OMH 600 - Haut-parleur OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMH 600 OK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur OK OMH 600, puissance de sortie 60W, réponse en fréquence 20Hz - 20kHz, impédance 8 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les systèmes audio domestiques, les événements en extérieur et les installations professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille et vérifier les connexions. En cas de défaillance, consulter un technicien qualifié. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance nominale pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, compatibilité avec divers amplificateurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OMH 600 OK
Questions des utilisateurs sur OMH 600 OK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMH 600 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMH 600 de la marque OK.
MODE D'EMPLOI OMH 600 OK
L'unité supporte les périphériques iPod / iPhone répertoriés (les iPod / iPhone présentés ne sont pas inclus).
Haut-parleur droit1.
Haut-parleur gauche2.
Unité principale3.
Fente de ventilation4.
Câble pour haut-5. parleur
Câble d'alimentation6.
Prise haut-parleur D7.
Prise haut-parleur G8.
Prise AUX IN9.
Fil d'antenne FM10.
Ecran LCD11.
Témoin de veille12.
Bouton de veille13.
Port USB14.
Emplacement de 15.
carte SD
Prise casque16.
-
Commande TUN/ SKIP/VOL & bouton JOG MODE/SELECT
-
Bouton de rétroé-clairage
-
Capteur à distance
uSage Prevu
Cet appareil est uniquement destiné à un divertissement audio. Utiliser uniquement conformément à ces instructions. Une utilisation incorrecte est dangereuse et évitera toute demande de garantie. Pour une utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser en extérieur.
Les consignes de sécurité importantes se trouvent dans le document séparé.

text_image
11 22 21 20 12 19 13 18 ok. 17 14 16 15
text_image
23 24 25 26 27 28 30 29 31 32 Tues/CD TUNER USB/SEVAUX TURIS/SP CLOCK/DISPLAY TIMER SLEEP MENU PLAY/PAUSE
text_image
33 49 48 34 47 35 BH-ECT/RESET TURSDP PLAT/RESET 46 36 -MENUSPHOLEZER VEMU 45 37 PROGRAM RANKS 44 38 33 42 OK. 41 39 DISPLAY 40 ok.Remarque : les boutons de la télécommande ne sont pas décrits séparément à moins qu'ils ne soient différents des boutons de l'unité principale.
-
Bouton OPEN Station d'accueil 21. d'iPod
-
Compartiment à CD
-
Bouton USB/SD/AUX Bouton TUNER24.
-
Bouton iPod/CD Bouton CLOCK/DIS-26. PLAY
-
Bouton TIMER Bouton SLEEP 28. Bouton STOP/MENU29. Bouton PLAY/PAUSE30.
-
▶ Bouton TUN/SKIP
-
Bouton TUN/SKIP
-
Ⓐ/Bouton de veille Bouton iPod/CD 34. Bouton SELECT/35. REPEAT
-
Boutons TUN/ SKIP
-
▼Bouton MENU/PS/FOLDER ▲
Bouton PROGRAM38.
Bouton X-BASS39.
Boutons VOLUME 40. +/-
Bouton CLOCK/ 41.
DISPLAY
Bouton EQ42.
Bouton SLEEP 43.
Bouton RANDOM 44.
Bouton STOP/MENU45.
Bouton PLAY/PAUSE46.
47.Bouton USB/SD/AUX
- Bouton MUTE
Bouton TUNER49.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
L'étiquette sur le produit informe l'utilisateur qu'il s'agit d'un produit laser de classe 1 contenant un composant laser.
Ne pas toucher la lentille dans le compartiment de disque.
ATTENTION ! L'utilisation de commandes ou de procédures de réglages autres que celles spécifiées dans le présente document peuvent avoir pour conséquence une exposition dangereuse aux radiations.

DANGER ! Radiation laser invisible en cas d'ouverture ou d'interconnexion défectueuse ou shuntée. Eviter
l'exposition directe aux rayons. Ne pas toucher la lentille.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIRL'éclair à pointe de flèche dans un triangle équi- latéral est destiné à at- tirer l'attention de l'utilisateur sur la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur du boîtier de cet appareil, dont l'importance peut être suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes et les animaux.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence de consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie avec l'appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Lire soigneusement ce mode d'emploi afin d'éviter des dommages ou des • blessures imputables à une utilisation incorrecte. Faire particulièrement attention aux consignes de sécurité. Conserver pour une consultation ultérieure et le remettre aux futurs utilisateurs.
Retirer soigneusement tous les emballages et contrôler si l'appareil est com-• plet et ne présente aucun dommage. En cas de dommage, ne pas utiliser l'appareil.
- IMPORTANT : retirer l'éventuelle feuille de protection du compartiment du disque.
SPÉCIFICATIONS
Tension nominale : 100-240 V\~ / Fréquence nominale : 60/50 Hz / Consommation électrique nominale : haut-parleurs 2 x 4Ω (8 W)/ Plage de fréquences radio : FM87.5-108 MHz / Pile de la télécommande : CR2032--(incluses) / Formats audio supportés : CD audio, MP3, WMA / Appareils supportés/standards : CD audio, CD-R, CD-RW (non garanti), MP3 (max. 256 pistes, max. 256 dossiers, USB (max. 999 pistes, max. 999 dossiers, taille max. 32 Go) / Sortie USB 5V +/- 0,5V 400 mA
L'étiquette signalétique est située en dessous de l'appareil.
télécOMManDe

Couvercle coulissant de compartiment à l'arrière ouvert.

Insérer la pile du type CE 2032 en respectant les polarités + et - comme indiqué sur la pile et dans le compartiment à pile.

Faire glisser le couvercle du compartiment en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
reMarQueS
Pour la première utilisation, retirer la feuille de protection du compartiment • à pile pour utiliser la télécommande avec la pile fournie.
Si la portée entre la télécommande et l'appareil diminue, les piles sont vides • et il faut les remplacer par des neuves.
Eviter d'utiliser la télécommande près d'autres télécommandes ou appareils • générant des rayons infrarouge afin d'assurer un fonctionnement correct.
Toujours protéger le capteur sur l'appareil. S'assurer qu'il n'y a pas • d'obstacles entre l'appareil et la télécommande.
cOnfiguratiOn

Placez l'unité centrale et les haut-parleurs sur une surface plate et stable.

Dérouler les câbles de haut-parleur et connecteur les aux prises haut-parleurs L (gauche) et R (droite) au dos de l'unité principale. Connecter les haut-parleurs avant de mettre l'appareil en service.
MiSe en et HOrS Service De l'aPPareil

Brancher l'appareil. la lampe témoin s'allume. L'appareil est en mode de veille.

text_image
STANDBYAppuyer sur d'STANDBY pour mettre l'appareil en service. Appuyer une nouvelle fois pour entrer dans le mode de veille. Veuillez noter que l'appareil consomme de l'énergie en mode de veille.

Débrancher la fiche de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongé afin d'économiser de l'énergie.
réglage De l'HOrlOge (en MODe StanDby uniQueMent)

text_image
12 HR 24 HR1
Appuyer et maintenir le bouton CLOCK/DISPLAY jusqu'à ce que le format de l'heure apparaisse dans l'écran. Utiliser kou pour régler le format de l'heure (12H/24H). Appuyer une nouvelle fois sur le bouton CLOCK/DISPLAY pour confirmer.

text_image
15:302

text_image
USB/SD/AUX TUN/SKIP iPod/CD TUNER USB/SD/AUX TUN CLOCK/DIS/PAGE/TIMER SLEEP MENL'heure commence à clignoter. Utiliserlou pour régler l'heure et confirmer avec le bouton CLOCK/DISPLAY. Puis régler les minutes avec ou et confirmer avec le bouton CLOCK/DISPLAY. L'horloge est uniquement affichée en mode de veille. Pour afficher l'heure pendant la lecture, appuyer sur le bouton 'CLOCK/DISPLAY de manière répétitive jusqu'à ce que l'horloge soit affichée pendant 5 secondes.
bOutOnS De fOnctiOnneMent POur cD/MP3/wMa/uSb

text_image
PLAY/PAUSE MENU SLEEP CLOCK + - I+ MENU OM SLEEP123

text_image
SELECT/REPEAT TUN/Skip PLAY/P -MENU/PS/FOLDER+ PROGRAM RANDOM▶ Appuyer sur démarrer, pause et reprendre la lecture.
■ arrêter la lecture, supprimer le programme.
Appuyer sur une fois pour reproduire la piste suivante. Appuyer une fois sur pour reproduire la piste depuis le début et deux fois pour la lecture de la piste précédente. Actionner et maintenir pendant la lecture pour un retour ou une avance rapides.

text_image
-MENU/PS/FOLDER+ PROGRAM RANDOM SLE X-BASS EQ▲ et ▼: album précédent et album suivant (MP3 et WMA uniquement).

text_image
X-BASS EQ CLOCK - VOLUME + DISPLAY ok.4
Régler le volume à distance. Appuyer sur VOLUME+ pour augmenter le volume, sur VOLUME- pour le réduire.
Ouvrir la porte du CD en appuyant sur OPEN et insérer un disque CD/MP3/WMA avec l'étiquette orientée vers le haut, fermer la porte du CD.

text_image
005 027 STARTLa recherche ciblée est réalisée, ensuite le nombre total de pistes/dossiers ou le nombre total de pistes et la durée seront affichés dans l'écran.
Lorsque l'unité est allumée, appuyer à plusieurs reprises iPod/CD pour sélectionner la fonction CD. Si aucun disque n'est inséré, l'écran affichera No DISC.

text_image
00:1 0:14 COVID4

text_image
005 0275

text_image
SELECT/REPEAT TUN/SKIP ▶ PLAY/P -MENU/PS/FOLDER+ PROGRAM RANDOM6
Appuyer sur le bouton pour commencer le disque depuis le début. Les indicateurs MP3/ WMA s'allument à la lecture des disques MP3/WMA.
Pendant la lecture, la durée écoulée et le numéro de piste sont affichés. En mode d'arrêt, le nombre totale de pistes/dossiers (MP3) ou le nombre totale de pistes et la durée (CD audio) seront affichés.
Pour la navigation, consulter le chapitre Boutons DE SERVICE POUR CD/MP3/WMA/USB.
LECTURE USB/CARTE SD MP3

text_image
TUNER USB/SD/AUX TUNER DISPLAY TIMER SLEEP MENU1

text_image
USM2
ou
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton USB/SD/AUX pour sélectionner la fonction USB ou SD.
Brancher l'appareil USB dans le port USB.

text_image
SW CARD3

text_image
READING4

text_image
00:1 0:14 TUN/SKIP ▶ PLAY/PAUSE PS/FOLDER+ → II MENU5
Enficher la carte SD dans l'emplacement de carte SD.
La recherche de pistes est réalisée, ensuite le nombre total de dossiers et de pistes sera affiché dans l'écran.
Appuyer sur le bouton pour démarrer depuis le premier dossier ou la première piste. L'écran affichera le numéro de dossier/la piste, l'heure et la balise ID3 s'il y en a une de disponible.

text_image
SELECT/REPEAT TUN/SKIP PLAY/P -MENU/PS/FOLDER+ MEN PROGRAM RANDOM6
REMARQUES
Les appareils USB avec des câbles de rallonge ne • sont pas supportés.
Ne pas connecter un ordinateur à cet appareil. Seuls les appareils USB avec le format suivant sont reconnus : FAT/FAT32
Pour la navigation, consulter le chapitre BOUTONS DE SERVICE POUR CD/MP3/WMA/ USB.
lecture rePeat (télécOMManDe uniQueMent)

Pendant la lecture du CD, appuyer à plusieurs reprises sur REPEAT pour commuter les modes de lecture comme suit :

text_image
005 0.27 RGB 005 0.27 RGB2
Appuyer une fois sur REPEAT pour répéter une piste, l'écran affichera REPEAT
Appuyer une nouvelle fois, capparaîtra dans l'écran (MP3 uniquement). Le dossier actuel sera répété.

text_image
005 027 GND 005 027 GND3
Appuyer une nouvelle fois sur REPEAT pour répéter le disque complet ; l'affichage affichera REPEAT
Pour annuler la répé- tition de la lecture, appuyer sur le bouton REPEAT jusqu'à ce que l'icone de répétition dis- paraisse de l'écran.
lecture ranDOM (télécOMManDe uniQueMent)

text_image
MENU/PS/FOLDER+ PROGRAM RANDOM SLEEP X-BASS EQ CLOCK1
Pendant l'arrêt du CD, appuyer une fois sur RANDOM pour sélectionner le mode aléa-le mo toire, l'écran affichera RANDOM.

text_image
0:14 0:142
Pendant la lecture aléatoire, appuyer sur «ou » pour ignorer des pisdes/éassiers de manière aléatoire.

text_image
MENU/PS/FOLDER+ PROGRAM RANDOM SLEEP X-BASS EQ CLOCK3
Appuyer sur RANDOM pour reprendre la lecture normale. L'indicateur RANDOM disparaît.
Une psite sera sélectionnée de manière aléatoire et commencera la lecture.
lecture Du PrOgraMMe (télécOMManDe uniQueMent)

text_image
001 P-01 PS/FOLDER+ MENU1
Appuyer sur pour arrêter la reproduction. Appuyer sur le bouton PROGRAM pour entrer dans le mode de programme. Mélignote, P-01 apparaît.

text_image
00:1 P-01 OK2
Utiliser et pour sélectionner la piste à enregistrer en premier lieu (P-01). Utiliser MENU/PS/FOLDER +/- pour commuter entre les albums (s'il y en a).

text_image
003 P-02 PROGRAM RANDOM3
Appuyer sur PROGRAM pour enregistrer les réglages et programmer la piste suivante. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 60 pistes.

text_image
SELECT/REPEAT TUN/SKIP ▶ PLAY/PAUSE MENU/PS/FOLDER+ MENU PROGRAM RANDOM SLEEP456
Appuyer sur ▶ pour démarrer la reproduction depuis la première piste programmée.

text_image
SELECT/REPEAT TUN/SKIP ▶ PLAY/PAUSE MENU/PS/FOLDER+ MENU PROGRAM RANDOM SLEEPLorsque la lecture du programme est terminée, le lecteur d'arrête. Le lecture reste en mode de lecture de programme et MEMORY continue de clignoter. Appuyer sur pour lire la séquence program- mée une nouvelle fois.

text_image
TUN/SKIP ▶ PLAY/PAUSE -MENU/PS/FOLDER+ MENU PROGRAM RANDOM SLEEPAppuyer sur ■ pour arrêter la lecture du programme. Appuyer deux fois pour annuler la fonction, MENSRY paraîtra.
reMarQue
Pendant la lecture du programme, les fonctions aléatoire et répéter sont disponibles comme décrit ci-dessus, mais uniquement pour la séquence programmée.
RADIO AM/FM

text_image
TIMED FM 90.98 MHz TURD iPod/CD TUNER USB/SD/AUX TUN/SKIR1
Lorsque l'unité est mis en service, appuyer à plusieurs reprises sur TURNER pour entrer dans le mode FM.

text_image
F/M 90.95 GHz2
Appuyer sur «bu » pour syntoniser sur la station désirée. Les stations FM stéréo sont indiquées par l'indicateur ST dans l'écran.

Appuyer et maintenir ou pour démarrer la recherche automatique qui s'arrête à la première station détectée. Pour interrompre la recherche automatique, appuyer une nouvelle fois le bouton ou .
REMARQUES
Pour une meilleure réception FM, dérouler complètement le fil d'antenne FM. Ne pas connecter le fil d'antenne à une antenne extérieure.
FONCTION DE MÉMOIRE DE LA RADIO

text_image
TIME 0:1 90.95 PROGRAM RANDOM1
Sélectionner la station désirée devant être enregistrée. Appuyer sur le bouton PROGRAM une fois sur la télécommande. Le préréglage actuel (par ex. 01) clignotera dans l'écran.

text_image
-MENU/PS/FOLDER+ PROGRAM RANDOM2
Appuyer sur le bouton MENU/PS/FOLDER +/- sur la télécommande pour sélectionner le numéro de station préréglé. Veuillez appuyer sur PROGRAM pour confirmer.

text_image
-MENU/PS/FOLDER+ 4 90.95 ###3
Pour sélectionner els stations préréglées en mode FM normal, appuyer sur le bouton MENU/PS/FOLDER +/- sur la télécommande. L'écran affichera le nombre de stations préréglées et leur fréquence.
fOnctiOn SleeP

text_image
90 TUNER USB/SD/AUX ← TUN/SKIP TIMER SLEEP MENU PLAY/PAUSEPour activer la fonction Sommeil (Sleep), appuyer sur le bouton SLEEP ; l'indicateur sleep dans l'écran clignotera.
Appuyer sur le bouton SLEEP a plusieurs reprises pour régler la durée en 10 et 90 minutes (par incréments de 10) ou sur OFF (arrêt). Après 2 secondes, l'éclairage revient au mode normal, avec l'indicateur de sommeil fixe. L'appareil se coupera une fois que la durée préréglée écoulée.
Pour annuler le mode sommeil, appuyer encore une fois sur le bouton SLEEP, l'écran affichera SLP OFF et l'indicateur de sommeil s'éteindra.
fOnctiOn teMPORiSateur

text_image
ON TIME IPod/CD TUNER USB/SD/AUX TUN/SKI CLOCK/DISPLAY TIMER SLEEP MENU
Appuyer sur TIMER pour mettre la fonction Temporisateur en ou hors service. L'écran affichera ① pour indiquer que la fonction de temporisateur est allumée.

text_image
OFF TIME 4Appuyer et maintenir le bouton TIMER jusqu'à ce que l'écran affiche ON TIME pour régler l'horloge du temporisateur. Le chiffre des heures commence à clignoter.

text_image
TUNER 5Utiliser kòu pour régler l'heure et confirmer avec le bouton TIMER. Puis régler les minutes avec kòu kòu confirmer avec le bouton TIMER pour régler l'horloge.
L'écran passera en mode OFF TIME. Répéter l'étape 3 pour déclench-er le temporisateur.
Appuyer sur ou pour sélectionner le mode temporisateur - iPod, CD, TUNER, AUX, USB ou SD CARD et confirmer avec le bouton TIMER. Appuyer sur VOLUME +/- pour régler le volume désiré. Les réglages sont alors terminés.
reMarQue
Chaque fois que le temporisateur est mis en service, tous les réglages seront affichés dans l'ordre.
fOnctiOn De rétrOéclairage

text_image
BACKLIGHT TUN/SKIP/VOLPendant tout mode, appuyer sur BACKLIGHT pour allumer ou éteindre le rétroéclairage du panneau. Lors de l'entrée en veille, le rétroéclairage s'éteint automatiquement.
fOnctiOn eQ Préréglée (télécOMManDe uniQueMent)

text_image
POP X-BASS EQ CLOCK DISPLAYAppuyer une fois sur le bouton EQ pour afficher le mode EQ actuel. Appuyer à plusieurs reprises pour sélectionner le mode désiré ; l'indicateur respectif apparaît dans l'écran.
fOnctiOn X-baSS (télécOMManDe uniQueMent)

Appuyer sur le bouton X-BASS pour basculer cette fonction entre marche et arrêt. L'écran affichera BASS ON ou BASS OFF. Si X-BASS est en marche, le son des basses est renforcé et affiché.
fOnctiOn Mute (télécOMManDe uniQueMent)

text_image
005 027 CD/DVD STANDBY MUTE Rod/CD TUNER USB/SD/AAppuyer sur MUTE sur la télécommande pour arrêter temporairement la sortie du son, l'écran affichera Pour annuler, appuyer MUTE encore ou appuyer sur VOLUME +/-
MODE auX (cOnneXiOn à un aPPareil eXterne)

Consulter les sections respectives dans le manuel d'instruction du dispositif externe avant de connecter celui-ci à l'appareil.

Mettre l'appareil et le dispositif externe hors service. Une prise jack stéréo 3.5 mm est nécessaire pour connecter le câble jack (non fourni).

text_image
R10 R20 R30 R40 R50 R60 R70 R80 R90 R100 R110 R120 R130 R140 R150 R160 R170 R180 R190 R200 R210 R220 R230 R240 R250 R260 R270 R280 R290 R300 R310 R320 R330 R340 R350 R360 R370 R380 R390 R400 R410 R420 R430 R440 R450 R460 R470 R480 R490 R500 R510 R520 R530 R540 R550 R560 R570 R580 R590 R600 R610 R620 R630 R640 R650 R660 R670 R680 R690 R700 R710 R720 R730 R740 R750 R760 R770 R780 R790 R8003
Connector la prise AUX IN au dos de cet appareil avec le dispositif externe.

text_image
TUNER USB/SD/AUX TUN/SK SPLAY TIMER SLEEP MENU4
Mettre l'appareil en service et sélectionner mode AUX en appuyant sur USB/SD/AUX jusqu'à ce que l'écran affiche AUX.

Démarrer la lecture sur le dispositif externe. Régler le volume en utilisant les boutons de VOLUME de l'appareil.
caSQue

Couper totalement le volume. Connecter un casque avec une fiche 3,5 mm à la prise du casque. Les haut-parleurs sont automatiquement mis en sour-dine. Régler le volume avec VOLUME +/-
ecOute iPOD et iPHOne

text_image
No iPod iPod/CD iTUNER USB/ED/AUX TUN1
Appuyer à plusieurs reprises sur iPOD/CD jusqu'à ce que l'écran affiche No iPod.

Soulever le cache de la station d'accueil d'iPod en haut sur la façade. Installer l'adaptateur qui correspond à votre modèle d'iPod/iPhone dans le plateau d'accueil.

text_image
iPod3
Insérer un iPod/ iPhone dans le plateau d'accueil, l'écran af- fichera iPod. Démarrer le fonctionne- ment de l'iPod.

text_image
SELECT/REPEAT TUN/SKIP ▶ PLAY/PAUSE -MENU/PS/FOLDER+ MENU PROGRAM RANDOM SLE456
Appuyer sur ▶ pour démarrer la lecture et la mettre en pause.

text_image
TUN/SKIP PLAY/PA MENU/PS/FOLDER+ MENU PROGRAM RANDOM SLEEPAppuyer sur >>bu << pour faire un saut en avant ou en arrière vers d'autres pistes pendant la lecture. Appuyer sur MENU pour sélectionner le menu de l'iPod.

text_image
- MENU/PS/FOLDER+ MENU SELECT/REPEAT TUN/SKIP PLAY/PACKUtiliser les boutons MENU/PS/FOLDER +/- sur la télécommande pour faire défiler le menu iPod vers le haut et vers le bas.
cChargeMent iPOD et iPHOne

L'iPod et l'iPhone seront automatiquement chargés à sa connexion soit en mode de veille, soit en fonctionnement.
réinitialiSatiOn auX ParaMÈtreS D'uSine
Au cas où vous souhaitez réinitialiser l'unité aux paramètres d'usine d'origine, veuillez procéder de la manière suivante :
- Débrancher l'unité du secteur, la reconnecter après quelques secondes. L'unité sera en mode veille.
- Au cours des 5 premières secondes en veille, appuyer et maintenir le bouton MENU. Au même moment, appuyer une fois sur le bouton STANDBY.
- Relâcher les deux boutons lorsque l'écran affiche RESET.
- L'unité est alors réinitialisée aux paramètres en usine. Toutes les stations de radio préréglées, l'horloge et les réglages de temporisateur doivent être réglés une nouvelle fois.
REMARQUE
- Droits de propriété intellectuelle : la réalisation de copies non autorisées de matériels protégés par les droits de propriété intellectuelle, y compris les programmes d'ordinateur, les fichiers, les émissions et les enregistrement sonores peut constituer une infraction aux droits de propriété intellectuelle et constituer un délit selon le droit national s'appliquant pour vous. Il est interdit d'utiliser cet appareil à de telles fins.
Utiliser uniquement des disques compacts avec signaux audio numériques.
- Condensation : les informations sur le disque compact sont lues par un laser au moyen d'une lentille optique (ne pas y toucher). En cas de déplacement de l'appareil d'une pièce froide vers une pièce chaude, de l'humidité est susceptible de se condenser sur la lentille, altérant la lecture. Dans un tel cas, laisser l'appareil pendant une heure à la température de la pièce avant de l'utiliser. Sortir le disque de l'appareil. Si le problème persiste, faire contrôler l'appareil par un technicien qualifié.
Les piles ne sont pas fournies, veuillez consulter les consignes de sécurité • fournies par le fabricant des piles.
Retirer les piles si vous n'utilisez pas la télécommande et l'appareil pendant • une période prolongée afin d'éviter tout dommage.
ENTRETIEN DES CD
De faibles quantités de poussière ou de petites rayures n'ont en • général aucun impact sur la qualité d'un disque. Les disques doivent malgré tout être traités avec soin.
Protéger les disques compacts de la poussière et des rayures.
Ranger les disques compacts dans leurs boîtiers lorsqu'ils ne sont • pas utilisés.
Pour conserver la qualité originale du son, il est recommandé • d'essuyer occasionnellement les disques compacts avec un chiffon doux, depuis le centre vers l'extérieur (pas de mouvement circulaire). Ne jamais utiliser d'essence ou d'autres solvants.
Tenir les disques compacts par les bords !•

NETTOYAGE ET SOIN
Débrancher le câble d'alimentation avant le nettoyage. Laisser l'appareil • refroidir complètement.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon sec et doux.
ELIMINATION
Le logo de la poubelle à roues barré impose une collecte séparée des équipements électriques et électroniques éliminés (WEEE). Les équipements électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et toxiques. Ne pas éliminer cet appareil dans une déchetterie municipale sans tri. Le retourner au point de collecte identifié

pour le recyclage des WEEE. Se comporter ainsi vous aidera à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour davantage d'informations.
iPOD / iPHOne
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté respectivement à l'iPod ou à l'iPhone et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de l'appareil ou de son respect des normes de sécurité et de régulation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec l'iPod ou l'iPhone peut affecter les performances du WiFi.
iPhone & iPod sont des marques déposés d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
réSzei
