Spin!2+ - Table de mixage Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spin!2+ Reloop au format PDF.

📄 153 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reloop Spin!2+ - page 108
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Table de mixage
Nombre de canaux 2 canaux
Connectivité USB, RCA, XLR
Compatibilité Compatible avec les logiciels de DJ
Alimentation Alimentation externe
Dimensions Compact, idéal pour les déplacements
Poids Léger, facile à transporter
Utilisation Idéal pour les DJ débutants et professionnels
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces et des connexions
Sécurité Utiliser avec des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre équipement avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Spin!2+ Reloop

Comment puis-je connecter ma Reloop Spin!2+ à mon ordinateur ?
Pour connecter votre Reloop Spin!2+ à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité du câble à la table de mixage et l'autre à un port USB disponible de votre ordinateur.
Pourquoi le son de ma table de mixage est-il faible ?
Vérifiez que le volume de sortie de la Reloop Spin!2+ est correctement réglé. Assurez-vous également que le niveau de volume de votre ordinateur est suffisamment élevé et que les paramètres de votre logiciel de DJ sont configurés correctement.
Ma Reloop Spin!2+ ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement connecté et que la prise fonctionne. Essayez de tester avec une autre prise électrique. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware de ma Reloop Spin!2+ ?
Visitez le site officiel de Reloop et téléchargez le dernier firmware pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour la mise à jour du firmware.
Puis-je utiliser ma Reloop Spin!2+ avec des logiciels de DJ autres que ceux recommandés ?
Oui, la Reloop Spin!2+ est compatible avec plusieurs logiciels de DJ. Assurez-vous simplement que le logiciel choisi prend en charge les contrôleurs MIDI.
Comment régler le tempo sur ma Reloop Spin!2+ ?
Utilisez le fader de tempo situé sur la table de mixage pour ajuster la vitesse de la musique. Vous pouvez également synchroniser le tempo avec d'autres pistes via votre logiciel de DJ.
Y a-t-il des pilotes nécessaires pour utiliser la Reloop Spin!2+ ?
Normalement, la Reloop Spin!2+ est plug-and-play, donc aucun pilote n'est nécessaire. Cependant, il est recommandé de vérifier le site de Reloop pour d'éventuels pilotes spécifiques à votre système d'exploitation.
Comment puis-je résoudre des problèmes de latence audio ?
Pour réduire la latence audio, vérifiez les paramètres de buffer dans votre logiciel de DJ. Diminuez la taille du buffer ou fermez d'autres applications qui utilisent des ressources système.
Ma table de mixage ne se connecte pas à mon logiciel de DJ, que faire ?
Assurez-vous que la table de mixage est correctement connectée à votre ordinateur et que le logiciel de DJ est configuré pour reconnaître la Reloop Spin!2+. Vérifiez également que le logiciel est à jour.
Comment puis-je nettoyer ma Reloop Spin!2+ ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de la table de mixage. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.

Questions des utilisateurs sur Spin!2+ Reloop

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spin!2+ - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spin!2+ de la marque Reloop.

MODE D'EMPLOI Spin!2+ Reloop

Pour votre propre sécurité, veillez lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet apparell doivent posseder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives europeennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.

DEUTsCH 2-49

ENGLISH 50-97

FRANÇAIS 98-145

Reloop Spin!2+ - 1

#

WARNING!

Afin d'éviter un incendie ou une décharge électriche, veiliez à tener cet apparéil à l'écart des liquides et de l'humidité! N'ouvre jamais le boîtier!

Keep information for further reference! Gardez ces Instructions pour des utilisations ultérieurs!

www.reloop-spin.de

Reloop Trademark

Global Distribution GmbH

Schuckertstr. 28

48153 Muenster / Germany

念 2009

Nachdruck verboten!

Mindeste Systemanforderungen S.6. Reloop Spin! Menufhrung .S.28
1. Anschluss & Softwareinstallation S.6 3.1 Menupunkt File S.28
1.1 Anschluss .S. 63.11 Options.. S.28
1.2 Spin! 2 Softwareinstallation .S.93.1.2 Learning.. S.28
1.3 ASIO-Treiber Installation .S. 1B.1.3 Quit Spinning.. S.28
1.4 Easy Setup S. 12
1.5 Nötige Software-Einstellungen zur Inbetriebnahme 3.2 Menüpunkt Spn! Library S.28
1.6 Interface Controller . S. 163.2.1 New.. S. 28
3.2.2 Open.. S. 28
2. Software-Übersicht S. 16 3.2.3 Save S. 28
2.1 Shortcut: New Spin! Library S. 17 3.2.4 Save as.. S. 28
2.2 Shortcut: Open Spin! Library .S. 173.2.5 Import.. S. 28
2.3 Shortcut: Auto Search .S.18.2.6 Export.. S.28
2.4 Shortcut: Save Spin! Library S. 173.2.7 Automatic Search.. S.28
2.5 Shortcut: Stop Spin! List .S. 173.2.8 Add Track .S. 28
2.6 Shortcut:Play Spin!List .S.173.29 Select All S.28
2.7 Shortcut: Loop Spin! List .S. 173.2.91 Delete S. 28
2.8 Shortcutr: Shuffle Spin! List .S.17
2.9 Shortcut: Previous . S. 13.3 Track Menu.. S. 28
2.10 Shortcut: Next S.373.1 Track Preferences.. S. 28
2.11 Shortcut: Music Explorer/Audio Input .S. 173.3.2 Save ID3 TAG Attributes .S. 28
2.12 Shortcut: Spin! Library.. 3.3.4 Analyze BPM manually .. S. 28
2.13 Shortcut: Spin! List.. S. 873.5 Analyze BPM automatically.. S. 28
2.14 Shortcut: Category View S.3.6 Delete Tracks Permanently.. S.28
2.15 Shortcut: X-Fader Match View .S. 17
2.16 Shortcut: Master/Rec Volume .S. 374 Spin! List Menu.. S. 29
2.17 Shortcut: Beat Match View .S. 4.1 Play Spin! List.. S. 29
2.18 Shortcut: Options S.374.2 Stop Spin! List.. S. 29
2.19 Free MIDI Learning Mode .S.374.3 Add to Sspin! List.. S. 29
2.20 Safe Mode.. 3.4.4 Safe Mode.. S.29
2.21 Beat Match View .S.18
2.22 Complete View.. S. 835 Menu spin! Workspace.. S. 29
2.23 Needle View .S. 351 Workspace Arrangeable.. S. 29
2.24 Master.. S.19 3.5.2 Tool Tips.. S.29
2.25 Mic Rec Funktion . S. 895.3 Bar.. S.29
2.26 Track Offnen/laden S.395.4 Full Screen View.. S. 29
2.27 Bypass-Funktion.. S. 20 3.5.5 Menu Bar View.. S. 29
2.28 Label Monitor.. S. 20 3.5.6 Shortcut View.. S. 29
2.29 Gain Regler .S. 205.7 Info View.. S.18
2.30 Pitch Mode.. S. 20 3.5.8 Preview.. S. 29
2.31 Pitchfader.. S. 21 3.5.9 Spin! Library View.. S. 29
2.32 Vinyl-Timecode Aktivierung.. S. 21 3.5.9.1 Spin! List View .S. 29
2.33 Spin! Mode Taste.. 3.5.9.2 Category View.. S.29
2.34 Play/Pause Taste .S.25.9.3 Music Explorer/Audio Input .S.29
2.35 Cue-Taste.. 3.5.9.4 X-Fader Match View.. S. 29
2.36 Vor- und Rückwartslauftaste S. 23.5.9.5 Master/Rec Volume S. 29
2.37Skip-Taten.. S. 22 3.5.9.6 Beat Match View.. S. 29
2.38 Schnellsuchlaustasten.. S. 22
2.39 Pitch Bend-Taston.. S. 26 Help Menu.. S. 29
2.40 Spin! Library . S. 236.1 Easy Setup.. S. 29
2.41 Flanger-Effect .S. 246.2 Manual.. S. 29
2.42 Filter-Effekt.. S. 24 3.6.3 www.reloop-spin.com.. S. 29
2.43 Delay-Effekt.. S. 25 3.6.4 Configuration Log.. S. 29
2.44 Key Mode .S. 255 About Spin! S. 29
2.45 Beat Loop/Auto Loop-Funktion .S. 25
2.46/47 Manuelle Loop-Funktion.. S. 25
2.48 Crossfader .S. 25
2.49 Beat Match-Funktion .S. 26
2.50 Cue-Punkte .S.26
2.51 Info View.. S. 26
2.51 Info View.. S. 26
2.52 Category View .S. 27
2.53 Music Explorer/Audio Input.. S. 27
2.54 Monitor Funktion .S. 27

  1. Réglages .p. 126
    4.1 Options .p. 126
    4.1.2 BPM and Tools .p. 127
    4.1.3 Audio Devices .p. 128
    4.1.4 Timecode .p.129
    4.1.5 Workspace .p.131
    4.1.6 Shortcuts .p. 132
    4.1.7 MIDI Controller .p. 133
    4.2 Auto Search .p.134
    4.3 Track Preferences .p.135
    4.3.1Infos .p.135
    4.3.2 File .p.135
    4.3.3 Track Settings .p.136
    4.3.4 Volume .p.136
    4.3.5Lyrics.. p.137
    4.3.6 Artwork.. p.137
    4.3.7 Equalization.. p.138
    4.3.8 Cue Points .p.138
    4.3.9 Loop.. p.139
    4.4 Apprentisage MIDI.. p.139
  2. MIDI Mapping.. p. 140
  3. FAQ .p. 141
    6.1 Faut-il monter une aiguille spéciale sur la platine vinyle pour pouvoir utiliser Spin! 2+? ............p.141
    6.2 Peut on aussi acheter les disques Timecode séparation ? .p. 141
    6.3 L'ordinateur ne détecte pas l'interface Spin! 2+... .p.141
    6.4 Une platine vinyle n'envoie pas de signal Timecode? .p.141
    6.5 D'ou vient ce sifflement ?.. p.141
    6.6 Pourquoi la piste est lue à l'envers ? .p.141
    6.7 Puis-je Iire en 45t au lieu de 33t ? .p.141
    6.8 Pourquoi les deux pistes sont lues sur le même canal ? .p.141
    6.9 Suis-je sourd ? .p.142
    6.9.1 Puis-je aussi utiliser l'interface en tant que carte son ? .p.142
    6.9.2 Que faut-il respecter avec une Shure M44-7 ? ...p.142
    6.9.3 Comment se fait-il que les pistes sautent parfois ? .p.142
    6.9.4 Pourquoi la vitesse/le Pitch varie lors de la lecture ? .p.142
    6.9.5 L'interface possede une fonction Automix / Partymix ? .p.142
    6.9.6 Comment optimisern mon ordinateur pour Spin! 2+ ? .p.142
    6.9.7 Que faire en cas de ronflement ou vrombisement lorsque j'utilise un ordinateur portable ? .p.143
    6.9.8 Pourquoi le signal est déformé, contient trop de graves ou manque d'ägus ? ....p.143
  4. Désignation au Clavier Raplde.. p.143
  5. Spin! 2+ Interface Spécifications . p. 144

Reloop Spin!2+ - WARNING! - 1

INDEX

Reloop Spin!2+ - WARNING! - 2

MODE D'EMPLOI

ATTENTION!

Pour votre propre sécurité, veuilles lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet appeareil doivent posseder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives europeennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.

Nous vous félicitons d'avoir choisi le système Reloop Spin! 2, preuve de la confiance que vous accorderez à notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de dire attentivement ce mode d'emploi et de respecter les instructions pendant l'utilisation.

Retirez le Reloop Spin! 2+ de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon etat de l'appareil. Si le boitier ou le cable sont endommages, n'utilise pas l'appareil et contactez votre revendeur.

CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION!

Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 230 V. Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle! La garantie exclu tous les dégats dus au non-respect des instructions de ce mode d'emploi. Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats matériels et personnes dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.

  • Cet apparéil a quitté l'usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les averissements indiqués dans ce mode d'emploi.
    Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet apparéil. Tous les dégats dus à une modification de cet apparéil ne sont pas couverts par la garantie.
  • Le boitier ne contient aucune piece nécessitant un entretien, à l'exception de pieces d'usure pouvant être replacées de l'extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuee par du personnel qualifie afin de conserver les droits de garantie!
  • Les fusibles -57- doivent uniquement etre remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d'un ampérage identique.
  • Veillez à n'effectuer le raccordement secteur qu'une fois l'installation terminée. Branchez jusqu'à最后一 fiche secteur en dernier. Vérifiez que l'interrupteur principal soit sur „OFF“ avant de brancher l'appareil.
  • Utilisez uniquement des cables conformes. Veiliez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien visées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.
  • Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l'appareil.
  • Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec d'autres cables et soyez prudent lorsque vous manipuez des lignes ou des prises électriques. Ne touche jamais ces éléments avec des mains humides!
  • Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d'alimentation publique.
  • Débranche l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas ou pour le nettoyer! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cable!
  • Placez l'appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l'appareil.
  • Evitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de l'installation et l'utilisation de l'appareil.
  • Installéz l'appareil dans un endroit à l'abri de la chaleur, de l'humidité et de la poussière. Ne faissez pas trainer les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers!
  • Ne placez jamais des recipients de liquides susceptibles de se renverser sur l'appareil ou a proximé directe. En cas d'infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôle l'appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.

  • N'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrément chaud (plus de 35^ ) ou froid (sous 5^ ). N'exposez pas l'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, jours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.
    N'utilise pas l'appareil lorsqu'il est amené d'une piece froide dans une piece chaude. L'eau de condensation peut détruire votre apparéil. Laissez l' apparéil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiente!

  • Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légarement humide, jamais de solvants ou d'essence.
  • Utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil.
  • Réglez d'abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interructeurs des enceintes sur „OFF". Attendez 8 à 20 secondes avant d'augmenter le volume afin d'éviter l'effet de Schottky, susceptible d'endommager les enceintes et le divisur de fréquence.
  • Les apparêils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d'enfants.
  • Les directives de prévention des accidents de l'association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux.
  • Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l'utilisation de l'appareil doit être effectuee sous la surveillance de personnel qualifie.
  • Conservéze ce mode d'emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

UTILISATION CONFORME

  • Cet apparéil est une interface Timecode numérique permettant de contrôle le logiciel par les disques Timecode vinyles ou compacts fournis. L'interface doit pour cela être connectée à l'ordinateur par un cable USB.
  • Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 230 V, 50 Hz tension alternative et est exclusivement concu pour être utilisé en local fermé.
  • Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d'emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
    Le numero de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d'annuler les droits de garantie.

ENTRETIEN

  • Contrôlez régulierrement le bon état de l'appareil (boîtier, cordon) et l'usure eventuelle des molettes et curseurs.
  • Si vous suppossez que l'appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l'appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant!
  • La sécurité d'emploi est susceptible d'être affectée lorsqu'une存在于 visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport. Ce manuel, les videos de démonstration, conseils & astuces ainsi que d'autres téléchangements sont disponibles sur le site ci-dessous :

www.reloop-spin.com

  • Proesseur (minimum Pentium III, 1GHz recommendé)
  • Système d'exploitation requis : Windows XP (SP2 ou ultérieur) Vista (SP1 ou ultérieur)
  • Port USB disposable
    -1GodeRAM
  • Suffisamment d'espace disque pour les fichiers musique

1. BRANCHEMENTS & INSTALLATION DU LOGICIEL

Reloop Spin!2+ - BRANCHEMENTS & INSTALLATION DU LOGICIEL - 1

Reloop Spin!2+ - BRANCHEMENTS & INSTALLATION DU LOGICIEL - 2

Reloop Spin!2+ - BRANCHEMENTS & INSTALLATION DU LOGICIEL - 3

Reloop Spin!2+ - BRANCHEMENTS & INSTALLATION DU LOGICIEL - 4

1.1 BRANCHEMENTS

Vue arrière

  1. Entrées Phono/line audio (prise de tournedisque/ligne audio)
  2. Selecteur Phono/line
  3. Vis de mise à la terre
  4. Port USB
  5. Indicateur d'etat de I'USB
  6. Bouton rotatif gain d'entrée
  7. Interrupteur Marche/Arret
  8. Entrée de l'adaptateur CC

Vuedeface:

  1. Sorties Line audio
  2. Sorties de boucle
  3. Prise écouteurs 6.3 mm
  4. Bouton Direct
  5. Bouton rotatif gain écouteurs
  6. Bouton rotatif split (separation) écouteurs
  7. Prise d'entrée MIC XLR
  8. Bouton alimentation fantôme 48 V
  9. Témoin d'etat de l'alimentation fantôme 48 V
  10. Bouton rotatif gain MIC
  11. Entrée MIC en boucle 6.3 mm
  12. Touche Marche MIC (MIC ON)

Surface :

  1. Bouton rotatif mode FX1 / spin
  2. Bouton rotatif mode FX2 / spin
  3. Bouton rotatif FX3 / reloop (rebouclage)
  4. Bouton Loop / exit (bouce/quitter)
  5. Bouton - / loop in (entree boucle)
  6. Bouton + / loop out (sortie boucle)
  7. Bouton Match (raccord)
  8. Boutons Load 1/2 (charge)
  9. Trax encoder
  10. Témoin de signal d'entrée
  11. Témoin de signal de sortie
  12. Bouton Cue / set (regler)
  13. Bouton Shift (changer)

Vuedcote:

  1. Verrou de sécurité Kensington

a) Raccorder les sorties de votre platine vinyle ou lecteur de disques compacts avec les entrées respectives (1 ou 2) du Reloop Spin! 2+ Interface -1-. Le cas échéant, relier votre platine vinyle à la vis de mise à la terre GND -3-. Active/désactive le phono préamplifié -2- en fonction du lecteur connecté. Reglez le volume du signal d'entrée à l'aide du bouton rotatif gain d'entrée -6-. Ce réglage peut varier en fonction du lecteur connecté.
b) Raccorder les sorties Line de l'interface Reloop Spin! 2+ -9- avec les entrées Line de votre console de mixage.

Pour boucler sur un signal vinyle ordinaire, connectez les sorties de boute -7- aux entrées phono de votre console de mixage. C'est ainsi que vous pouvez tout simplement basculer du signal timecode (de code temporel) à un signal vinyle analogique au moyen du sélecteur phono/line.

Remarque!

Les témoins des signaux d'entrée 1, 2 -30- s'allument à l'entrée d'un signal. Les témoins des signaux de sortie 1, 2 -31- s'allument à la sortie d'un signal.

c) Connectez le microphone à la prise d'entrée MIC XLR -15-. Si vous utilisez un micro à condensateur de studio vous pouvez activer l'alimentation -17- fantôme nécessaire au moyen du bouton alimentation fantôme 48 V -16-. Une fois activée, le témoin d'état de l'alimentation fantôme 48 V s'allume. Allumez et éteignez le microphone au moyen du bouton MIC -20-.

Remarque!

L'entrée MIC est couplée avec l'entrée stéreo RCA 1. L'activation bloque l'entrée 1.

Réglez le volume au moyen du bouton rotatif gain écouteurs -18-. Pour boucler sur un signal microphone direct, connectez un cable 6.3 mm au port MIC through -19- et le connecteur MIC à votre mixer. De cette manière vous pouvez enregistrer le signal du microphone à l'aide du logiciel et de l'autre côté capter le signal du microphone directement avec le mixer.

d) Connectez le casque d'écoute à la prise écouteurs -11-. Réglez le volume au moyen du bouton rotatif gain -13-. A l'aide du bouton rotatif split -14- vous pouvez pré-écouter la sortie 1 (position gauche), la sortie 2 (position droite) ou les deux sorties (position mediane). Si le circuit direct est activé -12- vous pouvez pré-écouter les entrées directement sans attente.

e) Connectez le cable USB fourni au port USB -4- de l'interface Spin! 2 et à un port USB disponible de votre PC. Connectez l'entrée de l'adaptateur CC -8- à l'adaptateur CC et une prise secteur. Allumez l'interface à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF) -7-.

Connectez vous Spin! 2 et l'Interface au moyen d'un cable sécurisé au verrou de sécurité Kensington -34-. A liént les messages suivants devraient s'afficher sur votre écran, pour XP par exemple :

Nouveau péripérisque détesté - Reloop Spin! 2 Interface

Reloop Spin!2+ - Remarque! - 1

Nouveau periphérique détecté - periphérique audio USB

Reloop Spin!2+ - Remarque! - 2

Nouveau péripérisque détecté - Le péripérisque a été installé et peut être utilisé.

Reloop Spin!2+ - Remarque! - 3

NOTE

L'installation de votre interface Spin! 2+ avec Windows XP & Vista est de type Plug, N' Play et ne requiert chaque pilote spécifique.

VUE D'ENSEMBLE BRANCHEMENTS

Reloop Spin!2+ - VUE D'ENSEMBLE BRANCHEMENTS - 1

1.2 INSTALLATION DU LOGICIEL SPIN! 2

Après avoir terminé les branchements, il faut installer le logiciel. Insérer le cédérom d'installation Spin! 2 dans le lecteur de disque compact de votre ordinateur. Si l'installation ne démarre pas automatiquement, executer manuellement le fichier

"Install_reloop.exe".

Selectionner la langue de l'installation et valider avec „OK".

Reloop Spin!2+ - INSTALLATION DU LOGICIEL SPIN! 2 - 1

Lire et accepter ensuite les clauses de la licence.

Reloop Spin!2+ - INSTALLATION DU LOGICIEL SPIN! 2 - 2

Saisir a presente voire nom, societe le cas echeant, adresse de courriel (obligatoire) et le numero de série. Le numero de série est ecrit sur la face posterieure de la pochette du cederom d'installation Spin! 2. Valider les entrées avec "Suivant".

Reloop Spin!2+ - INSTALLATION DU LOGICIEL SPIN! 2 - 3

Selectionner ensuite le repertoire dans lequel vous désirez installer votre logiciel Spin! 2 ou utiliser le repertoire par défaut (recommendé). Validator ensuite avec „Suvient".

Reloop Spin!2+ - INSTALLATION DU LOGICIEL SPIN! 2 - 4

Une fois l'installation s'est terminée avec succès, installez le pilote ASIO de l'interface Spin! 2. Cliquez sur "Installer le pilote ASIO de Spin! 2" ou " Installer Spin! 2 + pilote" (en fonction de la version de l'interface achetée).

Reloop Spin!2+ - INSTALLATION DU LOGICIEL SPIN! 2 - 5

1.3 ASIO-PILOT INSTALLATION

Selectioner la langue lorsque le menu d'installation de ASIO apparait.

Reloop Spin!2+ - ASIO-PILOT INSTALLATION - 1

Cliquez sur „Installer le pilote".

Reloop Spin!2+ - ASIO-PILOT INSTALLATION - 2

Il vous sera demandé de connecter l'interface Spin!2 si elle n'est pas déjà connectée, comme illustré ci-dessous. Les pilotes ASIO USB sont à présent installés.

Reloop Spin!2+ - ASIO-PILOT INSTALLATION - 3

Il vous sera peut être demandé de déconnecter et de reconnectcer le cable USB de l'interface. Redémarrez votre ordinateur à la fin de l'installation de ASIO.

Reloop Spin!2+ - ASIO-PILOT INSTALLATION - 4

Reloop Spin!2+ - ASIO-PILOT INSTALLATION - 5

64 bit pilot

Le CD contient aussi les pilotes ASIO pour les systèmes 64-bits, que vous pouvez installer manuellement, si nécessaire.

Support & Updates

Visitez régulierement www.reloop-spin.com pour les nouvelles mises à jour.

1.4 EASY SETUP

Reloop Spin!2+ - EASY SETUP - 1

L'installation rapide se lance automatiquement au premier demarrage de Reloop Spin! 2.

NOTE!

Easy Setup peut aussi être exécuté manuellement dans l'option > Help > Easy Setup!.

La première étape consiste a selectionner la résolution de votre écran.

Reloop Spin!2+ - EASY SETUP - 2

  1. Calibrage entree 1

Il faut à présent effectuer le calibrage. Sélectionner le support de lecture respectif. Démarrez votre lecteur et cliquez sur „Suvant".

Reloop Spin!2+ - EASY SETUP - 3

Reloop Spin!2+ - EASY SETUP - 4

3. Résultat du calibrage pour entrée 1

Une fois le calibrage achemé, le message „Spin! has been calibrated successfully" doit s'afficher.

NOTE!

Si le message „Spin! has not been installed properly" ne s'affiche pas, contrôle les branchements ou changer l'aiguille de votre platine vinyle.

Reloop Spin!2+ - NOTE! - 1

4. Calibrage entree 2

Procesder comme decrit plus haut avec le deuxieme lecteur.

Reloop Spin!2+ - Calibrage entree 2 - 1

Reloop Spin!2+ - Calibrage entree 2 - 2

  1. Résultat du calibrage pour entrée 2

La aussi, un message doit s'afficher pour indiquer que le calibrage est acheve.

NOTE!

Le calibrage est uniquement nécessaire pour les platines vinyles. Cette etape est ignoreré si des lecteurs de disques compacts sont connectés.

Reloop Spin!2+ - NOTE! - 1

  1. Lorsque le Setup est correctement terminé, vos paramétrages sont validés. Pour quitter l'installation rapide, cliquer sur la touche „Finaliser".

Reloop Spin!2+ - NOTE! - 2

NOTE

L'etape suivante de l'installation offre trois options pour optimiser votre interface Spin! 2.

1. Sound Before Graphic Priority

Si cette option est activée, la performance du système est affectée en priorité aux tâches audio au lieu des tâches graphiques. Ceci peut être utile sur des ordinateurs anciens ou peu performants (par exemple si la lecture saute).

2. Tick Scrolling

Le tracé de l'onde est statique. Le trait (position de l'aiguille) se déplace.

3. BPM and Waveform

Si cette option est activée, Spin! 2 calcule les BPM et le trace de l'onde au chargement d'une piste. (préselectioné et recommandié)

1.5 PARAMÉTRES D'INSTALLATION DU LOGICIEL

Les premières opérations devant être effectuees pour pouvoir travailler avec le logiciel sont expliquees ci-dessous.

NOTE!

Vous pouvez aussi acceder au manuel dans le menu >Help> Manual.

a) Importer des fichiers audio

Commencer par importer toute votre musique dans la Spin! Library. Dans le menu, selectionner l'option

Spin! Library > Auto Search.

Vou pouve ici rechercher des fichiers de musique dans des classeurs ou sur des lecteurs. Valider toute selection avec „OK".

b) Charger une piste

Après avoir importé votre musique, vous pouvez charger différentes pistes dans les lecteurs 1 et 2. Vous disposez pour cela de trois méthodes :

Avec la souris

Tirer le fichier dans le lecteur par cliquer&tirer.

Avec Trax Select

Sur la face B du disque vinyle Timecode Spin! 2, la derniere section du sillon est dédiée à la seLECTION des titres. Poser l'aiguille dans cette section pour naviguer dans la Spin! Library. Stopper le disque sur la piste désirée et poser l'aiguille au début du disque pour charger le titre respectif dans le lecteur.

Avecleclavier

Utiliser les touches fléchéées haut/bas pour naviguer dans le Spin! Library jusqu'à la piste désirée et la charger en appuyant sur la touche Enter. La touche permet de sélectionner le lecteur actif.

c) Activier le mode Timedata

Cliqueur la touche, Vinyl, a droite sous le Label-Monitor pour activer le mode Timecode.

You pouvez maintainant commencer la session.

Au moyen de la molette (Trax Wheel)

Tournez la molette pour parcourir la bibliothèque Spin! et charger les pistes correspondantes au moyen des boutons load.

Reloop Spin!2+ - Au moyen de la molette (Trax Wheel) - 1

1.6 INTERFACE DE CONTROL

VoussouspuezcontrerlesfonctionslesplusimportantesdulogicieldirectementviaI'interfacSpin! 2+ sansutiliser une souris.Voici la description des contrôles.

a) Parcourir les piste et Beat Match

Tournez le trax encoder -29- pour parcourir la bibliothèque Spin!2+. Utilisez les boutons load -28- pour charger une piste dans le lecteur correspondant.

Au moyen des boutons match -27- vous pouvez synchroniser la piste à la piste opposée.

b) Section Cue et Loop

Appuyez sur le bouton shift -33- et le bouton cue/set -32- pour définir un point cue. Appuyez sur le bouton cue/set -32- pour acceder au dernier point cue. Appuyez sur le bouton loop -24- pour définir des boucles synchronisées automatiquement. Utilisez les boutons +/- -25/26- pour déterminer la durée du beat. Appuyez de nouveau sur le bouton loop -24- pour quitter beat loop. Appuyez sur les boutons shift -33- et in -25- pour définir le point initial et sur les boutons shift -33- et out -26- pour définir le point final d'une boucle manuelle. Appuyez sur les boutons shift -33- et exit -24- pour quitter la boucle manuelle.

c) Section Effets et Modes

Utilisez les boutons rotatifs FX 1-3 -21, 22, 23- pour contrôler les trois effets principaux. Maintenez le bouton enforcé -33- et tournez le bouton rotatif mode Spin! -21- pour changer le mode Spin! mode Changez le mode pitch en maintainant enforcé le bouton shift -33- et en tournant le bouton rotatif pitch mode -22-. Activez la fonction reloop en maintainant enforcé le bouton shift -33- et en tournant le bouton rotatif reloop -23-.

NOTE!

Visitez www.reloop-spin.com pour video tutorials et updates!

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 1
2. VUE D'ENSEMBLE DU LOGICIEL :

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 2

  1. Shortcut: New Spin! Library

Permet de creer une nouvelle mediathèque vide que vous pouvez au besoin replir avec des fichiers audio.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 3

  1. Shortcut: Open Spin! Library

Ouvre une mediatheque existante.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 4

  1. Shortcut: Auto Search

Lors d'importation de grands volumes de fichiers audio, cette fonction facilitite la recherche sur le disque dur ou dans des classeurs.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 5

  1. Shortcut: Save Spin! Library

Enregistre la mediatheque.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 6

  1. Shortcut: Stop Spin! List

Arrête la lecture de la Spin! Playlist.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 7

  1. Shortcut: Play Spin! List

Lance la lecture de la liste de lecture Spin!.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 8

  1. Shortcut: Loop Spin! List

Répète la liste de lecture Spin! en boucle sans fin.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 9

  1. Shortcut: Shuffle Spin! List

Programme une lecture aléatoire de la Spin! List.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 10

  1. Shortcut: Previous

Charge la piste precedente de la Spin! List dans le lecteur.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 11

  1. Shortcut: Next

Charge la piste suivante de la Spin! List dans le lecteur.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 12

  1. Shortcut: Music Explorer / Audio Input

Afficher ou masquer Music Explorer / entrées audio.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 13

  1. Shortcut: Spin! Library

Afficher ou masquer la mediatheque Spin!.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 14

  1. Shortcut: Spin! 2+ List

Afficher ou masquer la Spin! 2+ List.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 15

  1. Shortcut: Category View

Afficher ou masquer les catégories.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 16

  1. Shortcut: X-Fader Match View

Afficher ou masquer X-Fader match.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 17

Afficher ou masquer le volume Master/REC.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 18

  1. Shortcut: Beat Match View

Afficher ou masquer Beat Match.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 19

  1. Shortcut: Options

Sert à acceder au menu Options dans lequel vous pouvez effectuer divers réglages. Veuillez trouver de plus amples informations au chapitre 4.1 de ce manuel.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 20

  1. Mode apprentice MIDI gratis

Ici vous pouvez activer le Mode apprentice MIDI. Vous pouvez vous procurer les informations nécessaires au chapitre 4.4.

Reloop Spin!2+ - c) Section Effets et Modes - 21

  1. Safe Mode

Lorsque Safe Mode est activé, il n'est pas possible de charger une nouvelle piste dans le lecteur actuel. Ceci empêche le chargement involontaire de fichiers pendant une session en cours.

21. Beat Match View

La vue Beat Match affiche les pointes des deux pistes, les deux vues étant face à face. Ceci permet de reconnaître rapidement, si par exemple les Bassdrums ou les Snares sont synchrones. À condition que la vitesse des deux pistes concorde, vous pouvez aisément et rapidement synchroniser les deux morceaux. Le lecteur 1 à gauche est représenté en vert et le lecteur 2 à droite en gris.

En activant la fonction barre (élément du menu 3.5 Spin! Workspace (espace de travail), sous-point 3.5.3 Barre) la barre de progression beat match (synchronisation du tempo) sera affichée.

Reloop Spin!2+ - Beat Match View - 1

a) Crête

Affichageonde de crête.

b) Compteur 4/4 Beat (tempo 4/4)

Les 4 zones représentent le 4/4 beat. Pour chaque beat une zone s'allume. Cet utiliser vous permet d'insérer la piste respective du premier des quatre beats.

c) Barres des Beats

Affichent les beats individuels synchronisés à l'affichage de créè.

Reloop Spin!2+ - c) Barres des Beats - 1

Remarque!

Si les barres de beats ne sont pas allignées correctement à la crête, vous pouvez les ajuster dans la vue needle (aiguille). Utilisez la souris et maintenez les barres de beats affichées dans la vue needle et glissez-les à gauche ou à droite selon la situation.

d) Compteur 16-Beat

Cet affichage numérique compte tous les 16 beats. Si 7 est affiché alors 7 beats de la piste sont terminés. Etant donné que généralement à chaque 16 beats de la piste la progression du stress change (break (rhythm de base), zone, etc.) cet utiliser peut être utilisé comme un point de mixage initial.

e) Zoom

Ici vous définissez le facteur de zoom de l'affichage beat match.

22.Complete View

La Complete View affiche le trace de l'onde de la piste entiere. Vous pouvez ici par exemple détector le trace d'une piste et voir où les intros et breaks commencent. La partie éçoulée de la piste actuelle est représentée en vert, la partie restante en gris.

Reloop Spin!2+ - 22.Complete View - 1

23.Needle View

La Needle View est une vue agrandie de l'oscillogramme. Les différents battements de grave sont ainsi aisement détectés. Vous pouvez régler la gamme du zoom de 2 à 16 battements. Cliquer sur le bouton droit de la souris dans la Needle View et selectionner la valeur désirée dans le menu contextualuel.

Voussoupez en outre selectionner si I'onde gauche,droite,stereo ou mixte des deux canaux doit etree affichee.Cliquer sur le bouton droit de la souris pour selectionner l'option respective dans la Needle View.

Vous disposez de deux variantes pour Iecran Needle View :

Waveform Scrolling

Le tracé de l'onde est dynamique. Le trait vertical au milieu représenté l'aiguille.

Tick Scrolling

Le tracé de l'onde est statique. Le trait (position de l'aiguille) se déplace.

NOTE!

Cette option économique plus les ressources du système.

Cliqueur sur le bouton croit de la souris pour selectionner l'option respecte dans la Needle View.

Reloop Spin!2+ - NOTE! - 1

24. Master

Règ le volume général pour les lecteurs 1 et 2.

Reloop Spin!2+ - Master - 1

25. Fonction Mic Rec

La fonction Mic Rec intégrée (Mic Spin!) permet d'enregistrer un échantillon avec le microphone que vous pouvez par exemple SCRatcher ultérieurement.

Proceder comme suit :

Enregistrement de I'echantillon

  • Tirer l'entree „0: Reloop Spin! 2+-Interface 1" sous Audio Input (Music Explorer) par Drag & Drop dans un lecteur.
  • Régler le niveau avec le régueur de volume Mic.
  • Appuyer sur la touche Rec.
  • Un dialogue de sauvégarde s'affiche; entrer le nom et l'emplacement dans lequel l'échantillon doit être enregistré.
  • L'enregistrement commence après la pression sur „Enregistrer“; appuyer de nouveau sur la touche Rec pour terminer l'enregistrement.

Reloop Spin!2+ - Enregistrement de I'echantillon - 1

Fonction Mic Spin! (lire ou scratcher un échantillon)

  • Tirer à présent la piste désirée de la Spin! Library ou de l'échantillon microphone enregistré du Music Explorer par Drag & Drop dans le lecteur pour pouvoir le manipuler avec le disque.

NOTE

L'entrée Mic est couplée à Input 1. L'entrée 1 Phono/Line se désactiver des que vous branchez le microphone. Si vous désirez enregistrer un échantillon lors d'une session de mixage, il faut veiller à ce que le lecteur 2 exécute la lecture actuelle. ÀpRES l'enregistrement, il est indispensable de débrancher le microphone pour pouvoir de nouveau contrôle le lecteur 1 avec le disque.

26.Ouvrir/charger une piste

Charge un fichier individuel dans un lecteur.

Reloop Spin!2+ - 26.Ouvrir/charger une piste - 1

27. Fonction Bypass

Lorsque la fonction Bypass est activée, le signal d'entrée de l'interface Spin! 2+ peut directement être mis en boucle par le logiciel. Vous pouvez alors dire un disque vinyle normal. La fonction Bypass doit être désactivée pour l'utilisation du mode Timecode normal. Les raccourcis clavier sont „N" (lecteur 1) ou „M" (lecteur 2).

Reloop Spin!2+ - Fonction Bypass - 1

28.Label-Monitor

Le Label Monitor est comme un disque virtuel qui suit les mouvements du disque Timecode. Chaque mouvement exécuté sur le disque est en même temps reproduit sur le Label Monitor. Pour le Beat Juggling, vous pouvez par exemple utiliser le Label Monitor en tant que marqueeur virtuel.

Reloop Spin!2+ - 28.Label-Monitor - 1

29. Gain Regler

Le régleur de Gain, comme sur une console de mixage, sert à l'amplification finale d'une voie de canal. Ceci vous permet d'accorder des pistes dont le volume d'enregistrement est différent sans augmenter le volume Master.

NOTE

Sous > File > Options > Onglet „BPM And Tools!“ > Rubrique „Auto BPM“ vous pouvez activer la fonction Auto Gain. Les valeurs de Gain des pistes sont alors ajustées automatiquement, sans intervention manuelle.

Reloop Spin!2+ - NOTE - 1

30. Pitch Mode

Le Pitch Fader -31- vous permet de regler trois différents modes Pitch. Pour modifier le mode, cliquer avec la souris sur le bouton -30-.

a) Speed Mode

Lorsque le Speed-Mode est activé, vous pouvez régler la vitesse Pitch comme sur une platine vinyle. Dans la gamme de vitesse régée, la valeur actuelle est aussi affichée dans Info View -51- à la position -7-.

Reloop Spin!2+ - a) Speed Mode - 1

b) Master Tempo Mode (MT)

Si le mode Master Tempo est activé vous pouvez utiliser le curseur Pitch -31- pour modifier le tempo de +/- 6%, sans pour autant modifier la tonalité. Cela signifie que la tonalité est conservée même si le tempo varie.

Reloop Spin!2+ - b) Master Tempo Mode (MT) - 1

31. Pitchfader

Le Pitchfader représenté un curseur Pitch conventionnel d'une platine vinyle ou d'un lecteur de disques compacts. En mode Timecode Vinyl -32-, le curseur se déplace en même temps que les mouvements exécutés sur la platine vinyle. Ceci dépend du mode Pitch régle (voir 30). Si le mode Timecode est désactivié, vous pouvez aussi déplacer le Pitchfader avec la souris.

Reloop Spin!2+ - Pitchfader - 1

32. Activation de Vinyl Timecode

Cette touche sert à activer le mode Timecode, donc permettre le contrôle via vinyle et CD Timecode. Si cette touche est désactivée, vous pouvez uniquement contrôler le logiciel avec la souris.

Reloop Spin!2+ - Activation de Vinyl Timecode - 1

33. Touche mode Spin!

Appuyer sur cette touche pour selectionner parmi les modes de lecture Spin! Mode, Classic Spin!, Advanced Spin!, Battle Spin!.

Ces paramètres n'affectent que l'utilisation du signalIMEcode vinyle.

a) Classic Spin!

Les fichiers audio sont lus du début à la fin comme avec un disque normal (Needle Drop). Les mix et scratches classiques sont alors possibles, mais sans les options Loop, ni points Cue ou effets.

Reloop Spin!2+ - a) Classic Spin! - 1

b) Advanced Spin!

Ce mode permet aussi un „Needle Drop". Cependant, celui-ci est proportionnel à la longueur du vinyle. Si par exemple, vous poulez aller au milieu d'un morceau, il faut placer l'aiguille au milieu du disque Timecode. Vous pouvez mixer et SCRACHER comme d'habitude et en plus disposer des fonctions Loop, points Cue et des effets.

Reloop Spin!2+ - b) Advanced Spin! - 1

c) Battle Spin!

Ce mode ne permet pas le Needle Drop. Cela signifie que la lecture de la piste continue toujours, qu'elle que soit la position de l'aiguille sur le vinyle Timecode. Ce mode est idéal pour SCRatcher, même si l'aiguille venait a sauter. Vous pouvez ici mixer en mode Battle avec les fonctions Loop, les points Cue et les effets.

Reloop Spin!2+ - c) Battle Spin! - 1

34. Touche Play/Pause

Appuyer sur cette touche pour lancer la piste auparavant selectionnee. Cette fonction est uniquement disponible en mode de contrôle PC. Le raccourci est la touche Space Bar selon le lecteur activé (touche TAB).

Reloop Spin!2+ - Touche Play/Pause - 1

35. Touche Cue

Appuyer sur cette touche pour acceder au mode Cue. Vous pouvez définir un point Cue selon deux manieres.

Reloop Spin!2+ - Touche Cue - 1

a) Cue-Pause

En mode de lecture, appuyer sur la touche Play/Pause -34- pour activer le mode Pause. Appuyer à partir sur la touche Cue pour définir le point Cue.

b) Loop In

Pendant la lecture ou en mode Pause, vous pouvez appuyer sur la touche Loop In pour définir un point Cue.

36. Touche marche avant/arrière

La touche marche avant/arroire sert à définir le sens de lecture de la piste (forward ou reverse). En mode Timecode, cette touche indique le sens de rotation du disque.

Reloop Spin!2+ - Touche marche avant/arrière - 1

37. Touches Skip

Utiliser ces touches pour charger la piste précédente ou suivante de votre médiathèque Spin!.

Reloop Spin!2+ - Touches Skip - 1

38. Touches de recherche rapide

Ces touches servent à naviguer rapidement en avant ou en arrrière dans une piste.

Reloop Spin!2+ - Touches de recherche rapide - 1

39. Touches Pitch Bend

Appuyer sur la touche Pitch Bend pour activer le réglage fin de la vitesse. Enconcer touches Pitch Bend pour freiner ou accélérer temporairement la vitesse. Relâcher la touche pour que le lecteur returne à la vitesse réglée à l'aide du Pitch-Fader. Cette fonction est désactivée en mode Timecode.

Reloop Spin!2+ - Touches Pitch Bend - 1

40. Spin! Library

Ce navigateur affiche les principales informations des pistes de votre Spin! Library. Pour sélectionnner directement une piste dans la librarian,clinquer sur la piste et la tirer via Drag & Drop sur le lecteur désiré. Vous pouvez aussi directement selectionner la fonction Track-Select sur le disque Timecode (voir chapitre 1.4, paragraphe b).Le raccourci clavier „V"permet d'activer la Spin! Library pour naviguer dans celle-ci avec les touches fleches haut/bas. Cliquer sur la touche Enter pour charger la piste dans le lecteur actif. La touche TAB permet de commuter entre le lecteur 1 et le lecteur 2.

Reloop Spin!2+ - Spin! Library - 1

a) Search Filter

Cette option permet de rechercher une piste par des mots-clés. Plus la saisie est précise, plus la recherche sera affinée.

b) Exact Match

Si cette option est activée, seuils les résultats correspondant exactement au motcle sont affichés.

c) Selection Filter

Permet de définir des critères de selection pour la recherche. Vous pouvez désir :

All

Selectionner ce critère pour rechercher dans toutes les catégories.

Genre

Selectionner ce critere pour rechercher uniquement dans les genres.

File

Selectionner ce critère pour uniquement rechercher dans les noms de fichiers.

Remix

Selectionner ce critère pour uniquement recherche dans les remix.

Title

Selectionner ce critère pour uniquement recherche dans les noms de titres.

Year

Selectionner ce critère pour uniquement recherche les années.

Artist

Selectionner ce critère pour rechercher uniquement dans les noms d'interprêtes.

BPM

Selectionner ce critère pour uniquement recherche selon les vitesses.

Album

Selectionner ce critère pour rechercher uniquement dans les noms d'albums.

Directory

Selectionner ce critere pour uniquement recherche dans les noms de classeur.

d) Categories

Cet affichage montre toutes les informations de la piste telles que titre, nom ou BPM. Vous pouvez définir vous-même des catégories en cliquant avec le bouton droit sur la barre des catégories (Col-umns Properties). Vous pouvez désir :

Vou puez édter toutes les informations d'une piste en executant un double clc avec la souris dans le champ de catégorie respectif. Si vous désirez enregister définitivement ces informations (ID3 TAG) pour la piste, selectionner la piste et cliquer dans le menu sur :

>Track > Save ID3 TAG Attributes

Clique sur le bouton croit de la souris dans la vue Spin! Library pour ouvrir un menu contextualuel disposant des options suivantes :

Add Track

Ajoute différentes pistes à une mediatheque.

Select All

Marque toutes les pistes de la Spin! Library actuèlement chargée.

Auto Search

Lors d'importation de grands volumes de fichiers audio, cette fonction facilitite la recherche sur le disque dur ou dans des classeurs.

Delete

Supprime les titres selectionnés de la Spin! Library.

Track Preferences

Permet d'effectuer des réglages spécifique pour une piste.

Add to Spin! List

Ajoute les pistes marquées dans la Spin! List.

Afficher dans l'explorateur Windows

Rechner et afficher les pistes sur lignées dans l'explorateur Windows.

Group

Permet d'affector ou de supprimer les pistes marquées d'un groupe ou d'une liste de lecture personnelle. Voir détails au paragraphe -52-.

Analyse BPM manually

Cet outil permet de calculer les BPM (Beats Per Minute) manuellement. Cliquer avec la souris sur le bouton Space ou utiliser la touche d'espace. Plus vous cliquez sur la touche respective au rythme du tempo, plus la valeur calculée est précise.

List View

Cette vue montre toutes les catégories. Définiez les catégories avec la fonction Column Properties.

Analyse BPM automatic

Cette fonction sert à calculer automatiquement la valeur BPM, mais les battements ne peuvent pas être calculés par le logarithm si la structure rythmique n'est pas continue ou si les battements se distinguent trop faiblement du reste de la piste pour pouvoir être identifiés en tant qu'élement rythmique. Le tempo 4/4 est idéal pour le logarithm Reloop Spin! 2.

Column Properties

Permet d'afficher ou de masquer differentes catégories comme décrit plus haut.

Album Artwork

Affiche les couvertures des albums. Ici vous pouvez parcourir les albums comme s'ils étaient ranges dans un tiroir.

41. Effet Flanger

Appuyer d'abord sur la touche d'activation de l'effet -41- au dessus du potentiemetre Flanger. L'effet Flanger est à prisent activé. Tourner le potentiemetre Flanger pour régler l'intensité de l'effet Flanger. Appuyer de nouveau sur la touche d'activation de l'effet pour désactiver l'effet.

42.Effet Filter

Appuyer d'abord sur la touche d'activation de l'effet -40- au dessus du potentiemetre Filter. L'effet Filter est a present activé. Tourner le potentiemetre Filter pour regler l'intensité de l'effet Filter. Appuyer de nouveau sur la touche d'activation de l'effet pour désactiver l'effet.

43.Effet Delay

Clquier d'abord sur la touche d'activation de l'effet au-dessus du potentiemetre Delay. L'effet Delay est à présent activé. Tourner le potentiemetre Delay pour régler l'intensité de l'effet Delay. Appuyer de nouveau sur la touche d'activation de l'effet pour désactiver l'effet.

Reloop Spin!2+ - 43.Effet Delay - 1

44. Mode Note (Mixage Harmonique)

Le mode Note vous permet de définir le pitch (la hauteur du ton) independamment de la vitesse. Le pitch correspondant est affiché note par note dans l'affichage ci-dessus. Ceci permet de mixer harmonieusement les pistes ayant des pitches différents.

45. Fonction Beat Loop/Auto Loop

Votre logiciel Reloop Spin! 2 est équipé d'une fonction Beat Loop intelligente. Celle-ci permet sur pression d'une touche de définir automatiquement des boucles synchronisées indépendamment du tempo régle. Il n'est donc plus nécessaire de définir manuellement les points In et Out. Sélectionner le tempo déséré avec les touches de tempo Beat Loop (tempo 1/2 - 16). Activer la fonction Beat Loop d'une pression sur la touche Beat Loop; celle-ci clignote en mode Beat Loop. La touche Play/Pause -34- permet de quitter la fonction Beat Loop.

Utilisation avec le clavier :

  • En mode de lecture, appuyer sur „F4“ (lecteur 1) ou „F12“ (lecteur 2) pour activer le mode Beat Loop.
    Utiliser les touches ,F5"/F6"(lecteur 1) ou ,F7"/F8"(lecteur 2) pour rallonger ou réduire la boute.
  • Appuyer sur la barre d'espace pour quitter le mode Auto Loop (seLECTIONner le lecteur actif avec la touche TAB).

46/47. Fonction Loop manuelle

  • Pour définir une boucle manuellement, cliquer sur la touche Loop In pour définir le point initial et sur la touche Loop Out pour définir le point final désire.
  • Appuyer une fois de plus sur la touche pour quitter la fonction Loop.
    Appuyer sur la touche Reloop pour returner à la dernière boucle définie.
Funktion Player 1Player 2
Loop In F1 F8
Loop Out F2 F10
Exit [Reloop] F3 F11

Reloop Spin!2+ - 46/47. Fonction Loop manuelle - 1

48.Crossfader

Le Crossfader -45- est exclusivement réservé au mode de contrôle PC. En mode Timecode normal (console de mixage externe), ce curseur ne s'utilise pas. Il permet d'enchaîner entre le canal 1 et le canal 2.

NOTE

En mode Timecode, il doit rester positionné au milieu.

Reloop Spin!2+ - NOTE - 1

49. Fonction Beat Match

La fonction Beat Match est un outil pratique pour synchroniser rapidement les tempi de deux différentes piste sur simple pression d'une touche. Vous pouvez ainsi ajuster le lecteur de gauche sur celui de droite ou inversement.

Beatmatch Schnellltaste
Player 1 Y
Player 2 X

Reloop Spin!2+ - Fonction Beat Match - 1

50. Points Cue

Vou puez definir jusqu 6 points Cue sur chaque piste. Ceux-ci sont automatiquement enregistrres jusqu'ac qu'ils soient ecrases.

  • Pour définit un point Cue avec la souris, cliquer sur le bouton droit au moment respectif.
  • Pour rappeler un point Cue, il suffit de cliquer dessus avec le bouton gauche de la souris.
  • Un point Cue enregistré est signalé par le repère vert de la touche Cue correspondante.
  • Définir le point Cue une fois pour le lecteur 1 avec les numérios 1 - 5 (uniquement 5 points Cue par lecteur) et pour le lecteur 2 avec les touches 6 - 0.
  • Appuyer de nouveau sur les numérores correspondants pour appeler le point Cue respectif (Hot Cue).

Reloop Spin!2+ - Points Cue - 1

51. Info-View

Reloop Spin!2+ - Info-View - 1

a) Title

Affiche le titre de la piste actuelle. Cliquer sur le bouton droit de la souris pour selectionner l'affichage du titre, de l'artiste ou de l'artiste et du titre.

b) Elapsed

Affiche la durée éçoulée de la piste (minutes/seconds/frames).

c) Remain

Affiche la durée restante de la piste (minutes/seconds/frames).

d) BPM

Affiche la valeur BPM actuelle.

e) Fonction Repeat

Sert à activer ou désactiver la répétition d'une piste. Si la fonction Repeat est activée, le titre charge est repété automatiquement.

f) Out Port

Affiche quel canal de sortie de l'interface est affecté au lecteur. Le réglage correct est „01" pour le lecteur de gauche et „02" pour le lecteur de droite. Vous pouvez modifier le port enclinquant dessus.

g) Pitch

Affiche la valeur Pitch actuelle.

52. Category View

Category View est un contrôle de selection rapide pour la Spin! Library. Il permet par exemple d'afficher la Spin! Library View triée selon l'ordre alphabetique, l'année ou la vitesse en BPM.

L'option „Groups“ vous permet de creer des listedes personnalises ou de trier une liste. Pour creer un nouveau groupe, cliquer avec le bouton droit de la souris sur „Add Group“ dans la Category View. Vous devez ensuite saisir un nom et le valider en appuyant sur la touche Enter.

Reloop Spin!2+ - Category View - 1

53. Music Explorer/Audio Input

Music Explorer est un navigateur de fichiers avec arborescence similaire à l'Explateur Windows. Il vous permet de rechercher des fichiers sur votre poste de travail ou votre environnement réseau. L'interface Spin! 2+ est ici également indiquée sous l'options „Audio Input". Les différentes entrées sont affichées dans une liste. Cliquer&tirer sur les entrées pour les charger simplement dans les lecteurs.

Reloop Spin!2+ - Music Explorer/Audio Input - 1

54. Fonction Monitor

La fonction logicielle Monitor permet de pré écouter une piste. Cependant, si une console de mixage externe est utilisé, cette fonction n'est plus utile, car la pré écoute s'effectue alors normalement avec la fonction Cue de la console.

Reloop Spin!2+ - Fonction Monitor - 1

3. GUIDAGE DES MENUS RELOOP SPIN! 2+

Cette section explique les détails de toutes les rubriques de menu.

3.1 RUBRIQUE FILE

3.1.1 Options :

Sert à acceder au menu Options dans lequel vous pouvez effectuer divers réglages. Veuillez trouver de plus amples informations au chapitre 4.1 de ce manuel.

3.1.2 Apprentissage

Cliquez sur le bouton "Activer" pour activer la fonction „Apprentissage MIDI". Pour plus de détails voir le chapitre 4.4.

3.1.3. Quit SPINNING :

Quitte le logiciel Reloop Spin! 2.

3.2 RUBRIQUE SPIN! LIBRARY

La mediatheque Reloop Spin! sert àGERER vos fichiers audio. Vous pouvez au choix creer et enregistrer diverses mediatheques. Vous pouvez importerer toute musique dans la mediatheque Spin! ain de regrouper vos fichiers. Vous pouvez editor les mediatheques, les exporter ou importer de nouvelles listed (par exemple listede lecture iTunes).

3.2.1 New :

Permet de creer une nouvelle mediatheque vide que vous pouze au besoin replir avec des fichiers audio.

3.2.2 Open :

Ouvre une mediatheque existante.

3.2.3 Save :

Enregistre la mediatheque.

3.2.4 Save as...

Enregistre la mediatheque actuelle sous un autre nom sans écraser la version precedente de la mediatheque.

3.2.5 Import :

Permet d'importer des fichiers. [iTunes (.xml) / m3u (.m3u)]

3.2.6 Export :

Sert à exporter des fichiers. [m3u (*.m3u)]

3.2.7 Automatic Search :

Lors d'importation de grands volumes de fichiers audio, cette fonction facilitite la recherche sur le disque dur ou dans des classeurs.

3.2.8 Add Track :

Ajoute différentes pistes à une mediatheque.

3.2.9 Select All :

Sélectionne toutes les pistes d'une mediatheque.

3.2.9.1 Delete :

Efface des fichiers de la mediatheque actuellement chargée, sans pour autant supprimer les fichiers du disque dur.

3.3 MENU TRACK

3.3.1 Track Preferences :

Permet d'effectuer des réglages spécifique pour une piste.

3.3.2 Save ID3 TAG Attributes :

Si vous modifiez les attributs ID3 TAG, vous pouvez les enregistrer.

3.3.3 Montrer dans l'explorateur Windows

Rechner et afficher les pistes sur lignées dans l'explorateur Windows.

3.3.4 Analyze BPM manually :

Cet outil permet de calculer les BPM (Beats Per Minute) manuellement. Cliquer avec la souris sur le bouton Space ou utiliser la touche d'espace. Plus vous cliquez sur la touche respective au rhythmé du tempo, plus la valeur calculée est précise.

3.3.5 Analyze BPM automatically :

Cette fonction sert à calculer automatiquement la valeur BPM, mais les battements ne peuvent pas être calculés par le logiciel si la structure rythmique n'est pas continue ou si les battements se distinguent trop faiblement du reste de la piste pour pouvoir être identifiés en tant qu'élement rythmique. Le tempo 4/4 est idéal pour le logiciel Reloop Spin! 2.

NOTE

Voupsoupvezaussianalyser automatiquemplesieurspistes.Au premiercharge d'une piste dans un lecteur,les BPM sont calculés automatiquement et enregistrres.

Cette fonction vous permet de supprimer une piste.

Reloop Spin!2+ - NOTE - 1

ATTENTION!

La piste est alors supprimée définitivement de votre disque dur et n'est pas seulement effacée de la mediatheque.

3.4 MENU SPIN! LIST

La Spin! List est une liste de lecture pour une session. La lecture des pistes de cette liste et leur enchâinement automatique s'effectue alors alternatively sur les lecteurs 1 et 2. Cette fonction est idéale pour utiliser le logiciel en mode Stand Alone sans intervention d'un DJ.

3.4.1 Play Spin! List :

Lance la lecture de la liste de lecture Spin!.

3.4.2 Stop Spin! List :

Arrête la lecture de la Spin! Playlist.

3.4.3 Add to Spin! List :

Ajoute la piste actuellément selectionnée à la mediathèque de la Spin! List.

NOTE

VoupsousseaussiajouterlespistesparDrag& Dropa laSpin!List.

3.4.4 Safe Mode :

Lorsque Safe Mode est activé, il n'est pas possible de charger une nouvelle piste dans le lecteur actuel. Ceci empêche le chargement involontaire de fichiers pendant une session en cours.

3.5 MENU SPIN! WORKSPACE

Ce menu permet d'afficher ou de masquer ceterains éléments afin de personneliser l'affichage.

3.5.1 Workspace Arrangeable :

Activer pour réorganiser et fermer différents éléments des fenêtres.

3.5.2 Infobulles

Active l'affichage des infobulles. En déplaçant la souris au dessus de certaines zones un champ d'informations apparait.

3.5.3 Barre

Active la barre de progression de synchronisation en mode beat match (synchronisation du tempo).

3.5.4 Full Screen View :

Active le mode plein écran. Vous pouvez aussi entraer cette instruction avec la combinaison de touches ALT+S.

3.5.5 Menu Bar View :

Afficher ou masquer la barre des menus.

3.5.6 Shortcut View :

Afficher ou masquer les raccourcis clavier.

3.5.7 Info View :

Afficher ou masquer la barreInfos.

3.5.8 Preview

Afficher ou masquer la mediatheque Spin!.

3.5.9.1 Spin! List View :

Afficher ou masquer la Spin! List.

3.5.9.2 Category View :

Afficher ou masquer les catégories.

3.5.9.3 Music Explorer / Audio Input :

Afficher ou masquer Music Explorer / entrées audio.

3.5.9.4 X-Fader Match View :

Afficher ou masquer X-Fader match.

3.5.9.5 Master/REC-Volume :

Afficher ou masquer le volume Master/REC.

3.5.9.6 Beat Match View :

Afficher ou masquer Beat Match.

3.6 MENU HELP

3.6.1 Easy Setup :

Exécuter l'installation rapide.

3.6.2 Manual :

Acceder au manuel en tant que fichier PDF.

Connecte au site Internet reloop-spin.de. Consul ter régulierrement cette page pour être informé des téléchangements ou informations actuelles.

3.6.4 Configuration Log :

Permet de creer un fichier texte contenant la vue d'ensemble de la configuration actuelle du système. Ce fichier peut etre requis en cas de depannage.

3.6.5 About Spin!

Affiche la version Spin! actuelle.

4. RÉGLAGES

4.1 Options

Le menu Options est accessible sous > File > Options.

Reloop Spin!2+ - Options - 1

1. Load last Track

Si cette option est activée, en cas de démarriage logiciel, laforthème piste lue et Spin! Library sont chargée

7. Sound Before Graphic Priority

Si cette option est activée, la performance du système est affectée en priorité aux tâches audio au lieu des tâches graphiques. Ceci peut être utile sur des ordinateurs anciers ou peu performants (par exemple si la

2. Record Play

Si cette fonction est activée, toutes les pistes lues sont tontucture saute). enregistrées avec la date et l'heure dans une liste. Cliquer sur le bouton „View List" pour afficher ces infor- 8. Load Track mations. Permet de regl

3. TAGs

Permet de selectionner quelle version des ID3 TAG9. Load Track in RAM/Min.

doit être affichée. Une seule seLECTION est possible.

Permet d'indiquer en minutes la longueur maximale de la piste devant être chargée dans la mémoire RAM.

Permet de selectionner le chemin pour I'enregistrement. Easy Keyboard Search

charge ment de la Spin! List.

Activer cette fonction pour faciliter la recherche avec le clavier.

Permet de spécifique le chemin dans lequel les informa-11. Tone Pitch

tions Waveform Peaks doivent'être enregistrées. (non recommendé/dépend de la version ASIO).

Permet de régler le pourcentage de la gamme dans laquelle la tonalité doit être variee (voir aussi chapitre 2, paragraphe 30).

6. Software Multi Open

Si cette fonction est activée, vous pouvez ouvrir plusieurs Reloop Spin! (non recommendé/dépend de la version ASIO).

4.1.2 BPM and Tools

Reloop Spin!2+ - BPM and Tools - 1

1. BPM Range

Permet de régler la marge BPM dans laquelle le calcul doit calculer. Plus la différence est faiblement, plus le calcul des BPM par Spin! est rapide et précis. Le prépréglage est entre 78 - 150 BPM.

Réglages recommends :

Active le témoin Pitch (préregle et recommande).

Si cette option est activée, Spin! calcule les BPM et le trace de l'onde au chargement d'une piste (préselectioné et recommandié).

4. Auto Gain

Si cette fonction est activée, les valeurs de Gain de pistes de volumes différents sont ajustées. L'ajustement manuel avec le régleur de Gain -29- n'est alors plus nécessaire.

5. Auto Cue

Activer et désactiver la fonction Auto Cue.

6. First Cue Point Search

Permet de définir une durée en secondes dans laquelle le premier point Cue doit être recherché.

7. Decibel Sensitivity

Permet de régler la sensibilité en décibels à partir de laquelle le point Cue doit être définir.

8. Fading Time

Permet de régler la durée d'enchainement pour la fonction Auto Mix de la Spin! List.

Permet de regler la durée en secondes à partir de laquelle un signal optique doit avertir la fin de la piste.

4.1.3 Audio Devices

Reloop Spin!2+ - Audio Devices - 1

1. Output Device

L'interface Reloop Spin! 2+ Interface doit être seLECTIONnée et affichée ici.

2. Out Ports

Sert à définir le nombre de sorties. Il faut régler,2".

3. Setup

Permet de régler les différentes sorties pour les côtes gauche et droite. Le bouton „Control Panel" dans ASIO-Setup permet de régler la taille du tampon.

NOTE

Tous les réglages Audio Devices sont effectuels automatiquement lors du Setup, aucune modification n'est requise de votre part.

Reloop Spin!2+ - NOTE - 1

4.1.4 Timecode

Reloop Spin!2+ - Timecode - 1

Ce menu Timecode détaillé permet de proceper à différents réglages pour le lecteur 1 et le lecteur

  1. Cependant, ces réglages ne sont pas nécessaires si Easy Setup a été correctement executé. Vous devez donc uniquement paramétrer les réglages avancés pour le dépannage et l'optimisation.

1. Timecode from

Sert à spécifique la source Timecode, donc disque vinyle ou compact.

2. Spin! Mode

Active le mode Spin! 2+ (voir chapitre 2, paragraphe 33).

3. Audio Device

Le pilote ASIO doit être activé.

4. Audio Source

Sert à affecter les connecteurs respectifs de l'interface Spin! 2+.

Les prépréglages sont :

  • Lecteur 1: O: Reloop Spin! - Interface 1 - Reloop Spin! - Interface 2
  • Lecteur 2:2: Reloop Spin! - Interface 3 - Reloop Spin! - Interface 4

5. Timecode Quality

Affiche la qualite de signal du Timecode en pourcentage. Une aiguille sale ou usee peut causer des fluctuations ou un pourcentage de qualite faible. Normalement, la valeur doit etre entre 90 - 100%.

6. Adjust Gain

Permet de régler la valeur en décibels du signal d'entrée pour les côts gauche et droite. La barre de DEL virtuelle sert d'affichage de saturation. Cette valeur ne doit être modifiée manuellement qu'en cas de dépannage. Avec Easy Setup, la valeur de Gain optimale est configurée automatiquement.

7. Direct Phono Input

Permet de spécifier si une platine vinyle est directement connectée à l'ordinateur. Lorsque l'interface Spin! 2+ (Line Output) est utilisé, „No“ doit être affché.

8.45 RPM

Sert à régler si le disque Timecode doit être lu avec 45 RPM (Rounds Per Minute = tours par minute). La valeur.USuelle de 33 RPM est prépréglée.

9. Left/Right Inverse

Avec certaines aiguilles ou problèmes de calibrage, il peut arriver que les cots saue et droite soient inversés. Cette option permet de supprimer ce problème au niveau logiciel.

10. Phase Inverse

Permet d'inverser la phase. Quelques systèmes, par exemple Shure M44-7 requisent cette inversion pour fonctionner sans problème.

11. Timecode Start Delay.

Permet de définir le point de départ du disque Timecode. Étant donné que normalement le premier tiers d'un disque Timecode s'use d'abord, le point de départ peut être décalé sur une position au besoin. Poser l'aiguille sur la position désirée et appuyer sur le bouton „Save Position". La valeur est affichée en millisecond.

12. Noise Level/Noise Filter

Ces deux valeurs sont uniquement destinées au dépannage ou à l'optimisation. Avec Easy Setup, ces valeurs sont préconfigurées.

- Noise Filter :

en cas de problèmes de masse ou autres, vous pouvez augmenter le Noise Filter, par exemple à 150, afin d'améliorer le signal d'entrée. Plus le plus est élevé, plus la fréquence doit être augmente.

ATTENTION!

Un réglage excessif du Noise Filter peut affecter la précision Timecode.

- Noise Level :

permet de régler le niveau de bruit en décibels. Augmenter la valeur pour une meilleure sensibilité. Le prépréglage est 40 dB.

13. Affichage du calibrage

Représentation optique du signal Timecode. Normalement, le signal doit être représenté sous forme de courbe sinusoidale. Si le signal est déformé (onde rectangulaire), il faut soit contrôle l'aiguille, soit ajuster les réglages décrits plus haut.

14. Circle Diagram

L'affichage de calibrage peut aussi être représenté sous forme de cercle. Il suffit pour cela de cliquer ce bouton.

15. Touche Calibrate

Appuyer sur cette touche pour calibrer automatiquement le lecteur respectif avec les options pré-régles.

16.1 Turntable Mode

Si vous utilisez une seule platine vinyle, il faut activer ce mode pour contrcler les deux lecteurs. Verifier que I'entree de I'interface utilisée soit la meme dans Audio Source (voir paragraphe 4).

CONSEIL

Vous pouvez commuter le lecteur actuel avec la touche TAB.

17. More Options

Clique sur ce bouton pour afficher les options avancées (Noise Level/Noise Filter et 1 Turntable Mode).

18. Apply

Clique sur ce bouton pour appliquer les réglages. Cliquer ensuite sur „OK" pour quitter le menu.

4.1.5 Workspace

Reloop Spin!2+ - Workspace - 1

Année une liste des résolutions disponibles. Sélectionner la résolution ajusté pour toute écran.

2. Apply

Applique les réglages avec le bouton Apply.

Remarque

Motif de performance

Pour la résolution vous pouvez désirir un motif de performance compact. Dans cet affichage simplifié, seuls les éléments de base nécessaire à un mixage classique sont affichés. Par exemple, il n'y aura ni cue (points de départ), ni effets, ni beat match et ni un large label-monitor. Un autre avantage de cet affichage est la zone de bibliothèque maximisée, qui sera plus grande particullement avec des portables de faible résolution.

Reloop Spin!2+ - Remarque - 1

4.1.6 Shortcuts

Reloop Spin!2+ - Shortcuts - 1

1. Shortcut Setting File

Permet de selectionner l'organisation des raccourcis pour votre clavier.

Vous pouvez désir :

  • Spin_keyboardQWERTZ

(Allemagne, Autrique, Suisse, Hongrie)

  • Spin_keyboardQWERTY

(USA, GB, Pays Bas, Italie, Pays scandinaves, Pologne, Espagne, Portugal)

  • Spin_keyboardAZERTY

(France, Belgique)

2. Layout Preview

Affiche une prévisualisation de l'affection du clavier.

4.1.7 MIDI Controller

Reloop Spin!2+ - MIDI Controller - 1

1. Activate MIDI

Active le contrôle MIDI pour Spin!

2. MIDI Device

Affiche une liste des contrôleurs MIDI compatibles, par ex. Spin! 2+ Interface, Reloop Digital Jockey (www.digital-jockey.dj).

3. MIDI Setup File

Affiche une liste des fichiers de configuration MIDI préconfigurés.

4. Omni Mode

Si cette option est activée, Spin! recoit sur tous les canaux MIDI.

NOTE!

Vérifier régulièrement les mises à jour Spin! sur le site: www.reloop-spin.com par exemple pour télécharger des nouveaux MIDI-Mappings.

4.2 Auto Search

Reloop Spin!2+ - Auto Search - 1

La fonction Auto Search vous permet de trouver aisément des fichiers audio sur votre disque dur et de les ajouter à votre Spin! Library.

1. Chemin

Affiche le chemin actuellement selectionné.

2. Select Directory

Permet de selectionner des classes individuels.

3.Add Directory

Si cette option est activée, un classeur est ajoute.

4. All Drives

Activer cette option pour sélectionner automatiquement tous les lecteurs/disques de votre environnement pour la recherche de pistes.

5.Subdirectories

Activer cette option pour rechercher également dans les sous-classeurs.

6. No Duplicate

Si cette option est activée, les pistes déjà continues dans la Spin! Library ne sont pas de nouveau ajoutées après une deuxième recherche dans un même classeur.

7. Advanced Search

Permet d'utiliser des catégories telles que : artiste, titre ou genre pour la recherche.

8. Exact Search

Si cette option est activée, seuls les résultats exacts seront ajoutés.

9. All Fields Search

Activer cette option pour rechercher dans tous les champs de catégorie.

10. Initialize Spin! Library

Activer cette option pour initiaiser la Spin! Library.

Track Preferences you permit d'activer ces réglages et les données d'une piste. Pour acceder à Track Preferences, aller à la rubrique :

ou cliquer sur la piste avec le bouton croit de la souris dans la Spin! Library.

4.3.1Infos

Permet de consulter et d'editor diverses informations telles que titre, interpréte ou label. Vous pouvez aussi enregistrer des commentaires relatifs à la piste.

Reloop Spin!2+ - 4.3.1Infos - 1

4.3.2 File

Affiche les informations d'emplacement de sauvegarde et de qualite audio.

Reloop Spin!2+ - File - 1

Permet de consulter et d'editor divers réglages tels que point initial et point final, bocles ou tempo.

Reloop Spin!2+ - File - 2

4.3.4 Volume

Permet de préregler au besoin Gain, Pan ou Fade In/Out pour une piste.

Reloop Spin!2+ - Volume - 1

4.3.5Lyrics

Permet le cas échéant, d'entrée et de consulter les textes de chansons.

Reloop Spin!2+ - 4.3.5Lyrics - 1

4.3.6 Artwork

Permet de charger et d'afficher une image de pochette pour la piste.

Reloop Spin!2+ - Artwork - 1

4.3.7 Equalization

Sert aux réglages de l'égaliser.

Reloop Spin!2+ - Equalization - 1

4.3.8 Cue Points

Permet le cas échéant, de prédéfinir jusqu'10 points Cue.

Reloop Spin!2+ - Cue Points - 1

4.3.9 Loop

Permet le cas échéant de prédéfinir jusqu'10 bocles.

Reloop Spin!2+ - Loop - 1

4.4 Apprentissage MIDI

Utilisez la fonction apprenticegasse MIDI gratuite pour attribuer des commandes MIDI à des éléments individuels du logiciel. Appuyez sur le bouton de raccourci d'affichage ou activez la fonction apprenticegasse MIDI gratuite dans Fichier > Apprentissage > Activer. Sélectionnez et sur lignez un élément à l'aide du pointeur de la souris. Confirmez le contrôle matériel MIDI à attribuer à l'élément. De cette manière vous pouvez contrôler le logiciel Spin!2 au moyen de claviers MIDI ou de contrôleurs DJ.

Appuyer de nouveau sur le bouton pour quitter le mode apprenticeillage MIDI. Créer, sélectionner et modifier les nouveaux préconfigurations MIDI dans le menu clavier de commande MIDI (Fichier > Options > Clavier de commande MIDI).

5. MIDI MAPPING

Reloop Spin!2+ - MIDI MAPPING - 1

I/OFUNCTIONCHANNEL+ MIDI CODEMIDI CODEFUNCTION CODEACTION
OMATCHA099001H7FH:ON/00H:OFF
OMATCHB099002H7FH:ON/00H:OFF
OLOOP/EXITA099003H7FH:ON/00H:OFF
O☆SHIFT099004H7FH:ON/00H:OFF
OLOAD1099005H7FH:ON/00H:OFF
OLOAD2099006H7FH:ON/00H:OFF
O- / IN A099007H7FH:ON/00H:OFF
O- / IN B099008H7FH:ON/00H:OFF
OCUE / SET A099009H7FH:ON/00H:OFF
OCUE / SET B09900AH7FH:ON/00H:OFF
O+ / OUT A09900BH7FH:ON/00H:OFF
O+ / OUT B09900CH7FH:ON/00H:OFF
OLOOP/EXIT B099010H7FH:ON/00H:OFF
OTRAX(ENCODE SW)09900DH7FH:ON/00H:OFF
OTRAX (ENCODE)09901BH7FH:TURN RIGHT 00H:TURN LEFT
OSHIFT & MATCHA099041H7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & MATCHB099042H7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & LOOP/EXITA099043H7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & LOAD1099045H7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & LOAD2099046H7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & - / IN A099047H7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & - / IN B099048H7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & CUE/SET A099049H7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & CUE/SET B09904AH7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & + / OUT A09904BH7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & + / OUT B09904CH7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & LOOP/ EXIT B099050H7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & TRAX (ENCODE SW)09904DH7FH:ON/00H:OFF
OSHIFT & TRAX (ENCODE)09905BH7FH:TURN RIGHT 00H: TURN LEFT
OFX1/ CLASSIC(VR) AOBB015H00~7F
OFX2/ CLASSIC(VR) AOBB016H00~7F
OFX3/ CLASSIC(VR) AOBB017H00~7F
OFX1/ CLASSIC(VR) BOBB018H00~7F
OFX2/ CLASSIC(VR) BOBB019H00~7F
OFX3/ CLASSIC(VR) BOBB01AH00~7F
OSHIFT & FX1/ CLASSIC(VR) AOBB055H00~7F
OFX2/ CLASSIC(VR) AOBB056H00~7F
OSHIFT & FX3/ CLASSIC(VR) AOBB057H00~7F
OSHIFT & FX1/ CLASSIC(VR) BOBB058H00~7F
OSHIFT & FX2/ CLASSIC(VR) BOBB059H00~7F
OSHIFT & FX3/ CLASSIC(VR) BOBB05AH00~7F
IMATCHA (LED)099001H7FH:ON/00H: OFF
IMATCHB (LED)099002H7FH:ON/00H: OFF
ILOOP/EXIT (LED)099003H7FH:ON/00H: OFF
ISHIFT(LED)099004H7FH:ON/00H: OFF
ILOAD1 (LED)099005H7FH:ON/00H: OFF
ILOAD2 (LED)099006H7FH:ON/00H: OFF
I- / IN A (LED)099007H7FH:ON/00H: OFF
I- / IN B (LED)099008H7FH:ON/00H: OFF
ICUE / SET A (LED)099009H7FH:ON/00H: OFF
ICUE / SET B (LED)09900AH7FH:ON/00H: OFF
I+ /OUT A (LED)09900BH7FH:ON/00H: OFF
I+ / OUT B (LED)09900CH7FH:ON/00H: OFF
IIN1 (LED)099011H7FH:ON/00H: OFF
IIN2 (LED)099012H7FH:ON/00H: OFF
IOUT1 (LED)099013H7FH:ON/00H: OFF
IOUT2 (LED)099014H7FH:ON/00H: OFF

6. FAQ

6.1 Faut-il monter une aiguille spéciale sur la platine vinyle pour pouvoir utiliser Spin! 2+ ?

Non. Par principe, Spin! 2+ fonctionne avec n'importe qu'elle aiguille. Il faut cependant vérifier quelques points pour assurer un fonctionnement irréprochable :

L'aiguille ne doit pas etre usee, ni encrassee. S'il s'agit d'une cellule, elle-ci doit etre correctement ajustee. Elle doit en outre disposer d'une tension de sortie elevée pour transmettre un signal Timecode „pur" au logiciel. Pour cette raison, Spin! 2+ est aussi disponible avec ORTOFON DIGITRACKS. La construction Ortofon „Concorde" supprime I'ajustement de I'aiguille sous une cellule et la tension de sortie elevée de 8mV garantit un signal Timecode „puissant" et peu sensible aux pannes.

En général toute platine est compatible avec Spin!2. Plus la platine est de bonne qualite (par ex. Reloop RP-6000 MK6), mistrs sont les résultats (scratch, pleurage et scintillage).

6.2 Peut on aussi acheter les disques Timecode séparément ?

Bien sur. Les disques Timecode s'usent plus vite que des vinyles normaux, car ils restent inchangés pendant toute la session. Outre l'usage normale et les rayures qui en résultat, les particules de poussière, deGRAISE et de nicotine mettent les disques à rude epreve. Vous trouverez aisément des vinyles noirs, blancs mat et vert dans le commerce spécialisé.

6.3 L'ordinateur ne détecte pas l'interface Spin! 2+...

Ceci peut être dû à diverses causes spécifique de l'ordinateur. Pour commencer, nous recommendons de déconnecter tous les autres péripériques USB de l'ordinateur afin d'exclure tout conflit (par ex. avec d'autres cartes son). Il faut en outre éviter de connecter l'interface à l'ordinateur par un Hub. Si l'utilisation d'un cable de rallonge USB est incontournable, appliquer la rège „aussi long qu'il faut, le plus court possible".

6.4 Une platine vinyle n'envoie pas de signal Timecode?

Une platine vinyle peut aisément dire des fichiers MP3s, mais la deuxième platine ne fonctionne pas et Spin! 2+ affiche qu'il n'a pas trové le signal Timecode?

Deuxieme possibilite pour chercher I'erreur: Si sous „Options / Timecode“ uniquely UNE ou AUCUNE onde n'est affichee, le probleme se situe au niveau du cablage entre I'aiguille et I'interface. Pour depanner Spin! 2+, IL FAUT qu'une onde sinusoidale rouge et une blanche soit affichees (dont DEUX ondes dans CHAQUE FENETRE) !

6.5 D'ou vient ce sifflement ?

"Vinyl Bypass" (à droite sous Label Monitor) est activé. Étant donné que Timecode se compose essentiellement d'un sifflement, celui-ci est alors audible. Il suffit de désactiver la fonction Bypass et de contrôler de nouveau les pistes numériques avec les vinyles Timecode.

6.6 Pourquoi la piste est lue à l'envers ?

La platine vinyle tourne en avant, mais Spin! 2+ restitue le son à l'envers? La platine vinyle peut être mal connectée à l'interface, les canaux de croite et de gauche sont intervertis. Il faut alors inverser le branchement des cables sur l'interface pour restaurer l'état normal. Si pour une raison quelconque, le câblage est difficile d'accès, vous pouvez aller dans „File -> Options -> Timecode“ et cocher la case „Left/Right Inverse“ pour obtenir le même résultat qu'en invertissant les cables. Il est quand même préférible de brancher les cables correctement.

6.7 Puis-je diren 45t au lieu de 33t?

Oui, sous „File -> Options -> Timecode“, cocher la case „45 RPM“ et recalibrer Spin! 2+ (veiller à ce que le Pitchfader de la platine soit sur 0%).

6.8 Pourquoi les deux pistes sont lues sur le même canal?

Affectation de OUT PORT identique pour les deux lecteurs. Dans Info Screen, cliquer sur le chiffre derrière „Out Port" pour modifier l'aftection. Normalement, le canal de gauche est affecté au Port 1 et le canal de droite au Port 2.

6.9 Suis-je sourd?

L'absence de son a de nombreuses causes. Le meilleur moyen pour détecter la panne est un contrôle systématique dans l'ordre de la liste :

  • Console de mixage/ampli allumé? Les régleurs de Gain et le Linefader ainsi que Master sont régles à fond? Entrée correcte sélectionnée (Phono au lieu de Line)?
  • Le contrôle vinyle (le commutateur „Vinyl" sous le Label Monitor doit être vert) est activé ?
  • Spin! 2+ est configuré pour le contrôle avec disque vinyle?
  • Le câblage est correct?
  • Le signal Timecode est détecté ?
  • Un microphone est branché? Débrancher le micro, il bloque Input 1.
  • Out Port correct régé dans Info Screen ? Lecteur de gauche : Out Port 1, lecteur de droite : Out Port 2.

6.9.1 Puis-je aussi utiliser l'interface en tant que carte son?

L'interface Spin! 2+ peut aussi faire fonction de carte son avec deux entrées stéreo et deux sorties stéreo. L'interface dispose en outre d'une entrée microphone avec niveau d'entrée régiable. Si un microphone est branché, il fonctionne à la place de Stereoinput 1.

6.9.2 Que faut-il respecter avec une Shure M44-7?

Ces aiguilles requiennent une inversion de phase. Sous „File -> Options -> Timecode", cocher la case „Phase Inverse".

6.9.3 Comment se fait-il que les pistes sautent parfois?

La cause est un disque dur lent. Vous pouze dans „Options -> System" régler l'option „Load Tracks to RAM" sur „rapid". Nous recommendons en outre de veiller à ce que le disque dur contenant les pistes soit défragmenté afin d'accélérer les accès en lecture.

6.9.4 Pourquoi la vitesse/le Pitch varie lors de la lecture?

Ceci peut avoir différentes causes :

Spin! 2+ n'est pas calibre.
Aiguille poussiereuse/sale.
- Poids d'appui de I'aiguille excessif.
Aiguille usede.
- Vinyle Timecode use (rayure, cue burn) ou encrassé.

6.9.5 L'interface possède une fonction Automix / Partymix ?

Oui. Il suffit de charger quelques pistes dans la Spin! 2+ List (pas la Spin! 2+ Library) et de cliquer sur le bouton droit de la souris sur „Play Spin! 2+ List". Les pistes de la Spin! 2+ List sont alors lues alternatively par les deux lecteurs.

6.9.6 Comment optimiser mon ordinateur pour Spin! 2+?

Un ordinateur fonctionnant bien et stable est une condition essentielle pour pouvoir travailler fiablement avec Spin! 2+ . Quelques astuces permettent d'optimiser votre ordinateur :

  • Dans le Panneau de configuration sous „Système -> Avancé", ouvrir les réglages pour la performance du système. Sélectionner le réglage „Adapter pour une performance optimale".
  • Désactiver le mode d'économie en énergie et les autres programmes d'arrière-plan (scatter anti-virus, monitateur de réseau, etc.).
  • Désactiver les connexions réseau et LAN/WLAN.
  • Dans le Panneau de configuration sous „Système -> Avancé“, ouvrir les réglages pour la performance du système. Sous „Avancé" régler la priorité pour la puissance du processeur sur „Services d'arrière-plan".
  • Défragmenter les disques durs.
  • Ne pas faire fonctionner d'autres programmes en même temps que Spin! 2+ .
  • Pour améliorer la performance, vous pouvez sous „File -> Options“ cocher la case „Sound before Graphic priority".

6.9.7 Que faire en cas de ronflement ou vrombisement lorsque j'utilise un ordinateur portable ?

Essayer de débrancher le bloc secteur de l'ordinateur portable. Si le ronflement disparait, il s'agit d'un problème de mise à la terre ou de boucle de masse. Vous pouvez tenter de rémedier au problème par les mesures suivantes : • Utiliser un bloc secteur sans mise à la terre.

  • Si possible, brancher tous les équipement sur un seul circuit electrique.
  • Essayer de poser séparément le cordon secteur et le cable coaxial de manière à exclure tout contact.
  • Verifier la mise à la terre correcte de la platine vinyle.
  • Intercaler un filtrte anti-ronflement.

6.9.8 Pourquoi le signal est déformé, contient trop de graves ou manque d'algus?

Vérifiez si les sorties de l'interface Spin!2 sont connectées aux entrées line du mixer (et non à l'entrée phono).

7. DÉSIGNATION AU CLAVIER RAPIDE

Reloop Spin!2+ - DÉSIGNATION AU CLAVIER RAPIDE - 1

1. GENERAL SECTION

MODEL: SPINU2A

POWER SOURCE: USB5V, 500mA

DIMENSION: 180(W) x 137(D) x100.2(H) mm

WEIGHT: 0.78 kg

2 FEATURES:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reloop

Modèle : Spin!2+

Catégorie : Table de mixage