M62 - Cardiofréquencemètre POLAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M62 POLAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cardiofréquencemètre POLAR M62 avec capteur de fréquence cardiaque intégré, affichage en temps réel des données de fréquence cardiaque. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Suivi de l'activité physique, analyse des performances, compatibilité avec les applications de fitness, notifications intelligentes. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec une interface intuitive, synchronisation avec smartphone via Bluetooth. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application POLAR. |
| Sécurité | Résistant à l'eau, ne pas utiliser dans des environnements extrêmes, suivre les instructions de sécurité fournies. |
| Informations générales | Autonomie de la batterie de plusieurs jours, garantie de 2 ans, poids léger et design ergonomique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M62 POLAR
Questions des utilisateurs sur M62 POLAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cardiofréquencemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M62 - POLAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M62 de la marque POLAR.
MODE D'EMPLOI M62 POLAR
Fonctionnement du cardiofréquencemètre
Polar 70
Boutons et leurs fonctions 72
Modes et leurs fonctions .... 72
Réglages 73 Réglages des demandes utilisateurs 72
Réglage utilisateur 1 ou 2 74
Réglage utilisateur 1 ou 2 .... 74 Réglage du poids 74
Réglage du poids .... 74 Réglage de la taille .... 74
Réglage de la taille 74 Réglage de l'âge 74
Réglage du sexe 75
Réglage du niveau d'activité 75
Réglages des options de mesure 75
Activation/désactivation de la OwnZone ..... 75
Réglage manuel des limites de FC .... 76
Activation/désactivation de la mesure de
consommation calorique (OwnCal) 76
Activation/desactivation du Polar Fitness Tert 72
Fitness Test .... 77 Réglages de la montre .... 78
Réglage du mode beraire 17b/24b 75
Réglage du mode horaire 12h/24h ...... 78 Réglage de l'alarme 78
Réglage de l'œuvre 79
Réglage de la date 79
Démarrage de la mesure de la FC .... 80
OwnZone 81
Détermination de la OwnZone de l'utilisateur ..... 81
Méthodes de détermination de la OwnZone ..... 82
Utilisation d'une OwnZone déterminée
au prealable 83
Frequence cardiaque .... 83 Affichage de la FC .... 83
Amichage de la PC .... 83 Eclairage de l'écran .... 83
Éclairage de l'ecraff Activation/désactivation du signal sonore
de la zone cible 84
Changement d'utilisateur 84
Démarrage/arrêt du chronomètre 84
Consultation des données d'entraînement ..... 85
Vérification des limites de FC 85
Affichage des progrès en cours d'entraînement .. 85
Changement des limites de FC 85
Arrêt de la mesure de la FC 86
Consultation des données d'entraînement .. 86
Date 86
Duree de l'entrainement 86
Temps passe dans la zone cible .... 86 Limites de la zone cible .... 97
Limites de la zone cible .... 87 EC moyenne .... 87
Consommation calorique au cours
de l'entraînement 87
Consommation calorique totale 87
Durée totale de l'entraînement 87
Dernier index personnel (OwnIndex) 88
Ownindex 88
Réglages du Fitness test 89
Réalisation du test 89
Résultats du Fitness test 90 Entretion et rénérations 81
Entretien et reparations .... 91 Entretien .... 91
Piles 91
Réparations 92
Précautions d'emploi 92
En milieu aquatique 92
Interférences 92
Réduction des risques d'entraînement avec
le cardiofréquencemètre 93
Questions fréquentes 94
Glossaire Polar 96 Spacifications techniques 97
Garantie limitée Polar 98 Décharge de responsabilité 09
Decharge de responsabilité 98 Index 99
LECTURE DE CE GUIDE
! Indication importante. Demande une attention particulière !
Astuces utiles. Bon à savoir.
Astuces pour gagner du temps.
Voir aussi.
Le texte sur fond coloré indique des fonctions disponibles uniquement sur les modèles M61 et M62.
RAPPEL IMPORTANT
- Réglez la longueur de la ceinture afin qu'elle soit bien ajustée sans vous gèner et humidifiez les électrodes de l'émetteur Polar afin d'assurer une mesure de FC parfaite.
• N'exercez pas de traction ou de torsion sur la ceinture émettrice.
• N'appuyez pas sur les boutons quand le
• Lavez et séchez systématiquement l'émetteur après usage ; rangez votre cardiofréquencemètre Polar au sec.
• Evitez les températures extrêmes. - N'exposez pas le cardiofréquencemètre Polar à la lumière solaire directe pendant de longues périodes.
Avec l'émetteur codé détachable Polar WearLink™:
Électrodes

Ceinture élastique
- Humidifiez bien les électrodes, en les passant sous l'eau courante.

- Fixez l'émetteur détachable à la ceinture : positionnez la lettre R de l'émetteur détachable sur la lettre R de la ceinture, puis fernez le boutonpression.

- Réglez la longueur de la ceinture afin que celle-ci soit ajustée confortablement sans trop vous serrer. Positionnez la ceinture autour de votre poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux, puis fermez le deuxième bouton-pression.

- Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien plaquées contre votre peau et que le logo Polar de l'émetteur détachable est positionné correctement (au centre de votre thorax et à l'endroit).


Pour tous les émetteurs Polar:
Portez le récepteur comme une montre ordinaire. Si vous faites du vélo, vous pouvez également fixer le récepteur sur le Support Vélo Polar™. Gardez le récepteur à une distance maximale d'un mètre de l'émetteur.
Polar recommande de porter l'émetteur à même la peau afin de garantir un bon fonctionnement de l'émetteur. Si vous souhaitez tout de même mettre l'émetteur par-dessus un T-shirt, humidifiez bien le T-shirt à l'emplacement des électrodes.
Il faut absolument que les électrodes soient humides pendant l'entraînement. Après l'entraînement, procédez comme suit pour préserver les électrodes et la durée de vie de la pile:
- Lavez soigneusement l'émetteur avec une solution
legerement savonneuse. - Rincez Remetteur à r'eau claire.
- Sechez soigneusement l'émetteur.
BOUTONS ET LEURS FONCTIONS

text_image
RESET Up (flèche haut) Down (flèche bas) START/STOP/OKSTART/STOP/OK
START/STOP/OK
• Démarre la mesure de la FC
• Démarre le chronomètre
- Arrête le chronomètre - Action le mode affiché
• Active le mode arrêté • Valide la sélection
• Varide 信 Selection
▲ FLÈCHE HAUT
• Passe à la valeur ou au mode suivant
FLÈCHE BAS
• Passe à la valeur ou au mode précédent
三
• Active l'éclairage du cadran
• Active ou désactive le signal sonore
RESET

Si vous appuyez brièvement sur un bouton (pendant environ 1 seconde), il ne se passera pas la même chose que si vous appuyez longuèrent sur ce même bouton (de 2 à 5 secondes environ).
MODES ET LEURS FONCTIONS
Le cardiofréquencemètre Polar dispose de quatre modes / menus principaux :
- HEURE (TIME OF THE DAY)
Le cardiofréquencemètre Polar peut être utilisé comme une montre ordinaire avec indication de la date, du jour et une fonction d'alarme.

Si vous êtes dans le menu Options ou dans le menu File (fichier), appuyez longuement sur START/STOP/OK pour revenir à l'heure.

Le cardiofréquencemètre Polar vous envoie un message de motivation toutes les heures, si vous ne vous êtes pas entraîné depuis plus de trois jours. Continuez à vous entraîner régulièrement !
- ENTRAÎNEMENT (EXERCISE)
En mode Entrainement, le
cardiofréquencemètre mesure la FC. Dans
ce mode, vous pouvez
- lire votre FC
- enregistrer les données d'exercice
- utiliser le chronomètre
• déterminer votre OwnZone
• afficher vos limites d'entraînement
• afficher l'heure
• afficher le temps passé dans la zone cible
- afficher votre consommation calorique (OwnCal ^4 )
pendant la séance d'entraînement
- Pour les modèles M61 et M62 : changer de limites de

Pour les modèles M61 et M62 : changer d'utilisateur (avant de démarrer le chronomètre)



text_image
PELLER 9482 envoie un res, si vous ne. trois jours. ment !- FICHIER (FILE)
Le cardiofréquencemètre Polar sauvegarde des informations relatives à votre dernière séance d'entraînement. Le menu File (fichier) permet d'afficher les informations suivantes :
• date de l'entraînement
• durée totale de l'entraînement
• durée d'entraînement passée dans la zone cible
- limites de FC utilisées pour l'entraînement
• FC moyenne
• consommation calorique OwnCal et
pourcentage de graisse de la
dépense énergétique au cours de
la séance d'entraînement
• consommation calorique totale
depuis la réinitialisation du
compteur
• durée totale d'entraînement depuis
la réinitialisation du compteur
- Pour les modèles M61 et M62 : votre dernier
OwnIndex™ base sur le Polar Fitness Test™
- OPTIONS
Dans le menu Options, vous pouvez programmer les
informations suivantes :
- Données utilisateur : poids, âge et sexe.
Pour les modèles M61 et M62, vous pouvez aussi programmer votre taille et votre niveau d'activité pour le Polar Fitness Test. Si le cardiofréquencemètre est utilisé par deux personnes, vous pouvez de programmer les données de chaque utilisateur.
- OwnZone ON/OFF permet d'activer la fonction
OwnZone personnelle ou de progra
manuellement les valeurs de la zon
Pour les modèles M61 et M62, vous
pouvez choisir entre trois niveaux
de OwnZone : 0
basse et élevée.
• Dépense énergétique OwnCal ON?
OFF
- Pour les modèles M61 et M62 :
- Réglages de la montre ; alarme,
mode 12 h/24 h, heure, date
Dans le menu Options, vous pouvez programmer
• vos données utilisateurs qui sont indispensables pour l'utilisation des fonctions OwnZone et OwnCal
- les options de mesure qui sont utilisées en mode
Entrainement
• les fonctions de la montre
- Pour les modèles M61 et M62 : Polar Fitness Test ON ou OFF.
Vous pouvez quitter les réglages à tout moment et revenir à l'écran de l'heure en appuyant longuement sur START/STOP/OK.
Pour faire défiler plus rapidement les chiffres, en appuyez longuement sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas). Relâchez le bouton quand la valeur désirée est affichée.


RÉGLAGES


RÉGLAGES DES DONNÉES UTILISATEUR
Depuis l'écran l'heure.
1. Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas)
jusqu'à l'écran "OPTIONS"
2. Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
menu "OPTIONS"
USER SET s'affiche.
3. Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le menu "USER SET".

RÉGLAGE DE L'UTILISATEUR 1 OU 2
Depuis l'écran de l'heure, suivez le instructions du chapitre Réglages des Données Utilisateur.
Pour les modèles M61 et M62, vous pouvez programmer les données de deux utilisateurs du cardiofréquencemètre Polar. Cette fonction est pratique, par exemple pour un autre membre de la famille. Programmez les données à l'avance ; en début d'entraînement, sélectionnez simplement votre n° d'utilisateur 1 ou 2.
USER s'affiche, 1 ou 2 clignote. 1. Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour sélectionner USER 1 ou USER 2.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider. Le n° d'utilisateur est maintenant sélectionné. Tous les réglages sont effectués pour l'utilisateur sélectionné.
Dans les principaux menus Fichier, Mesure, Options et Fitness Test, vous pouvez modifier le n° d'utilisateur en appuyant longuement sur ▲ (flèche haut).
Pour désactiver l'utilisateur 2, programmez son poids à 0.
Poursuivez en programmant votre poids ou revenez à l'écran de l'heure en appuyant longuement sur START/STOP/OK.
RÉGLAGE DU POIDS
Depuis l'écran de l'heure, suivez les instructions du chapitre Réglages des Données Utilisateur. Appuyez sur START/STOP/OK jusqu'à ce KG ou LBS s'affiche et que les valeurs clignotent.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer votre poids. 2. Appuyez sur START/STOP/OK pour valider. Votre poids est maintenant programmé.

Vous pouvez modifier l'unité de poids (lbs ou kg) avec les réglages de la montre. mode d'affichage 24 h -> kg mode d'affichage 12 h -> lbs
Poursuivez la programmation des données utilisateur du revenez à l'écran de l'heure en appuyant longuement sur START/STOP/OK.
RÉGLAGE DE LA TAILLE
Pour les modèles M61 et M62, vous devez programmer votre taille.
Depuis l'écran de l'heure, suivez les instructions du chapitre Réglages des Données Utilisateur. Appuyez sur START/STOP/OK jusqu'à ce que CM ou FT / INCH s'affiche et que les valeurs clignotent.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer votre taille.
spuyez sur STAR STOP/OK pour valider.
Votre toute est maintenant programme.
Vous pouvez modifier l'unité de taille (cm ou pieds) avec les réglages de la montre. mode d'affichage 24 h -> CM mode d'affichage 12 h -> FT/INCH
Poursuivez en programmant votre âge ou revenez à l'écran de l'heure en appuyant longuement sur START/STOP/OK.
RÉGLAGE DE L'ÂGE
Depuis l'écran de l'heure, suivez les instructions du chapitre Réglages des Données Utilisateur. Appuyez sur START/STOP/OK jusqu'à ce que AGE s'affiche et que les valeurs clignotent.
-
Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour programmer votre âge.
-
Appuyez sur START/STOP/OK pour valider. Votre âge est maintenant programmé.
Poursuivez en programmant votre sexe ou revenez à l'écran de l'heure en appuyant longuement sur START/STOP/OK.
RÉGLAGE DU SEXE
Depuis l'écran de l'heure, suivez les instructions du chapitre Réglages des Données Utilisateur. Appuyez sur START/STOP/OK jusqu'à ce que SEX s'affiche et que FEMALE / MALE clignote.
-
Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas) pour programmer votre sexe.
-
Appuyez sur START/STOP/OK pour valider. Votre sexe est maintenant programmé.
RÊGLAGE DU NIVEAU D'ACTIVITÉ
Pour les modèles M61 et M62, vous devez programmer votre niveau d'activité pour le Polar Fitness Test ^™ .
Depuis l'écran de l'heure, suivez les instructions du chapitre Régilages des Données Utilisateur. Appuyez sur START/STOP/OK jusqu'à ce que ACTIVITY s'affiche et que LOW/MODDLE/HIGHTOP (faible/moyen/élevé/haut niveau) clignote.
-
Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas) pour programmer le niveau d'activité adéquat.
-
Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
Toutes vos données utilisateur nécessaires sont maintenant programmées. USER SET s'affiche.
Pour poursuivre, choisissez une des deux options suivantes :
-
Pour activer ou désactiver la fonction OwnZone, appuyez sur ▲ (flèche haut).
-
Pour revenir à l'écran de l'heure, appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) ou appuyez longuement sur START/STOP/OK.
RÉGLAGES DES OPTIONS DE MESURE
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA OWNZONE
Indiquez si vous désirez activer l'option OwnZone. Il est aussi possible de programmer manuellement les limites de la zone cible.
Si vous activez la OwnZone, le cardiofréquencemètre Polar demande les données utilisateur si elles n'ont pas été préalablement programmées dans le menu USER SET.
Depuis l'écran de l'heure.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas)
jusqu'à recran "OPTIONS".
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
THEM OPTIONS
- Appuyez sur ▲ (flèche haut).
OWNZONE ON ou OFF s'affiche.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le menu. OWNZONE s'affiche
ON ou OFF clianote
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour programmerr OwnZone ON ou OFF.
ON - Vous pouvez déterminer votre propre OwnZone lors de chaque début d'entraînement et utiliser les limites de la OwnZone pour vous guider dans votre entraînement.
OFF - La fonction OwnZone est désactivée et vous pouvez programmer manuellement les limites de votre zone cible.
Pour les modèles M61 et M62, vous pouvez choisir entre trois OwnZones différentes :
• OwnZone BASIC (de base) pour l'entraînement
general
- OwnZone LOW pour un entraînement de faible
Intensite (adequate pour les debutants)
- OwnZone HIGH pour un entraînement d'intensité modérée
- Appuyez sur éche haut).
OWNZONE OFF, BASIC, LOW ou HIGH s'affiche.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
mesou.
OWNZONE s'affiche.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer la OwnZone adéquate pour votre
entraînement ou pour programmer OwnZone OFF.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
Pour poursuivre, choisissez une des options
suivantes :
- Si vous avez programmé OWNZONE OFF, passez
directement au chapitre Réglage manuel des
limites de FC
OU
- Si vous avez programmé OWNZONE ON, poursuivez
en allant au chapitre Activation / désactivation de
la mesure de la consommation calorique
(OWNCAL) en appuyant sur ▲ (flèche haut).
OU
- Revenez à l'écran de l'heure en appuyant
longuement sur START/STOP/OK.
RÉGLAGE MANUEL DES LIMITES DE FC
Si vous préférez ne pas utiliser la fonction OwnZone, vous pouvez programmer manuellement vos limites de FC. Si vous procédez pour la première fois au réglage manuel de vos limites de FC :
- Le cardiofréquencemètre Polar calcule automatiquement vos limites de FC sur la base de l'âge programmé dans les données utilisateur.
- Si vous n'avez pas programmé vos données utilisateur, les valeurs par défaut 80/160 sont affichées.
Vous pouvez commencer l'entraînement en utilisant ces limites.
Depuis l'écran de l'heure.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas)
jusqu'à l'écran "OPTIONS"
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
menu "OPTIONS"
"USER SET" s'affiche.
- Appuyez sur éche haut).
OWNZONE OFF s'affiche.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
cnu.
OWNZONE s'affiche
OFF clignate.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider OwnZone
OFF
LIMITS s'affiche.
La limite supérieure clignote.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
uster la valeur.

Pour faire défiler plus rapidement les chiffres,
appuyez longuement sur ▲ (flèche haut) ou
(flèche bas). Relâchez quand la valeur désirée est
affichée.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
La limite inférieure clignote.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
uster la valeur.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
OWNZONE OFF s'affiche

La plus haute valeur possible pour la limite supér-
ieure est 240 et la plus petite valeur possible pour
la limite inférieure est 30. Il n'est pas possible de
programmer une limite inférieure qui serait plus
élevée que la limite supérieure.
Pour poursuivre, choisissez une des deux options
suivantes :
- Pour activer ou désactiver la fonction OwnCal
opuyez sur ▲ (flèche haut).
our revenir à l'écran de l'heure, appuyez sur
(flèche haut) ou ▼ (flèche bas) ou appuyez
nguement sur START/STOP/OK.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MESURE DE
SOMMATION CALORIQUE (OWNCAL)
Depuis l'écran de l'heure
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou flèche bas
squ'à l'écran "OPTIONS"
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
menu "OPTIONS"
USER SET s'affiche
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas)
jusqu'à l'écran "OWNCAL".
OWNCAL ON ou OFF s'affiche.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
menu
OWNCAL s'affiche
ON ou OFF clignote
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas) pour
programmer OwnCal ON ou OFF.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider
Pour poursuivre, choisissez une des deux options suivantes :
- Pour poursuivre les réglages, appuyez sur ▲ (flèche
haut)
- Pour revenir à l'écran de l'heure, appuyez sur
▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) ou appuyez
languement sur START/STOP/OK.
Le calcul de la consommation calorique OwnCal démarre dès que la FC atteint 100 bpm. La consommation calorique augmente d'autant plus rapidement que la FC est élevée. La consommation calorique dépend du poids corporel ; elle est d'autant plus importante que le poids de l'utilisateur est éleve. Pour une même FC, les hommes consomment plus de calories que les femmes.
La mesure de la consommation calorique par le cardiofréquencemètre Polar est plus précise avec des activités physiques continues comme la marche, le cyclisme et le jogging. Le cardiofréquencemètre Polar exprime la consommation calorique en kilocalories (kcal). 1 kilocalorie (kcal) = 1000 calories (cal).
Quand vous consommez des calories, votre organisme utilise des graisses et des hydrates de carbone comme sources d'énergie. La quantité de graisses utilisée dans la consommation calorique totale varie entre 10 et 60 %. Le solde (40-90 %) est principalement représenté par des hydrates de carbone.
La part des graisses dans la consommation calorique totale est d'autant plus importante que la FC est basse. Si vous désirez pratiquer un exercice physique pour perdre du poids, il est recommandé de rechercher une consommation maximale de graisses. Entraînez-vous à la limite inférieure de la OwnZone.
Pour les modèles M61 et M62, entraînez-vous dans la
OwnZone basse.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU POLAR FITNESS TEST™
Pour les modèles M61 et M62, vous disposez de la
function Polar Fitness Tes
Depuis l'écran de l'heure.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas)
jusqu'à l'écran "OPTIONS".
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
menu "OPTIONS"
USER SET s'affiche.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas)
jusqu'à l'écran "FIT. TEST"
FIT. TEST ON ou OFF s'affiche.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
menu.
FIT. TEST s'affiche.
ON ou OFF clignote
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer le Fitness Test ON ou OFF.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
Si vous avez activé le Polar Fitness Test™ (ON), le menu
"FIT. TEST" s'affiche dans le cycle principal de
programmation. Le Polar Fitness Test doit être réalisé
dans le menu "FIT. TEST".
Pour poursuivre, choisissez une des deux options
sulvantes
- Pour poursuivre les réglages, appuyez sur ▲ (flèche
haut)
- Pour revenir à l'écran de l'heure, appuyez sur
▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) ou appuyez
longuement sur START/STOP/OK.
RÉGLAGES DE LA MONTRE
RÉGLAGE DU MODE HORAIRE 12h/24h
-
Depuis l'ecran de l'heure, appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▶ (flèche haut) jusqu'à l'écrer "OPTIONS".
-
Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le menu
"OPTIONS".
-
Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) jusqu'à l'ecran "WATCH SET".
-
Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
END WATCH SET
ON ou OFF clianote.
- Appuyez sur START/STOP/OK jusqu'à l'ecran "TIME".
12 H ou 24 H clignote.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer le mode d'arrénage 12 n ou 24 n. 7. Answer en TARTATONIK pour valides
- Appuyez longuement sur START/STOP/OK pour
revenir à l'écran de l'heure
Si vous désirez sauter certains réglages pour accéder directement à une fonction particulière, appuyez sur START/STOP/OK jusqu'à l'affichage de la fonction particulière de la montre.
Vous pouvez quitter à tout moment les réglages de
la montre et revenir à l'ecran de l'heure en
appuyant longuement sur STAR STOPK.
Pour faire défiler plus rapidement les chiffres, appuyez longuement sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas). Relâchez quand la valeur désirée est affichée.
Pour accéder rapidement au cycle de réglage de la montre : depuis l'ecran de l'heure, appuyez longuement sur 🚫/√.
RÉGLAGE DE L'HEURE D'ALARME
- Depuis l'ecran de l'heure, appuyez sur ▲ (flèche
haut) ou ▼ (flèche bas) jusqu'à l'écran "OPTIONS",
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
MENU OPTIONS . USER SET 'affiche
- Anouvez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas)
jusqu'à l'ecran "WATCH SET"
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
menu *WATCH SET
ALARM s'affiche.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer l'alarme sur ON ou OFF.
Quand l'alarme est activée, • s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
Si la montre est en mode d'affichage 12 h, AM ou
PM clignote.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer AM ou PM.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
Les heures clignotent
- Appuyez sur ▲ (hèche haut) ou ▼ (hèche bas) pour
10 Annuvez sur START/STOP/OK pour valider
Les minutes clignotent.
11.Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer les minutes.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
Pour poursuivre, choisissez une des deux options
suivantes
- Pour le réglage de l'heure, poursuivez par le chapitre
Reglage de l'heure
- Pour revenir à l'ecran de l'heure, appuyez
onguement sur STARTS TOMOK
Quand l'alarme se déclenche, elle sonne pendant une minute à moins que l'utilisateur ne la coupe en appuyant sur l'un des quatre boutons.
RÉGLAGE DE L'HEURE
- Depuis l'ecran de l'heure, appuyez sur ▲ (Ilèche haut)
ou ▼ (flèche bas) jusqu'à l'écran "OPTIONS"
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
enu "OPTIONS"
USER SET s'attiche.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas)
squ'a l'ecran "WATCH SET"
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
enu "WATCH SET"
ALARM s'affiche.
ON ou OFF clignote.
- Appuyez sur START/STOP/OK jusqu'à l'ecran "TIME".
TIME et l'heure s'affichent.
12 H ou 24 H clignote.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas) pour
programmer le mode d'affichage
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
Si vous avez programme le mode d'attichage 12 h :
TIME AM ou TIME PM s'affiche.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
ogrammer AM ou PM.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
Les heures clignotent.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas) pour
programmer l'heure.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
Les minutes clignotent
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer les minutes
Les secondes reviennent à zéro.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
Les secondes se mettent à défil
Pour poursuivre, choisissez une des deux options
suivantes :
- Pour le réglage de la date, poursuivez par le chapitre
Reglage de la date.
- Pour revenir à l'écran de l'heure, appuyez
longuement sur START/STOP/OK.
RÉGLAGE DE LA DATE
- Depuis l'écran de l'heure, appuyez sur ▲ (flèche
haut) ou ▼ (flèche bas) jusqu'à l'écran "OPTIONS".
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le
menu "OPTIONS"
USER SET s'affiche.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas)
jusqu'à l'ecran "WATCH SET"
- Appuyez sur START/STOP/OK pour enter dans le menu
"WATCH SET"
ALARM s'affiche.
ON ou OFF clignote.
- Appuyez sur START/STOP/OK jusqu'à l'écran "DAY"
text_image
DAY ou MONTH s'affiche. Les premières valeurs clignotent.La date s'affiche différemment selon le mode d'affichage
gramme (12 h ou 24 h)
Mode d'affichage 24 h : Mode d'affichage 12 h :
JOUR-MOIS-ANNEE MOIS-JOUR-ANNEE
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer le jour ou le mois.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider,
MONTH ou DAY s'affiche.
Les chiffres du milieu clignotent.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer le jour ou le mois.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider
YEAR s'affiche.
Les valeurs clignotent
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer l'année.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
WATCH SET S'attiche
Pour poursuivre, choisissez une des deux options suivantes :
- Pour le réglage de l'alarme, appuyez sur START/STOP/OK.
Pour revenir à l'écran de l'heure, appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) ou appuyez longuement sur START/STOP/OK
DÉMARRAGE DE LA MESURE DE LA FC
-
Vous devez porter l'émetteur code Polar et le récepteur Polar comme décrit dans le chapitre Mise en place.
-
Vérifiez que la recherche OwnCode a réussi : • Gardez le récepteur à 1 mètre (3 pieds) de l'émetteur.
- Pendant la recherche du signal codé, vérifiez que vous n'êtes pas à proximité de sources d'interférences (autres cardiofréquencemètres, ligne à haute tension, télévisions, téléphones portables, voitures, appareils de sport motorisés, caténaires électriques, etc.)
-
Depuis l'écran de l'heure.
-
Appuyez sur START/STOP/OK.
MEASURE s'affiche. Le récepteur lance une recherche de transmission de signal cardiaque codé pendant un maximum de 15 secondes. La mesure de la FC commence et l'intérieur du symbole du cœur clignote. Votre FC (exprimée en battements par minute) s'affiche à l'écran du cardiofréquencemêtr

Si la recherche du signal code échoue, la partie extérieure du symbole du coeur disparaît après 15 secondes. Revenez à l'étape 2 et relancez une recherche du signal code.
Si la recherche du signal codé échoue à nouveau mais que la FC s'affiche ainsi que le symbole du coeur sans son contour, vous pouvez commencer l'entraînement mais votre récepteur peut être perturbé par d'autres cardio-fréquencemètres.
Pour les modèles M61 et M62, vérifiez que votre n° d'utilisateur est activé (USER 1 ou USER 2). Vous pouvez modifier le n° d'utilisateur avant d'enclencher le chrono mètre en appuyant longuement sur ▲ (flèche haut). Pour pouvoir changer d'utilisateur, il est nécessaire de régler les préférences de deux utilisateurs.
- Démarrer le chronomètre en appuyant sur START/STOP/OK.
Le chronomètre s'enclenche. L'enregistrement automatique commence. Si vous avez sélectionne OWNZONE ON, 0Z p _ apparaît à l'écran et la détermination de votre OwnZone commence. Si vous avez programmé vos limites de FC manuellement : EXERCISE apparaît à l'écran.

- Vous pouvez maintenant commencer à vous échauffer avec votre cardiofréquencemètre Polar.

Démarrage rapide : Depuis l'écran de l'heure, appuyez longuement sur START/STOP/OK.
Pour arrêter l'enregistrement de la FC : Appuyez sur START/STOP/OK pour arrêter le chronomètre. "Quit?" s'affiche à l'écran. Pour quitter le mode de mesure de la FC, appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour passer à l'écran de l'heure.
OWNZONE
Le cardiofréquencemètre Polar permet de déterminer votre zone cible personnelle de FC d'entraînement. Cette zone d'entraînement est appelée la OwnZone (OZ).
Pour la plupart des adultes, la OwnZone correspond à 65-85 % de la FCmax. La OwnZone convient à l'entraînement cardiovasculaire pour l'amélioration de la santé et de la forme physique.
L'entraînement dans la OwnZone convient aussi aux utilisateurs qui veulent perdre du poids en pratiquant une activité physique puisque la OwnZone correspond à une intensité d'entraînement "légère à modérée" à "modérée". On peut s'entraîner à ce niveau d'intensité en toute sécurité pendant de longues périodes et de manière fréquente ; ce type d'entraînement donne les meilleurs résultats pour perdre du poids.
L'utilisateur peut déterminer sa OwnZone au cours d'une période d'échauffement de 1-5 minutes avant la séance d'entraînement.
DÉTERMINATION DE LA OWNZONE DE L'UTILISATEUR
Vous pouvez facilement déterminer votre OwnZone en pratiquant la marche ou le jogging comme expliqué ci-dessous. Vous pouvez aussi déterminer votre OwnZone avec d'autres activités physiques, par exemple avec un vélo d'entraînement. Le principe est de commencer l'entraînement très lentement à une faible intensité et d'augmenter progressivement la FC.
- Vérifiez que les données utilisateur programmées sont correctes.
- Pour la détermination de la OwnZone, il faut que chaque battement cardiaque soit capté distinctement ; vérifiez que la ceinture émetrice est suffisamment serrée et que les électrodes sont bien humides.
- Vermez que l'opuln Ownzone est activée.
- Démarrez la mesure de la FC comme décrit plus haut.
- Démarrez le chronomètre.
OZ ▶ apparaît à l'écran. Le chronomètre se met en route.
- La détermination de la OwnZone comporte cinq étapes. La OwnZone est généralement déterminée lors de l'étape 3 ou 4 (en 3-4 minutes). Au cours de la première étape, gardez votre FC en dessous de 100 bpm. Après chaque étape, vous devez augmenter votre FC de 10-20 bpm. L'étape en cours est affichée à l'écran :
p____ p p____ p p p____ p p p p____ p p p p
Marche à faible allure pendant 1 min. Marche à allure normale pendant 1 min. Marche à vive allure pendant 1 min. Jogging à faible allure pendant 1 min. Course pendant 1 min.
- A un certain moment au cours des étapes 1 - 5, vous entendrez deux bips sonores. Ces signaux indiquent que le cardiofréquencemètre Polar a déterminé vos limites d'entraînement et que vous pouvez poursuivre votre séance.
Les limites de FC déterminées sont affichées pendant quelques secondes. EXERCISE s'affiche à l'assan

Vous pouvez consulter les limites de votre OwnZone en amenant le récepteur près de l'émetteur.

Pour désactiver le signal sonore de la détermination de la OwnZone, appuyez longuement sur ≈0.0 avant le lancement de la détermination de la OwnZone.
Remettre le chronomètre à zéro :
Si nécessaire, vous pouvez remettre le chronomètre à zéro et relancer la détermination de la OwnZone :
-
Appuyez sur START/STOP/OK pour interrompre la détermination de la OwnZone. Les limites de FC de la OwnZone précédente s'affichent.
-
Appuyez sur START/STOP/OK pour interrompre la détermination de la OwnZone. "QUIT?" s'aflich à l'écran
-
Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyez longuement sur ▼ (flèche bas). Le chronomètre clignote et le texte RESET? s'affiche.
Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyez longuement sur ▼ (flèche bas).
- Pour relancer le chronomètre, appuyez sur START/STOP/OK.
MÉTHODES DE DÉTERMINATION DE LA OWNZONE
Le cardiofréquencemètre Polar utilise différentes méthodes de détermination de la OwnZone. La méthode principale est basée sur la mesure et l'analyse de la variabilité de la FC au cours d'un effort d'intensité croissante (OZ.V).
Si votre FC dépasse la limite de sécurité au cours de la détermination de la OwnZone, le cardiofréquencemètre Polar sélectionne votre dernière OwnZone basée sur la variabilité de la FC (OZ.L). Si aucune OwnZone n'a été préalablement déterminée, les limites de la OwnZone sont basées sur la FCmax en fonction de l'âge (OZ.A). Ces méthodes garantissent une zone d'entrainement la plus sûre possible.
La méthode utilisée pour la détermination de la Own-Zone est affichée après l'émission des deux bips sonores :
-
OZ.V (OwnZone Variability) et les limites actuelles de votre OwnZone s'affichent à l'écran éclairé.
-
OZ.L (OwnZone Latest) et les limites actuelles de la dernière OwnZone s'affichent à l'écran éclairé.
-
OZ.A (OwnZone Age) et les limites estimées en fonction de l'âge s'affichent à l'écran éclairé.
Pour les modèles M61 et M62, l'écran affiche aussi le niveau de OwnZone que vous avez sélectionne : BASIC (OwnZone de base pour l'entraînement général)
HIGH (OwnZone élevée pour un entraînement d'intensité modérée) LOW (OwnZone basse pour un entraînement d'intensité légère à modérée)
UTILISATION D'UNE OWNZONE DÉTERMINÉE AU PRÉALABLE
Quand l'option OwnZone est activée, le cardiofréquence-mètre Polar recherche votre OwnZone chaque fois que vous déclenchez le chronomètre. Vous pouvez déterminer votre OwnZone séparément pour chaque stance d'entraînement. Il faut toujours déterminer la OwnZone lors de changement d'environnement d'entraînement, de type d'exercice ou si vous n'êtes pas certain de votre état physiologique au début de la seance d'entraînement.
Si vous ne désirez pas redéfinir votre OwnZone, vous pouvez vous entraîner en utilisant les limites de la dernière OwnZone.
-
Démarrez la mesure de la FC et le chronomètre de manière habituelle.
-
Appuyez sur START/STOP/OK. Le cardiofréquence mètre Polar fonctionne en utilisant la dernière OwnZone déterminée.
OZ.L et les valeurs de la dernière OwnZone déterminée s'affichent à l'écran éclairé.
Si aucune OwnZone n'a été préalablement mémorisée, le cardiofréquencemètre Polar fonctionne en utilisant les limites d'entraînement calculées sur la base de votre âge, OZ.A et les limites de FC estimées en fonction de l'âge s'affichent à l'écran éclairé.
FONCTIONS DISPONIBLES DURANT LA MESURE DE LA FRÉ- QUENCE CARDIAQUE
MEASURE
↓
EXERCISE TIME IN ZONE ▶ OWNCAL ▶
Votre FC (exprimée en battements par minute) s'affiche à l'écran du cardiofréquencemètre. Le symbole d'un coeur clignotant indique qu'une mesure de FC est en cours. La partie intérieure du symbole du coeur clignote au rythme de votre coeur. Le pourtour du coeur indique que la réception des signaux cardiaques est codée.

Si l'écran affiche --, cela signifie qu'il n'y a plus de réception de signaux cardiaques depuis au moins 5 minutes. Amener le récepteur à la poitrine, près du logo de l'émetteur Polar. Le récepteur relance une recherche de signaux cardiaques.
ÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN
Appuyez sur ≈/• L'éclairage est activé pendant quelques secondes.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SIGNAL SONORE DE LA ZONE CIBLE
Quand le symbole • s'affiche à l'écran, le cardio-fréquencemètre émet un signal sonore lors de chaque battement cardiaque si vous êtes au dessus ou en des sous de votre zone cible. Un bip sonore est aussi émis quand vous appuyez sur les boutons. Le signal sonore est activé lors de la détermination de la OwnZone.
Pour les modèles M61 et M62, le signal sonore se déclenche aussi à la fin du Fitness Test.
Appuyez longuement sur pour activer ou désactiver le signal sonore. Signal sonore activé.

Un clignotement de la valeur de la FC indique aussi que vous êtes en dehors de votre zone cible.
Le cardiofréquencemètre sauvegarde le réglage des valeurs du signal sonore ; le même réglage sera utilisé pour les mesures ultérieures de la FC.
CHANGEMENT D'UTILISATEUR
Pour les modèles M61 et M62, vous pouvez changer d'utilisateur au début de la séance d'entraînement avant de démarrer le chronomètre.
Pour pouvoir changer d'utilisateur, il est nécessaire de régler les préférences de deux utilisateurs.
Appuyez longuement sur ▲ (flèche haut). ou est affiché à l'écran pour indiquer quels réglages d'utilisateur sont activés.
L'entraînement qui suivra sera enregistré dans le fichier de l'utilisateur sélectionné.
DÉMARRAGE/ARRÊT DU CHRONOMÈTRE
Appuyez sur START/STOP/OK pour demarrer/arrêter le chronomètre.
Les données d'entraînement ne sont sauvegardées dans un fichier d'entraînement que quand le chronomètre fonctionne.
Appuyez sur START/STOP/OK pour suspendre le fonctionnement du chronomètre. Appuyez à nouveau sur le même bouton pour redémarrer le chronomètre et les calculs.
Pour remettre le chronomètre à zéro :
- Arrêtez le chronomètre.
- Appuyez longuement sur ▼ (flèche bas)
CONSULTATION DES DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT
Lorsque le chronomètre fonctionne, appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour afficher les données suivantes en cours d'exercice :
Heure (TIME)

Durée d'entraînement passée dans la zone cible (IN ZONE)

Consommation calorique (OWNCAL)
La fonction OWNCAL doit être activée pour l'affichage de la mesure de la consommation calorique.

Chronomètre (EXERCISE)

VÉRIFICATION DES LIMITES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
En cours d'entraînement, il est possible de vérifier les limites de FC utilisées sans devoir appuyer sur un bouton. Amenez simplement le récepteur à la poitrine, près du logo de l'émetteur Polar.
L'écran s'éclaire et les limites de la zone d'entraînement s'affichent pendant quelques secondes.
AFFICHAGE DES PROGRÈS EN COURS D'ENTRAÎNEMENT

Avec les modèles M31 et M32, un petit rond s'affiche pour chaque dépense de 100 kcal.
Avec les modèles M61 et M62, un petit rond s'affiche pour chaque période de 10 minutes d'entraînement en zone cible.
CHANGEMENT DES LIMITES DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Avec les modèles M61 et M62, vous pouvez changer de limites de FC en cours d'entraînement quand le chronomètre fonctionne et si la OwnZone est activée. Vous pouvez sélectionner OwnZone Basic (de base), OwnZone High (élevée), OwnZone Low (basse) ou réglage manuel des limites.
Appuyez longuement sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas).
Si vous changez de limites de FC en cours d'entraînement, les dernières limites utilisées seront sauve gardées comme réglages des options de mesure et l'entraînement suivant débutera avec ces limites.
ARRÊT DE LA MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
- Appuyez sur START/STOP/OK pour arrêter le chronomètre.
Le chronomètre s'arrête.
"QUIT?" s'affiche à l'écran.
La mesure de la FC sans les limites d'entraînement
ou le calcul de la consommation calorique continue
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
La mesure de la FC s'arrête.
Si vous appuyez longuement sur ▼ (Ilèche bas), le chronomètre clignote et le texte RESET? s'affiche. Vous pouvez redémarrer le chronomètre en
appuyant sur SHAK17 TOP/OK. Si vous voulez remettre le chronomètre à zéro, appuyez sur
(flèche bas) jusqu'à ce que le chiffre 00.0000
apparaisse. Le chronometre se remet à zero et
les informations enregistrees de l'exercice disparaissent.
Si vous oubliez de quitter le mode de mesure de la FC après avoir arrêté le chronomètre et retire
l'émetteur de votre poitrine, le cardiofréquence-
CONSULTATION DES DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT
Les dernières données d'entraînement restent mémorisées dans le cardiofréquencemètre Polar jusqu'au démarrage suivant du chronomètre. Les données d'entraînement antérieures sont alors remplacées par les nouvelles. Le cardiofréquencemètre Polar ne peut sauvegarder qu'un seul fichier d'entraînement. Les données d'entraînement sont sauvegardées si le chronomètre a fonctionné pendant plus d'une minute.
- Depuis l'écran de l'heure, appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) jusqu'à l'ecran File (Fichier). FILE s'affiche.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le menu "FILE" des données d'entraînement.
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour consulter les données d'entraînement.
DATE
Date de la dernière séance d'entraînement.
DURÉE DE L'ENTRAÎNEMENT (EXE. TIME)
La durée d'entraînement est la durée d'entraînement pendant le fonctionnement du chronomètre.
Il s'agit de la durée de l'entraînement passée dans la OwnZone ou dans la zone cible définie par vous-même.
LIMITES DE LA ZONE CIBLE (LIMITS)
Cet écran affiche les limites de la zone cible utilisées lors de l'entraînement.
FRÉQUENCE CARDIAQUE MOYENNE (AVERAGE Hr)
Cet écran affiche la FC moyenne mesurée pendant la séance d'entraînement.
CONSOMMATION CALORIQUE AU COURS DE L'ENTRAÎNE- MENT (KCAL / FAT)
Cet écran affiche le nombre de kilocalories consommées au cours de la séance d'entraînement ainsi que le pourcentage de consommation de graisses dans la consommation énergétique totale.

CONSOMMATION CALORIQUE TOTALE (Tot. KCAL)
La fonction consommation calorique totale mémorise les données cumulées de plusieurs séances d'entraînement. Cette fonction donne le cumul de la consommation calorique sur plusieurs séances d'entraînement. Elle vous permet de suivre votre consommation calorique totale, par exemple pour une semaine d'entraînement.
Vous pouvez soustraire des calories du montant total. Les kilocalories sont soustraites par décrèments de 10 kcal.
1. Depuis l'écran Tot. KCAL.
2. Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans l'écran
Tot. KCAL.
La quantité totale de kilocalories clignote.
- Vous pouvez maintenant soustraire des calories en appuyant sur ▼ (flèche bas).
- Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
! Après avoir soustrait des calories de la valeur Tot. KCAL, il n'est plus possible de restaurer la valeur de départ.
Cette fonction est utile pour le suivi d'un programme de perte de poids puisqu'elle permet de prendre en compte les effets de l'entraînement ainsi que les apports caloriques.
Mise à zéro du compteur de consommation calorique totale :
- Depuis l'écran Tot. KCAL
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans l'écran Tnt. KCAL
La quantité totale de kilocalories clignote.
3. Appuyez longuement sur ▼ (flèche bas).
RESET clignote.
0 s'affiche.
Si vous relâchez ▼ (flèche bas) quand "RESET" clignote, la valeur du compteur n'est pas remise à zéro.
DURÉE TOTALE D'ENTRAÎNEMENT (Tot. TIME)
La fonction de compteur de durée d'entraînement mémorise les données cumulées sur plusieurs séances d'entraînement. Cette fonction donne le cumul de la durée de plusieurs séances d'entraînement. Elle vous permet de suivre votre durée d'entraînement totale, par exemple pour une semaine d'entraînement.
Mise à zéro du compteur de durée d'entraînement totale :
- Depuis l'écran Tot. TIME
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans l'écran Tot. TIME.
La durée totale d'entraînement clignote.
3. Appuyez longuement sur ▼ (flèche bas).
"RESET" clignote.
00:0000 s'affiche.
Si vous relâchez ▼ (flèche bas) quand "RESET" clignote, la valeur du compteur n'est pas remise à zéro.
DERNIER INDEX PERSONNEL (OWNINDEX)
Vous pouvez afficher votre OwnIndex basé sur votre dernier Polar Fitness Test ainsi que la date du test.
Pour des détails complémentaires relatifs à la réalisation du Polar Fitness Test et à l'interprétation du OwnIndex veuillez vous référer au chapitre OwnIndex.
OWNINDEX
L'OwnIndex est un indice comparable à la VO _2max fréquemment utilisé pour préciser la forme aerobie. OwnIndex est un résultat du Polar Fitness Test, un test facile, sûr et rapide qui permet d'estimer la puissance aerobie. L'OwnIndex est basé sur la FC, la variabilité de la FC au repos, les paramètres personnels et une auto-evaluation de l'activité physique.
La forme cardiovasculaire ou aerobie indique l'efficacité du transport de l'oxygène dans votre organisme par votre appareil cardiovasculaire. Plus votre coeur est puissant et efficace, plus votre forme cardiovasculaire est s'améliore.
Une bonne forme cardiovasculaire présente de nombreux avantages pour la santé. Elle réduit par exemple votre risque de maladie cardiovasculaire, d'attaque et d'hypertension.
Si vous désirez améliorer votre forme cardiovasculaire, il faut un minimum de 6 semaines d'entraînement régulier pour constater une amélioration notable. Les personnes en petite forme progressent plus rapidement alors qu'il faut plus de temps pour les personnes plus actives.
La forme cardiovasculaire s'améliore surtout avec une activité physique qui met en action de grands groupes musculaires. On peut citer par exemple la marche, le jogging, la natation, l'aviron, le patinage, le ski de fond et le cyclisme.
Pour pouvoir suivre les progrès de votre condition physique, commencez par mesurer deux fois votre OwnIndex au cours des deux premières semaines afin d'obtenir une ligne de base fiable. Répétez ensuite le test environ une fois par mois.
Le OwnIndex peut être mesuré avec les cardiofréquence-mètres Polar M61 et M62. Le Polar Fitness Test est destiné aux personnes adultes en bonne santé.
RÉGLAGES DU FITNESS TEST
Pour réaliser le Polar Fitness Test, vous devez procéder aux réglages suivants :
- Programmez votre niveau d'activité physique à long terme
Depuis l'écran de l'heure
-
Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas) jusqu'à l'écran "OPTIONS".
-
Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le menu "OPTIONS".
USER SET s'affiche.
-
Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le menu "USER SET".
-
Appuyez sur START/STOP/OK jusqu'à l'écran "ACTIVITY".
ACTIVITY s'affiche et LOW/MIDDLE/HIGHT/TOP
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour
programmer le niveau d'activité adequate 6. Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
USER SET s'affiche.
- Pour revenir à l'écran de l'heure, appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) ou appuyez
longuement sur START/STOP/OK.
Réglage du niveau d'activité
Sélectionnez votre niveau d'activité physique à long terme. Ne modifiez pas le niveau d'activité indiqué si vos habitudes normales d'entraînement ont change depuis moins de six mois.
Low
(Faible) Vous ne vous entraînez pas de manière régulière. Vous marchez pour le plaisir ou pratiquez occasionnellement une activité physique qui vous essoufle ou vois fait transpirer.
Middle (Moyen) Vous participez régulièrement à un sport amateur. Vous courez par exemple 8 km par semaine ou vous pratiquez une activité physique comparable pendant 30-60 minutes par
semaine. Ou votre activité professionnelle nécessite un minimum d'activité physique
High
(Elevé) L'exercice physique fait partie de votre vic. Vous vous entraînez régulièrement au moins 3 fois par semaine avec un rythme soutenu. L'entraînement vous met à bout de souffle et vous fait transpirer. Vous courez par exemple régulièrement plus de 8 km par semaine ou vous pratiquez une activité physique comparable pendant plus de 1,5-2 heures par semaine.
Top
(Haut niveau) Vous pratiquez une activité physique exigeante au moins 5 fois par semaine. Vous vous entraînez dans l'optique d'améliorer vos performances et d'atteindre un niveau de compétition.
ACTIVATION DU MODE FITNESS TEST
- Depuis l'écran de l'heure, appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) jusqu'à l'écran "OPTIONS".
OPTIONS s'affiche.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans le menu "OPTIONS".
USER SET s'affiche
- Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) jusqu'à l'écran "Fit.Test".
FIT. TEST ON/OFF s'affiche.
- Appuyez sur START/STOP/OK pour entrer dans la menu "Fit.Test".
ON ou OFF clignote.
-
Appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) pour activer le test (ON).
-
Appuyez sur START/STOP/OK pour valider.
-
Pour revenir à l'écran de l'heure, appuyez sur
▲ (flèche haut) ou ▼ flèche bas) ou appuyez longuement sur START/STOP/OK.
RÉALISATION DU TEST
La réalisation d'un test fiable nécessite les conditions suivantes :
- Vous devez être calme et détendu.
- Vous pouvez réaliser le test n'importe où (à la maison, au bureau, dans un club sportif) si l'environnement est
calme. Evitez les bruits qui pourraient distraire (télévision, radio, téléphone) et la présence de personnes qui pourraient s'adresser à vous.
Pour chaque répétition du test, réalisez-le dans le même endroit, à la même heure et dans le même environnement que le test initial.
- Evitez un repas important ou de fumer dans les 2-3 heures qui précèdent le test.
- Evitez aussi tout effort physique important ainsi que l'alcool et les médicaments stimulants le jour du test et la veille.
PRÉPAREZ LE RÉCEPTEUR
- Depuis l'écran de l'heure, appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) jusqu'à l'écran "FIT. TEST".
RELAXEZ-VOUS PENDANT 1-3 MINUTES
- Allongez-vous, relâchez vos muscles et votre esprit.
DEMÁRREZ LE TEST
- Appuyez sur START/STOP/OK pour démarrer le test. Le récepteur commence par rechercher votre FC. TEST ON et la FC s'affichent. Le test commence.
Si vous désirez que le signal sonore soit activé pendant le Fitness test, vérifiez que le symbole est affiché. Appuyez longuement sur pour activer le signal sonore. Le signal sonore vous indique la fin du test.
-
Le test dure 3-5 minutes. Restez allonge et détendu, ne levez pas les bras ou les jambes et évitez tout mouvement pendant la réalisation du test. Ne parlez à personne. L'écran affiche votre Ownindex, son interprétation et la date du test.
-
Pour revenir à l'écran de l'heure, appuyez sur ▲ (flèche haut) ou ▼ (flèche bas) ou appuyez longuement sur START/STOP/OK.
Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur START/STOP/OK. Le dernier OwnIndex n'est pas effacé.
FAILED TEST (Echec du test) s'affiche
temporairement.
L'écran affiche votre dernier Ownindex, son interprétation et la date du test.
Le test échoue si le récepteur n'arrive pas à capter votre FC en début de test ou en cours de test. Vérifiez que les électrodes de l'émetteur sont humides et que la ceinture élastique est bien ajustée. Relancez la procédure.
RÉSULTATS DU FITNESS TEST
Le résultat du test, votre OwnIndex, est un indice qui permet de vous situer et de comparer vos valeurs et leurs modifications. L'OwnIndex s'interprète en fonction du sexe et de l'âge. Recherchez votre OwnIndex dans le tableau ci-dessous pour situer votre niveau actuel de forme cardiovasculaire par rapport aux personnes du même âge et du même sexe.

1-3 Une augmentation de l'activité est nécessaire pour la santé et la forme physique.
4 Un maintien des habitudes actuelles d'entraînement favorise une bonne santé. Une augmentation de l'entraînement permet d'améliorer la condition physique.
5-7 Le maintien des habitudes d'entraînement actuelles est favorable à la santé et à la condition physique.
CLASSIFICATION DE LA CONDITION PHYSIQUE
Age (années) 1 Very poor (tés mauvais) 2 Poor (mauvaïs) 3 Fair (fällable) 4 Average (truyen) 5 Good (born) 6 Very good (tés bon) 7 Excellent (excellent)
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 < 31-35 36-42 42-48 49-53 54-55 > 59 30-34 < 29 31-34 30-41 40-45 46-51 52-56 > 56 35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 5 45-49 < 25 25-30 30-34 35-39 40-44 41-48 > 48 50-56 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46 55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 39-40 40-42 > 43 60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
20:46 - 27:27 31:32 36:37 41:42 46:47 47:51 >5 25:29 - 26:26 30 - 31:35 36:40 41:44 45:49 >49 30:34 - 25:25 29:33 34:37 38:42 43:46 >46 35:39 - 24:24 27:28 31:32 35:36 40:41 44:44 >44 40:44 - 22:22 25:25 26:33 34:37 38:41 >41 45:49 - 21:21 23:24 27:28 31:32 35:36 38:38 >38 50:54 - 19:19 22:23 25:26 29:29 30:32 33:36 >36 55:59 - 18:18 20:21 23:24 27:28 30:33 >30 60:65 - 16:16 18:19-21 22-24 25-27 28:30 >30
HOMMES
La classification est fondée sur une étude documentaire de 62 articles où la valeur de VO _pre était mesurée directement sur des adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7 pays européens. Référence : Shwartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Mod ; 61:3-11, 1990.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Votre cardiofréquencemètre Polar est un appareil de haute technologie auquel Polar a apporté toute son expérience et le plus grand soin. Il doit être manipulé avec soin. Les conseils ci-dessous vous aideront à remplir les conditions de la garantie et à conserver cet appareil pendant de longues années.
ENTRETIEN DE VOTRE CARDIO- FRÉQUENCE MÈTRE POLAR
- Nettoyez régulièrement l'émetteur à l'eau savonneuse, après usage. Séchez-le ensuite soigneusement.
- Ne rangez jamais l'émetteur Polar encore humide. La transpiration et l'humidité sont conducteurs d'électricité, votre émetteur risquerait de continuer à fonctionner même si vous
- Rangez votre cardiofréquenceimètre Polar au sec et dans un eridroit frais. Ne le rangez pas dans un matériau impermeable à l'air, comme un sac plastique, lorsqu'il est encore humide.
- N'exercez pas de traction ou de torsion sur la ceinture émettrice codée Polar. Cela pourrait endommager les électrodes.
- Séchez l'émetteur UNIQUEMENT avec un linge. Manipuloz délicatement les électrodes.
• Ne repassez pas la ceinture. - Évitez les températures extrêmes (en dessous de 10 °C et au-dessus de 50 °C).
- Evitez l'exposition directe aux rayons de soleil pendant de longues périodes (par exemple sur la plage arrière d'une voiture).
PILES
La durée de vie moyenne de l'émetteur code détachable Polar WearLink est estimée à 2 année (1 h/ jour, 7 jours/ semaine) et celle des autres émetteurs Polar à 2500 heures. Si votre émetteur ne fonctionne plus, Il se peut que cela provienne de la pilo. Durant les deux ans de garantie de l'émetteur, nous vous recommandons de vous adresser à un service après-vente agréé par Polar pour effectuer la remplacement de la pilo.
Toutefois, vous pouvez remplacer vous même la pile de l'émetteur codé détachable Polar WearLink en suivant la procédure ci-apres.
- Ouvrez le boîtier de la pile de l'émetteur détachable à l'aide d'une pièce de monnaie, en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de la position CLOSE (formé) à la position OPEN (ouvert). Le couvercle se déloge de son boîtier.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
- Retirez le couvercle du boîtier de la pile, enlevez la pile usa- gée et placez une pile neuve dans le boîtier.
- Positionnez la pile de sorte que le côté négatif (-) soit contre le circuit et le côte positif (+) contre le couvercle.
- Ajustez la pile dans son boîtier, puis remettez la couvercle de manière à ce que la flèche soit dirigée vers la position OPEN (ouvert). Vérifiez que la languette en plastique est correctement positionnée dans son gricoche.
- Appuyez doucement sur le couvercle afin qu'il soit au même niveau que le boîtier.
- Verrouillez le couvercle en faisant tourner la flèche, dans le sens des aiguilles d'une montre, sur la position CLOSE (ferme) à l'aide de la pièce de monnaie. Vérifiez que le couvercle est bien formé.
Afin de ne pas endommager le couvercle du boîtier de votre émetteur, il est conseillé de ne l'ouvrir qu'en cas d'absolue nécessité. Si vous effectuez le remplacement de la pile vous-même, nous vous recommandons de changer le joint d'étanchéité du couvercle à chaque fois. Vous pouvez vous procurez ces joints auprès d'un service après vento ou revendeur agrât Polar, non saurait être tenu responsable des dommages lies à une étanchéite non conforme.
RÉCEPTEUR POLAR
La durée de vie moyenne de la pile du récepteur Polar est deux années en utilisation normale (1 h / jour, 7 jours par semaine). Cependant, votre appareil étant fourni avec une pile insérée, la durée de vie réelle de cette première pile peut paraître inférieure. L'utilisation excessive de l'éclairage de l'écran et de l'alarme épuise la pile plus rapidement.
Il n'est pas recommande d'ouvrir le récepteur vous même. Pour garantir l'étonchéité et l'utilisation de pièces garanties, la pile du récepteur doit être remplacée par un technicien agrée Polar. Votre cardiofréquencemètre Polar subira également un contrôle complet.
RÉPARATIONS
Si le cardiofréquencemètre Polar doit être répare, expédiez l'appareil à votre revendeur ou distributeur. Pour les adresses voir la dernière page de couverture de ce guide.
L'étanchelte n'est plus garantie après une réparation effectuée par du personnel non autorisé.
EN MILIEU AQUATIQUE
Le cardiofréquencemètre Polar est étanche jusqu'à 30 mètres de profondeur. Pour maintenir l'étanchéité, n'actionnez pas les boutons quand le récepteur est sous l'eau.
La mesure de la FC en milieu aquatique est
techniquement difficile pour les raisons suivantes :
• L'eau de piscine, fortement chlorée, et l'eau de mer étant particulièrement conductrices, il peut se produire un court-circuit au niveau des électrodes, ce qui empêche l'émetteur de détecter le signal de FC.
- Les plongeons ou des mouvements énergiques durant des compétitions de natation peuvent par exemple occasionner un déplacement de l'émetteur ; les électrodes ne sont ainsi plus en mesure de capter le signal électrique du coeur.
- L'amplitude du signal électrique varie en fonction de chaque individu et le pourcentage de gens ayant des problèmes de mesure de la FC est considérablement plus élevé en milieu aquatique que dans d'autres utilisations.
INTERFÉRENCES
INTERFÉRENCES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Des perturbations peuvent se produire à proximité de lignes haute tension, feux de signalisation, caténaires de trains, bus ou tramways, de postes de télévision, de voitures, d'ordinateurs, de compteurs vélo, d'équipements de cardio-training, de téléphones portables ou quand vous traversez des portiques de sécurité.
INTERFÉRENCES ENTRE UTILISATEURS
En mode non codé, le récepteur Polar capte les signaux de l'émetteur dans un rayon de 1 mètre. Vérifiez l'absence d'autres émetteurs dans ce rayon. Des signaux non codés de plusieurs émetteurs captes simultanément peuvent causer des lectures incorrectes.
APPAREILS DE CARDIO TRAINING
Certains composants électriques ou électroniques des appareils d'exercice comme des diodes lumineuses, des moteurs ou des freins électriques peuvent causer des interférences. Pour résoudre ces problèmes, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
-
Enlevez l'émetteur Polar et continuez à utiliser l'équipement de la salle normalement.
-
Déplacez le récepteur jusqu'à ce que l'affichage de la FC disparaisse de l'écran ou que le symbole du coeur ne clignote plus. Les interférences sont souvent importantes face au panneau d'affichage de l'appareil ; elles sont par contre plus faibles lorsque l'on se déplace sur les côtés.
- Remettez l'émetteur sur vous et gardez le récepteur dans la zone non perturbée.
- Si le cardiofréquencemètre Polar ne fonctionne toujours pas avec l'appareil, ce dernier émet probable-ment trop d'interférences pour la mesure de FC avec un cardiofréquencemètre sans fil.
RÉDUCTION DES RISQUES D'ENTRAÎNEMENT AVEC LE CARDIOFRÉQUENCE-MÊTRE
Un entraînement peut présenter certains risques, particulièrement pour les personnes sédentaires.
Pour minimiser ces risques, posez-vous les questions listées ci-dessous. Si vous répondez oui à au moins une question, nous vous recommandons de consulter un médecin avant de commencer une activité physique.
- Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5 ans ?
- Avez-vous de l'hypertension ?
- Avez-vous un taux de cholestérol élevé ?
- Présentez-vous des signes ou des symptômes d'une pathologie quelconque ?
- Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur ?
- Avez-vous (ou avez vous eu) des problèmes respiratoires ?
- Etes-vous en période de convalescence ou suivez-vous
actuellement un traitement médical, par exemple suite à une intervention chirurgicale ?
- Etes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté ?
• Est-ce que vous fumez ?
• Etes-vous enceinte ?
Notez que la FC peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments pour le coeur, la circulation sanguine (en particulier dans le cas d'hypertension), le psychisme, et l'asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l'alcool et la nicotine.
Il est important d'être attentif aux réactions de votre corps pendant l'exercice. Si vous ressentez une douleur soudlaine ou une fatigue excessive, il est conseillé d'arrêter l'exercice ou de le poursuivre de manière moins intense.
Remarque à l'intention des personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque, d'un défibrillateur ou d'un autre appareil électronique implanté. Les personnes porteuses d'un stimulateur utilisent le cardiofréquencemètre Polar à leurs propres risques. Avant de commencer l'utilisation, Polar recommande un test d'effort sous la supervision d'un médecin. Ce test permet de vérifier la sécurité et la fiabilité de l'utilisation simultanée du stimulateur et du cardiofréquencemètre.
Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui soit en contact avec la peau, ou si vous craignez une réaction allergique liée à l'utilisation de l'appareil, veuillez vérifier la liste des matériaux de fabrication dans le chapitre "Caractéristiques Techniques". Pour éviter tout risque de réaction sur la peau, vous pouvez porter l'émetteur par dessus votre vêtement. Prenez cependant soin de bien humidifier votre vêtement sous les électrodes de l'émetteur, afin d'assurer une bonne transmission.
Sous l'effet combiné de la transpiration et du frottement, la ceinture émettrice laisse parfois des traces noires qui peuvent tacher les vêtements clairs.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUE FAIRE SI...
... VOUS NE SAVEZ PLUS OÙ VOUS EN ÊTES DANS UN CYCLE DE RÉGLAGE ?
Appuyez longuement sur START/STOP/OK pour revenir à l'écran de l'heure.
... LA DÉTERMINATION DE MA OWNZONE ME DONNE RAREMENT DES LIMITES DE FC BASÉES SUR LA VARIABILITÉ DE LA FC (OZ.V) ?
-
Vérifiez que la ceinture élastique est suffisamment ajustée.
-
Vérifiez que les électrodes de l'émetteur sont humidifiées et bien en contact avec la peau.
-
Mettez l'émetteur 15-20 minutes avant de démarrer l'entraînement pour établir un bon contact entre les électrodes et la peau.
-
Démarrez suffisamment lentement la première étape de détermination de la OwnZone. Si le cardiofréquencemètre établit des limites de FC basées sur l'âge (OZ.A) au cours des deux premières minutes, vous avez augmenté trop rapidement votre FC. La valeur de la FC ne doit pas augmenter de plus de 20 battements/ minute par rapport à la fréquence de départ. Vous pouvez profiter de ce stade pour enfiler votre tenue de sport.
-
Si vous obtenez des limites de la OwnZone basée sur l'âge (OZ.A) ou des limites précédentes basées sur la variabilité de la FC (OZ.L) après 5 minutes, l'augmentation de votre FC n'a pas été suffisamment rapide. Vous devez accélérer plus rapidement votre FC pendant la détermination de la OwnZone.
-
Si vous avez toujours marché ou couru pour déterminer la OwnZone, la marche en montée, le vélo ou un ergomètre pourrait mieux vous convenir.
-
Le stress ou une charge mentale intense peut réduire la variabilité de la FC de sorte que le point de disparition de la variabilité de la FC ne peut pas être mesuré. Asseyez-vous et relaxez-vous pendant 5-10 minutes avant de commencer l'entrainement pour faire baisser votre FC.
-
Chez un petit pourcentage de personnes, la variabilité de la FC ne disparaît pas totalement avec l'augmentation du niveau d'effort. Dans ce cas, les limites basées sur l'âge sont la meilleure estimation pour la zone d'entraînement.
...LES LIMITES DE LA OWNZONE BASÉE SUR LA VARIABILITÉ DE LA FC (OZ.V) VARIANT CONSIDÉRABLEMENT ?
La variabilité de la FC est très sensible à toutes les modifications de l'organisme et de l'environnement. Les limites de FC OZ.V sont notamment affectées par votre forme physique, l'heure de détermination de la OwnZone, le type d'entraînement et le mental. La limite inférieure de FC de la OZ.V peut varier de 30 battements pour une même personne.
Il est cependant important que l'entraînement dans la OwnZone soit ressenti comme léger ou modéré. Par exemple, si vous augmentez votre FC trop rapidement après la première étape, les limites de FC de la OwnZone pourraient être trop élevées. Si les limites de la OwnZone semblent trop élevées, Polar recommande de lancer une nouvelle détermination de la OwnZone.
... D'AUTRES PERSONNES UTILISENT MON CARDIO-FRÉQUENCE MÊTRE POLAR M31 OU POLAR M32
Le cardiofréquencemètre Polar détermine les limites de FC de la OwnZone sur base de la FC et de l'âge. Si une autre personne utilise votre Polar M31 ou Polar M32, il faut remettre à zéro les limites de FC OZ.L sauvegardées dans la mémoire. Modifiez l'âge dans le mode USER SET.
Même si l'autre utilisateur a le même âge, il faut redéfinir ce paramètre pour pouvoir remettre à zero les limites de FC OZ.L. Si cela n'est pas fait, le Polar M31 ou le Polar M32 donne des limites de FC de la Own-Zone du nouvel utilisateur qui seront basées sur votre variabilité de FC mémorisée.
Le changement d'utilisateur affecte aussi le calcul de la consommation calorique totale (Tot. KCAL) et de la durée totale d'entraînement (Tot. TIME). Si ces données ne sont pas remises à zéro lors d'un changement d'utilisateur, le Polar M31 ou le Polar M32 additionne les données des nouvelles séances d'entraînement à sa
mémoire, même si les données utilisateur ont été modifiées. Les données d'entraînement cumulées ne peuvent pas être rétablies après une remise à zéro.
Pour les modèles M61 et M62, vous pouvez régler deux profils d'utilisateurs différents. Sélectionnez l'utilisateur adéquat avant de commencer l'entraînement.
... SI LA FC NE S'AFFICHE PAS (- -)?
-
Vérifiez que les électrodes de l'émetteur sont humidifiées et que l'appareil est bien positionné.
-
Vérifiez que l'émetteur Polar est propre.
-
Contrôlez qu'il n'y a pas de source d'interférences près du récepteur Polar (téléviseur, téléphone portable, écrans cathodiques, etc.)
-
Avez-vous eu des problèmes cardiaques qui pourraient avoir modifié la forme de votre signal d'ECG ? Dans ce cas, veuillez consulter votre médecin.
...LE SYMBOLE DE COEUR CLIGNOTE
IRREGULIEREMENT?
- Vérifiez que le récepteur est dans le rayon
d'émission de l'émetteur (1 mètre). - Vérifiez que la ceinture élastique ne s'est pas desserrée pendant la séance.
- Vérifiez que les électrodes de l'émetteur sont humidifiées et bien en contact avec la peau.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autre émetteur de FC dans le rayon de réception (1 mètre).
- Une arythmie cardiaque peut provoquer des lectures irrégulières. Dans ce cas, veuillez consulter votre médecin.
Il est possible qu'un autre utilisateur ait activé le même code que vous. Dans cette situation, restez à distance de l'autre utilisateur ou procédez comme suit :
- Arrêtez le chronomètre et la mesure de la FC.
-
Retirez l'émetteur de la poitrine pendant 10 secondes.
-
Replacez l'émetteur et relancez la mesure de la FC.
... LA FC AFFICHÉE DEVIENT IRRÉGULIÈRE OU TRÈS ÉLEVÉE ?
Vous vous entraînez peut-être dans un endroit soumis à des signaux électromagnétiques puissants qui faussent la valeur de la FC affichée. Inspectez l'environnement et éloignez-vous de la source d'interférence.
... LE CARDIOFRÉQUENCE MÊTRE NE RÉPOND PLUS AUX BOUTONS ?
Réinitialisez le cardiofréquencemètre Polar. La réinitialisation annule tous les réglages pour revenir aux réglages par défaut. Les données utilisateur et les options de mesure sont sauvegardées. 1. Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d'un stylo.
L'écran se remplit de chiffres. Si dans la minute qui suit votre reset vous n'appuyez sur aucun bouton, le récepteur se mettra en mode veille.
- Appuyez ensuite une fois sur l'un des quatre boutons.
Le cardiofréquencemètre Polar affiche l'heure.
... L'ÊCRAN EST VIDE OU À PEINE VISIBLE ?
Le cardiofréquencemètre Polar est éteint quand il sort de l'usine. Pour l'allumer, appuyez deux fois sur START/STOP/OK.
L'écran du cardiofréquencemètre Polar se met en mode heure.
Le premier signe d'un affaiblissement de la pile est un manque de contraste des chiffres quand l'écran est éclairé. Faites vérifier les piles.
... LA PILE DU RÉCEPTEUR DOIT ÊTRE REMPLACÉE ?
Il est recommande de confier tous les entretiens à un service après-vente agréé par Polar. Cette disposition est indispensable pour maintenir la validité de la garantie et éviter son annulation suite à des interventions inadéquates réalisées par du personnel non agréé. Le Service après-vente Polar contrôlera l'étanchéité du cardiofréquencemètre après le remplacement de la pile et procédera à une vérification complète de l'appareil.
GLOSSAIRE POLAR
Indique une transmission codée de la FC. La partie intérieure du symbole du coeur clignote au rythme de votre coeur.
• Sur l'écran de l'heure, ce symbole indique que l'alarme est activée. Dans le mode Mesure, ce symbole indique qu'un signal sonore vous avertira si vous sortez des limites de votre zone cible.
● : Points de progression dans le mode Exercice. Sur les modèles M31 et M32, 1 point correspond à une dépense énergétique de 100 kcal.
Sur les modèles M61 et M62, 1 point correspond à 10 minutes passées dans la zone cible.
AGE : Indiquez votre âge dans les données utilisateur. ALARM : Indique l'alarme dans les réglages de la montre. AM/PM : Indique un mode d'affichage de l'heure en 12 heures.
AVERAGE HR : FC moyenne lors de l'entrainment. Transmission codée de la FC : L'émetteur code automatiquement la transmission de votre FC vers le récepteur. En transmission codee, le récepteur n'accepte que la FC transmise par votre émetteur codé Polar. Le codage des signaux réduit les interférences croisées liées à la présence d'autres utilisateurs de cardio-fréquencemètre. Il ne supprime pas nécessairement toutes les interférences provenant de l'environnement. Electrodes : Parties rainurées de l'émetteur, placées contre la peau. Elles permettent de capter les signaux électriques émis par le coeur.
EXERCISE : Mode de mesure de la FC ; le chronomètre est activé et les données d'entraînement sont enregistrées. EXE. TIME : Durée totale d'entraînement.
FAT : Indique le pourcentage de graisses dans la consommation calorique totale. EC : EC maximum
FILE : Menu Fichier pour la consultation des données d'entraînement.
FC : Nombre de battements cardiaques par minute (bpm). IN ZONE : Durée passée dans la zone cible.
KCAL : Indique la consommation calorique de la séance d'entralnement.
Limites de la zone cible, réglage manuel : Elles sont déterminées comme des pourcentages de la FC maximale déduite ou mesurée. Les pourcentages sont convertis en FC (bpm).
MEASURE : Mode de mesure de la FC ; le chronomètre est désactivé.
OPTIONS : Menu de réglage des données utilisateur, des options de mesure de la FC et des fonctions de la montre. OWNCAL : Consommation calorique au cours de l'entraînement.
OWNINDEX: L'OwnIndex est un indice comparable à la VO _2max . L'OwnIndex est le résultat du Polar Fitness Test et peut être mesuré avec les cardiofréquencemètres Polar M51 et M62
OWNZONE, OZ. : Zone cible personnelle déterminée par le cardiofréquencemètre Polar. La OwnZone est individuelle et indique l'intensité légère à modérée d'un retransamment
OZ : Indique une procédure de détermination de la OwnZone.
OZ.A : Indique les limites de la OwnZone déterminées en fonction de votre âge.
02.L : Limites de la dernière OwnZone.
OZ.V : Indique les limites de la OwnZone sur base de la variabilité de votre FC.
SEX : Indique le sexe (masc. ou fém.) dans les données utilisateur.
TIME : Indique l'heure dans les réglages de la montre Mode d'affichage de l'heure : Affichage en 12 ou 24 heure
Tot. KCAL : Consommation calorique totale cumulée des séances d'entraînement.
Tot. TIME : Durée totale cumulée des séances d'entraînement.
Variabilité de la FC : Fluctuations des intervalles entre les battements cardiaques. Variabilité de la FC d'un sujet sain ; elle est généralement beaucoup plus importante au repos et lors d'un entraînement léger. La variabilité de la FC disparaît progressivement quand l'exercice devient plus intense et quand la FC augmente.
USER SET : Menu de réglage des données utilisateur. Zone cible, TZ : Zone située entre la limite supérieure et la limite inférieure de la zone cible. Elle peut être définie automatiquement par le cardiofréquencemètre Polar ou manuellement par l'utilisateur.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Le cardiofréquencemètre Polar est conçu pour indiquer le niveau d'intensité et d'effort physiologique dans la pratique de sports ou d'exercice. Aucun autre usage n'est sous entendu ou induit. La FC est affichée en nombre de battements cardiaques par minute (bpm).
ÊMETTEUR DETACHABLE POLAR WEARLINK
Type de pile : Pile au lithium intégrée Joint d'étanchéité pile : Joint torique FPM 20,0 x 1,0
Durée de vie de la pile : En moyenne 1300 heures
Température d'utilisation: -10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F Matériau : Polyamide
Étanchéité : Jusqu'à 50 mètres
AUTRE ÉMETTEURS POLAR
Type de pile: Pile au lithium intégrée Durée de vie de la pile: En moyenne 2500 heures
d'utilisation
Température d'utilisation: -10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F Imperméable
CEINTURE ÉMETTRICE
Matériau :
Polyuréthane, polyester,
polyamide, nylon et
fabutchoule naturel avec une faible quantité de latex.
RÉCEPTEUR
Type de pile: CR 2032
Durée de vie de la pile: En moyenne 2 an (1 h/ jour, 7 jours/semaine)
10.0C + -50.0C (1
Température d'utilisation: -10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F Etanchéité : Jusqu'à 30 mètres
Précision de la formule
de détermination des
l'âge (OZ.A) : 1 bpm
Précision de la mesure de la FC:
1 % ou 1 bpm (la plus haute des deux valeurs) ; applicable à une fréquence régulière
Matériau du capot
arrière et du fermoir
du recepteur : Acier inoxydable conforme à la directive comm
94/27/EU et à ses modifications 1999/C 205/05 sur les produits dégageant du nickel destinés à être en contact direct ou prolongé avec la peau.
RÊGLAGES PAR DÊFAUT
Heure 24 h
Alarm
Age to
Sexe
OwnZone
Limite supérieure
(manuel)
Limite Interieure
(manuel)
OFF
Pour les modèles M61 et M62 :
Polar Fitness Test
Activite
N° d'utilisateur
00 (cm)
VALEURS MAXIMALES
Chronomètre 23 h 59 min 59 s
Limites de PC
Kcal 99999 Kcal Tot kcal 999999 kca
Durée to
999999 kcal
Duree tot.
GARANTIE INTERNATIONALE POLAR
- La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l'acquisition de ce produit dans tous les pays à l'exception des USA et du Canada. Pour ces deux derniers pays la présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc.
- Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. garantissent à l'acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de la date d'achat.
• En plus de la Carte de Garantie Interna conservez bien votre preuve d'achat. - La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du récepteur, ni les boltiers félés ou cassés. Elle ne couvre ni les dommages liés à une mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive du produit, ni les dommages liés au non-respect des précautions d'utilisation, ni les accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de l'appareil, ni son usage commercial.
- La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage du produit. Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé gratuitement, soit remplacé par le service après-vente agréé Polar.
- Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans de cadre des législations nationales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.
Copyright© 2003
Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande
Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit même partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans l'accord écrit préalable de Polar Electro Oy.
Tous les noms et logos annotés du symbole ^TM dans le guide d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole Ⓡ dans le guide d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy.
CE 0537 L'estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants : FI 88223, DE 4215549, FR 9206120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8, FR 9209150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947, DE 69414362, FI 68734, DE 349238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 100924, FI 100452, US 5840039, FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504, FI 4069, US 6272365, FR 9907823, GB 2339833, DE 2910633, FI 104463, US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1, FR 0006778, WO 97/35512, GB 2326240. Autres modèles déposés.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
- Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n'accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits. Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causes ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel.
INDEX
| Activation/désactivation de la mesure de consommation calorique (OwnCal) | 76 |
| Activation/désactivation de la OwnZone | 75 |
| Activation/désactivation du signal sonore de la zone cible | 84 |
| Affichage de la FC | 83 |
| Affichage des progrès en cours d'entraînement | 85 |
| Arrêt de la mesure de FC | 86 |
| Boutons et leurs fonctions | 72 |
| Changement des limites de la FC | 85 |
| Changement d'utilisateur | 84 |
| Consultation des données d'entraînement | 86 |
| Décharge de responsabilité | 98 |
| Démarrage/arrêt du chronomètre | 84 |
| Démarrage de la mesure de la FC | 80 |
| Dernier index personnel (Owimindex) | 88 |
| Eclairage de l'écran | 83 |
| Entretien et réparations | 91 |
| Fonctions disponibles durant la mesure de la FC | 83 |
| Garantie | 98 |
| Glossaire | 96 |
| Modes et leurs fonctions | 72 |
| Owimindex | 88 |
| OwnZone | 81 |
| Précautions d'emploi | 92 |
| Questions fréquentes | 94 |
| Réglage de la date | 98 |
| Réglage de l'alarme | 78 |
| Réglage de l'âge | 74 |
| Réglage de l'heure | 79 |
| Réglage de la montre | 78 |
| Réglage de la taille | 74 |
| Réglages des données utilisateur | 73 |
| Réglages des options de mesure | 75 |
| Réglage du mode horaire 12h/24h | 78 |
| Réglage du niveau d'activité | 75 |
| Réglage du poids | 74 |
| Réglage du sexe | 75 |
| Réglages du Polar Fitness Test | 89 |
| Réglage manuel des limites de FC | 76 |
| Réglage du Signal sonore | 84 |
| Réglage utilisateur 1 ou 2 | 74 |
| Remise à zéro de la durée totale d'entraînement | 87 |
| Remise à zéro du chronomètre | 82, 84 |
| Remise à zéro du compteur de consommation calorique totale | 87 |
| Ronds apparaissant à l'affichage | 85 |
| Soustraction de calories du montant total | 87 |
| Spécifications techniques | 97 |
| Polar Fitness Test ON/OFF | 77 |
| Vérification des limites de FC | 85 |