The Connector - Haut-parleur TIVOLI AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Connector TIVOLI AUDIO au format PDF.
| Type d'appareil | Radio |
| Compatibilité | iPod |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Contrôle du volume | Molette rotative |
| Type de tuner | Non précisé |
| Bandes de fréquences | Non précisé |
| Haut-parleur intégré | Oui |
| Connectivité | Dock iPod |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Fonction réveil | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Type d'antenne | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - The Connector TIVOLI AUDIO
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Connector - TIVOLI AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Connector de la marque TIVOLI AUDIO.
MODE D'EMPLOI The Connector TIVOLI AUDIO
1. Lisez ce mode d’emploi.
2. Conservez ce mode d’emploi.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions
5. Attention : ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à la moisissure.
6. Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Suivez les recommandations d’installation.
8. N’exposez pas votre appareil à des sources de chaleur telles qu’un chauffage, une cheminée,
un radiateur ou un amplificateur.
9. Raccordez votre appareil au secteur en respectant les normes de sécurité courantes.
10. Placez le câble d’alimentation de manière telle qu’il ne soit pas dans le passage.
11. N’utilisez que les accessoires fournis avec votre appareil.
12. Déplacez votre appareil avec soin.
13. Débranchez votre appareil en cas de risque de foudre ou pendant une absence prolongée de
14. Ne tentez aucune réparation vous-même, toute intervention doit être effectuée par Tivoli Audio
ou son représentant dans votre pays.
15. Contrôlez la correspondance entre la tension électrique de votre installation et le voltage requis
pour votre appareil.50 Français
16. En cas de problème technique, débranchez votre appareil et faites le parvenir au service
technique qualifié en particulier : a. Si le cordon d’alimentation est endommagé. b. Si du liquide s’est introduit dans l’appareil. c. Si votre appareil a séjourné sous la pluie ou dans l’eau. d. Si votre appareil ne fonctionne pas normalement. e. Si votre appareil est tombé ou a été endommagé. f. Si les performances de votre appareil sont affectées d’une quelconque manière
17. Evitez la proximité d’une flamme nue telle qu’une bougie par exemple.
18. N’exposez pas cet appareil à des projections d’eau. Les objets contenant du liquide ne doivent
pas être placés à proximité ou sur votre appareil.
19. La température de fonctionnement de votre appareil est de 5 à 40° C.
Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En fin de vie, vous devez déposer votre appareil dans un point de collecte de produits électriques et électroniques. Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou l’agence locale de l’environnement. La Directive européenne pour l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) a été mise en application pour réduire de manière importante la quantité de déchets afin de diminuer l’impact écologique sur la planète et sur la santé. Agissez de manière responsable en recyclant les produits usagers. Si ce produit est toujours en état de fonctionnement, pensez à le vendre ou à le donner.51 Français “The Connector” Toutes nos félicitations pour avoir choisi le dock «The Connector» de Tivoli Audio. La facilité d’utilisation du dock «The Connector», ses caractéristiques exceptionnelles et son design en font un complément exceptionnel pour les radios Tivoli Audio. Prenez quelques minutes pour lire le mode d’emploi et vous familiariser avec votre appareil. Si vous avez la moindre question, n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Tivoli Audio ou à nous contacter directement. Encore une fois « Merci d’avoir choisi Tivoli Audio », consommez sans modération “The Connector”. A propos de Tivoli Audio La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto. Son but était de créer des produits au design élégant, de qualité audio remarquable et d’utilisation simple. En qualité de Directeur Exécutif (CEO) et Directeur du département Recherche et Développement, de sa précédente entreprise Cambridge SoundWorks*Tom DeVesto a mis au point de très performants produits destinés aux marchés de la Haute Fidélité ou du Multimédia. Tom a également fait partie du comité de direction d’entreprises telles qu’Advent et Kloss Video. *Cambridge SoundWorks est une marque déposée de Creative Labs, Singapour. Dans l’emballage de votre dock « The Connector », vous trouverez :
- Unealimentationàdécoupage.
- Unetélécommande(pileinstallée).
- NeufadaptateurspourAppleiPod. Démarrage rapide : Assurez vous que votre radio Tivoli Audio est éteinte et que votre appareil “The Connector” est débranché.
1. Pour visualiser des vidéos sur votre téléviseur, raccordez un câble S Video ou Video composite
entre la sortie S Vidéo ou Video de votre dock «The Connector» à l’entrée appropriée de votre téléviseur et sélectionnez cette entrée. Assurez-vous que les réglages de votre iPod vous permettent la visualisation externe des vidéos.
2. Insérez l’adaptateur correspondant à l’alimentation secteur fournie. Raccordez la sortie courant
continu à l’arrière de votre dock “The Connector”, et l’autre extrémité à une alimentation secteur.
3. Insérez dans votre dock «The Connector» l’adaptateur approprié à votre iPod. Voir le tableau
ci-joint. La non-utilisation de l’adaptateur peut entrainer des problèmes de connexion ou des dommages aux connecteurs. Vous pouvez maintenant placer votre iPod, le logo Tivoli Audio sur “The Connector” va clignoter pendant la synchronisation avec votre iPod.
4. Raccordez une extrémité du câble audio dans la prise marquée “Aux in” de votre radio Tivoli
Audio et l’autre sur la prise “Audio Out” du dock «The Connector».
5. Dévisser la molette située à l’arrière de votre dock «The Connector» afin qu’il vienne supporter
l’arrière de votre iPod.
6. Allumez votre radio en position Aux, montez le volume et utilisez la télécommande du dock
«The Connector» pour choisir votre musique sur votre iPod.52 Français Préparation de l’alimentation secteur :
1. Placez les glissières de la prise dans les gorges de l’alimentation. Les dimensions doivent
2. Faites coulisser la prise jusqu’au verrouillage.
Changement de la prise secteur :
1. Appuyer sur le bouton “Push”.
2. Faites coulisser la prise.
Adapter # iPod Model 9 5G iPod vidéo 30GB 9 U2 iPod vidéo 30GB 9 iPod classic 80GB 10 iPod vidéo 5G 60GB, 80GB 10 iPod classic 160GB 11 iPod nano (2ème génération) 2GB, 4GB, 8GB 12 iPhone 4GB, 8GB,16GB 13 iPod nano (3ème génération) 4GB, 8GB 14 iPod touch 8GB, 16GB, 32GB 15 iPhone 3G/3GS 8GB, 16GB, 32GB 16 iPod Touch (2ème génération) 8GB, 16GB, 32GB 17 iPod nano (4ème génération) 8GB, 16GB Liste des adaptateurs iPod PUSHPUSHPUSH
1. SUPPORT UNIVERSEL : Choisissez parmi les 9 adaptateurs fournis celui correspondant à votre
iPod ou utilisez celui qui a été fourni par Apple. Insérez le dans le support universel. La non- utilisation de l’adaptateur peut entrainer des problèmes de connexion ou des dommages aux connecteurs. La garantie ne couvre pas les dégâts pouvant résulter d’une mauvaise utilisation.
2. MOLLETTE DE SUPPORT ARRIÈRE : ajustez la mollette arrière afin qu’elle vienne en contact
avec l’arrière de votre iPod et assure un support. Bien qu’il ne soit pas indispensable d’utiliser ce support complémentaire, ceci est préférable et plus prudent.
3. RÉCEPTEUR INFRAROUGE : Permet la réception des commandes émises par la télécommande.
4. LOGO LUMINEUX TIVOLI AUDIO : s’illumine lorsque l’iPod est placé sur « The Connector »,
et mis sous tension. Le logo clignote pour confirmer la réception de toute commande envoyée. Le logo clignote plusieurs fois lorsqu’un iPod est placé sur le dock et que « The Connector » établit la connexion avec l’iPod.
4loading-circle-155 Français Description de la télécommande : Le logo Tivoli Audio clignote chaque fois qu’une commande émise par la télécommande est reçue.
1. MISE EN ROUTE : La connexion d’un iPod mettra automatiquement sous tension le dock
«The Connector». Une pression allumera ou éteindra votre dock «The Connector». Selon l’état le logo Tivoli Audio sera allumé ou éteint. Que le dock «The Connector» soit sous tension ou pas, votre iPod sera alimenté et sera rechargé.
2. SELECT : Une pression permet de valider la sélection affichée.
3. MENU : Une pression permet d’accéder au menu principal de votre iPod. En navigant dans le
menu, une pression permet le retour.
4. FLÈCHES HAUT/BAS : Permet de naviguer dans le menu.
5. FLÈCHES GAUCHE/DROITE : Permettent de passer au morceau précédent ou suivant. Une
pression constante permet de reculer ou d’avancer rapidement dans le morceau écouté.
6. PLAY/PAUSE : Appuyez pour déclencher la lecture musique ou vidéo. Appuyez à nouveau
pour passer en « Pause ». Une autre pression déclenche à nouveau la lecture.
7. VOLUME +/- : Permet d’augmenter ou de diminuer le niveau de sortie de votre dock «The
Connector». Ceci ne contrôle point le volume de votre radio Tivoli Audio, ni celui de votre iPod. The ConnectorSELECT MENU MUTE
4loading-circle-157 Français Garantie Contractuelle : Tivoli Audio fabrique ses produits selon un standard de qualité élevé et nous avons pleine confiance dans les performances de nos produits. En conséquence, nous garantissons ces produits (pièces et main d’œuvre) contre tout vice caché à l’acheteur originel. Cette garantie n’est pas transférable. Dans la Communauté européenne et en Norvège, cette garantie est de deux ans. Pour les pays où la période minimale de garantie contractuelle est régie par la loi, le période de garantie sera celle-ci. Dans les autres pays, elle sera d’un an. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui pourraient résulter d’une utilisation ou installation inappropriée, de la tentative de charge de piles alcaline, utilisation d’accessoires non adaptés, de modifications, de tentative de réparation, de dégâts subis pendant le transport, de la perte, de la malveillance, d’accidents, de l’utilisation sur une mauvaise tension, de surtension, de la foudre ou de tout cas de force majeure, de l’usure normale, ou de l’utilisation commerciale. Merci de vous adresser à votre revendeur pour toute réparation. La preuve d’achat peut s’avérer indispensable. Ne tentez pas d’ouvrir le produit. Aucune pièce à changer ne se trouve à l’intérieur et toute tentative de modification ou de réparation annulerait la garantie. Tivoli Audio ne saurait prendre en charge l’élimination de problèmes de réception, de bruits parasites externes, la perte de temps, la gêne, la non-disponibilité du produit ainsi que tout problème résultant d’une mauvaise utilisation. Dans le cas où votre appareil Tivoli Audio serait retourné à Tivoli Audio ou à son représentant dans le but de faire intervenir la garantie contractuelle, la réparation ou le remplacement par un produit équivalant, de même condition physique seront effectués en un temps raisonnable et sans frais. CETTE GARANTIE CONTRACTUELLE VOUS DONNE DES DROITS SPÈCIFIQUES LIÉS À DES CONDITIONS SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE L’ACQUISITION DE CE PRODUIT VOUS DONNE D’AUTRES DROITS. SI L’ETAT OU LE PAYS OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ CET APPAREIL IMPOSE DES DROIT COMPLÉMENTAIRES À LA GARANTIE, CEUX-CI S’APPLIQUENT. SI L’ETAT OU LE PAYS INTERDISENT CERTAINES LIMITATIONS, CES LIMITATIONS NE SAURAIENT S’APPLIQUER. CESDROITSVARIENTD'UMPAYSÀL’AUTRE. L’absence de l’étiquette avec le n° de série parfaitement visible annulera automatiquement votre droit à la « Garantie contractuelle ». Si vous avez acquis une extension de service ou de garantie, celle-ci incombe exclusivement au revendeur auprès de qui vous l’avez souscrite. Vous pouvez valider votre garantie dans les 30 jours qui suivent votre achat sur le site www.tivoliaudio.com. Ceci n’est absolument pas une obligation. Pour tout problème technique, contactez votre revendeur ou le distributeur officiel Tivoli Audio de votre pays.58 Français Caractéristiques : Modèle: «The Connector» Dimensions (l x h x p) : 89,5 x 57 x 79 mm Poids: 128 g Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Tivoli Audio, les logos Tivoli Audio et «The Connector» sont des marques déposées, propriétés de Tivoli Audio LLC. Produits et design protégés par des brevets. iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Ce mode d’emploi a été rédigé par Peter Skiera et ne saurait être reproduit partiellement ou complètement sans autorisation spécifique. Les informations contenues dans ce mode d’emploi correspondent à l’appareil en question au moment de la rédaction. Tivoli Audio ne saurait être tenu responsable d’erreur ou d’omission. Une version plus récente de ce mode d’emploi peut être disponible sur notre site internet. http://www.tivoliaudio.com Made for: iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation) iPod touch (2nd and 3rd generation) iPod classic iPod with video iPod with color display iPod with Click Wheel59 Italiano Importanti informazioni di sicurezza
Notice Facile