Digital Jockey 2 Controller edition - Table de mixage Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Digital Jockey 2 Controller edition Reloop au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reloop Digital Jockey 2 Controller edition - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Techniques Contrôleur DJ à 2 canaux, compatible avec les logiciels de mixage numériques.
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile.
Connectivité USB, sortie audio stéréo, entrée pour microphone.
Utilisation Idéal pour les DJ débutants et intermédiaires, compatible avec divers logiciels de DJ.
Maintenance Nettoyer régulièrement les surfaces et les faders, vérifier les connexions.
Réparation Consulter le service après-vente pour les réparations, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et les températures extrêmes.
Informations Générales Vérifier la compatibilité avec le logiciel de mixage avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - Digital Jockey 2 Controller edition Reloop

Comment puis-je installer le Reloop Digital Jockey 2 Controller ?
Pour installer le Reloop Digital Jockey 2 Controller, téléchargez les pilotes appropriés depuis le site officiel de Reloop. Ensuite, suivez les instructions d'installation pour votre système d'exploitation.
Mon contrôleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de changer de prise ou de câble si possible.
Pourquoi le son sort-il de manière déformée ?
Assurez-vous que le volume de sortie de votre logiciel est correctement réglé et que les niveaux ne sont pas trop élevés. Vérifiez également vos connexions audio.
Comment puis-je configurer le Reloop Digital Jockey 2 avec mon logiciel de DJ ?
Ouvrez votre logiciel de DJ et accédez aux paramètres de contrôleur. Sélectionnez le Reloop Digital Jockey 2 dans la liste des contrôleurs disponibles et suivez les instructions à l'écran.
Le contrôleur ne répond pas aux commandes, que faire ?
Vérifiez que le contrôleur est correctement connecté à votre ordinateur. Essayez de débrancher et de rebrancher le câble USB. Redémarrez également votre logiciel de DJ.
Comment mettre à jour le firmware du Reloop Digital Jockey 2 ?
Rendez-vous sur le site officiel de Reloop pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware de votre contrôleur.
Puis-je utiliser le Reloop Digital Jockey 2 avec un iPad ou un autre appareil mobile ?
Oui, le Reloop Digital Jockey 2 peut être utilisé avec des applications compatibles sur iPad ou d'autres appareils mobiles, mais un adaptateur spécifique peut être nécessaire pour la connexion.
Les jog wheels du contrôleur ne fonctionnent pas, que faire ?
Assurez-vous que le mode de jog est sélectionné correctement dans votre logiciel. Vérifiez également que le contrôleur est bien détecté par le système.
Comment ajuster la latence de mon contrôleur ?
Dans les paramètres de votre logiciel de DJ, recherchez l'option de latence ou de buffer audio. Ajustez la valeur pour réduire la latence selon vos besoins.
Où puis-je trouver des tutoriels pour utiliser le Reloop Digital Jockey 2 ?
Des tutoriels vidéo et des guides d'utilisation sont disponibles sur le site officiel de Reloop et sur des plateformes de partage de vidéos comme YouTube.

Questions des utilisateurs sur Digital Jockey 2 Controller edition Reloop

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Digital Jockey 2 Controller edition - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Digital Jockey 2 Controller edition de la marque Reloop.

MODE D'EMPLOI Digital Jockey 2 Controller edition Reloop

Contrôleur MIDI professionnel

Reloop Digital Jockey 2 Controller edition - 1

C E

WARNING!

Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tener cet apparéel à l'écart des liquides et de l'humidité! N'ouvre jamais le boitier!

Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!

www.digital-jockey.dj

TRAKTORALE

DJ SOFTWARE INCLUDED

DEUTSCH

Seite 02-10

ENGLISH

page 11-17

FRANÇAIS

page 17-23

Bedienungsanleitung

ACHTUNG!

Pour votre propre sécurité, veuillez tire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes chargées de l'installation de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet apparéil doivent posseder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.

Nous vous félicitons d'avoir choisi la console Reloop Digital Jockey 2, preuve de la confiance que vous accordez à notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de l're attentivement ce mode d'emploi et de respecter les instructions pendant l'utilisation.

Retirez la Reloop Digital Jockey 2 de son emballage. Avant la première mise en service, vérifie le bon état de l'appareil. Si le boitier ou le cable sont endommages, n'utilise pas l'appareil et contactez votre revendeur. Afin de protégger l'appareil, la console Digital Jockey 2 a été emballée dans un film plastique Veuillez l'enlever avant la première mise en service.

CONSIGNES DE SECURITÉ

ATTENTION!

Soyez particulullerement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 240 V. Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle! La garantie exclu tous les dégats dus au non-respect des instructions de ce mode d'emploi. Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.

  • Cet apparéil a quitté l'usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les averissements indiqués dans ce mode d'emploi.
  • Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interd it de transformer ou modifier cet apparéil. Tous les dégats dus à une modification de cet apparéil ne sont pas couverts par la garantie.
  • Le boitier ne contient aucune piece nécessitant un entretien, à l'exception de pieces d'utilité pouvant être replacées de l'extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuee par du personnel qualifie afin de conserver les droits de garantie!
  • Les fusibles doivent uniquement etre remplancés par des fusibles de meme type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d'un ampérage identique.
  • Veillez à n'effectuer le raccordement secteur qu'une fois l'installation terminée. Branchez tous les fiche secteur en dernier. Vérifie que l'interrupteur principal soit sur „OFF" avant de branchier l'apparell.
  • Utilisez uniquement des cables conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien visées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.
  • Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation par des rêtes tranchantes lorsque vous installez l'appareil.
  • Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec d'autres cables et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touche jamais ces éléments avec des mains humides!
  • Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d'alimentation publique.
  • Débranche l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas ou pour le nettoyer! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cable!
  • Placez l'appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l'appareil.
  • Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de l'installation et l'utilisation de l'appareil.
  • Installez l'appareil dans un endroit à l'abri de la chaleur, de l'humidité et de la poussière. Ne saissez pas trainer les cables pour votre sécurité personnelle et celle de tiers!
  • Ne placez jamais des recipients de liquides susceptibles de se renverser sur l'appareil ou a proximé directe. En cas d'infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôle l'appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégats dus aux infiltrations de liquides.
  • N'utilise pas l'appareil dans un environnement extrémement chaud (plus de 35^ ) ou froid (sous 5^ ). N'expose pas l'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, jours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas observer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.
  • N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est amné d'une piece froide dans une piece chaude. L'eau de condensation peut détruire votre apparéil. Laissez l' apparéil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiente!
  • Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisé uniquement un chiffon légarement humide, jamais de solvants ou d'essence.
    Utilisez l'emballage original pour transporter I'appareil.
  • Reglez d'abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF“. Attendez 8 à 20 secondes avant d'augmenter le volume afin d'éviter l'effet de Schottky, susceptible d'endommager les enceintes et le divisur de fréquence.
  • Les apparêils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d'enfants.
  • Les directives de prévention des accidents de l'association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux.
  • Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l'utilisation de l'appareil doit être effectue sous la surveillance de personnel qualifié.
  • Conservez ce mode d'emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

UTILISATION CONFORME

  • Cet appareil est un contrôleur MIDI professionnel avec carte son 4 canaux intégrée permettant de commander le logiciel. L'appareil doit pour cela être raccarder à un ordinateur par un cable USB.
  • Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 240 V, 50 Hz tension alternative et est exclusivement concu pour être utilisé en local fermé.
  • Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d'emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
  • Le nombre de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d'annuler les droits de garantie. 59

ENTRETIEN

  • Contrôlez régulierement le bon état de l'appareil (boîtier, cordon) et l'usureventuelle des molettes et curseurs.
  • Si vous supposez que l'appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l'appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche électronique de la prise de courant!
  • La sécurité d'emploi est susceptible d'être affectée lorsque l'appareil est visiblement endomagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte solicitation de transport.

Reloop Digital Jockey 2 Controller edition - ENTRETIEN - 1

B1. Touche Play/Pause (Shift: Deck C/D) [Traktor PRO]
B2. Touche Cue (Shift : Deck C/D) [Traktor PRO]
B3. Touche CUP (Shift : Deck C/D) [Traktor PRO]
B4. Curseur lineaire
B5.Crossfader
B6. Jog Wheel
B7. Touche Search
B8. Touche Scratch
B9. Touche FX Dry/Wet
B10. Pitchfader
B11. Touche Pitch Bend (Shift : Close/Open Folder)
B12. Touche Key Lock
B13. Touche Sync (Shift : Deck C/D) [Traktor PRO]
B14. Touche Cue (Shift: Preview)
B15. Touche Shift
B16. Regleur de Gain
B17. Regleur EQ Hi (Shift: Filter)
B18. Regleur EQ Mid (Shift:Key)
B19. Regleur EQ Low (Shift: Pan) [Traktor PRO]

B20.Trax Encoder (Shift : Folder)
B21. Touche Load (Shift : touche Deck C/D) [Traktor PRO]
B22. Touche Loop In / Set Cue (Shift : Touche Loop In Deck C/D) [Traktor PRO]
B23. Touche Loop Out / Reloop (Shift : Loop Out Deck C/D) [Traktor PRO]
B24. Touche Auto Loop (Shift : Auto Loop Deck C/D) [Traktor PRO]
B25. Témoin Loop Active (Shift: FX Select Advanced Mode) [Traktor PRO]
B26. FX Value 1-3 Encoder (Shift: FX Select 1-3)
B27. Touches Activate 1-2
B28. Touche Activate 3 (Shift: touche FX1 Routing) [Traktor PRO]
B29. FX On Advanced Mode (Shift : touche FX 2 Routing) [Traktor PRO]
B30. Potentiometre Dry/Wet (Shift : Auto Loop +/-)
B31. Volume Master
B32. Volume casque
B33. Enchainement Cue Mix
B34. Kensington Lock

Reloop Digital Jockey 2 Controller edition - ENTRETIEN - 2
Descriptions uniquely pour Interface Edition:

Reloop Digital Jockey 2 Controller edition - ENTRETIEN - 3

B35. Décharge de traction du cable secteur
B36. Connecteur du bloc secteur
B37. Interrupteur MARCHE/ARRET
B38. Port USB

Reloop Digital Jockey 2 Controller edition - ENTRETIEN - 4
Différences pour Traktor LE

B39. Potentiomètre FX Value (Shift : Effect Select)
B40. Touches Activate
B41. Potentiomètre Tempo-Fine (Shift : Effect Select)
B42. Touche Tap
B43. Touche Effect-On

1. Premiers Pas:

Retirer le Reloop Digital Jockey 2 de son emballage. Afin de protégier l'appareil, la console Digital Jockey 2 a été emballée dans un film plastique. Veuillez l'enlever avant la première mise en service. Raccorder le bloc secteur avec la prise DC de la face arriere de l'appareil. Allumer l'appareil d'une pression sur la touche Power. Les touches Load A et Load B doivent s'allumer. Brancher à présent le cable USB cl-joint sur le Controller et un port USB libre de votre ordinateur.

À la première connexion du Digital Jockey 2, les messages suivants (exemple Windows) s'affichent sur l'écran de l'ordinateur :

a) Nouveau périphérique détecté - Digital Jockey

Reloop Digital Jockey 2 Controller edition - Premiers Pas: - 1

Pour terminer, le message suivant doit s'afficher sur votre écran.

b) Nouveau périphérique déetecté - Le périphérique a été déetecté et peu être utilisé.

Reloop Digital Jockey 2 Controller edition - Premiers Pas: - 2

Sous Windows XP, Vista et Mac OS.X, le contrôleur est détecté automatiquement et ne requiert aucun pilote spécial.

2. Configuration du logiciel Traktor LE

TRAKTORLE

DJ SOFTWARE INCLUDED

Exécuter le fichier Autorun.exe du cédérom ci-joint et attendre l'affichage du menu d'installation. Clique ensuite sur „Traktor LE" pour exécuter le Setup. Àprouc le démarriage de Traktor 3 LE Setup, procédér selon les instructions affichées sur l'écran pour effectuer l'installation. À la première échéance de Traktor LE, l'assistant de configuration s'affiche. Sélectionner alors „Reloop" dans les fabricants et la version de votre logiciel Digital Jockey dans le menu de sélection pour charger le mappage correct.

Note pour utilisateurs Mac : exécuter manuellement le fichier d'installation contenu sur le disque d'installation ci-joint.

Mise à niveau Traktor Pro

Votre presente version Traktor LE offre I'avantage de pouvoir acheter la version Traktor PRO complete a un prix préférentiel. Vous pouvez consulter les prix sur le site www.native-instruments.de.

3. Utilisation

Lorsque le contrôleur est connecté et le logiciel installé, vous pouvez contrôler Traktor avec voitre console Digital Jockey 2. L'interface de commande Digital Jockey 2 pour Traktor PRO diffère principalement de celle de Traktor LE dans la commande des effets et les 4 platines. Veuillez également respecter les instructions relatives à l'interface de commande Traktor LE. Notre console Digital Jockey 2 dispose d'un équipement complet pour Traktor PRO. Les fonctions complètes de Traktor sont décrites plus bas. Veuillez aussi consulter le mode d'emploi du logiciel Traktor contenu sur le cédérom ci-joint.

B1. Touche Play/Pause

Appuyer sur cette touche pour lancer la lecture. Appuyer de nouveau pendant la lecture pour passer en mode Pause.

Shift: Play/Pause pour les platines C/D [Traktor PRO]

B2. Touche Cue

Sert à acceder au point Cue.

Shift: Point Cue pour les platines C/D. [Traktor PRO]

B3. Touche CUP

Tant que la touche CUP (Cue & Play) est enforcée, le lecteur lit la piste depuis le point Cue.

Shift: Touche CUP pour les platines C/D. [Traktor PRO]

B4. Curseur linéaire

Le curseur linéaire sert à ajuster le volume des canaux.

B5.Crossfader

Ce cursespermet d'enchainer entre les platines A et B.

B6. Jog Wheel

Les Jog Wheels surdimensionnées peuvent être utilisées pour diverses fonctions, par exemple pour le scratching ou la fonction Pitch Bend. Veuillez également consulter les points B7 - B9. La Jog Wheel tactile de l'Interface Edition permet un scratching plus précis.

Reloop Digital Jockey 2 Controller edition - B6. Jog Wheel - 1

NOTE

Si les modes Jog -B7 - B9- ne sont pas selectionnés, les Jog Wheels sont désactivées afin de prévenir tout Pitch Bending involontaire.

B7.Mode Jog:Search

Activer la fonction Search pour avancer ou reculer rapidement dans une piste.

B8.ModeJog:Scratch

Appuyer sur cette touche pour activer la fonction Scratch.

NOTE

Appuyer simultanément sur les touches Search & Scratch pour activer le mode Pitch Bend.

B9.Mode Jog:FX Dry/Wet

Lorsque FX Dry/Wet est activé, vous pouvez utiliser la Jog Wheel pour superposer et supprimer l'effet. Ce mode se combine avec le régleur Dry/Wet -B30- pour permettre une modulationcomfortable des effets.

B10. Pitchfader

Le Pitchfader sert à varier le tempo de la piste dans la gamme Pitch régée. La DEL s'éclaire lorsque le curseur est en position mediane (0%).

B11. Touches Pitch Bend

Appuyer sur les touches Pitch Bend pour accélérer ou réduire momentarily le tempo de la piste. Cette fonction connue des lecteurs de CD simule l'accelération ou le freinage du disque.

Shift: En mode Browse (voir B20), lorsque la touche Shift est enforcée, les touches Pitch Bend permettent d'ouvrir ou de fermer un classeur.

B12. Touche Key Lock

Une pression sur la touche Key Lock permet de „fixer" la tonalité du ton, donc de conserver la hauteur du ton initiale quel que soit le tempo.

Shift: touche Master. Cette touche permet de selectionner une platine en tant que Master.

B13. Touche Sync

Appuyer sur la touche Sync pour synchroniser le tempo de la platine respective.

Shift: Fonction Sync pour les platines C/D. [Traktor PRO]

B14. Touche Cue

Permet d'activer la fonction de pré-écoute pour la platine respective.

Shift: fonction Preview. Cette touche vous permet de pré-)ecouter une piste du navigateur sans devoir la charger dans le lecteur.

B15. Touche Shift

Cette touche permet d'activer la deuxieme fonction d'un élément du contrôleur. Toutes les fonctions Shift sont affichées sur fond blanc sur l'interface du contrôleur.

B16. Regleur de Gain

Le regleur de Gain sert à ajuster le volume d'une piste.

B17. Regleur High

Ce régleur sert à ajuster les aigus.

Pression sur le regueur High : fonction High Kill. Enconcer le regueur High pour filtrer les aigus.

Shift: Fonction Filter. Enforcer la touche Shift pour moduler un contrôle.

Shift & régleur High enforcé: Filter On. Enforcer simultanément la touche Shift et le régleur High pour activer le contrôle.

B18. Regleur Mid

Ce régleur sert à ajuster les mediums.

Pression sur le regueur : fonction Mid Kill. Enconcer le regueur Mid pour filtrer les mediums.

Shift: fonction Key. Enforcer la touche Shift pour ajuster la tonalité du ton.

Shift & régleur Mid enonce : Key On. Enforcer simultanément la touche Shift et le régleur Mid pour activer la fonction Key.

B19. Regleur Low

Ce régleur sert à ajuster les graves.

Pression sur le regueur Low : Low Kill. Enconcer le regueur Low pour filtrer les graves.

Shift: fonction Pan. Enforcer la touche Shift pour ajuster la valeur Pan (balance). [Traktor Pro]

Shift & regueur Low enforcé : Pan On. Enforcer simultanément la touche Shift et le regueur Low pour activer la fonction Pan.

B20.Trax Encoder

Le Trax Encoder vous permet de naviguer dans la liste des pistes.

NOTE MODE BROWSE

Enfencer le Trax Encoder pour activer le mode Browse. En mode Browse, vous pouvez naviguer dans l'arborescence avec la Jog Wheel gauche et dans la liste des pistes avec la Jog Wheel droite. Appuyer sur les touches Shift et Pitch Bend +/- pour ouvrir ou fermer le classeur selectionné.

Appuyer de nouveau sur le Trax Encoder pour quitter le mode Browse.

Shift: Folder Search. Enconcer la touche Shift et tourner le Trax Encoder pour changer le classeur.

B21. Touche Load A/B

Pour charger une piste dans le lecteur désire, appuyer sur Load A pour le lecteur gauche ou sur Load B pour le lecteur droit.

Shift: Load C/D. Pour charger une piste dans le lecteur désire, appuyer sur Load C pour le lecteur gauche ou sur Load D pour le lecteur droite.[Traktor PRO]

B22. Touche Loop In/Set Cue

Appuyer sur la touche Loop In pour définir le point initial d'une boucle manuelle. En même temps, un point Cue est définié.

Shift: Loop In Deck C/D. Le point Loop In est alors défini pour les platines C/D. [Traktor PRO]

B23. Touche Loop Out/Reloop

Appuyer sur la touche Loop Out pour définir le point final d'une boucle. Le lecteur passé alors en mode Loop. Appuyer de nouveau sur la touche Loop Out pour quitter le mode Loop Out. En mode de lecture, une pression sur la touche Loop Out permet d'acceder à une boucle manuelle définieAAParavant (Reloop).

Shift: Loop Out C/D. Défini un point Loop Out pour les platines C/D. [Traktor PRO]

B24. Touche Auto Loop

La fonction Auto Loop permet de définir une boucle automatique sur pression de la touche, sans devoir régler manuellement un point final de boucle. Le tempo désiré peut êtreAAParavant régle.

Shift: Auto Loop Deck C/D [Traktor PRO]

NOTE

Enconcer la touche Shift et tourner le régleur Dry/Wet -B30- pour varier le tempo automatique.

La touche Loop Active s'éclaire lorsqu'une boucle est activée.

Shift: FX Select (Advanced Mode). En mode Advanced Effect, cette touche permet de naviguer parmi les effets. [Traktor PRO]

B26.FX/Value 1-3 Encoder [Traktor PRO]

En fonction de l'effet régé, ces régleurs permettent d'ajuster les paramètres 1-3.

Shift: FX Select 1-3 en mode Chained Effect permet de selectionner les effets pour les bans 1-3 avec les encodeurs. [Traktor PRO]

B27. Touches Activate 1 - 2

Ces touches permettent, selon l'effet selectionné, d'activer les paramétres 1 ou 2.

B28. Touche Activate 3 [Traktor PRO]

Sert à activer le paramètre 3 en fonction de l'effet seLECTIONné.

Shift: FX 1. Sert à affecter le banc d'effet du côte A du lecteur et à l'activer.[Traktor PRO]

B29.FX On Advanced Mode

En mode Advanced Effect, cette touche sert à activer l'effet.

Shift: FX 2. Sert à affecter le banc d'effet du côte B du lecteur et à l'activer. [Traktor PRO]

B30. Potentiometre Dry/Wet

Le potentiometre Dry/Wet sert a superposer ou supprimer la valeur d'effet.

Shift: Loop +/-. Enforcer la touche Shift et tourner le potentiametre Dry/Wet pour varier le tempo Auto-Loop.

B31. Volume Master

Ce régleur permet d'ajuster le volume de la sortie Master.

B32. Volume casque

Ce régleur permet d'ajuster le volume de votre casque.

B33. Enchainement Cue Mix

Le regueur Cue Mix vous permet de simuler préalablement un enchâinement dans le casque. La position droite permet d'éçouter le signal Master et la position gauche le signal Cue.

B34. Kensington Lock

Protection antivol normée.

B35. Décharge de traction du cable secteur

Permet de décharger le cable de toute traction.

B36. Connecteur du bloc secteur

Cette prise sert à raccorder le bloc secteur de votre console Digital Jockey 2.

B37. Interrupteur MARCHE/ARRET

Cet interrupteur sert à allumer ou éteindre la console Digital Jockey 2.

B38.Port USB

Pour la connexion de votre cable USB.

Cette vis de mise à la terre sert à raccorder le cable de terrage de votre platine vinyle.

Configuration hardware minimum :

PC: Mac:

  • Windows XP (Service Pack 2), Vista (32-Bit) - Mac OS 10.4

  • Pentium III, 1 GHz ou Athlon XP 1,4 GHz - G4 1,5 GHz ou Intel Core Duo

-512MBRAM -512MBRAM

Support & Download

Visiter régulierement les sites www.digital-jockey.dj et www.reloopdj.com/forum pour télécharger les mises à jours du micrologiciel et les nouveaux mappings. Des démonnations video ainsi qu'une assistance technique sont équément disponibles.

Reloop Digital Jockey 2 Controller edition - Support & Download - 1

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reloop

Modèle : Digital Jockey 2 Controller edition

Catégorie : Table de mixage