MC 692 CD - Système hifi CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC 692 CD CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 20 W RMS |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, CD |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA |
| Dimensions | 30 x 25 x 15 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils audio. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les surfaces, vérifier les connexions audio. |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations internes, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC 692 CD CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur MC 692 CD CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC 692 CD - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC 692 CD de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI MC 692 CD CLATRONIC
Conseils généraux de sécurité
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution ne mettez enaucun cas votre apparéil en contact avec la pluie ou de l'humidité. Ne laissez jamais fonctionner chez leur apparéil à proximé d'eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
N'utilisez l'appareil qu'aux fi ns auxquelles il est destiné.
Ne branchez l'appareil que dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement. Veillez a ce que la tension electrique de l'appareil corresponde à cette indiquée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifi ez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours l'appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
N'ouvre jamais le bloc moteur de l'appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entrainer des risques importants pour l'utiliser. En cas d'endommagement de l'appareil, en particulier du cable d'alimentation, ne mettez plus l'appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation.
Contrôlez régulierement le bon état du cable d'alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualifi cation similaire sont aptes à remplaçer un cable défectueux par un cable équivalent.
Si l'appareil n'est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le cable d'alimentation ou retirez les piles.
Voussouspoucezeventuelflementtrouvercesymbolessurl'appareil,quiontla signifi cation suivante:

L'éclair indique à l'utilisateur les pieces dangereuses, situées à l'intérieur de l'appareil, qui conduisent de haute tensions.

Le point d'exclamation attire l'attention de l'utilisateur sur les remarques importantes d'utilisation et d'entretien données dans les documents de l'ordinateil.

Les apparèils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1" pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont charges d'éviter qu'à l'ouverture du compartment à CD l'utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l'oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l'utilisateur en contact avec la lumière laser.
Consignes de sécurité spéciales

Cet apparéil fonctionne avec un laser classe 1.
Listedesifferentélementsdecommande
1 Touche REPEAT 15 Haut-parleurs
2 Lampe tímoin REPEAT 16 Régulateur TUNING
3 Touche (d'arrêt) 17 Display LED
4 Touche I (recherche arriere)
5 Touche (recherche avant)
6 Capteur pour télécommande 19
7 Touche II (lecture/pause)
8 Touche PROGRAM (programmation CD
9 VOLUME (regleur de volume)
10 OPEN Compartment CD 2 Touche (d'arrêt)
11 Compartment CD
12 Lampe tímoin PLAY/PAUSE (recherche arrête/avant)
13 Bande de fréquence 4 Touche REPEAT (répétition)
14 Lampe tímoin PROGRAM 5 Touche PROGRAM
(CD/RADIO)
d'arrêt)
18 Selecteur de fonction CD/FM
Raccord ecouteurs
20 Indication de volume
Telecommande
1 Touche II (lecture/pause)
3 Touches I▶▶I
Lisez consciencieusement le mode d'emploi avant la première utilisation!
- Choisissez un endroit approprié pour l'appareil, par ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous pouvez utiliser l'appareil sans difficile.
Veillez à ce que l'appareil soit suffiSAMMENT ventilé!
Alimentation électrique
- Reliez le cable de réseau joint fourni avec une prise de courant de sécurité installé conformément 230 V/50 Hz.
- Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique.
Télécommande - Pose des piles (non compris dans la livraison)
- Ouvrez le couvercle du compartment à piles situé au dos de la télécommande.
- Installez 2 piles micro de type R03 « AAA » 1,5 V. Veillez à respecter la polari-té (voir au fond du compartment)!

- Si la télécommande n'est pas utilisé pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter que l'acid de des piles ne coule.
- Différents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
Attention: ne jetez pas vos piles dans les ordures menagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.
Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Prise casque (19)
Pour la fonction casque, utilisez un casque avec un cordon jack stéreo 3,5 mm que vous branchez dans la prise. Les haut-parleurs s'arrêtent automatiquement.
F Sécurité de transport du compartment à CD
- Pour ouvrir le compartment à CD (11), enforcez la touche OPEN (10).
- Retirez, avant la première utilisation, les securités de transport se trouvant eventuèlement sur le lecteur de CD.
Mise en marche/à l'arrêt
- Vous allumez l'appareil en tournant le régleur de volume (9) dans le sens des aiguilles d'une montre et en réglient le volume souhaité.
- Pour éteindre, tournez le régleur vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible. Retirez ensuite la fi che de contact.
Pour écouter la radio
- Tournez le bouton de VOLUME (9) dans le sens des aiguilles d'une montre pourmettre l'appareil en marche et regler le son désire.
- Appuyez sur la touche CD/FM (18). L'écran s'eteint.
- Reglez le captage de l'émetteur désirée grâce au bouton d'accord TUNING (16).
- Lorsque la réception est mauvaise et la station captee est fremissante, essayez d'améliorer la réception en tournant voire en dérouulant ou en enroulant l'antenne.
- Vous pouvez régler le volume à l'aide de la touche VOLUME (9).
Pour lire des CD
- Tournez le bouton de VOLUME (9) dans le sens des aiguilles d'une montre pourmettre l'appareil en marche et regler le son désire.
- Appuyez sur la touche CD/FM (18). L'écran s'allume.
- Enoncez la touche OPEN (10) pour ouvrir le compartmenté à CD (11).
-
Placez un disque CD audio sur le cône central en orientant la face imprimée vers le haut, de façon à ce que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le compartment à disques.
-
Sur l'écran (17) apparait „- " puis le nombre de titres. Enforcez la touche II (7/1) pour dire le disque. Le CD est lu à partir du premier titre.
- Grace aux touches I / (4/5/3) vous pouvez, en,enfantant pour un court instant la touche correspondante, avancer ou reculer d'une chanson. Si vous maintenez la touche enforcée pendant que vous écoutez un titre, une recherche automatique est lancée
$$ (I \triangleleft = e n a r r i e, \triangleright \triangleright I = e n a v a n t). $$
- Pour-retirer un disque de l'appareil, enforcez la touche ■ (d'arrêt) (3/2), ouvre le compartment à CD puis souvevez délicatement le disque.
Laissez toujours le couvercle fermé.
Remarque: si le disque n'est pas place correctement dans l'appareil, les lettres "E" apparaisent sur l'écran. S'il n'y aaucun disque dans l'appareil, - - " apparait sur l'écran.
Description des touches à CD
Remarque: certaines touches se trouvent à la fois sur l'appareil et sur la télécommande. Les touches dénommées de façon identique ont la même fonction.
II (7/1) (lecture/pause)
Pendant la lecture du CD:
Voussoupiez interrompre la lecture pour un court instant. Levoyant de controLE PLAY/PAUSE (12) clignote.Si you enoncez a nouveau cette touche,la lecture recommence automatiquement.
I4(4/3) (recherche arriere)
Pendant la lecture du CD:
1 pulsion = la chanson en cours recommence depuis le début.
2 pulsions = pour passer au titre précédent.
3 pulsions = pour dire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez la touche enforcée, la recherche automatique est activée.
I (5/3) (recherche avant)
Pendant la lecture du CD:
Vous pouvez grâce à cette touche passer au titre suivant ou celui d'après, etc. Si vous maintenez la touche enforcée, la recherche automatique est activée.
REPEAT (1/4)
Quand le CD est en cours, la touche REPEAT a une fonction de répétition.
Lancez tout d'abord le CD, actionnez ensuite la touche REPEAT.

Appuyer 1x (affi chage REPEAT clignote): le morceau de musique actuel est repété constamment.
Appuyer 2x (affi chage REPEAT est éclairé): le CD complet est repété constamment.
Appuyer 3x: la fonction est désactivée.
Lecture programmée avec la touche PROGRAM
Permet de programmer les titres dans l'ordre besoin.
- Enforcez la touche (d'arrêt) (3/2).
- Enforcez la touche PROGRAM (8/5). Le „0" clignote à l'écran (17) ainsi que levoyant de contrôle PROGRAM.Sélectionnez le titre désiré à l'aide des touches I< / I (5/4/3) puis enforcez à nouveau la touche PROGRAM (8/5).
- Sélectionné le titre suivant à l'aide de la touche | ▲ ▲ / ▲ ▲ (5/4/3) et enoncez à nouveau la touche PROGRAM. Procedez de la façon suivante jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.
- Enforcez la touche II (7/1). La lecture commence. Les numérios des titres choisis apparaissant dans l'ordre sur l'écran. Grâce à cette touche, vous pouvez également interrompree le programme pour un court instant.
- Enoncez une fois la touche (d'arrêt), pour arreter la lecture sans toute fois effacer le programme.
- Pour relancer le programme, enforcez d'abord 1x la touche PROGRAM (8/5) puis la touche II (7/1).
- Pour effacer un programme (en mode Stop), appuyez d'abord sur la touche PROGRAM (8/5) puis sur la touche ■ (d'arrêt) (3/2).
L'appareil s'arrête automatiquement après la lecture du dernier titre. La programmation est alors aussi effacée quand le CD est retire du compartment CD ou quand l'appareil est eteint.
Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fonction REPEAT. Àpès avoirprogrammé l'appareil et l'avoir mis en marche, enforcez la touche REPEAT (1/4) 3x. Vous pouvez maintainant utiliser les fonctions, comme déscrit dans la section «REPEAT».
Nous vous prions de respecter les instructions données pour la lecture de CD et CDR en format MP3! Cet apparéil ne lit pas les MP3. Mème si le CD se met à tourner, le son ne peut pas être restitué.
Attention:
Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi que différentes qualités de disques compacts et disques graves.
De plus l'industrie de la musique n'utilise pas de standards définis (protection contre la copie). C'est pourquoit, dans des cas exceptionnels, il peut y arriver des problèmes lors de la lecture de CDs. Cela n'est pas d'au dysfonctionnement de l'appareil.
22
Nettoyage et entretien
- Retirez la fi che avant de proceder au nettoyage.
- Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légarement humide, sans agent additif.
Données techniques
Modèle: MC 692 CD
Alimentation: 230 V, 50 Hz
Gammes de fréquence: UKW / FM 88 ~ 108 MHz
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnetique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitemment les defaults de l'appareil ou des accessoires*) découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entrainent aucune prerogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justifiatif de garantie est le reçu. Sans ce justifiatif,aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre préuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pieces d'accessoires ne justifi ent pas automatique l'échange gratuite de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pieces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!

Les défauts sur les accessoires ou les pieces d'usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d'entrainment, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pieces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
F

Significatondusymbole „Elimination“
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparils électriques et électroniques usages.
Vous trouvez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparciels auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
L'élimination des apparèils électriques et électroniques usages dans les ordures menagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l'Union Européenne à partir du 13-8-2005.
En Allemagne à partir du 23-3-2006.