KH 350 - Système hifi E-BENCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 350 E-BENCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance de sortie : 350W, Réponse en fréquence : 20Hz - 20kHz, Impédance : 8 Ohms |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec divers appareils audio, connectivité Bluetooth, ports USB et AUX disponibles |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des connexions, vérification des câbles pour éviter les courts-circuits |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans un environnement sec, éviter l'exposition à des températures extrêmes, ne pas bloquer les ventilations |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 20 x 15 cm, Poids : 3 kg, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 350 E-BENCH
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 350 - E-BENCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 350 de la marque E-BENCH.
MODE D'EMPLOI KH 350 E-BENCH
Généralités Tension secteur AC: 230 V ~ 50 Hz Puissance de sortie 2 x 5 W RMS/puissance sinusoïdale 100 watts PMPO Lecteur de CD Laser laser à semi-conducteurs Radio Gamme des fréquences OM/FM 87,5 MHz à 108 MHz Gamme des fréquences PO/AM 522 kHz à 1620 kHz Antennes FM antenne fl exible AM cadre en ferrite incorporé
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avertissements et instructions de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lisez soigneusement les instructions de commande et conservez-les également pour toute utilisation ultérieure. Tous les avertissements et toutes les mesures de pré- caution doivent être respectés de façon précise, ainsi que les instructions de sécurité suivantes. Attention ! Risque d’électrocution ! Ne jamais ouvrir les boîtiers de l’appareil et des composants ! Les composants compris dans le volume de livraison ne contiennent pas de pièces maintenables par l’utilisateur. Maintenance uniquement par un personnel spécialisé. Ce symbole d’avertissement signale à l’utilisateur une tension dangereuse dans l’appareil. Ce symbole d’avertissement indique à l’utilisateur des instructions d’utilisation importantes relatives à ce produit. Avertissement ! Emission non perceptible de rayonnement laser lors de l’ouverture ou de la détérioration de ver- rouillages sur l’appareil. Evitez tout contact avec le rayon laser, et en particulier, tout contact avec les yeux. Il existe un danger de graves blessures aux yeux.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
- N’installez pas l’appareil à proximité immédiate de l’eau, comme par exemple, à côté de baignoires, de bacs à linge ou de lavabos, dans des caves humides, sur le bord de piscines, etc.
- N’installez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur telles que poêles, ventila- teurs de chaleur ou d’autres appareils produisant de la chaleur.
- Installez l’appareil sur une base solide et plane.
- L’appareil doit être installé de telle façon qu’une aération suffi sante soit garantie. L’espace laissé entre le côté arrière de l’appareil et le mur devrait être de 10 cm minimum, l’écartau- dessus de l’appareil, également, de 10 cm minimum et l’écart latéral, de chaque côté, de 5 cm minimum. Par conséquent, n’installez pas l’appareil dans une bibliothèque, dans un autre meuble fermé ou sur une étagère surchargée. L’aération est également insuffi sante lors- que l’appareil est placé sur un lit, une couverture ou dans des conditions similaires.
- Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne pénètre dans l’appareil par les orifi ces d’aération.
- Le détecteur laser du lecteur de CD peut s’humidifi er, lorsque :
INSTRUCTIONS D’UTILISATION12
- un changement d’emplacement est effectué rapidement, pour le passer d’un endroit froid à un endroit chaud
- un appareil de chauffage est allumé soudainement
- l’appareil se trouve dans une pièce climatisée. Une formation de condensation à l’intérieur de l’appareil peut conduire à des perturbations dans son fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil ne devrait pas être utilisé quelques heures durant, jusqu’à ce qu’un retour à la normale soit redevenu possible.
ALIMENTATION EN COURANT
Pour une commande électrique ou sur piles, respectez absolument les instructions de commande, ainsi que les caractéristiques techniques et les conseils indiqués sur l’appareil.
- Attention ! Utilisez exclusivement le câble électrique livré avec, sinon, vous courrez le risque d’un incendie ou d’une décharge électrique !
- Tirez toujours le câble de raccordement électrique à partir de la prise électrique qui se trouve dans la prise murale, ne tirez jamais le câble électrique lui-même.
- Ne saisissez jamais le câble de raccordement électrique et la prise avec des mains mouillées, sinon vous courrez le risque d’une décharge électrique !
- Manipulez le câble électrique avec soin ; ne pliez pas le câble, ne le pincez pas non plus. Les câbles ne devraient pas non plus être posés sur le sol, pour éviter que l’on ne marche dessus. Prenez particulièrement garde au câble qui relie directement l’appareil à la prise de courant.
- Les câbles et les prises qui ne correspondent pas à la tension prescrite peuvent provoquer des incendies et des décharges électriques. Si l’appareil n’est pas utilisé durant une longue période, il devrait être débranché du réseau électrique et les piles devraient en êtres reti- rées. Même si l’appareil est éteint, tant que la prise reste enfoncée dans le secteur élec- trique, le courant passe toujours. ELÉMENTS DE COMMANDE ET AFFICHAGES FONCTION
commutation sur mode standby
5. Touche EQ Sélection des courbes d’égalisateur
9. Phones Prise pour casque d’écoute
10. Touches VOLUME +/— Régulateur pour volume sonore
11. Touche POWER Mise en/hors circuit
12. Récepteur de signaux pour
14. Touche INTRO Activation de la fonction de brève lecture
15. Touche MIX Activation de la reproduction aléatoire
16. Touche PLAY/PAUSE Démarrage de la lecture du CD/pause
17. Touche BAND Sélection de la gamme d’ondes AM/FM
18. Touche MEMO/PROGRAM Activation de la fonction de programmation
19. Touche MEMO-UP/REPEAT Reproduction répétée de titres isolés/
de tous les titres du CD
20. Touches TUNING/SKIP/SEARCH +/— Mode CD : saut au début du prochain titre/au
début du titre actuel/mode de recherche en avant/arrière ; mode tuner ; recherche d’émetteurs
21. Touche STOP Arrêt de la lecture du CD
8. Touche MODE/REMAIN Changement d’affi chage durée du titre/
durée restante du CD complet
Raccordement des haut-parleurs Pour raccorder les haut-parleurs, reliez le câble noir avec la borne de raccordement (-), le câble rouge avec la borne de raccordement (+) situées au dos de l’appareil. Fonctionnement sur secteur Vérifi ez d’abord que la tension secteur indiquée au dos de l’appareil correspond à la tension secteur locale. Enfi chez ensuite la fi che secteur de l’appareil dans une prise de courant. Introduction des piles dans la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment de piles. Introduisez les piles (2xAAA, pas fournies) en vous conformant au marquage des pôles plus et moins et refermez le compartiment de piles. Remarque : retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une péri- ode prolongée. Réglage de l’heure
- Après avoir appuyé sur la touche MEMO/PROGRAM en mode standby, actionnez les touches SKIP/ SEARCH (en avant/arrière) jusqu’à ce que l’heure correcte apparaisse sur l’affi chage.
- Réappuyez sur la touche MEMO/PROGRAM et actionnez ensuite les touches SKIP/SEARCH (en avant/arrière) jusqu’à ce que l’indication correcte des minutes apparaisse sur l’affi chage.
- Appuyez sur la touche MEMO/PROGRAM. L’heure exacte est alors affi chée sur l’affi chage. Réglage du volume sonore Pour régler le volume sonore, appuyez sur la touche Volume +/-.
- Appuyez sur la touche du CD.
- Ouvrez le compartiment de CD au moyen de la touche OPEN/CLOSE.
- Introduisez le CD dans le compartiment, la face étiquetée étant dirigée vers le haut.
- Refermez le compartiment de CD. Le CD commence à tourner ; le nombre de titres total est indiqué sur l’affi chage.
- Actionnez la touche CD-/PLAY/PAUSE, le premier titre du CD introduit est reproduit. L’affi chage
INSTRUCTIONS D’UTILISATION14
indique le numéro du titre actuel ainsi que la durée de lecture.
- Pour commuter sur Pause, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. La durée de lecture repro duite du titre en cours est affi chée en clignotant. En appuyant de nouveau sur la touche, la reproduction est poursuivie.
- Pour arrêter la lecture, actionnez la touche CD-STOP. L’affi chage indique le nombre total de titres et la durée de reproduction totale du CD.
AUTRES FONCTIONS DU LECTEUR DE CD
Fonction Repeat Cette fonction permet la reproduction répétée d’un seul titre ou de tous les titres d’un CD.
- Pour répéter la reproduction de tous les titres du CD introduit, appuyez une fois sur la touche MEMO-UP/REPEAT. REPEAT apparaît sur l’affi chage.
- Pour répéter un seul titre, appuyez deux fois sur la touche MEMO-UP/REPEAT pendant la repro duction du CD. REPEAT apparaît sur l’affi chage.
- Pour désactiver la fonction Repeat, réappuyez sur la touche MEMO-UP/REPEAT jusqu’à ce que REPEAT disparaisse de l’affi chage. Fonction Mix La fonction Mix permet de reproduire les titres du CD introduit en une suite aléatoire. Pour acti- ver cette fonction, appuyez sur la touche MIX ; MIX apparaît sur l’affi chage. Appuyez sur la touche STOP ou MIX pour désactiver la fonction. Reproduction programmée La fonction Program vous permet de créer votre propre programme musical. Avant la programma- tion, la reproduction du CD doit être arrêtée en appuyant sur la touche STOP.
- Appuyez sur la touche MEMO/PROGRAM.
- Pour sélectionner le numéro du titre souhaité, appuyez sur la touche SKIP/SEARCH (en avant ou en arrière).
- Réappuyez sur la touche MEMO/PROGRAM pour programmer le titre sélectionné.
- Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous ayez programmé tous les titres souhaités.
- Actionnez la touche PLAY/PAUSE. MEMO apparaît sur l’affi chage.
- Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la reproduction programmée.
- Appuyez sur la touche MEMO/PROGRAM ainsi que sur la touche PLAY/PAUSE pour poursuivre la reproduction programmée.
- Ouvrez le compartiment CD ou mettez le lecteur de CD hors circuit pour effacer la suite de titres programmée. Fonction Equalizer La reproduction musicale peut être réalisée avec trois courbes d’égalisateur différentes (Flat, Classic et Rock). Chaque courbe d’égalisateur souligne les fréquences aiguës, moyennes et graves de sa propre façon. Appuyez sur la touche EQ pour sélectionner la courbe d’égalisateur souhai- tée. FONCTIONNEMENT RADIO
- Actionnez la touche Tuner pour sélectionner le mode radio.
- Actionnez la touche Band pour sélectionner la gamme d’ondes (AM ou OM/FM).
- Démarrez la recherche d’émetteurs en appuyant pendant 1-2 secondes sur la touche Skip/ Search (en avant/arrière). Dès qu’un émetteur est retrouvé, la recherche s’arrête automa tiquement. La recherche ne s’arrête éventuellement pas pour les émetteurs à signal très faible. Lorsqu’un émetteur OM/FM est reçu en stéréo, ce fait est indiqué sur l’affi chage. Programmation des émetteurs Il est possible de programmer 10 émetteurs OM/FM et 10 émetteurs AM, donc 20 émetteurs au total.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION15
- Actionnez la touche MEMO/PROGRAM après avoir retrouvé un émetteur dont la réception est bonne (voir paragraphe Fonctionnement radio). L’indication MEMO/PROGRAM s’allume.
- Actionnez la touche MEMO-UP/REPEAT jusqu’à ce que l’emplacement de programme soit affi ché.
- Pour mémoriser un émetteur réglé sur l’emplacement de programme souhaité, appuyez sur la touche MEMO/PROGRAM ; l’indication MEMO/PROGRAM s’éteint.
- Répétez les étapes de 2 à 5 pour mémoriser d’autres émetteurs. Le cas échéant, changez la gamme d’ondes au moyen de la touche BAND. Sélection d’émetteurs programmés
- Sélectionnez la gamme d’ondes (OM/FM ou PO/AM) de l’émetteur souhaité en actionnant la touche BAND.
- Actionnez la touche MEMO-UP/REPEAT jusqu’à ce que l’emplacement de programme souhaité et la fréquence de l’émetteur apparaissent sur l’affi chage. ANTENNES OM/FM Déroulez le câble d’antenne complètement et positionnez l’antenne de sorte que la réception soit optimale. Attention : Ne reliez pas le câble d’antenne OM/FM à une antenne extérieure ! Celle-ci peut être raccordée via la prise d’antenne de 75 ohms située au dos de l’appareil. PO/AM Pour la réception PO/AM, un cadre de ferrite est incorporé dans l’appareil. La réception peut être améliorée en tournant l’appareil.
Enfi chez la fi che du casque d’écoute (minifi che stéréo de 3,5 mm) dans la prise pour casque d’écoute. Dans ce cas, les haut-parleurs sont automatiquement arrêtés.
RACCORDEMENT D’AUTRES APPAREILS
Lorsque vous désirez raccorder un autre appareil audio à votre Design Audio System pour utiliser les haut-parleurs de celui-ci pour la reproduction musicale (p. ex. une platine cassette, etc…), cet appareil doit être raccordé aux entrées « AUX » situées au dos de votre Design Audio System en utilisant un câble cinch. Appuyez ensuite sur la touche AUX ; la reproduction via le Design Audio System peut maintenant être démarrée sur l’appareil raccordé. MAINTENANCE Nettoyage de l’appareil Utilisez un chiffon doux légèrement humidifi é avec un produit de nettoyage délicat. N’utilisez pas de produits chimiques, d’alcool, de diluant ou d’autres nettoyants contenant des solvants ! Perturbations dans le fonctionnement En cas d’erreurs de fonctionnement ou de dérangements fonctionnels de l’appareil, débranchez la fi che secteur ; au bout de quelques secondes, branchez l’appareil de nouveau au réseau. En mode radio, d’autres appareils électriques (tels que téléviseur, écran, etc…) risque de donner lieu à des perturbations. L’appareil doit être à l’écart de telles sources perturbatrices.
Nous soussignés, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarent par la présente, que ce produit concorde avec tout les normes de sécurité internatio- nales, les instructions et les directives de l’UE. Type de l’appareil / Type : KH 350 Bochum, le 31.12.2002. Hans Kompernaß — Directeur —
Notice Facile