Digital Jockey 2 Master Edition - Table de mixage Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Digital Jockey 2 Master Edition Reloop au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Table de mixage numérique |
| Connectivité | USB, MIDI, RCA, XLR |
| Nombre de canaux | 2 canaux |
| Contrôles | Faders, boutons de contrôle, jog wheels |
| Compatibilité | Compatible avec les logiciels de DJ tels que Traktor et Virtual DJ |
| Alimentation | Alimentation par USB |
| Dimensions | Largeur : 480 mm, Profondeur : 320 mm, Hauteur : 50 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les DJ professionnels et amateurs, pour des performances live et des enregistrements |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les surfaces et les faders, vérifier les connexions |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité et les températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre équipement avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Digital Jockey 2 Master Edition Reloop
Questions des utilisateurs sur Digital Jockey 2 Master Edition Reloop
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Digital Jockey 2 Master Edition - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Digital Jockey 2 Master Edition de la marque Reloop.
MODE D'EMPLOI Digital Jockey 2 Master Edition Reloop
Contrôleur MIDI professionnel avec carte son 4 canaux intégrée

Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Pour toute propre sécurité, veillée mise attentionivement ce mode d'emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes chargées de l'Installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet apparemil doivent posseder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.
DEUTSCH 02-17
ENGLISH 18-33
FRANCAIS 34-52

WARNING!
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cel appareil à l'écart des liquides et de l'humidité! N'ouvre jamais le boitier!
Gardez ces Instructions pour des utilisations ulterieurs!
www.reloopdj.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2009
Nachdruck verboten!
ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet apparéil doivent posseder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.
SOMMAIRE
- Consignes de sécurité 34
- 1.Descriptions 36
-
- Premiers Pas / Installation du pilote ASIO 38
-
- Configuration du logiciel Traktor LE 39
-
- Connexions du péripérisque 39
-
- Utilisation 40
-
- Fonctionnement Stand Alone/logiciel 44
-
- MIDI Controll Values 45
-
- Caracteristiques 47
-
- Configuration hardware minimum.. 48
-
- Support & Download 48
Nos you felicitons d'avoir choisi la console Reloop Digital Jockey 2 Master Edition, preue de la confiance que you accordez à notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise en service, nous you prions de dire attentivement ce mode d'emploi et de respecter les instructions pendant l'utilisation.
Retirez la Reloop Digital Jockey 2 Master Edition de son emballage. Avant la première mise en service, vérifie le bon état de l'appareil. Si le boîtier ou le cable sont endommages, n'utilise pas l'appareil et contactez votre revendeur. Afin de protégé l'appareil, la console Digital Jockey 2 Master Edition a été emballée dans un film plastique. Veuillez l'enlever avant la première mise en service.
CONSIGNES DE SECURITE



ATTENTION! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 240 V. Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle! La garantie exclu tous les dégats dus au
non-respect des instructions de ce mode d'emploi. Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.
- Cét apparéil a quitté l'usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les averissements indiqués dans ce mode d'emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet apparéil. Tous les dégats dus à une modification de cet apparéil ne sont pas couverts par la garantie.
- Le boitier ne contient aucune piece nécessitant un entretien, à l'exception de pieces d'usure pouvant être replacées de l'extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuee par du personnel qualifie afin de conserver les droits de garantie!
- Les fusibles doivent uniquement etre remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d'un ampérage identique.
- Veillez à n'effectuer le raccordement secteur qu'une fois l'installation terminée. Branchez jusqu'à最后一 fiche secteur en dernier. Vérifiez que l'interrupteur principal soit sur „OFF“ avant de brancher l'appareil.
- Utilisez uniquement des cables conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien visées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.
- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l'appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec d'autres cables et soyez prudent lorsque vous manipuez des lignes ou des prises électriques. Ne touche jamais ces éléments avec des mains humides!
- Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d'alimentation publique.
- Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou pour le nettoyer! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cable!
- Placez l'appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l'appareil.
- Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de l'installation et l'utilisation de l'appareil.
-
Installez l'appareil dans un endroit à l'abri de la chaleur, de l'humidité et de la poussière. Ne laissez pas trainer les cables pour votre sécurité personnelle et celle de tiers!
-
Ne placez jamais des recipients de liquides susceptibles de se renverser sur l'appareil ou a proximé directe. En cas d'infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôle l'appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâtés dus aux infiltrations de liquides.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrémement chaud (plus de 35^ ) ou froid (sous 5^ ). N'exposez pas l'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, jours, etc. (équalement valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.
- N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est amené d'une piece floide dans une piece chaude. L'eau de condensation peut détruire votre apparéil. Laissez l' apparéil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiente!
- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aerosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légarement humide, jamais de solvants ou d'essence.
- Utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil.
- Reglez d'abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF". Attendeze 8 à 10 secondes avant d'augmenter le volume afin d'éviter l'effet de Schottky, susceptible d'endommager les enceintes et le divisur de fréquence.
- Les apparèils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d'enfants.
- Les directives de prévention des accidents de l'association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux.
- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l'utilisation de l'appareil doit être effectue sous la surveillance de personnel qualifié.
- Conservé ce mode d'emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

UTILISATION CONFORME
- Cét applériel est un contrôleur MIDI professionnel avec carte son intégrée à 4 canaux permettant de commander le logiciel. L'appléil doit pour cela être raccordé à un ordinateur par un cable USB.
- Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 240 V, 50 Hz tension alternative et est exclusivement concu pour être utilisé en local fermé.
- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d'emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d'annuler les droits de garantie. 59

ENTRETIEN
- Contrôlez régulierement le bon état de l'appareil (boîtier, cordon) et l'usure évientuelle des molettes et curseurs.
- Si vous supposez que l'appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l'appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Debranchez la fiche électrique de la prise de courant!
- La sécurité d'emploi est susceptible d'être affectée lorsque l'appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.
1.DESCRIPTIONS

B1. Touche Play/Pause (Shift : Deck C/D) [Traktor PRO]
B2. Touche Cue (Shift : Deck C/D) [Traktor PRO]
B3. Touche CUP (Shift : Deck C/D) [Traktor PRO]
B4. Curseur linéaire
B5.Crossfader
B6. Jog Wheel
B7. Touche Search
B8. Touche Scratch
B9. Touche FX Dry/Wet
B10. Pitchfader
B11. Touche Pitch Bend (Shift : Close/Open Folder)
B12. Touche Key Lock
B13. Touche Sync (Shift : Deck C/D) [Traktor PRO]
B14. Touche Cue (Shift: Preview)
B15. Touche Shift
B16. Regleur de Gain
B17. Regleur EQ Hi (Shift: Filter)
B18. Regleur EQ Mid (Shift:Key)
B19. Regueur EQ Low (Shift: Pan) [Traktor PRO]
B20.TraxEncoder(Shift:Folder)
B21. Touche Load (Shift : touche Deck C/D) [Traktor PRO]
B22. Touche Loop In / Set Cue (Shift : Touche Loop In Deck C/D) [Traktor PRO]
B23. Touche Loop Out / Reloop (Shift : Loop Out Deck C/D) [Traktor PRO]
B24. Touche Auto Loop (Shift : Auto Loop Deck C/D) [Traktor PRO]
B25. Témoin Loop Active (Shift: FX Select Advanced Mode) [Traktor PRO]
B26. FX Value 1-3 Encoder (Shift: FX Select 1-3)
B27. Touches Activate 1-2
B28. Touche Activate 3 (Shift: touche FX1 Routing) [Traktor PRO]
B29. FX On Advanced Mode (Shift: touche FX 2 Routing) [Traktor PRO]
B30. Potentiometre Dry/Wet (Shift : Auto Loop +/-)
B31. Volume Master
B32. Volume casque
B33. Enchainement Cue Mix
B34. Kensington Lock
B35. Connecteur microphone 6,3 mm
B36. Regueur de volume du micro
B37. Égaliseur du micro
B38. Connecteur de casque 3,5 mm & 6,3 mm
B39. Égaliseur casque
B40. Courbe du Crossfader
B49. Selecteur MIDI/Phono/Line

B41. Décharge de traction du cable secteur
B42. Connecteur du bloc secteur
B43. Interrupteur MARCHE/ARRÉT
B44.Port USB
B45.Sortie audio asymétrique coaxiale ou symétrique 6,3 mm jack (Master1)
B46. Entre audio Input 1, Input 2
B47. Selecteur Phono/Line
B48. Switch Routing Phono/Line
B55. Vis de mise à la terre GND
B56.Sortie Booth (Master2)
B57. Switch Routing microphone
DIFFÉRENCES POUR TRAKTOR LE

B50. Potentiomètre FX Value (Shift : Effect Select)
B51. Touches Activate
B52. Potentiomètre Tempo-Fine (Shift : Effect Select)
B53. Touche Tap
B54. Touche Effect-On
2. PREMIERS PAS/INSTALLATION DU PILOTE ASIO
Insérer le cédérom d'installation livre dans votre lecteur. Sélectionner le pilote adapté à votre système dans le réseau ASIO-Drivers et l'installer.
- Vous accedez à l'écran de seLECTION des langues.

- Àpès la sélection de votre langue, les options d'installation sont affichées. SéLECTIONNER „Install the driver".

- Vous doivent ensuite connecter le Reloop Digital Jockey 2 - Master Edition avec votre système. Raccorder à partir le bloc d'alimentation à la prise DC -B42- située sur la face arrière de l'appareil. Allumer l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt -B43-. Brancher à partir le cable USB ci-joint sur le contrôleur et un port USB libre de votre ordinateur.

- Un message signale ensuite l'installation correcte du pilote et qu'un redémarrage de l'ordinateur n'est pas nécessaire.

3. CONFIGURATION DU LOGICIEL TRAKTOR LE
Exécuter le fichier approprié dans le fichier Traktor. Installer Traktor LE manuellement.
Note pour utilisateurs Mac:
Exécuter manuellement le fichier d'installation contenu sur le disque d'installation ci-joint.
Mise à niveau Traktor Pro
Votre presente version Traktor LE offre l'avantage de pouvoir acheter la version Traktor PRO complete a un prix préférentiel. Vous pouvez consulter les prix sur le site www.native-instruments.de.
4. CONNEXIONS DU PÉRIPHÉRIQUE
Votre Digital Jockey 2 Master Edition est equipoed'une interface audio professionnelle integree. L'utilisation d'une carte son PC externe ou integree n'est donc pas necessaire. Veuillez trouver cidesous une listedes branchements pouvant etre realizedes:
a) Connexion Output (face arrriere de l'appareil)-B45-
Permet de raccorder votre chaine principale, par exemple un ampli ou des enceintes actives. Ceci peut auCHOIX etre realise au moyen des sorties asymétriques coaxiales ou des sorties symétriques jack 6,3 mm.
b) Sortie Booth -B56-
Permet de connecter vos moniteurs/installations d'écoute, ou un apparéil externe pour enregistrer votre mixage.
NOTE! Le volume de cette sortie ne peut pas etre regle individuellement.
c) Entre e audio (face ariere de I'appareil)-B46-
Permet de raccarder un lecteur, par exemple une platine vinyle ou un lecteur de disque compact, afin d'intégrer des lecteurs externes dans la configuration. Consulter également le chapitre 6 Fonctionnement Stand Alone/logiciel à la page.
NOTE! Un commutateur Phono/Line -B47- est situé à côté de chaque connecteur Input pour régier la source respective raccordée.
Consulter également -B48- Switch Routing Phono/Line. Ce Switch permet de sélectionner le Routing d'entrée.
d) Connecteur microphone (face avant de l'appareil)-B35-
Permet de raccarder un microphone dynamique conventionnel. Le Switch Routing du micro-B57-permet de diriger le signal du micro soit directement vers la sortie Master et donc d'être aussi utilisé en mode Stand-Alone, soit de router par le logiciel.
e) Connecteur du casque (face avant de l'appareil) -B38-
Ce connecteur permet de raccorder un casque équipé d'une fiche 3,5 mm ou 6,3 mm jack. Vous pouvez aussi utiliser simultanément les deux connecteurs de casque.

5. UTILISATION
Lorsque le contrôleur est connecté et le logiciel installé, vous pouvez contrôler Traktor avec votre console Digital Jockey 2 Master Edition. L'interface de commande Digital Jockey 2 pour Traktor PRO diffère principalement de celle de Traktor LE dans la commande des effets et les 4 platines. Veuillez également respecter les instructions relatives à l'interface de commande Traktor LE. Notre console Digital Jockey 2 dispose d'un équipement complet pour Traktor PRO. Les fonctions complètes de Traktor sont décrites plus bas. Veuillez aussi consulter le mode d'emploi du logiciel Traktor contenu sur le cédérom ci-joint.
B1. Touche Play/Pause
Appuyer sur cette touche pour lancer la lecture. Appuyer de nouveau pendant la lecture pour passer en mode Pause.
Shift: Play/Pause pour les platines C/D [Traktor PRO]
B2. Touche Cue
Sert à acceder au point Cue.
Shift: Point Cue pour les platines C/D. [Traktor PRO]
B3. Touche CUP
Tant que la touche CUP (Cue & Play) est enforcée, le lecteur lit la piste depuis le point Cue.
Shift: Touche CUP pour les platines C/D. [Traktor PRO]
B4. Curseur linéaire
Lecurseilinearaire sert ajusterlevolume des canaux.
B5.Crossfader
Ce curses permet d'enchainer entre les platines A et B.
B6. Jog Wheel
Les Jog Wheels surdimensionnées peuvent être utilisées pour diverses fonctions, par exemple pour le scratching ou la fonction Pitch Bend. Veuillez également consulter les points B7 - B9. La Jog Wheel tactile de le Master Edition permet un scratching plus précis.
NOTE! Si les modes Jog -B7 - B9- ne sont pas selectionnés, les Jog Wheels sont désactivées afin de prévenir tout Pitch Bending involontaire.
B7.Mode Jog:Search
Activer la fonction Search pour avancer ou reculer rapidement dans une piste.
B8.ModeJog:Scratch
Appuyer sur cette touche pour activer la fonction Scratch.
NOTE! Appuyer simultanément sur les touches Search & Scratch pour activer le mode Pitch Bend.
B9.Mode Jog:FX Dry/Wet
Lorsque FX Dry/Wet est activé, vous pouvez utiliser la Jog Wheel pour superposer et supprimer l'effet. Ce mode se combine avec le régleur Dry/Wet -B30- pour permettre une modulation conformable des effets.
B10. Pitchfader
Le Pitchfader sert à varier le tempo de la piste dans la gamme Pitch régée. La DEL s'éclaire lorsque le curseur est en position médiane (0%).
B11. Touches Pitch Bend
Appuyer sur les touches Pitch Bend pour accelerer ou réduire momentarily le tempo de la piste.
Cette fonction connue des lecteurs de CD simule l'accelération ou le freinage du disque.
Shift: En mode Browse (voir B20), lorsque la touche Shift est enforcée, les touches Pitch Bend permettent d'ouvrir ou de fermer un classeur.
B12. Touche Key Lock
Une pression sur la touche Key Lock permet de „fixer“ la tonalité du ton, donc de conserver la hauteur du ton initiale quel que soit le tempo.
Shift: touche Master. Cette touche permet de selectionner une platine en tant que Master.
B13. Touche Sync
Appuyer sur la touche Sync pour synchroniser le tempo de la platine respective.
Shift: Fonction Sync pour les platines C/D. [Traktor PRO]
B14. Touche Cue
Permet d'activer la fonction de préécoute pour la platine respective.
Shift: fonction Preview. Cette touche vous permet de pré-)couter une piste du navigateur sans dévoir la charger dans le lecteur.
B15. Touche Shift
Cette touche permet d'activer la deuxième fonction d'un élément du contrôleur. Toutes les fonctions Shift sont affichées sur fond blanc sur l'interface du contrôleur.
B16. Regueur de Gain
Le régleur de Gain sert à ajuster le volume d'une piste.
B17. Regleur High
Ce regleur sert à ajuster les aiguus.
Pression sur le regueur High : fonction High Kill. Enconcer le regueur High pour filtrer les aigus.
Shift: Fonction Filter. Enforcer la touche Shift pour moduler un contrôle.
Shift & régleur High enforcé: Filter On. Enforcer simultanément la touche Shift et le régleur High pour activer le contrôle.
B18. Regleur Mid
Ce régleur sert à ajuster les mediums.
Pression sur le regueur : fonction Mid Kill. Enconcer le regueur Mid pour filtrer les mediums.
Shift: fonction Key. Enforcer la touche Shift pour ajuster la tonalité du ton.
Shift & régleur Mid enforcé : Key On. Enforcer simultanément la touche Shift et le régleur Mid pour activer la fonction Key.
B19. Regleur Low
Ce regleur sert à ajuster les graves.
Pression sur le regueur Low : Low Kill. Enconcer le regueur Low pour filtrer les graves.
Shift: fonction Pan. Enconcer la touche Shift pour ajuster la valeur Pan (balance). [Traktor Pro]
Shift & régleur Low enforcé : Pan On. Enforcer simultanément la touche Shift et le régleur Low pour activer la fonction Pan.
B20.Trax Encoder
Le Trax Encoder vous permet de naviguer dans la liste des pistes.

NOTE MODE BROWSE! Enconcer le Trax Encoder pour activer le mode Browse. En mode Browse, vous pouvez naviguer dans l'arborescence avec la Jog Wheel gauche et dans la liste des pistes avec la Jog Wheel droite. Appuyer sur les touches Shift et Pitch Bend +/- pour ouvrir ou fermer le classeur selectionné.
Appuyer de nouveau sur le Trax Encoder pour quitter le mode Browse.
Shift: Folder Search. Enforcer la touche Shift et tournier le Trax Encoder pour changer le classeur.
B21. Touche Load A/B
Pour charger une piste dans le lecteur désire, appuyer sur Load A pour le lecteur gauche ou sur Load B pour le lecteur droit.
Shift: Load C/D. Pour charger une piste dans le lecteur désiré, appuyer sur Load C pour le lecteur gauche ou sur Load D pour le lecteur droite.[Traktor PRO]
B22. Touche Loop In/Set Cue
Appuyer sur la touche Loop In pour définir le point initial d'une boucle manuelle. En même temps, un point Cue est défini.
Shift: Loop In Deck C/D. Le point Loop In est alors défini pour les platines C/D. [Traktor PRO]
B23. Touche Loop Out/Reloop
Appuyer sur la touche Loop Out pour définir le point final d'une boucle. Le lecteur passé alors en mode Loop. Appuyer de nouveau sur la touche Loop Out pour quitter le mode Loop Out. En mode de lecture, une pression sur la touche Loop Out permet d'acceder à une boucle manuelle définieAAPARAVANT (Reloop).
Shift: Loop Out C/D. Défini un point Loop Out pour les platines C/D. [Traktor PRO]
B24. Touche Auto Loop
La fonction Auto Loop permet de définir une boucle automatique sur pression de la touche, sans devoir régler manuellement un point final de boucle. Le tempo désire peut êtreAAParavant régle. Shift: Auto Loop Deck C/D [Traktor PRO]

NOTE! Enforcer la touche Shift et tourner le régleur Dry/Wet -B30- pour varier le tempo automatique.
B25. Témoin Loop Active
La touche Loop Active s'éclaire lorsqu'une boucle est activée.
Shift: FX Select (Advanced Mode). En mode Advanced Effect, cette touche permet de naviguer parmi les effets. [Traktor PRO]
B26. FX/Value 1-3 Encoder [Traktor PRO]
En fonction de l'effet régé, ces régleurs permettent d'ajuster les paramètres 1-3.
Shift: FX Select 1-3 en mode Chained Effect permet de selectionner les effets pour les bans 1-3 avec les encodeurs. [Traktor PRO]
![Reloop Digital Jockey 2 Master Edition - B26. FX/Value 1-3 Encoder [Traktor PRO] - 1](/content/2026/02/379582/images/985d4d6829b3bf89f6739b7d99f963d4c2376c69c9b17e0d79368ca9c4e13249.jpg)
![Reloop Digital Jockey 2 Master Edition - B26. FX/Value 1-3 Encoder [Traktor PRO] - 2](/content/2026/02/379582/images/7144f0ebc00a6d1216ff5fc480a9b52708c1a7e326c67340879e48792c635f3b.jpg)
B27. Touches Activate 1 - 2
Ces touches permettent, selon l'effet selectionné, d'activer les paramètres 1 ou 2.
B28. Touche Activate 3 [Traktor PRO]
Sert à activer le paramètre 3 en fonction de l'effet sélectionné.
Shift: FX 1. Sert à affecter le banc d'effet du côte A du lecteur et à l'activer.[Traktor PRO]
B29. FX On Advanced Mode
En mode Advanced Effect, cette touche sert à activer l'effet.
Shift: FX 2. Sert à affecter le banc d'effet du côte B du lecteur et à l'activer. [Traktor PRO]
B30. Potentiometre Dry/Wet
Le potentiemetre Dry/Wet sert a superposer ou supprimer la valeur d'effet.
Shift: Loop +/-. Enforcer la touche Shift et tourner le potentiametre Dry/Wet pour varier le tempo Auto-Loop.
B31. Volume Master
Ce régleur permet d'ajuster le volume de la sortie Master, ainsi que celui de la sortie Booth (non régliable individuellement).
B32. Volume casque
Ce régleur permet d'ajuster le volume de votre casque.
B33. Enchainement Cue Mix
Le régleur Cue Mix vous permet de simuler préalablement un enchâinement dans le casque. La position droite permet d'écouter le signal Master et la position gauche le signal Cue.
B34. Kensington Lock
Protection antivol normée.
B35. Connecteur microphone 6,3 mm
Ce connecteur permet de raccarder un microphone avec fiche jack 6,3 mm.
B36. Regleur de volume du micro
Ce régleur sert à régler le volume d'un micro raccordé.
B37. Égaliseur du micro
Sert à ajuster le son d'un micro raccordé.
NOTE! Le signal du micro peut directement etre boucle vers la sortie audio (Master 1) et fonctionne aussi sans I'utilisation d'un logiciel.
Le volume peut seulement être ajusté si le Switch Routing du micro -B57- est régé sur MST (Master).
B38. Connecteur de casque
Ces connecteurs permettent de raccorder un casque avec fiche jack 6,3 mm ou 3,5 mm.
B39. Égaliseur casque
Cet égaliseurpermétd'ajusterla sonoritédevourcasque.
B40. Courbe du Crossfader
Ce régleur sert à ajuster la courbe d'enchaînement. La courbe peut être régée progressivement depuis une courbeSouple et régulière, jusqu'à un réglage très fermé.
NOTE! Les réglages de la courbe du Crossfader se répercutent uniquement sur le Digital Jockey si le Switch Routing Phono/Line -B48.- est régèle sur SW (logiciel).
B41. Décharge de traction du cable secteur
Permet de décharger le cable de toute traction.
B42. Connecteur du bloc secteur
Cette prise sera t a raccorder le bloc secteur de voite reine console Digital Jockey 2 Master Edition.
B43. Interrupteur MARCHE/ARRÉT
Cet interrupteur sert à allumer ou éteindre la console Digital Jockey 2.
B44.Port USB
Pour la connexion de votre cable USB.
B45.Sortie Audio (Master 1)
Permet le raccordement asymétrique de votre chaîne principale avec un cable coaxial ou symétrique avec un cable jack 6,3 mm.
B46. Entre Audio
Cette fiche d'entree sert a raccorder une source audio externe (par ex. lecteur de CD, platine vinyle).
B47. Selecteur Phono/Line
En fonction de la source audio raccordée, vous pouvez ici activer ou désactiver le préampli Phono.
B48. Phono/Line Routing Switch
Cet interrupteur vous permet de déterminer si l'entrée Phono/Line -B46- est directement dirigée par la section console de mixage du Digital Jockey vers la sortie Master ou vers le信息服务.
NOTE! Si l'interrupteur -B48- est regle sur SW (logiciel), vous pouvez par exemple router les sources Phono/Line vers une platine virtuelle dans Traktor ou encore les enregistrer et numériser dans un logiciel.
B49 Selecteur MIDI/Phono/Line
Ce sélecteur vous permet deCHOISIR si le canal respectif doit être utilisé en tant que canal MIDI ou canal Phono/Line.
NOTE! Consulter éqalement le chapitre 6 Fonctionnement Stand Alone/logiciel à la page 28
B55. Vis de mise à la terre GND
Cette vis de mise à la terre sert à raccorder le cable de terrage de votre platine vinyle.
B56.Sortie Booth (Master 2)
Permet de raccorder vous moniteur/installation d'écoute ou d'enregistrer votre mixage avec un apparéil externe.
Ce Switch permet de router le signal du micro -B35- directement vers la sortie Master ou vers le logiciel.
6. FONCTIONNEMENT STAND ALONE/LOGICIEL
Votre Reloop Digital Jockey 2 - Master Edition est bien plus qu'un contrôleur MIDI avec une interface audio professionnelle 24 bits/96 kHz. Vous pouvez vous en service en tant que console analogue Stand-Alone de manière totalement indépendante de l'utilisation d'un logiciel.
Example 1: Fonctionnement Stand Alone
Raccorder un lecteur de CD sur la face arriere de votre Digital Jockey, à l'entrée audio- Input1 et une platine vinyle à l'entrée audio Input2 -B46-. Verifier que le cable de mise à la terre de votre platine vinyle est raccordé à la vis de mise à la terre GND -B55-.
Pour toute platine vinyle, régler la source sur PH (phono) sur le sélecteur Phono/Line -B47- et pour toute lecteur de CD sur LN (Line).
Pour pouvoir utiliser le Reloop Digital Jockey 2 - Master Edition en Stand-Alone, il faut régler le Switch Routing Phono/Line -B48- sur MST (Master). Les signaux audio du lecteur de CD et de la platiné vinyle sont alors dirigés par la section console de mixage vers la sortie audio (Master1, -B45-) et vers la sortie Booth (Master2, -B56-).
Le Digital Jockey doit alors reconnaître que vous poulez le commander par la section console de mixage, la platine vinyle et le lecteur de CD. Il faut pour cela régler le sélecteur MIDI/Phono/Line -B49- sur PH/LI sur la face avant du Digital Jockey.
Vou puez alors entierement acceder au Crossfader, Linefader, reglages EQ, fonction de pre-ecoute, regleur de Gain, comme sur une console analogue.
Example 2: Fonctionnement logiciel
Vou desirez uniquely commander Traktor par le Digital Jockey 2 - Master Edition.
Régler le sélection MIDI/Phono/Line -B49- sur MIDI sur la face avant de l'appareil. Tous les éléments de commande visibles sur le Digital Jockey sont alors aussi disponibles dans Traktor.
Example 3: Fonctionnement Stand-Alone/logiciel
Vous desirez commander autant un lecteur exter tel qu'une platine vinyle ou un lecteur de CD que Traktor avec suae Digital Jockey.
Raccorder, comme dans „Exemple 1 Fonctionnement Stand-Alone“, un lecteur externe à un canal de votrechioix pour pouvoir l'utiliser en analogique. Régler le deuxième canal, comme dans „Example 2 Fonctionnement logiciel“, sur MIDI, pour pouvoir entierement l'utiliser dans Traktor. Vous pouvez ainsi judicieusement combiner le mixage analogique et numérique.
NOTE : INPUT ROUTING
Les entrées audio -B46- de votre Reloop Digital Jockey 2 - Master Edition sont affectées comme suit :
| Input1 IN 1 / 2 | |
| Input2 IN 3 / 4 | |
| MIC IN 5 / 6 |
7. MIDI-CONTROL VALUES
LEFT DECK
| BUTTON | MIDI COMMAND (PUSHED) | MIDI COMMAND (RELEASE) |
| SYNC | 09 90 01 7F | 09 90 01 00 |
| KEYLOCK | 09 90 02 7F | 09 90 02 00 |
| PITCH BEND- | 09 90 03 7F | 09 90 03 00 |
| PITCH BEND+ | 09 90 04 7F | 09 90 04 00 |
| PREVIEW | 09 90 05 7F | 09 90 05 00 |
| FX_SEL1 09 90 06 7F | 09 90 06 00 | |
| ACTIVE1 09 90 07 7F | 09 90 07 00 | |
| FX_SEL3 09 90 08 7F | 09 90 08 00 | |
| ACTIVE3 09 90 09 7F | 09 90 09 00 | |
| SHIFT | 09 90 0A 7F | 09 90 0A 00 |
| FX_SEL2 09 90 0B 7F | 09 90 0B 00 | |
| ACTIVE2 09 90 0C 7F | 09 90 0C 00 | |
| LOOP_ADJ 09 90 0D 7F | 09 90 0D 00 | |
| FX_ON | 09 90 0E 7F | 09 90 0E 00 |
| LOOP_IN | 09 90 0F 7F | 09 90 0F 00 |
| LOOP_OUT | 09 90 10 7F | 09 90 10 00 |
| AUTO_LOOP | 09 90 11 7F 09 90 11 00 | |
| LOOP_ACTIVE | 09 90 12 7F | 09 90 12 00 |
| LOAD A | 09 90 13 7F | 09 90 13 00 |
| HIGH KILL | 09 90 14 7F | 09 90 14 00 |
| MID KILL | 09 90 15 7F | 09 90 15 00 |
| LOW KILL | 09 90 16 7F | 09 90 16 00 |
| CUP | 09 90 17 7F | 09 90 17 00 |
| CUE | 09 90 18 7F | 09 90 18 00 |
| PLAY/PAUSE | 09 90 19 7F | 09 90 19 00 |
| SEARCH | 09 90 1A 7F | 09 90 1A 00 |
| SCRATCH | 09 90 1B 7F | 09 90 1B 00 |
| FX_DRY_WET | 09 90 1C 7F | 09 90 1C 00 |
| CTRL MIDI COMMAND (FORWARD) MIDI COMMAND (REVERSE) | ||
| PITCH FADER OE 0E 7F (Maximal) OE 00 00 (Minimal) | ||
| FX_SEL1 0B 0B 07 41++ 0B 0B 07 3F-- | ||
| FX_SEL2 0B 0B 08 41++ 0B 0B 08 3F-- | ||
| FX_SEL3 0B 0B 09 41++ 0B 0B 09 3F-- | ||
| LOOP_ADJ 0B 0B 0A 41++ 0B 0B 0A 3F-- | ||
| GAIN 0B 0B 02 7F (Maximal) 0B 0B 02 00 (Minimal) | ||
| EQ HI | 0B 0B 03 7F (Maximal) 0B 0B 03 00 (Minimal) | |
| EQ MID | 0B 0B 04 7F (Maximal) | 0B 0B 04 00 (Minimal) |
| EQ LOW | 0B 0B 05 7F (Maximal) | 0B 0B 05 00 (Minimal) |
| CH-A FADER | 0B 0B 06 7F (Maximal) | 0B 0B 06 00 (Minimal) |
| JOG-WHEEL | 0B 0B 0B 41++ 0B 0B 0B 3F-- | |
| JOG-Wheel Hold | 09 90 1D 7F (Touch) | 09 90 1D 00 (Release) |
MIXER
| BUTTON | MIDI COMMAND (PUSHED) | MIDI COMMAND (RELEASE) |
| TRAX | 09 90 1E 7F | 09 90 1E 00 |
| CTRL MIDI COMMAND (FORWARD) MIDI COMMAND (REVERSE) | ||
| TRAX | OB BO 13 41++ | OB BO 13 3F-- |
| MASTER | OB BO OF 7F(Maximal) OB BO OF 00(Minimal) | |
| CUE VOL | OB BO 10 7F(Maximal) | OB BO 10 00(Minimal) |
| CUE MIX | OB BO 11 7F(Maximal) | OB BO 11 00(Minimal) |
| CROSS-FADER | OB BO 12 7F(Maximal) | OB BO 12 00(Minimal) |
RIGHT DECK
| BUTTON | MIDI COMMAND (PUSHED) | MIDI COMMAND (RELEASE) |
| SYNC 09 90 3D 7F | 09 90 3D 00 | |
| KEYLOCK | 09 90 3E 7F | 09 90 3E 00 |
| PITCH BEND- | 09 90 3F 7F | 09 90 3F 00 |
| PITCH BEND+ | 09 90 40 7F | 09 90 40 00 |
| PREVIEW | 09 90 41 7F | 09 90 41 00 |
| FX_SEL2 09 90 42 7F | 09 90 42 00 | |
| ACTIVE2 09 90 43 7F | 09 90 43 00 | |
| LOOP_ADJ 09 90 44 7F | 09 90 44 00 | |
| FX_ON | 09 90 45 7F | 09 90 45 00 |
| SHIFT | 09 90 46 7F | 09 90 46 00 |
| FX_SEL1 09 90 47 7F | 09 90 47 00 | |
| ACTIVE1 09 90 48 7F | 09 90 48 00 | |
| FX_SEL3 09 90 49 7F | 09 90 49 00 | |
| ACTIVE3 09 90 4A 7F | 09 90 4A 00 | |
| LOOP_IN | 09 90 4B 7F | 09 90 4B 00 |
| LOOP_OUT | 09 90 4C 7F | 09 90 4C 00 |
| AUTO_LOOP | 09 90 4D 7F | 09 90 4D 00 |
| LOOP_ACTIVE | 09 90 4E 7F | 09 90 4E 00 |
| LOAD A | 09 90 4F 7F | 09 90 4F 00 |
| HIGH_KILL | 09 90 50 7F | 09 90 50 00 |
| MID_KILL | 09 90 51 7F | 09 90 51 00 |
| LOW_KILL | 09 90 52 7F | 09 90 52 00 |
| CUP | 09 90 53 7F | 09 90 53 00 |
| CUE | 09 90 54 7F | 09 90 54 00 |
| PLAY/PAUSE | 09 90 55 7F | 09 90 55 00 |
| SEARCH | 09 90 56 7F | 09 90 56 00 |
| SCRATCH | 09 90 57 7F | 09 90 57 00 |
| FX_DRY_WET | 09 90 58 7F | 09 90 58 00 |
| CTRL MIDI COMMAND (FORWARD) MIDI COMMAND (REVERSE) | ||
| PITCH FADER 0E E1 7F 7F(Maximal) OE E1 00 00(Minimal) | ||
| FX_SEL1 OB BO 44 41++ 0B BO 44 3F-- | ||
| FX_SEL2 OB BO 43 41++ 0B BO 43 3F-- | ||
| FX_SEL3 OB BO 46 41++ 0B BO 46 3F-- | ||
| LOOP_ADJ OB BO 45 41++ 0B BO 45 3F-- | ||
| GAIN OB BO 3E 7F(Maximal) OB BO 3E 00(Minimal) | ||
| EQ HI OB BO 3F 7F(Maximal) OB BO 3F 00(Minimal) | ||
| EQ MID OB BO 40 7F(Maximal) OB BO 40 00(Minimal) | ||
| EQ LOW | OB BO 41 7F(Maximal) | OB BO 41 00(Minimal) |
| CH-A FADER | OB BO 42 7F(Maximal) | OB BO 42 00(Minimal) |
| JOG-WHEEL | OB BO 47 41++ | OB BO 47 3F-- |
| JOG-Wheel Hold | 09 90 59 7F(Touch) | 09 90 59 00(Release) |
FRONT PANEL
| CTRL MIDI COMMAND (FORWARD) MIDI COMMAND (REVERSE) | ||
| CROSS-FADER CURVE 0B BO 15 7F(Maximal) | OB BO 15 00(Minimal) | |
| PHONE-TONE | OB BO 16 7F(Maximal) | OB BO 16 00(Minimal) |
| MIC-LEVEL | OB BO 17 7F(Maximal) | OB BO 17 00(Minimal) |
| MIC-TONE | OB BO 18 7F(Maximal) | OB BO 18 00(Minimal) |
8. CARACTERISTIQUES
La plausibilité et l'exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôleés par la société Global Distribution GmbH :
Alimentation electrique: DC6V, 3A
Dimensions: 370 x 61 x 307 mm
Poids: 2,9 kg (sans cable USB et coaxial)
Impedance entrée/sortie & sensibilité: EQ Flat, Maximum Gain, Load = 100K ohms
Impédance d'entrée et niveau d'entrée de referencia :
Impedance de sortie et niveau :
Master: 1K ohms / 0dBV (1V) +/-2dB
Booth: 1K ohms / 0dBV (1V) +/-2dB
Puisance d'entree maximale (1 kHz, THD = 1%, EQ Flat, Gain sur 9 heures, Load = 100K ohms) :
Line: >+6dBV
Phono: >-30dBV
Mic: >-35dBV
Puisance de sortie maximale (EQ Flat, Maximum Gain, THD = 1%):
Line/Phono: >68dB @ 1 kHz entre le canal gauche et
droite
68dB @ 1 kHz entre les canaux
Tone EQ:
Balance des canaux: dans 2dB
9. CONFIGURATION HARDWARE MINIMUM:
PC:
- Windows XP (Service Pack 2), Vista (32 bits)
- Pentium III, 1 GHz ou Athlon XP 1,4 GHz
- RAM 512 MO
Mac:
Mac OS 10.4
- G4 1,5 GHz ou Intel Core Duo
- RAM 512 MO
10. SUPPORT & DOWNLOAD
Visiter régulierement les sites www.digital-jockey.dj et www.reloopdj.com/forum pour télécharger les mises à jour du micrologiciel et les nouveaux mappings. Des démonnations video ainsi qu'une assistance technique sont également disponibles.
FRANCAIS
NOTES
NOTES
Notice Facile