

4. FLÈCHES HAUT/BAS : Permet de naviguer dans le menu.

5. FLÈCHES GAUCHE/DROITE : Permettent de passer au morceau précédent ou suivant. Une

pression constante permet de reculer ou d’avancer rapidement dans le morceau écouté.

6. PLAY/PAUSE : Appuyez pour déclencher la lecture musique ou vidéo. Appuyez à nouveau

pour passer en « Pause ». Une autre pression déclenche à nouveau la lecture.

7. VOLUME +/- : Permet d’augmenter ou de diminuer le niveau de sortie de votre dock «The

Connector». Ceci ne contrôle point le volume de votre radio Tivoli Audio, ni celui de votre iPod. The ConnectorSELECT MENU MUTE

8. MUTE : Une pression coupe le signal de sortie. Une nouvelle pression le rétablit.

9. RÉPÉTITION : Une pression permet la répétition du morceau en lecture. Une deuxième pression

permet la répétition de la Playlist complète. Une troisième pression annule toute répétition.

10. LECTURE ALÉATOIRE : Enclenche la lecture aléatoire de morceaux. Une deuxième pression

annule la lecture aléatoire.

11. ECLAIRAGE : Une pression active le rétro-éclairage de l’écran de votre iPod pour la durée définie

dans le menu de votre iPod. Note : Les iPod ont différents software. Les réponses aux instructions det commandes dépendent de la version de soft et de la configuration. Elles ne sont pas dépendantes du dock. Recommandations utiles : Mise en place : Installer «The Connector» sur une surface plane et stable. Veillez à ce que les câbles d’alimentation, audio et vidéo ne soient pas dans le passage. En cas d’interférence avec la radio, éloignez «The Connector». Installation dans le berceau : Lors de la mise en place de votre iPod, assurez-vous qu’il est bien enfoncé autour du connecteur. Veillez à utiliser l’adaptateur adéquat. Si vous avez protégé votre iPod avec une housse ou une coque, il se peut que vous dussiez la retirer avant de le mettre en place sur votre dock «The Connector». Entretien : N’utilisez ni abrasif, ni solvant pour nettoyer «The Connector». Il pourrait en résulter des dommages qui ne sauraient être pris en charge par la garantie. Finition bois : «The Connector» a une base recouverte d’un placage en bois naturel. Etant donné la grand variation de couleur du bois naturel, nous ne pouvons garantir d’obtenir la même teinte entre «The Connector» et votre autre produit Tivoli Audio. Il se peut également qu’avec le temps et l’exposition au soleil le placage de bois naturel fonce. Ceci est tout-à-fait normal. iPod : Si vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre iPod, contactez directement Apple Inc. ou le revendeur auprès de qui vous l’avait acquis.57 Français Garantie Contractuelle : Tivoli Audio fabrique ses produits selon un standard de qualité élevé et nous avons pleine confiance dans les performances de nos produits. En conséquence, nous garantissons ces produits (pièces et main d’œuvre) contre tout vice caché à l’acheteur originel. Cette garantie n’est pas transférable. Dans la Communauté européenne et en Norvège, cette garantie est de deux ans. Pour les pays où la période minimale de garantie contractuelle est régie par la loi, le période de garantie sera celle-ci. Dans les autres pays, elle sera d’un an. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui pourraient résulter d’une utilisation ou installation inappropriée, de la tentative de charge de piles alcaline, utilisation d’accessoires non adaptés, de modifications, de tentative de réparation, de dégâts subis pendant le transport, de la perte, de la malveillance, d’accidents, de l’utilisation sur une mauvaise tension, de surtension, de la foudre ou de tout cas de force majeure, de l’usure normale, ou de l’utilisation commerciale. Merci de vous adresser à votre revendeur pour toute réparation. La preuve d’achat peut s’avérer indispensable. Ne tentez pas d’ouvrir le produit. Aucune pièce à changer ne se trouve à l’intérieur et toute tentative de modification ou de réparation annulerait la garantie. Tivoli Audio ne saurait prendre en charge l’élimination de problèmes de réception, de bruits parasites externes, la perte de temps, la gêne, la non-disponibilité du produit ainsi que tout problème résultant d’une mauvaise utilisation. Dans le cas où votre appareil Tivoli Audio serait retourné à Tivoli Audio ou à son représentant dans le but de faire intervenir la garantie contractuelle, la réparation ou le remplacement par un produit équivalant, de même condition physique seront effectués en un temps raisonnable et sans frais. CETTE GARANTIE CONTRACTUELLE VOUS DONNE DES DROITS SPÈCIFIQUES LIÉS À DES CONDITIONS SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE L’ACQUISITION DE CE PRODUIT VOUS DONNE D’AUTRES DROITS. SI L’ETAT OU LE PAYS OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ CET APPAREIL IMPOSE DES DROIT COMPLÉMENTAIRES À LA GARANTIE, CEUX-CI S’APPLIQUENT. SI L’ETAT OU LE PAYS INTERDISENT CERTAINES LIMITATIONS, CES LIMITATIONS NE SAURAIENT S’APPLIQUER. CESDROITSVARIENTD'UMPAYSÀL’AUTRE. L’absence de l’étiquette avec le n° de série parfaitement visible annulera automatiquement votre droit à la « Garantie contractuelle ». Si vous avez acquis une extension de service ou de garantie, celle-ci incombe exclusivement au revendeur auprès de qui vous l’avez souscrite. Vous pouvez valider votre garantie dans les 30 jours qui suivent votre achat sur le site www.tivoliaudio.com. Ceci n’est absolument pas une obligation. Pour tout problème technique, contactez votre revendeur ou le distributeur officiel Tivoli Audio de votre pays.58 Français Caractéristiques : Modèle: «The Connector» Dimensions (l x h x p) : 89,5 x 57 x 79 mm Poids: 128 g Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Tivoli Audio, les logos Tivoli Audio et «The Connector» sont des marques déposées, propriétés de Tivoli Audio LLC. Produits et design protégés par des brevets. iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Ce mode d’emploi a été rédigé par Peter Skiera et ne saurait être reproduit partiellement ou complètement sans autorisation spécifique. Les informations contenues dans ce mode d’emploi correspondent à l’appareil en question au moment de la rédaction. Tivoli Audio ne saurait être tenu responsable d’erreur ou d’omission. Une version plus récente de ce mode d’emploi peut être disponible sur notre site internet. http://www.tivoliaudio.com Made for: iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation) iPod touch (2nd and 3rd generation) iPod classic iPod with video iPod with color display iPod with Click Wheel59 Italiano Importanti informazioni di sicurezza