MC 1029 CDMP3 - Système hifi CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC 1029 CDMP3 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Compatibilité audio | CD, MP3 |
| Puissance de sortie | 20 Watts RMS |
| Connectivité | Entrée AUX, USB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM, lecteur de carte SD |
| Dimensions | Approx. 25 x 20 x 10 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison ou en déplacement |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les surfaces, vérifier les connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas couvrir les ventilations |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des formats audio avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC 1029 CDMP3 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur MC 1029 CDMP3 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC 1029 CDMP3 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC 1029 CDMP3 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI MC 1029 CDMP3 CLATRONIC
Liste des différents éléments de commande...... Page 3
Mode d'emploi.... Page 14
Données techniques ...... Page 18
Garantie.... Page 18
Spis tres'ci
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur.
- Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l'humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d'eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
- N'utilisez l'appareil qu'aux fi ns auxquelles il est destiné.
- Ne branchez l'appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l'appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
- Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifi ez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
- Installez toujours l'appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
- N'ouvrez jamais le bloc moteur de l'appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. En cas d'endommagement de l'appareil, en particulier du câble d'alimentation, ne mettez plus l'appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d'alimentation.
- Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualifi cation similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
- Si l'appareil n'est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d'alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l'appareil, qui ont la signifi cation suivante:

L'éclair indique à l'utilisateur les pièces dangereuses, situées à l'intérieur de l'appareil, qui conduisent de hautes tensions.

Le point d'exclamation attire l'attention de l'utilisateur sur les remarques importantes d'utilisation et d'entretien données dans les documents de l'appareil.

Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l'utilisateur en contact avec la lumière laser.
Enfants
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
- Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
Consignes de sécurité spéciales

Cet appareil fonctionne avec un laser classe 1.
Liste des différents éléments de commande
| 1 | Touche | POWER | |
| 2 | Lampe | témoin | POWER |
| 3 | IR Capteur pour télécommande | ||
| 4 | Touche | BASS | ON/OFF |
| 5 Touche VOLUME + (volume) | |||
| 6 Bouton de sélection de fonctions FUNCTION(USB/CD/MP3 / RADIO) | |||
| 7 | Raccord | USB | |
| 8 | Régulateur | TUNING | |
| 9 Bouton de sélection de fréquences BAND(AM / FM ST. / FM) | |||
| 10 Touche VOLUME - (volume) | |||
| 11 | Compartiment | à | CD |
| 12 DOOR OPEN Compartiment à CD | |||
| 13 | Écran | LCD | |
| 14 | ► (Lebure/Pause) | ||
| 15 | ■ (Touchet) | ||
| 16 Touches SKIP +/- (recherche avant / arrière) | |||
| 17 | Touche | CD.MP3/USB | |
| (passage de USB à CD/MP3) | |||
| 18 | Touche | PROG. | (mémoire) |
| 19 PHONES Raccord écouteurs | |||
Face arrière
| 20 Raccordement électrique AC ~ | |||
| 21 | Raccordements | haut-parleurs | R/L |
| 22 | Antenne fl exible FM ANT | ||
Télécommande
| 1 | Touche | PROG. | |
| 2 Touche SKIP - (recherche arrière) | |||
| 3 | Touche | PLAY | (Lecture/Pause) |
| 4 | Touche | STOP | |
5 Touche SKIP + (recherche avant)
6 Touche ALBUM DOWN (album en avant)
7 Touche ALBUM UP (album en arrière)
8 Touche MODE (répétition / lecture au hasard)
9 Compartiment des piles
Avant la première utilisation/Fentes
- Lisez le mode d'emploi consciencieusement avant la première utilisation.
- Choisissez un endroit approprié pour l'appareil et les haut-parleurs. Il convient de choisir une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous puissiez aisément utiliser l'appareil.
- Veillez à ce que l'appareil soit suffi samment ventilé.
- Raccordez les haut-parleurs au dos de l'appareil "R et L" (21).
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. La lampe témoin POWER (2) indique la fonction choisie. Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique.
Pile de la télécommande
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (9) situé au dos de la télécommande.
- Placez 2 piles de type R 6 „AA“ 1,5 V dans l'appareil (non comprises à la livraison). Veillez à respecter la polarité (voir au fond du compartiment)!
• Fermez le compartiment à piles. - Si la télécommande n'est pas utilisée pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter que l'acide des piles ne coule.
- Différents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
Attention: ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.
Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Sécurité de transport du compartiment à CD
- Pour ouvrir le compartiment à CD (11), enfoncez la touche DOOR OPEN (12).
- Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de CD.
Prise casque (19)
Pour la fonction casque, utilisez un casque avec un cordon jack stéréo 3,5 mm que vous branchez dans la prise PHONES. Les haut-parleurs s'arrêtent automatiquement.
Conseils généraux d'utilisation
POWER (1)
Mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche POWER. La lampe témoin POWER (2) indique la fonction choisie.
Éteindre
Eteignez l'appareil à l'aide de la touche POWER. La lampe témoin POWER (2) est éteinte. Vous pouvez alors débrancher le câble d'alimentation.
BASS ON/OFF (4)
Sert à renforcer la lecture des fréquences graves. Les positions de commutateur indiquent
$$ O N = \text { allumé }, O F F = \text { éteint }. $$
Volume
Le son peut être réglé à souhait à l'aide du bouton de +/- VOLUME (5/10).
Télécommande à infrarouges
Pour une utilisation sans fi I à une distance allant jusqu'à 5 mètres. Si le champ d'action diminue, les piles doivent être changées. Veillez, pendant l'utilisation, à ce qu'il n'y ait pas d'obstacle entre la télécommande et le capteur (3) situé sur l'appareil.
Raccordement USB (7)
Cet appareil est équipé des derniers développements techniques relatives à l'USB. Le grand nombre de médias de sauvegarde USB différents proposés à l'heure actuelle ne permet pas de garantir une compatibilité complète avec tous les médias de sauvegarde USB. Il est donc possible dans certains cas rares que des problèmes de lecture de support d'enregistrement USB surviennent. Cela n'est pas dû à un dysfonctionnement de l'appareil.
- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche POWER (1).
- Positionnez le sélecteur des fonctions FUNCTION (6) sur la position USB/CD/MP3.
- Connectez un média de sauvegarde USB.
- Enfoncez la touche CD.MP3/USB (17). L'affi chage USB apparaît à l'écran. L'appareil fonctionne maintenant en mode USB. Après quelques secondes, le nombre total de titres/plages apparaît sur l'affi chage (13).
- Enfoncez la touche ▶ II PLAY (14/3) pour lire le fi chier audio.
- Pour le mode d'utilisation, reportez-vous à la section „Lire des disques CD/MP3“.
- Si vous n'utilisez plus la connexion USB, enfoncez la touche CD.MP3/USB (17). L'affi chage DISC apparaît à l'écran. L'appareil fonctionne maintenant en mode CD/MP3.
Important: Arrêtez l'appareil à l'aide de la touche POWER (1) ou réglez le sélecteur de fonctions (6) sur la position RADIO avant de débrancher le support d'enregistrement USB.
Pour écouter la radio
Enfoncez la touche POWER (1) pour mettre l'appareil en marche. Le témoin lumineux POWER s'allume.
- Placez le sélecteur de fonctions FUNCTION (6) sur la position RADIO.
- Sélectionnez la bande de fréquences désirée à l'aide du sélecteur de fréquences BAND (9).
$$ \text { ondes moyennes } = \text { AM (Mono) }; $$
$$ \text { UKW (Stereo) } = \text { FM ST }; \text { UKW } = \text { FM } $$
- Réglez le captage de l'émetteur désirée grâce au bouton d'accord TUNING (8).
- La lampe témoin ST («ST») (sur l'écran) s'allume seulement lorsque vous avez sélectionné UKW Stéréo et que vous recevez la station en qualité Stéréo. Celle-ci clignote lorsque la réception est trop faible et que la station grésille. Essayez alors d'améliorer la réception en changeant l'orientation ou la longueur de l'antenne (23). Pour les stations de radio FM vous pouvez choisir, grâce au sélecteur de bandes de fréquence (9) BAND entre FM (Mono) et FM ST. (Stereo). Il est conseillé de passer en mode MONO lorsque la réception est mauvaise.
- Pour une réception de stations AM, une antenne est intégrée à l'appareil. L'appareil peut être déplacé et orienté différemment pour une meilleure réception. Pour cette bande de fréquences, les stations ne sont émises qu'en mono.
- Pour éteindre la radio enfoncez la touche POWER (1). Vous pouvez également déplacer le sélecteur de fonctions sur la position „USB/CD/MP3“, afin de lire un disque ou de passer en mode USB.
Lecture de CD / MP3
Pour écouter un disque
- Placez le sélecteur de fonctions FUNCTION (6) sur la position „USB/CD/MP3“.
- Enfoncez la touche DOOR OPEN (12) pour ouvrir le compartiment à CD (11).
- Placez un disque CD audio sur le cône central en orientant la face imprimée vers le haut, de façon à ce que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le compartiment à disques.
- Si l'affi chage USB est allumé sur votre écran, enfoncez la touche CD.MP3/USB (17). L'affi chage DISC apparaît à l'écran. L'appareil fonctionne maintenant en mode CD/MP3.
- Après quelques secondes, le nombre total de titres/plages apparaît sur l'affi chage (13).
- Enfoncez la touche ▶ II PLAY (14) (3 sur la télécommande) pour lire le disque. Le CD est lu à partir du premier titre. La chanson en cours, l'écran ▶ DISC voire ▶ DISC, MP3 est affi ché sur l'écran (13).
- Pour sortir le disque, enfoncez la touche ■ STOP (15) (4 sur la télécommande), ouvrez le couvercle du compartiment à l'aide de la touche DOOR OPEN (12) et retirez le disque délicatement.
Laissez toujours le couvercle fermé.
Remarque: Si un disque est mal installé dans l'appareil ou qu'il n'y a pas de disque dans l'appareil, l'affi chage „- - -“ clignote à l'écran puis l'indication „no“ apparaît.
Remarque: la lecture de disques gravés par l'utilisateur ne peut être garantie, en raison de la multitude de logiciels et médias de CD existants.
Description des touches à CD
▶II PLAY (14/3)
Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. L'écran affi che le symbole▶ en clignotant. Si vous enfoncez la touche à nouveau, la lecture reprend.
CD.MP3/USB (17)
Enfoncez cette touche afi n de passer du mode CD/MP3 au mode USB. L'affi chage DISC ou USB apparaît alors à l'écran (13).
SKIP +/- (16/2/5)
Pour les disques compacts audio ou en format MP3, en cours de lecture:
Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d'après, etc. à l'aide de la touche SKIP +.
- Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée.
- Maintenez la touche en mode Stop enfoncée pour lancer la recherche rapide du titre désiré. Pour démarrer la lecture du titre, enfoncez la touche ▶ II PLAY.
Vous pouvez utiliser la touche SKIP - de la façon suivante:
1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le début.
2 x pulsions = Pour passer au titre précédent.
3 x pulsions = Pour lire la chanson précédente, etc.
Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. Maintenez la touche en mode Stop enfoncée pour lancer la recherche rapide du titre désiré. Pour démarrer la lecture du titre, enfoncez la touche ▶ II PLAY.
■ STOP (15/4)
Le disque est arrêté.
MODE (8 sur la télécommande)
1x pulsion = (REP. s'éclaire) le titre en cours sera sans cesse répété.
2x pulsions = (REP. ALL s'éclaire) le disque complet sera sans cesse répété.
3x pulsions = l'indication RANDOM apparaît à l'écran (13)
ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous
les titres seront lus les uns après les autres
dans un ordre aléatoire.
4x pulsions = toutes les fonctions sont désactivées. Le fonctionnement normal est à nouveau activé.
Uniquement pour les CD de format MP3
1x pulsion = le titre en cours sera sans cesse répété (REP. apparaît sur l'écran).
2x pulsions = le fi chier sélectionné du disque MP3 est sans cesse répété (REP. ALBUM apparaît sur l'écran). Vous pouvez, grâce aux touches ALBUM DOWN/UP (6/7 sur la télécommande), sélectionner chacun des fi chiers.
3x pulsions = le disque en cours sera sans cesse répété REP. ALL apparaît sur l'écran).
4x pulsions = l'indication RANDOM, MP3 apparaît à l'écran (13) ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous les titres seront lus les uns après les autres dans un ordre aléatoire.
5x pulsions = la fonction est désactivée et le disque est lu en mode normal.
ALBUM DOWN (6 sur la télécommande)
Pour passer au fi chier suivant, enfoncez cette touche pendant la lecture. L'affi chage, par ex. ALBUM 001 clignote pendant un court instant. La lecture du disque commence ensuite automatiquement. Si la touche est maintenue enfoncée en mode Stop, l'affi chage clignote également. Commencez ensuite la lecture à l'aide de la touche ▶ II PLAY.
ALBUM UP (7 sur la télécommande)
Enfoncez cette touche pendant la lecture pour passer au fi chier précédent. Procédez comme décrit précédemment pour les étapes suivantes.
Remarque: certaines touches se trouvent à la fois sur l'appareil et sur la télécommande. Les touches dénommées de façon identique ont la même fonction.
Programmation de la lecture
Permet de programmer les titres dans l'ordre choisi.
- Enfoncez la touche ■ STOP (15/4).
- Enfoncez la touche PROG. (18/1). Sur l'écran (13) clignote "P01" (plage de mémoire) et le signe PROGRAM. Sélectionnez le titre désiré à l'aide des touches SKIP +/- (16/2/5) puis enfoncez à nouveau la touche PROG. (18/1). L'information sur l'écran passe alors à la plage de mémoire P02.
Remarque: Pour les disques en format MP3, seuls les titres du fi chier ouvert sont sélectionnés. Enfoncez les touches ALBUM DOWN/UP (6/7 sur la télécommande) pour changer de fi chier.
-
Sélectionnez le titre suivant à l'aide de la touche SKIP +/- et enfoncez à nouveau la touche PROG.. Procédez de la façon suivante jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.
-
Enfoncez la touche ▶ II PLAY (14/3). La lecture commence. L'écran affi che les numéros des titres sélectionnés dans leur ordre chronologique et les messages ▶ DISC voire ▶ DISC, MP3 et PROGRAM. Grâce à cette touche, vous pouvez également interrompre le programme pour un court instant. Pour voir l'ordre de lecture choisi, enfoncez les touches SKIP +/- .
-
Enfoncez une fois la touche ■ STOP (15/4), pour arrêter la lecture sans toutefois effacer le programme.
-
Pour relancer le programme, enfoncez d'abord 1x la touche PROG. (18/1) puis la touche ▶ II PLAY (14/3).
-
Pour effacer le programme, enfoncez 2x la touche ■ STOP (15/4). Le témoin lumineux PROGRAM s'éteint.
L'appareil s'arrête automatiquement après la lecture du dernier titre. La programmation reste sauvegardée jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous retiriez le disque de l'appareil ou que vous arrêtiez l'appareil.
Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fonction REPEAT. Après avoir programmé l'appareil et l'avoir mis en marche, enfoncez la touche MODE (8 sur la télécommande) 3x. Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions, comme décrit dans la section «MODE».
Lecture de musique en format MP3
Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format MP3. L'appareil est également compatible avec les types usuels de disques: CD, CD-RW, CD-R.
Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous pouvez enregistrer sur ces CD jusqu'à 200 titres en les comprimant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L'écran affi che le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de CD. La programmation des titres se déroule comme il est déjà décrit au point „lecture programmée“.
Attention:
Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi que différentes qualités de disques compacts et disques gravés.
De plus l'industrie de la musique n'utilise pas de standards définis (protection contre la copie).
Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limités, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n'est pas dû à un dysfonctionnement de l'appareil.
Remarque: disques compacts
- Cet appareil peut lire aussi bien des disques de 8 et 12 cm de diamètre.
- Ne placez qu'un disque à la fois dans l'appareil.
- Cet appareil ne peut lire que des disques audio CD-R et CD-RW.
- Placez toujours les disques en orientant le côté imprimé vers le haut.
- Il est recommandé de supprimer les traces de doigt ou de poussière sur les disques (côte non-imprimé). Nettoyez le disque d'un mouvement rectiligne du milieu du disque vers l'extérieur.
- Il est recommandé de toujours ranger les disques dans leur étui après utilisation, pour éviter de les rayer.
- N'exposez jamais vos disques directement à des rayons de soleil, à une forte humidité ou à de hautes températures pendant une période prolongée.
• Ne collez ni n'écrivez jamais rien sur les disques. - Ne vaporisez jamais de détergent ou de spray antistatique sur les disques.
Nettoyage et entretien
- Retirez la fi che avant de procéder au nettoyage.
- Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement humide, sans agent additif.
Données techniques
Modèle: ....MC 1029 CD/MP3
Alimentation: 230 V, 50 Hz
Consommation: 15 W
Fonctionnement piles
Classe de protection:...... II
Radio-element:
frequentiebereiken: ....UKW / FM 87,5 \~ 108,0 MHz ....MW / AM 522 \~ 1620 kHz
Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l'appa reil ou des accessoires découlant d'un vice de matériau ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pièces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.