EKI 5000 CB - Poêle BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKI 5000 CB BOMANN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Poêle électrique |
| Puissance | 5000 W |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à la cuisine |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson rapide et efficace des aliments |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface vitrocéramique |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et indicateur de chaleur résiduelle |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Informations complémentaires | Compatible avec tous les types de casseroles et poêles |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKI 5000 CB BOMANN
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKI 5000 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKI 5000 CB de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI EKI 5000 CB BOMANN
- N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
- Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen- tation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régu- lièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
- Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- N’utilisez que les accessoires d’origine.
- Respectez les „Conseils de sécurité spécifiques“ ci-des- sous. Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. DANGER! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement!
- Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérien- ce et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations. Informations spéciales de sécurité relatives aux plaques de cuisson de sécurité Symboles sur le produit Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertissement ou d’information:
DANGER: Risque de brûlure!
Pendant le fonctionnement, la température de la surface de l’appareil peut être brûlante.
- Zone vitro-céramique! Lorsque la surface est endomma- gée ou fissurée, il y a lieu d’éteindre l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution.
- Chaleur à induction! Ne pas poser sur la plaque de cuisson des objets, tels que des couteaux, des fourchettes, des cuil- lères et des couvercles, ceux-ci pouvant devenir très chauds.
- Surface chaude! Une plaque de cuisson à induction ne chauffe dans un premier temps que le fond de l’ustensile de cuisson et non pas la zone de cuisson elle-même. Mais après la cuisson, la chaleur dégagée peut également provoquer des températures élevées dangereuses au niveau de la zone de cuisson ! Risque de brûlure.
- Avertissement des risques pour la santé! Les perso- nnes portant des stimulateurs cardiaques ne doivent pas utiliser cette plaque de cuisson.
- Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
- Posez l’appareil sur une surface plane, résistant à l’humidité et à la chaleur.
- Pour les surfaces fragiles, placez une plaque résistant à la chaleur sous l’appareil.
- Ne bougez jamais l’appareil pendant le fonctionnement.
- À saisir uniquement sur les poignées réservées à cet effet.
- En raison de la montée d’air chaud et de vapeur, n’utilisez jamais l’appareil sous un élément haut de cuisine.
- Prévoyez un espace de sécurité suffi sant, à l’écart des objets facilement infl ammables tels que les meubles, les rideaux, etc. (30cm). Ne fi xez en aucun cas votre appareil dans un meuble.
- Ne pas chauffer des ustensiles de cuisson vides sur la zone de cuisson, vous risqueriez alors de provoquer un surchauffement dangereux.
- Aération: Toujours maintenir les fentes d’aération dégagées. 05-EKI 5000 CB.indd 13 19.04.11 11:0614 FRANÇAIS Liste des différents éléments de commande 1 Touche TIMER (réglage du temps) avec son voyant de contrôle 2 Touche „–“ (baisser la puissance)) 3 Écran 4 Touche „+“ (augmenter la puissance) 5 ON/STANDBY (Touche marche / mise en veille) 6 Cordon électrique Généralités La cuisson à induction La chaleur induite par des forces magnétiques pendant la cuisson à induction n’est générée qu’au moment qu’un fait-tout ou une poêle ayant un fond pouvant être magnétisé est posé sur la plaque de cuisson mise en marche. Seul le fond de l’ustensile de cuisson est alors chauffé, non pas la zone de cuisson elle- même. La bobine d’induction se trouve en dessous de la plaque vitrocéramique. Lorsque celle-ci est alimentée en électricité, elle génère un champ magnétique créant des tourbillons dans le fond du fait-tout, provoquant ainsi un chauffement dudit fond. Ceci économise de l’énergie, étant donné que la chaleur est générée exclusivement à l’endroit où elle est nécessaire. Quels ustensiles de cuisine puis-je utiliser? Pour les plaques de cuisson à induction, il faut des fait-tout voire des fonds de fait-tout en un matériau pouvant être magnétisé. Aujourd’hui, les ustensiles de cuisine sont munis d’une infor- mation sur leur aptitude à l’emploi sur des fours à plaques de cuisson à induction. Par principe, vous pouvez utiliser tous les ustensiles de cuisson contenant du fer, un test rapide vous montrant si ceux-ci peuvent être magnétisés ou pas: Posez le fait-tout en question sur la plaque. Lorsqu’un signal sonore retentit après la sélection de fonction de cuisson, le fait- tout est inadapté. REMARQUE: Pour des raisons de sécurité, l’appareil se met en état de veille après quelques secondes. Les matériaux suivants ne sont pas adaptés en tant qu’ustensiles de cuisson: Le grès, le verre ou l’aluminium. Les fait-tout suivants sont inadaptés: Les fait-tout au fond rond. Les fait-tout dont le diamètre du le fond est inférieur à 12 cm. Les fait-tout r eposant sur des pieds. Branchement électrique Puissance du branchement Au total, la plaque de cuisson peut accepter une puissance de 2000 W. Face à une telle puissance du branchement, nous recommandons un fil d’amenée séparé comprenant une sécuri- sation par un disjoncteur de protection domestique de 16A. ATTENTION: SURCHARGE! Ne pas utiliser des câbles de rallonge ou des prises multiples étant donné que ces appareils sont trop puissants. Branchement
- Avant de brancher l‘appareil, vérifi ez que la tension du réseau que vous voulez utiliser convient à l‘appareil. Les informations à cet égard fi gurent sur la plaque signalétique.
- Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant 230 V/50 Hz en bon état. Utilisation conforme
- Cet appareil sert à la préparation de produits alimentaires dans de la vaisselle pour plaque à induction.
- Les endommagements causés par une utilisation non conforme ou une erreur d’utilisation de l’appareil ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant! Mise en service
- État de veille: Après avoir enfiché la fiche, la plaque de cu- isson se met en état de veille. Un signal sonore retentit et le voyant de contrôle sur la touche ON/STANDBY (5) clignote. L‘affichage indique „L“ pour „Low“ (basse température)
- Posez un fait-tout adapté sur la zone de cuisson.
- Appuyez sur la touche ON/STANDBY (5), afin de lancer la cuisson. Le voyant de contrôle sur la touche ON/STANDBY (5) s‘allume et le reste en permanence. Sélectionner la puissance de la plaque de cuisson
- Appuyez à plusieurs reprises sur les touches -/+ (2/4), pour sélectionner une puissance entre 1 et 9. REMARQUE:
- La plaque de cuisson démarre toujours sur le niveau P(OWER) 7.
- L’écran affiche le niveau sélectionné.
- Faute de saisies supplémentaires, la plaque de cuisson s’arrête automatiquement après 120 minutes. Entrer l’heure de l’arrêt La touche TIMER vous permet de limiter le temps de cuisson.
- Mettez en marche l’appareil et sélectionnez un niveau de puissance quelconque.
- Appuyez ensuite sur la touche TIMER (1). Le voyant de contrôle sur la touche TIMER (1) s’allume et le reste en permanence.
- Réglez à l’aide des touches -/+ un temps d’arrêt entre 1 et 199 minutes. 05-EKI 5000 CB.indd 14 19.04.11 11:06
- Appuyez brièvement sur la touche + ou - pour changer le temps d’une minute.
- Maintenez enfoncée les touches + ou - et le temps avance ou recule de 10 minutes.
- Une fois le temps réglé, la valeur clignote pendant quel- ques secondes et reste alors allumé en permanence.
- Pendant le fonctionnement à la durée contrôlée, l‘affichage bascule entre le niveau de puissance et la durée résiduelle.
- Une fois le temps préréglé écoulé, la plaque de cuisson s‘arrête automatiquement et un signal retentit. Supprimer la durée
- Lorsque vous souhaitez supprimer les heures préréglées, appuyez sur la touche TIMER (1) et le voyant de contrôle s’éteint. Arrêt automatique
- La plaque de cuisson s’arrête automatiquement après 120 minutes, faute de saisie sur le pupitre pendant ce laps de temps. Cette configuration est prévue pour votre sécurité. Arrêter
- Appuyez sur la touche ON/STANDBY (5). REMARQUE:
- La plaque de cuisson retourne du mode de fonctionne- ment au mode veille. Il se peut que le ventilateur continue à fonctionner pendant un certain temps.
- Un signal retentit et le voyant de contrôle sur la touche ON/STANDBY (5) clignote.
- Tant que la plaque de cuisson est chaude, l’écran affiche un „H“.
- Retirez ensuite la fiche de contact.
- Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger. Détection du récipient L’appareil dispose d’une détection de la présence d’un fait-tout. Après enlèvement du fait-tout, la plaque se remet en état de veille Veuillez-vous conformer aux informations suivantes:
- Après son utilisation, il y a lieu d’arrêter la plaque de cuis- son à l‘aide de ses dispositifs de réglage et de commande (touche ON/STANDBY) à l’exclusion de la seule détection du récipient.
- Risque de brûlures! Après la cuisson, la chaleur déga- gée risque de provoquer des températures dangereuses au niveau de la zone de cuisson. Nettoyage
- Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage!
- Attendez que l’appareil ait complètement refroidi!
- En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. ATTENTION:
- Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Plaque de cuisson en céramique
- Enlevez les résidus d’aliments quand ceux-ci sont encore chauds à l’aide d’un chiffon mouillé ou d’un mouchoir en papier.
- Lavez la plaque vitrocéramique à l’aide d’une éponge douce et d’un peu d’eau et séchez-la ensuite soigneusement moyennant un chiffon doux.
- Produit de nettoyage pour les surfaces vitrocéramique: En présence de résidus incrustés, prière de bien vouloir vous ser- vir de produits des rayons spécialisés des grandes surfaces. Boîtier
- Nettoyez le boîtier après l’utilisation à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé.
- Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures du boîtier qui risqueraient alors d’endommager l’appareil ou de provoquer une électrocution. Dépannage
- L’appareil ne fonctionne pas, n’affiche rien. Remède: Vérifiez son branchement au secteur.
- Un signal sonore retentit après la sélection de la fonc- tion de cuisson et la mise en marche de l’appareil. Cause possible: Il n’a été posé aucun fait-tout sur la plaque ou bien un fait- tout inadapté. REMARQUE: Pour des raisons de sécurité, l’appareil se remet en état de veil le après quelques secondes. Remède: Posez-y un fait-tout adapté aux plaques de cuisson à induction.
- Subitement, la plaque de cuisson s’éteint pendant la cuisson. Cause possible: La protection anti-surchauffement a été sollicitée. 05-EKI 5000 CB.indd 15 19.04.11 11:0616 FRANÇAIS Remède: Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir pen- dant env. 20 min. Ensuite, remettez-le en marche. Autre cause: Les fentes d’aération sont obstruées. Remède: Dégagez les fentes d’aération de tout corps étranger. Autre cause: La plaque de cuisson a été arrêtée automatiquement après 120 minutes. Alarmes Pendant le fonctionnement, les messages suivants apparaissent à l’écran: Message E1,E2, E4, E5, Eb, EC Dans ce cas, il y a un problème au niveau de la commande électrique. E3, E6 Température surélevée. Cf. ci-dessous sous dépannage. E7, E8 Surtension ou sous-voltage. Vérifiez le réseau du secteur! Données techniques Modèle:..................................................................... EKI 5000 CB Alimentation: ................................................220–240 V, 50/60 Hz Consommation: .................................................................2000 W Classe de protection: ..................................................................II Poids net: ..........................................................................2,33 kg Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap- pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifications techniques. Signification du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’envi- ronnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. 05-EKI 5000 CB.indd 16 19.04.11 11:0617 ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Notice Facile