TIVOLI AUDIO The Connector - Altoparlante

The Connector - Altoparlante TIVOLI AUDIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo The Connector TIVOLI AUDIO in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TIVOLI AUDIO The Connector - page 59
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TIVOLI AUDIO

Modello : The Connector

Categoria : Altoparlante

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale The Connector - TIVOLI AUDIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. The Connector del marchio TIVOLI AUDIO.

MANUALE UTENTE The Connector TIVOLI AUDIO

1. Leggete queste istruzioni.

2. Conservate queste istruzioni.

3. Osservate tutti gli avvertimenti.

4. Seguite tutte le istruzioni.

5. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrici, non esponete questo prodotto alla pioggia

6. Pulite solo con un panno secco.

7. Non bloccate qualsiasi porta di ventilazione. Installate il prodotto in conformità alle istruzioni

8. Non installate il prodotto vicino a qualsiasi fonte di calore come caloriferi, griglie di aerazione,

stufe, o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.

9. Non compromettete la funzionalità di sicurezza di una spina con messa a terra.

10. Proteggete il cavo di alimentazione In modo che non sia calpestato o pizzicato in particolare in

corrispondenza delle prese di estremità, delle prese a muro, e dei punti di uscita dal dispositivo.

11. Utilizzate solo accessori e impianti specificati dal produttore.

12. Utilizzate solo il carrello, l’appoggio, il treppiede, o il tavolo specificato dal

produttore, o venduto con il dispositivo. Quando si usa un carrello, fate prudenza nel movimentare la combinazione di dispositivo e carrello per evitare infortuni dovuti al rovesciamento.

13. Scollegate questo prodotto dalla presa elettrica durante i temporali o quando inutilizzato per

un lungo periodo di tempo.60 Italiano

14. Per qualsiasi riparazione fate riferimento a personale di supporto tecnico qualificato. Si richiede

un supporto tecnico per qualsiasi tipo di danneggiamento, come quando il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati, dei liquidi sono colati o degli oggetti sono caduti sul prodotto, il dispositivo è stato esposto a acqua o umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.

15. Per proteggere meglio questo prodotto durante un temporale, o quando lo si lascia inutilizzato

per lungo tempo, scollegatelo dalla presa a muro. Questo preverrà danneggiamenti al prodotto dovuti a fulmini o sovratensioni.

16. Utilizzate il prodotto solo con il tipo di alimentazione indicato sul pannello posteriore. Per prodotti

che usano un alimentatore esterno, utilizzate un alimentatore sostitutivo esattamente uguale in caso di perdita o danneggiamento dell’originale. Per prodotti che utilizzano batterie, fate riferimento alle istruzioni nel manuale utente.

17. Scollegate questo prodotto dalla presa a muro e portatelo in riparazione a personale qualificato

se si verifica una delle seguenti condizioni: a. Quando il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati. b. Se del liquido è colato o degli oggetti sono caduti sul prodotto. c. Se il prodotto è stato esposto a acqua o pioggia. d. Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni di utilizzo. e. Se il prodotto è stato fatto cadere o danneggiato in altro modo. f. Quando il prodotto mostra un importante degrado delle prestazioni.

18. Tenete questo prodotto a una distanza di sicurezza da fiamme vive, come una candela accesa.

19. Il dispositivo non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi, né oggetti con liquidi devono

essere posti sul dispositivo.

20. L’intervallo di temperature suggerito per l’utilizzo è da 5˚ C a 40˚ C (41˚ F a 104˚ F).

Questo prodotto può essere riciclato. I prodotti che mostrano questo simbolo NON devono essere buttati via con i normali rifiuti domestici. Alla fine della vita utile del prodotto, portatelo in un punto di conferimento designato al riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici. Chiedete al servizio pubblico più vicino a voi informazioni sui punti di riconsegna e di raccolta. La Direttiva Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) è stata realizzata per ridurre drasticamente il volume di rifiuti interrati riducendo di conseguenza l’impatto ambientale sul pianeta e sulla salute umana. Agite responsabilmente riciclando i prodotti usati. Se questo prodotto è ancora utilizzabile, prendete in considerazione la possibilità di consegnarlo ad altri o venderlo.61 Italiano Istruzioni su The Connector Congratulazioni per aver acquistato The Connector. La facilità di utilizzo, le funzionalità uniche, e lo stile che lo distinguono, fanno di The Connector un complemento perfetto di ogni radio Tivoli Audio. Per avvantaggiarsi di tutto ciò che The Connector può fare, prendetevi del tempo per leggere questo manuale utente e le istruzioni di sicurezza. Se avete qualsiasi domanda, non esitate a contattare il vostro rivenditore o distributore autorizzato. Un grazie a nome di tutti noi per aver acquistato un prodotto di Tivoli Audio, vi auguriamo di apprezzare The Connector. About Tivoli Audio Tivoli Audio è stata fondata da Tom DeVesto con l’intenzione di dare al consumatore prodotti di facile utilizzo, dal design elegante e con elevata qualità audio. Come CEO e capo del dipartimento di ricerca e sviluppo della sua precedente azienda, Cambridge Soundworks, Tom si è occupato dello sviluppo di molti dei prodotti di home entertainment e multimediali più venduti sul mercato. Ha inoltre occupato posizioni chiave per lo sviluppo prodotto in Advent e Kloss Video. *Cambridge SoundWorks è un marchio registrato di Creative Labs, Singapore. La confezione di The Connector contiene:

  • Alimentatoreesternoconadattatoreintercambiabile

1. ALLOGGIAMENTO UNIVERSALE: inserire, tra i 9 inclusi nella confezione, l’adattatore indicato

per il vostro iPod, oppure usare l’adattatore eventualmente fornito con il vostro iPod. L’utilizzo improprio di un adattatore per la base non corretto (o di nessun adattatore del tutto) potrebbe produrre un contatto intermittente o un danneggiamento a The Connector e/o al vostro iPod. La vostra garanzia non include danneggiamenti da uso improprio.

2. CORONA DI SUPPORTO POSTERIORE: ruotare la corona in senso anti orario per estenderla

verso il vostro iPod, o in senso orario per allontanarla dal vostro iPod. Assicurarsi di regolare la corona per ogni modello di iPod, perché un’impostazione non corretta potrebbe applicare tensione a The Connector. Benché sia possibile usare The Connector senza supporto posteriore, la corona fornisce un supporto aggiuntivo al vostro iPod.

3. SENSORE IR: riceve comandi dal telecomando incluso nella confezione.

4. SEGNALE LUMINOSO DI ACCENSIONE TIVOLI AUDIO: si illumina ogni volta che il vostro

iPod è agganciato alla base, e The Connector è collegato all’alimentazione elettrica e acceso. Il logo si illumina per conferma ogni volta che riceve un comando dal telecomando. Il logo si illumina in modo intermittente per molti secondi ogni volta che un iPod viene collocato sulla base, perché The Connector stabilisce una comunicazione con l’iPod.

Italiano Guida alle caratteristiche (pannello posteriore): Nota: le connessioni audio e video devono essere realizzate solamente quando The Connector è spento.

1. 5VDC 1A: connettere dentro questo Ingresso Il cavo dell’alimentatore esterno. Se l’alimentatore

dovesse danneggiarsi, usare un sostituto compatibile. La presa dell’alimentatore è 5.5mm/2.1 con positivo al centro. Usare un alimentatore differente potrebbe danneggiare The Connector o il vostro iPod.

2. S-VIDEO: connettere un cavo S-Video (non incluso nella confezione) a questa uscita, e l’altra

estremità del cavo a un ingresso S-Video del televisore, per vedere i video memorizzati nel vostro iPod. Questa uscita fornirà una qualità video superiore all’uscita video composite. Assicurarsi che le impostazioni video del vostro iPod siano abilitate per ottenere un segnale video.

3. VIDEO OUT: connettere un cavo composite video (non incluso nella confezione) a questa uscita,

e l’altra estremità del cavo a un ingresso composite del televisore, per vedere i video memo- rizzati nel vostro iPod. Assicurarsi che le impostazioni video del vostro iPod siano abilitate per ottenere un segnale video.

4. AUDIO OUT: connettere un’estremità del cavo audio incluso nella confezione a questa uscita,

e l’altra estremità all’ingresso ausiliario della vostra radio Tivoli Audio (o qualsiasi altro dispo- sitivo audio).

Italiano Guida alle caratteristiche (telecomando): Note: il logo Tivoli Audio si illuminerà in modo intermittente ogni volta che si riceve un segnale dal telecomando.

1. POWER: inserire un iPod accende automaticamente The Connector. In alternativa, con un iPod

inserito, premere per accendere o spegnere The Connector. Il logo Tivoli Audio si illuminerà o si spegnerà in dipendenza allo stato. Se l’iPod è inserito correttamente, viene ricaricato indipendentemente che The Connector sia acceso o spento.

2. SELECT: premere per selezionare la voce di menu selezionata.

4. UP/DOWN: premere per muoversi in su o in giù attraverso il menu dell’iPod.

5. BACK/FORWARD: premere per spostarsi al brano musicale predente o a quello successivo.

Tenere premuto per andare velocemente in dietro o in avanti dentro un brano mentre viene riprodotto.

6. PLAY/PAUSE: premere per riprodurre una canzone o un video. Premere una seconda volta per

mettere in pausa la riproduzione. Premere una terza volta per riprendere la riproduzione.

7. VOLUME +/-: premere per aumentare o diminuire il volume. Questo controllo non varia il livello

delvolumedellavostraradioTivoliAudio,odell'iPodinseritonell'alloggiamento,masolodi The Connector. The ConnectorSELECT MENU MUTE

8. MUTE: premere per togliere l’audio. Premere ancora per ripristinare l’audio.

9. REPEAT: premere una volta per ripetere il brano musicale che è In riproduzione. Premere ancora

per ripetere tutti i brani. Premere una terza volta per cancellare la riproduzione.

10. SHUFFLE: premere per attivare la riproduzione casuale dei brani musicali. Premere ancora

per cancellare la riproduzione casuale.

11. BACKLIGHT: premere per attivare la retroilluminazione dell’iPod per il tempo impostato nel

menu dell’IPod. Al momento il controllo della retroilluminazione non ha effetto su iPod touch. Nota: modelli diversi di iPod hanno software differente. I comandi spiegati in precedenza potrebbero non funzionare su alcuni modelli di iPod o potrebbero avere un comportamento differente da come descritto. Si tratta di funzionalità del software del vostro iPod, non di The Connector. Suggerimenti utili: Posizionamento: appoggiare The Connector su una superficie piana e stabile. Non lasciare il cavo audio o di alimentazione in posizioni dove potrebbero essere trascinati. In caso di interferenze durante l’utilizzo di The Connector con la vostra radio Tivoli Audio (o con un altro dispositivo), separare ulteriormente tra loro The Connector e la radio. Inserimento: inserendo il vostro IPod, assicurarsi che sia appoggiato fermamente e per tutta la lunghezza dentro l’alloggiamento. Inoltre assicurarsi di usare il corretto adattatore alla base per il vostro iPod. Se il vostro iPod ha un astuccio o una copertura, potrebbe essere necessario rimuoverlo perché potrebbe impedire un buon collegamento. Pulizia: non usare mai solventi o detersivi aggressivi sulla parte In legno di The Connector o su altre parti, poiché potrebbero danneggiare la finitura. Colore del legno: la base di The Connector ha una vera lastra di legno. Poiché il colore naturale del legno può variare ampiamente, non è possibile raggiungere una corrispondenza esatta di colore e testurizzazione tra The Connector e una radio Tivoli Audio. E’ anche possibile che il legno diventi scuro col tempo e con l’esposizione alla luce del sole. Tutto questo è normale per un legno naturale. iPod: per domande sull’utilizzo del vostro iPod, contattare Apple Inc direttamente, o il posto dove avete acquistato il vostro IPod.68 Italiano Garanzia limitata: Tivoli Audio realizza i propri prodotti secondo standard molto elevati ed è certa che i prodotti avranno ottime prestazioni. Fornisce pertanto una garanzia limitata sul prodotto contro difetti di fabbricazione nel materiale e nella realizzazione al proprietario originale. La garanzia non è trasferibile. I prodotti acquistati nei paesi dell’Unione Europea, in Svizzera e Norvegia hanno una garanzia minima di due anni. Per i paesi in cui i termini minimi di garanzia sono stabiliti per legge, si applicano i termini indicati dalle rispettive norme. In altri casi, la garanzia è di un anno. Questa Garanzia Limitata copre il funzionamento del prodotto in caso di suo utilizzo normale e conforme, come indicato nel presente Manuale di Istruzioni. La garanzia non copre malfunzionamenti o danni che risultano da uso o installazione impropri o irragionevoli, utilizzo di caricatori per caricare le batterie alcaline, apparecchi accessori difettosi, modifiche, riparazioni non autorizzate, danni o perdite per spedizione, abuso, incidente, uso improprio di tensione/corrente, picchi di corrente, fulmini o altri eventi naturali, umidità eccessiva, normale usura, utilizzo commerciale o vendita da parte di personale non autorizzato. Per assistenza in garanzia può essere richiesta la prova di acquisto da parte di un rivenditore autorizzato. Contattare il rivenditore o un distributore locale per assistenza e riparazioni in garanzia. Evitare di aprire il prodotto o rimuoverne parti in quanto ciò invalida la Garanzia Limitata. All’interno non vi sono parti su cui l’utilizzatore può eseguire manutenzione. Tivoli Audio non copre spese relative alla correzione di problemi di ricezione, eliminazione di rumore/energia statica generata, perdita di tempo, disagio, incapacità di uso del prodotto o danno causato da utilizzo improprio del prodotto. Se il prodotto viene reso in garanzia ed è possibile fornire assistenza secondo la presente Garanzia Limitata, sarà cura del produttore riparare o sostituire parti difettose gratuitamente entro un periodo di tempo ragionevole. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI ALLE CONDIZIONI INDICATE. È POSSIBILE INOLTRE GODERE DI ULTERIORI DIRITTI RELATIVI AL PRODOTTO ACQUISTATO. TALI DIRITTI VARIANO A SECONDA DEL PAESE. IN ALCUNI CASI NON È CONSENTITA ESCLUSIONE, RESTRIZIONE O MODIFICA DI ALCUNI DIRITTI IMPLICITI O DEL LORO EFFETTO. IN QUESTI CASI LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SI APPLICA SOLO NELLA MISURA IN CUI È CONSENTITO DALLA LEGGE APPLICABILE. Le norme del proprio paese potrebbero consentire rivendicazioni contro il venditore o il produttore di questo prodotto. Questa Garanzia Limitata non influisce su tali diritti. Quanto indicato nella Garanzia Limitata sostituisce qualsiasi altra condizione o garanzia, ad eccezione di quelle di legge. La presente Garanzia non modifica eventuali diritti conferiti di legge e non preclude l’accesso a compensazioni alle quali si potrebbe aver diritto in ragione delle suddette norme. Nei paesi in cui per legge non si esclude la limitazione della responsabilità, Tivoli Audio avrà una responsabilità massima pari al prezzo di acquisto del prodotto. Nei paesi in cui la legge non consente limitazioni di responsabilità Tivoli Audio è responsabile in misura non superiore al danno diretto per lesioni fisiche e/o danni a proprietà reali o personali dovuti a negligenza da parte di Tivoli Audio.69 Italiano Se non diversamente previsto per legge, Tivoli audio non è responsabile per danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni sull’esclusione o limitazioni su danni di rilievo, speciali, incidentali, consequenziali o indiretti o la limitazione della responsabilità ad uno specifico ammontare, per cui le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non valere per il vostro caso. LaGaranziaLimitataènullasel'etichettaconilnumerodiserieèstatarimossaocancellata. In caso di acquisto di un contratto di assistenza prolungata dal rivenditore, in caso sia necessaria assistenza una volta terminata questa Garanzia, contattare il fornitore del contratto di assistenza estesa. Per maggior convenienza è possibile registrare il prodotto per i servizi di assistenza online sul sito www.tivoliaudio.com. Fornire dati personali non è obbligatorio per legge. Comunque tali informazioni ci permettono di mantenere un registro dei prodotti Tivoli Audio acquistati e comprendere meglio chi acquista i nostri prodotti. Tivoli Audio utilizzerà le informazioni raccolte per scopi di marketing e, se consentito, per contattare i clienti relativamente ai prodotti acquistati o ad altri prodotti di Tivoli Audio o altre aziende che questi potrebbero ritenere interessanti. Le informazioni fornite potrebbero essere trattate in un altro paese. Consultare la sezione Tivoli Audio FAQ sul sito www.tivoliaudio.com prima di richiedere assistenza per i servizi in garanzia. Le informazioni contenute in questa sezione potrebbero essere sufficienti per risolvere i vostri dubbi o problemi. Per comodità è possibile registrare il prodotto online per la copertura della garanzia su www.tivoliaudio.com. Contattare il rivenditore o un distributore locale per assistenza.70 Italiano Specifiche: Modello: The Connector

Dimensioni: 89.5mm W x 57mm H x 79mm D(3.52"Wx2.24"Hx3.11"D) Peso: 0.128 kg (4.5 oz.) Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza obbligo di preavviso. Tivoli Audio Si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, e The Connector sono marchi registrati di Tivoli Audio, LLC. iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Questo manuale è stato scritto da Peter Skiera e non può essere riprodotto per intero o in parte senza Il permesso di Tivoli Audio. Le informazioni incluse in questo manuale utente sono accurate al momento della stampa.TivoliAudionondeveessereconsiderataresponsabilepererrorie/oomissionisull'utilizzo,tecniche, o editoriali. Visitate il nostro sito web per ottenere la versione più recente del manuale utente. http://www.tivoliaudio.com Made for: iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation) iPod touch (2nd and 3rd generation) iPod classic iPod with video iPod with color display iPod with Click Wheel71 Nederlands Belangrijke Veiligheidsinstructies