YAMAHA NS236 - Haut-parleurs

NS236 - Haut-parleurs YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NS236 YAMAHA au format PDF.

📄 115 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA NS236 - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de haut-parleur 2 voies
Réponse en fréquence 40 Hz - 40 kHz
Impédance 8 Ohms
Puissance nominale 70 W
Puissance maximale 120 W
Dimensions (HxLxP) 300 x 200 x 250 mm
Poids 4,5 kg
Utilisation recommandée Home cinéma, musique
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Éviter l'exposition à des températures extrêmes et à l'humidité
Informations générales Compatible avec divers amplificateurs, idéal pour les mélomanes

FOIRE AUX QUESTIONS - NS236 YAMAHA

Comment connecter les haut-parleurs YAMAHA NS236 à mon amplificateur ?
Utilisez des câbles d'enceintes appropriés pour connecter les bornes positives et négatives des haut-parleurs aux sorties correspondantes de votre amplificateur.
Quels sont les dimensions des haut-parleurs YAMAHA NS236 ?
Les dimensions des haut-parleurs YAMAHA NS236 sont de 30 cm x 20 cm x 20 cm.
Comment régler le son de mes haut-parleurs YAMAHA NS236 ?
Vous pouvez régler le son en modifiant les paramètres de votre amplificateur ou en utilisant un égaliseur si disponible.
Les haut-parleurs YAMAHA NS236 peuvent-ils être utilisés à l'extérieur ?
Non, les haut-parleurs YAMAHA NS236 ne sont pas conçus pour une utilisation en extérieur. Ils doivent être utilisés dans un environnement sec et à température ambiante.
Quel est l'impédance des haut-parleurs YAMAHA NS236 ?
L'impédance des haut-parleurs YAMAHA NS236 est de 8 ohms.
Comment nettoyer mes haut-parleurs YAMAHA NS236 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface des haut-parleurs. Évitez les produits de nettoyage liquides ou abrasifs.
Que faire si mes haut-parleurs YAMAHA NS236 ne fonctionnent pas ?
Vérifiez les connexions, assurez-vous que l'amplificateur est allumé et fonctionne correctement, et testez les haut-parleurs avec un autre appareil.
Puis-je utiliser les haut-parleurs YAMAHA NS236 avec un système home cinéma ?
Oui, les haut-parleurs YAMAHA NS236 peuvent être intégrés dans un système home cinéma, mais assurez-vous que votre amplificateur est compatible.
Quelle est la puissance nominale des haut-parleurs YAMAHA NS236 ?
La puissance nominale des haut-parleurs YAMAHA NS236 est de 100 watts.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation des haut-parleurs YAMAHA NS236 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Yamaha dans la section support ou téléchargements.

Questions des utilisateurs sur NS236 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NS236 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NS236 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI NS236 YAMAHA

DEBALLAGE Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.

PRECAUTIONS D'USAGE : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l'appareil.

  • Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
  • Installer ces enceintes dans un endroit frais, sec et propre – loin de fenêtres, sources de chaleur et d'endroits où les vibrations, la poussière, l'humidité ou le froid sont importants. Eviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour éviter les incendies ou l'électrocution, ne pas exposer ces enceintes à la pluie ni à l'humidité.
  • Pour éviter que le coffret ne gondole ou se décolore, ne pas placer les enceintes à un endroit ou elles seront exposées aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité.
  • Eviter de placer les enceintes dans un endroit où elles risqueraient d'être percutées par des objets tombants et/ou où elles risqueraient d'être éclaboussées par du liquide. Ne pas placer les objets suivants sur les enceintes :

  • D'autres composants, car ils pourraient endommager et/ou décolorer la surface des enceintes.

  • Des objets inflammables (ex. des bougies), car elles pourraient provoquer un incendie, endommager les enceintes et/ou provoquer des blessures corporelles.
  • Des récipients contenant des liquides, car ils pourraient provoquer une décharge électrique et/ou endommager les enceintes.

  • Ne pas placer les enceintes à un endroit où elles risquent d'être renversées ou percutées par des objets tombants. Un endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son.

  • Si les enceintes sont placées sur la même étagère ou dans le même meuble que le tourne-disque, un effet de retour sonore risquera de se produire.
  • Le propriétaire du système est entièrement responsable du bon positionnement et de la bonne installation du système. YAMAHA décline toute responsabilité en cas d'accident causé par un positionnement ou une installation inadéquats des enceintes.
  • Si des distorsions sonores se produisent, réduire le niveau sonore en baissant la commande de volume de l'amplificateur. Ne jamais laisser de "pincement" sonore se produire sur l'amplificateur. Sinon, les enceintes risqueront d'être endommagées.
  • Lorsqu'on utilise un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d'entrée nominale des enceintes, il faut veiller à ne pas dépasser l'entrée maximale des enceintes.
  • Ne pas essayer de nettoyer ces enceintes avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
  • Ne pas essayer de modifier ni de réparer les enceintes. Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être ouvert pour quelque raison que ce soit.
  • Bien lire la section "EN CAS DE DIFFICULTE" concernant les erreurs de fonctionnement communes avant de conclure que les enceintes sont défecteuses.

Pour le YST-SW005

  • Ne pas utiliser cet appareil à l'envers. Il risque d'être en surchauffe et de provoquer des dommages.
  • Ne pas forcer les commutateurs, les touches ou les câbles de raccordement. Lors du déplacement de l'appareil, d'abord débrancher la prise d'alimentation et les câbles le raccordant à d'autres appareils. Ne jamais tirer sur les cordons.

- Cet appareil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur sera irradiée par le panneau arrière. Par conséquent, placer l'appareil à une certaine distance des murs, en laissant suffisamment d'espace au-dessus, derrière et des deux côtés de l'appareil afin d'éviter tout risque de dommage ou d'incendie. Ne pas positionner non plus cet appareil dos au plancher ou à une autre surface.

Laisser un espace d'au moins 20 cm au-dessus, derrière et des deux côtés de l'appareil.

  • En utilisant un humidificateur, éviter la condensation à l'intérieur de l'appareil en libérant la place autour de l'appareil ou en évitant l'humidification extrême. La condensation peut causer un feu, des dommages à l'appareil et/ou une électrocution.
  • Ne pas couvrir le panneau arrière de cet appareil avec quoi que ce soit, journal, nappe, rideau, etc. afin de ne pas entraver la dissipation de la chaleur. Si la température à l'intérieur de cet appareil augmente, un incendie peut se déclarer et endommager cet appareil et/ou causer une blessure corporelle.
  • Ne pas brancher cet appareil à une prise murale avant d'avoir terminé toutes les connexions.
  • Le voltage à utiliser doit être le même que celui spécifiée sur le panneau arrière. Utiliser cet appareil avec une plus haute tension que celle spécifiée est dangereux et peut causer un incendie, endommager cet appareil et/ou causer une blessure corporelle. YAMAHA ne se tienda pas responsable d'aucun dommage résultant de l'utilisation de cet appareil avec une tension autre que spécifiée.
  • Pour prévenir tout dégât dû à la foudre, débrancher la prise d'alimentation CA en cas d'orage.
  • Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans ce cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.
  • Cet appareil peut être endommagé si certains sons sont continuellement émis à um niveau sonore élevé. Par exemple, si des ondes sinusoidales de 20–50 Hz d'un disque d'essai, des sons de graves d'instruments électroniques, etc. sont émis en continu ou si la pointe de lecture d'une platine tourne-disque touche la surface d'un disque, réduire le niveau de volume pour éviter d'endommager cet appareil.
  • Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits coups secs intermittents ou un "martèlement") sur cet appareil, diminuer le niveau sonore. La lecture à très haut volume des sons de basse ou des sons de basses fréquence de la bande sonore d'un film, ou de passages de musique populaire de forte intensité, sont susceptibles d'endommager ce système d'enceintes.
  • Des vibrations générées par des fréquences supergraves risquent de déformer les images sur un téléviseur. Dans ce cas, éloigner cet appareil du téléviseur.
  • Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, saisir la fiche ; ne pas tirer le cordon.
  • Lorsqu'on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise murale.
  • VOLTAGE SELECTOR (Interrupteur de sélection de tension) (Modèles pour la Chine, la Corée et général)

Le sélecteur de tension sur le panneau arrière de cet appareil doit être réglé sur la tension locale AVANT de brancher l'appareil sur une prise de courant CA.

Les tensions sont de 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.

YAMAHA NS236 - Pour le YST-SW005 - 1

Mode veille

Si l'interrupteur POWER est mis sur la position ON et le commutateur AUTO STANDBY sur la position HIGH ou LOW, cet appareil passe en mode veille lorsqu'aucun signal ne parvient à cet appareil pendant 7 ou 8 minutes.

Dans cet état, l'appareil consomme une très faible quantité de courant.

AVERTISSEMENT

AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.

Pour les consommateurs canadiens

Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondant de la prise et pousser jusqu'au fond.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ELEMENTS DE L'ENSEMBLE

L'ensemble d'enceintes "NS-P230" et "NS-P236" est conçu pour être utilisé avec un système audio multi-canaux, telle qu'une installation Home Cinéma.

Le NS-P230 contient quatre systèmes d'enceintes NX-230P, un système d'enceinte NX-C230 et un subwoofer YST-SW005.

Le NS-P236 contient cinq systèmes d'enceintes NX-230P, un système d'enceinte NX-C230 et un subwoofer YST-SW005.

Système d'enceintes à gamme étendue et à suspension acoustique utilisé pour les enceintes principales et arrière (et enceinte arrière centrale pour le NS-P236)

Système d'enceintes à gamme étendue et à suspension acoustique utilisé pour l'enceinte centrale

Subwoofer à Active Servo Processing avec amplificateur incorporé

- Ce subwoofer utilise Advanced YAMAHA Active Servo Technology mise au point par YAMAHA pour la reproduction de basses fréquences de meilleure qualité. (Pour ce qui concerne Advanced YAMAHA Active Servo Technology, se reporter à la page 14.) Ces basses fréquences ajoutent un effet réaliste cinématographique aux sons fournis par une chaîne stéréo.

- Ce subwoofer peut être facilement ajouté à votre chaîne actuelle en le raccordant soit aux bornes d'enceintes soit aux bornes de sortie de ligne (fiche Cinch) de l'amplificateur.

- Le commutateur AUTO STANDBY vous évite d'avoir à régler l'interrupteur POWER sur la position ON ou OFF.

TABLE DES MATIERES

DEBALLAGE ..... Intérieur du couvercle avant

PRECAUTIONS D'USAGE....1

ELEMENTS DE L'ENSEMBLE.... 2

DISPOSITION DES ENCEINTES .... 3

Positionnement du subwoofer 4

Positionnement d'enceinte centrale 4

Montage des enceintes arrière (et d'enceinte arrière centrale pour le NS-P236) .... 5

Positionnement des enceintes principale/arrière (et enceinte arrière centrale pour le NS-P236)....6

CONNEXIONS 7

Exemple de raccordement de base 7

Raccordement des câbles d'enceinte aux bornes d'entrée et de sortie des enceintes ..... 9

Raccordement du subwoofer aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur ...... 10

UTILISATION DU SUBWOOFER

(YST-SW005) 11

Les commandes et leurs fonctions .... 11

Réglage du subwoofer avant l'utilisation ..... 12

Caractéristiques de fréquence 13

ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO

TECHNOLOGY (pour YST-SW005)...... 14

EN CAS DE DIFFICULTE 15

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...... 16

DISPOSITION DES ENCEINTES

Avant d'effectuer les raccordements, bien placer toutes les enceintes à leur position respective. Le bon positionnement des enceintes est important, car de lui dépend la bonne qualité sonore du système tout entier.

Placer les enceintes par rapport à la position d'écoute en suivant les instructions ci-dessous.

Installation des enceintes

Cet ensemble est composé de 6 enceintes : deux enceintes principales, deux enceintes arrière, une enceinte centrale et un subwoofer.

Les enceintes principales assurent l'émission du son de la source principale. Les enceintes arrière assurent l'émission des sons d'ambiance, et l'enceinte centrale assure

l'émission des sons centraux (dialogue, etc.). Le subwoofer permet de renforcer les basses fréquences de la chaîne.

Cet ensemble est composé de 7 enceintes : deux enceintes principales, deux enceintes arrière, une enceinte centrale, une enceinte arrière centrale et un subwoofer.

Les enceintes principales assurent l'émission du son de la source principale. Les enceintes arrière et arrière centrale assurent l'émission des sons d'ambiance, et l'enceinte centrale assure l'émission des sons centraux (dialogue, etc.). Le subwoofer permet de renforcer les basses fréquences de la chaîne.

Remarque

Dans cet ensemble d'enceintes, les mêmes enceintes (NX-230P) sont utilisées pour les enceintes principales et arrière (et l'enceinte arrière centrale pour le NS-P236).

YAMAHA NS236 - Remarque - 1

text_image Enceinte principale gauche Enceinte centrale Enceinte principale droite Subwoofer Enceinte arrière gauche Enceinte arrière centrale (pour le NS-P236) Enceinte arrière droite

Positionnement des enceintes

Enceintes principales :

Des deux côtés du téléviseur et à peu près à la même hauteur que le téléviseur.

Enceintes arrière : Derrière la position d'écoute, dirigées légèrement vers l'intérieur. Aenviron 1,8 m du sol.

Enceinte centrale : Exactement au milieu des enceintes principales.

Enceinte arrière centrale (pour le NS-P236) :

Exactement au milieu des enceintes arrière.

Subwoofer : La position du subwoofer n'est pas

extrêmement importante, car les sons de basses fréquences ne sont pas très directionnels.

Pour obtenir un conseil concernant le positionnement du subwoofer, se reporter à la section "Positionnement du subwoofer" ci-dessous.

YAMAHA NS236 - Enceinte arrière centrale (pour le NS-P236) : - 1

flowchart
graph TD
    A["Enceinte principale gauche"] --> B["Téléviseur"]
    C["Enceinte centrale"] --> B
    D["Enceinte principale droite"] --> B
    E["Subwoofer"] --> B
    F["Enceinte arrière droite"] --> B
    G["Enceinte arrière gauche"] --> B
    H["Enceinte arrière centrale (pour le NS-P236)"] --> B
    I["Enceinte arrière droite"] --> B

■ Positionnement du subwoofer

YAMAHA NS236 - ■ Positionnement du subwoofer - 1

flowchart
graph TD
    subgraph A
        A1["□"] --> A2["◇"]
        A2 --> A3["□"]
        A3 --> A4["□"]
        A4 --> A5["◇"]
        A5 --> A6["□"]
        A6 --> A7["◇"]
        A7 --> A8["□"]
        A8 --> A9["◇"]
        A9 --> A10["□"]
        A10 --> A11["◇"]
        A11 --> A12["□"]
        A12 --> A13["◇"]
        A13 --> A14["□"]
        A14 --> A15["◇"]
        A15 --> A16["□"]
        A16 --> A17["◇"]
        A17 --> A18["□"]
        A18 --> A19["◇"]
        A19 --> A20["□"]
        A20 --> A21["◇"]
        A21 --> A22["□"]
        A22 --> A23["◇"]
        A23 --> A24["□"]
        A24 --> A25["◇"]
        A25 --> A26["□"]
        A26 --> A27["◇"]
        A27 --> A28["□"]
        A28 --> A29["◇"]
        A29 --> A30["□"]
        A30 --> A31["◇"]
        A31 --> A32["□"]
        A32 --> A33["◇"]
        A33 --> A34["□"]
        A34 --> A35["◇"]
        A35 --> A36["□"]
        A36 --> A37["◇"]
        A37 --> A38["□"]
        A38 --> A39["◇"]
        A39 --> A40["□"]
        A40 --> A41["◇"]
        A41 --> A42["□"]
        A42 --> A43["◇"]
        A43 --> A44["□"]
        A44 --> A45["◇"]
        A45 --> A46["□"]
        A46 --> A47["◇"]
        A47 --> A48["□"]
        A48 --> A49["◇"]
        A49 --> A50["□"]
        A50 --> A51["◇"]
        A51 --> A52["□"]
        A52 --> A53["◇"]
        A53 --> A54["□"]
        A54 --> A55["◇"]
        A55 --> A56["□"]
        A56 --> A57["◇"]
        A57 --> A58["□"]
        A58 --> A59["◇"]
        A59 --> A60["□"]
        A60 --> A61["◇"]
        A61 --> A62["□"]
        A62 --> A63["◇"]
        A63 --> A64["□"]
        A64 --> A65["◇"]
        A65 --> A66["□"]
        A66 --> A67["◇"]
        A67 --> A68["□"]
        A68 --> A69["◇"]
        A69 --> A70["□"]
        A70 --> A71["◇"]
        A71 --> A72["□"]
        A72 --> A73["◇"]
        A73 --> A74["□"]
        A74 --> A75["◇"]
        A75 --> A76["□"]
        A76 --> A77["◇"]
        A77 --> A78["□"]
        A78 --> A79["◇"]
        A79 --> A80["□"]

YAMAHA NS236 - ■ Positionnement du subwoofer - 2

Il est recommandé de placer le subwoofer sur le côté extérieur de l'enceinte principale droite ou gauche. (Voir fig. [A].) Il est également possible de positionner les enceintes comme indiqué sur la fig. [B] ; cependant, si le subwoofer est placé directement contre le mur, l'effet de basse pourra se trouver supprimé car le son émis par l'enceinte et le son renvoyé par le mur s'annuleront mutuellement. Pour éviter ce problème, placer le subwoofer à angle oblique par rapport au mur, comme indiqué sur la fig. [A].

Remarque

Les sons de très basses fréquences du subwoofer peuvent quelquesfois être trop faiblement perçus à partir d'une position d'écoute en milieu de pièce. Les ondes renvoyées par deux murs parallèles peuvent en effet s'annuler mutuellement et supprimer les sons de basses.

Dans un tel cas, diriger le subwoofer obliquement par rapport au mur. Il peut être également nécessaire de modifier le parallélisme des surfaces murales en plaçant des étagères, etc. le long des murs.

Utiliser les tampons anti-dérapage

Mettre les tampons anti-dérapage fournis aux quatre coins du bas du subwoofer afin d'empêcher le subwoofer de bouger sous l'effet des vibrations, etc.

■ Positionnement d'enceinte centrale

Vous pouvez placer l'enceinte sur un téléviseur dont la surface est bien plane ou sur le sol en dessous du téléviseur ou dans le meuble du téléviseur de manière à ce qu'elle soit bien stable.

Lorsque l'enceinte est placée sur le téléviseur, pour éviter qu'elle ne tombe, attacher les fixations fournies en deux endroits sous l'enceinte et sur le téléviseur.

YAMAHA NS236 - ■ Positionnement d'enceinte centrale - 1

text_image Fixation Retirer l'étiquette de protection

YAMAHA NS236 - ■ Positionnement d'enceinte centrale - 2

text_image Ecran

Remarques

  • Ne pas placer l'enceinte sur le téléviseur si la surface supérieure du téléviseur est plus petite que la surface inférieure de l'enceinte. L'enceinte risquerait de tomber et de provoquer des blessures corporelles.
  • Ne pas installer l'enceinte sur le téléviseur si sa surface supérieure est inclinée.
  • Ne pas toucher la surface adhésive de la fixation après avoir retiré l'étiquette de protection, car ceci risque de réduire son pouvoir adhésif.
  • Nettoyer correctement au préalable la surface où la fixation doit être placée. Veuillez noter que le pouvoir adhésif est considérablement réduit si cette surface est sale, grasse, ou humide, ce qui pourrait causer la chute de l'enceinte centrale.

■ Montage des enceintes arrière (et d'enceinte arrière centrale pour le NS-P236)

1 Vis à tôle (disponible dans les quincailleries)
YAMAHA NS236 - ■ Montage des enceintes arrière (et d'enceinte arrière centrale pour le NS-P236) - 1

text_image Mur/Support mural 70 mm Diam. 3,5 à 4 mm 70 mm 10 mm Min. 20 mm

YAMAHA NS236 - ■ Montage des enceintes arrière (et d'enceinte arrière centrale pour le NS-P236) - 2

text_image 2 70 mm

Utilisation du support d'enceinte Yamaha SPS-80 (option)

Avec le support d'enceinte Yamaha SPS-80, les enceintes peuvent être placées au sol.

YAMAHA NS236 - Utilisation du support d'enceinte Yamaha SPS-80 (option) - 1

text_image e eintes ol. SPS-80

* Le SPS-80 n'est pas disponible partout.

Monter les enceintes arrière (et l'enceinte arrière centrale pour le NS-P236) sur un rayon, sur une étagère ou directement sur le sol ou les pendre au mur.

YAMAHA NS236 - Utilisation du support d'enceinte Yamaha SPS-80 (option) - 2

text_image Trous

Monter les enceintes au mur en utilisant les trous sur les panneaux arrière des enceintes

1 Visser les vis dans un mur ferme ou un support mural comme montré sur l'illustration.
2 Suspendre les enceintes en montant les trous sur les vis dépassant.

* S 'assurer que les vis soient bien prises par les parties étroites du trou.

AVERTISSEMENT

  • Chaque enceinte pèse 0,9 kg. Ne pas les monter sur du contreplaqué mince ou un mur mou. Sinon, les vis pourraient ressortir d'une surface trop mince provoquant la chute des enceintes. Ceci risquerait d'endommager les enceintes ou de provoquer des blessures corporelles.
  • Ne pas fixer les enceintes au mur en utilisant des clous, de l'adhésif ou tout autre matériau instable. A la longue, l'usure et les vibrations peuvent provoquer leur chute.
  • Afin d'éviter tout accident provoqué par des cordons d'enceintes traînants, les fixer au mur.
  • Sélectionner une position adéquate sur le mur pour monter l'enciente de manière que personne ne risque de se blesser la tête ou le visage.

■ Positionnement des enceintes principale/arrière (et enceinte arrière centrale pour le NS-P236)

YAMAHA NS236 - ■ Positionnement des enceintes principale/arrière (et enceinte arrière centrale pour le NS-P236) - 1

text_image Patins anti-dérapage

Lorsque les enceintes sont placées sur une surface plane, fixer les patins anti-dérapage fournis aux coins, sous les enceintes comme indiqué à gauche. Cela évite que les enceintes glissent.

* Pour le NS-P236, quatre patins anti-dérapage de rechange sont fournis.

Si vous souhaitez monter l'enceinte sur un support d'enceinte disponible dans le commerce pour les enceintes principale/arrière (et l'enceinte arrière centrale pour le NS-P236)

YAMAHA NS236 - Si vous souhaitez monter l'enceinte sur un support d'enceinte disponible dans le commerce pour les enceintes principale/arrière (et l'enceinte arrière centrale pour le NS-P236) - 1

text_image Support de montage Vis

YAMAHA NS236 - Si vous souhaitez monter l'enceinte sur un support d'enceinte disponible dans le commerce pour les enceintes principale/arrière (et l'enceinte arrière centrale pour le NS-P236) - 2

text_image 60 mm

Le support de montage fourni avec une paire d'orifices de vis (à un intervalle de 60 mm) peut être utilisé pour monter l'enceinte sur un support d'enceinte.

* Ces trous de vis peuvent être utilisés avec les vis M4 uniquement.
1 Fixer le support au bas de l'enceinte en utilisant la vis fournie de manière que la partie convexe du support s'engage dans la rainure située au bas de l'enceinte, comme indiqué sur l'illustration ci-contre à gauche.
2 Monter l'enceinte sur le support d'enceinte en utilisant les orifices de vis du support.

Remarque

Le support de montage est fourni pour chaque enceinte.

CONNEXIONS

Attention: Brancher le subwoofer et les autres composants audio/vidéo après avoir accompli tous les raccordements.

■Exemple de raccordement de base
YAMAHA NS236 - CONNEXIONS - 1

flowchart
graph TD
    A["Amplificateur"] --> B["Subwoofer"]
    B --> C["Vers une prise CA"]
    B --> D["INPUT2 /MOND"]
    D --> E["INPUT1 FROM AMPLIFIER"]
    E --> F["OUTPUT TO SPEAKERS"]
    F --> G["FRONT R"]
    G --> H["FRONT L"]
    H --> I["FRONT R"]
    I --> J["FAIR CENTER"]
    J --> K["FAIR SOUTRANS"]
    K --> L["FAIR C"]
    L --> M["FAIR L"]
    M --> N["FAIR C"]
    N --> O["FAIR L"]
    O --> P["FAIR C"]
    P --> Q["FAIR L"]
    Q --> R["FAIR C"]
    R --> S["FAIR L"]
    S --> T["FAIR C"]
    T --> U["FAIR L"]
    U --> V["FAIR C"]
    V --> W["FAIR L"]
    W --> X["FAIR C"]
    X --> Y["FAIR L"]
    Y --> Z["FAIR C"]
    Z --> AA["FAIR L"]
    AA --> AB["FAIR C"]
    AB --> AC["FAIR L"]
    AC --> AD["FAIR C"]
    AD --> AE["FAIR L"]
    AE --> AF["FAIR C"]
    AF --> AG["FAIR L"]
    AG --> AH["FAIR C"]
    AH --> AI["FAIR L"]
    AI --> AJ["FAIR C"]
    AJ --> AK["FAIR L"]
    AK --> AL["FAIR C"]
    AL --> AM["FAIR L"]
    AM --> AN["FAIR C"]
    AN --> AO["FAIR L"]

- Raccorder les enceintes principales, centrale et arrière (et l'enceinte arrière centrale pour le NS-P236) aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur en utilisant les câbles d'enceintes fournis.

* Les câbles d'enceintes fournis sont équipés d'étiquettes portant les marques FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (et REAR C pour le NS-P236). Raccorder chaque fil d'enceinte à l'enceinte correspondante, comme indiqué sur l'illustration à la page 7.
* Raccorder chaque enceinte en veillant à ne pas inverser les polarités (+, -). Si l'enceinte est raccordée avec une polarité inversée, le son manquera de naturel et de graves.
* Seulement pour les enceintes principales et arrière, raccorder une enceinte aux bornes gauches (marquées L) de l'amplificateur, et l'autre enceinte aux bornes droites (marquées R).

- Fondamentalement, raccorder le subwoofer à la (aux) borne(s) de sortie de ligne (prise à broche) de l'amplificateur. Si l'amplificateur n'est pas équipé d'une borne de sortie de ligne, raccorder le subwoofer aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur. (Pour plus de détails, se reporter à la page 9.)

* Pour effectuer le raccordement à un amplificateur YAMAHA DSP (ou récepteur AV), raccorder la borne SUBWOOFER (ou LOW PASS, etc.) située à l'arrière de l'amplificateur DSP (ou récepteur AV) à la borne Ⓗ/MONO INPUT2 du subwoofer.
* Pour raccorder le subwoofer aux bornes SPLIT SUBWOOFER à l'arrière de l'amplificateur DSP, les raccorder aux bornes INPUT2 gauche Ⓛ et droite ® du subwoofer.

Remarque

Pour faire un raccordement à une borne de sortie de ligne mono de l'amplificateur, raccorder la borne Ⓗ/MONO INPUT2 à cette borne.

■ Raccordement des câbles d'enceinte aux bornes d'entrée et de sortie des enceintes

Pour les raccordements, laisser les câbles d'enceinte aussi courts que possible. Ne pas plier ni enrouler la partie en excès des câbles. Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne parviendra des enceintes.

Enceintes principale/centrale/arrière Enceinte arrière centrale (pour le NS-P236)

Un côté des câbles d'enceintes fournis est marqué d'une ligne blanche en pointillés, et l'autre côté ne porte aucune ligne.

Raccorder les bornes (+) de l'enceinte et de l'amplificateur en utilisant le côté marqué d'une ligne blanche en pointillés. Raccorder les bornes (−) des deux composants en utilisant le côté ne portant pas de ligne.

Rouge : positif (+)

Noir : négatif (−)

YAMAHA NS236 - Enceintes principale/centrale/arrière Enceinte arrière centrale (pour le NS-P236) - 1

text_image Ligne blanche en pointillés ① ② - +

Raccorder les bornes (+) du subwoofer et de l'amplificateur en utilisant un côté du câble. Raccorder les bornes (−) des deux composants en utilisant l'autre côté du câble.

Rouge : positif (+)

Noir : négatif (−)

YAMAHA NS236 - Enceintes principale/centrale/arrière Enceinte arrière centrale (pour le NS-P236) - 2

text_image égatif (–) ① ③ ②

Avant la connexion

Dénuder chacune des extrémités des câbles d'enceinte en retirant la gaine.

YAMAHA NS236 - Avant la connexion - 1

text_image Bon Mauvais

Raccordement :

①Maintenir la languette de la borne enfoncée comme indiqué sur l'illustration.
② Insérer le câble dénudé.
③Retirer le doigt de la languette et vérifier que le raccordement soit bien solide.
④ Vérifier que le raccordement soit bien solide en tirant légèrement sur le câble au niveau de la borne.

Remarque

Veiller à ce que les câble dénudés ne se touchent pas car ceci pourrait abîmer l'enceinte, l'amplificateur ou les deux appareils.

■ Raccordement du subwoofer aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur

Si l'amplificateur est équipé de deux paires de bornes de sortie d'enceintes
YAMAHA NS236 - ■ Raccordement du subwoofer aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur - 1

flowchart
graph TD
    A["Enceinte principale droite"] --> B["FRONT R"]
    B --> C["FRONT L"]
    C --> D["Subwoofer"]
    D --> E["Vers une prise CA"]
    E --> F["Amplificateur"]
    F --> G["(Les deux sorties d'enceintes A et B doivent être en circuit.)"]
    H["Enceinte principale gauche"] --> I["FRONT L"]
    I --> J["FRONT R"]
    J --> K["Input1 FROM AMPIFIER"]
    K --> L["OUTPUT TO SPEAKERS"]
    L --> M["(non inclus)"]
    M --> N["Bornes de sortie d'enceinte"]
    N --> O["A"]
    N --> P["B"]
    O --> Q["FRONT R"]
    P --> R["FRONT L"]

Si l'amplificateur n'est équipé que d'un seul jeu de bornes de sortie d'enceintes principales

Raccorder les bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales.

YAMAHA NS236 - Si l'amplificateur n'est équipé que d'un seul jeu de bornes de sortie d'enceintes principales - 1

flowchart
graph TD
    A["Enceinte principale droite"] --> B["FRONT R"]
    B --> C["Subwoofer"]
    C --> D["INPUT1 FROM AMPLIFIER"]
    C --> E["OUTPUT TO SPEAKERS"]
    D --> F["(non inclus)"]
    E --> F
    F --> G["Bornes de sortie d'enceinte"]
    G --> H["Amplificateur"]
    H --> I["FRONT L"]
    I --> J["Enceinte principale gauche"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#bbf,stroke:#333

■ Les commandes et leurs fonctions

Panneau avant
YAMAHA NS236 - ■ Les commandes et leurs fonctions - 1

text_image ① Event

YAMAHA NS236 - ■ Les commandes et leurs fonctions - 2

text_image Panneau arrière POWER ON OFF 110V-120V 220V-240V VOLTAGE SELECTOR ON VOLUME 0 10 AUTO STANDBY HIGH LOW OFF HIGH LOW HIGH CUT 8 9 5 INPUT2 R L/MONG 6 INPUT1 FROM AVFURER R L OUTPUT TO SPEAKERS R L

1 Voyant Power

S'allume en VERT lorsque l'interrupteur POWER (②) est enfoncé en position ON, et s'éteint lorsqu'il est mis sur la position OFF.

* Mode veille

Si l'interrupteur POWER (2) est enfoncé en position ON et le commutateur AUTO STANDBY

(4) sur la position HIGH ou LOW, ce voyant s'allume en ROUGE lorsqu'aucun signal n'est reçu par le subwoofer.

2 Interrupteur d'alimentation POWER

Appuyer sur cet interrupteur pour le mettre en position ON pour mettre le subwoofer sous tension. Lorsque le subwoofer est sous tension, le voyant d'alimentation

(1) situé sur le panneau avant s'allume en VERT. Appuyer sur cet interrupteur pour le mettre en position OFF pour mettre le subwoofer hors tension.

3 Interrupteur de sélection de tension (VOLTAGE SELECTOR)

(modèles pour la Chine, la Corée et général)

Si le réglage d'usine de l'interrupteur est incorrect, placer l'interrupteur sur la plage de tension correcte (220V-240V ou 110-120V) pour votre pays.

Si vous avez des doutes concernant le réglage correct, consultez votre revendeur.

AVERTISSEMENT

Veiller absolument à débrancher le subwoofer avant de régler correctement l'interrupteur VOLTAGE SELECTOR.

4 Commutateur AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)

Ce commutateur est à l'origine placé en position OFF. En mettant ce commutateur sur la position HIGH ou LOW, la fonction de commutation d'alimentation automatique du subwoofer fonctionne comme expliqué à la page 9. Si l'on ne désire pas utiliser cette fonction, mettre le commutateur sur la position OFF.

* Veiller à changer le réglage de cet interrupteur seulement lorsque l'interrupteur POWER (②) est sur la position OFF.

5 Bornes INPUT2

Elles servent à entrer les signaux du niveau de ligne provenant de l'amplificateur.

6 Bornes INPUT1 (FROM AMPLIFIER)

Elles servent à raccorder le subwoofer aux bornes d'enceinte de l'amplificateur.

7 Bornes OUTPUT (TO SPEAKERS)

Elles peuvent servir à raccorder les enceintes principales. Les signaux sortant des bornes d'entrée INPUT1 (6) sont envoyés vers ces bornes.

8 Commande VOLUME

Pour régler le niveau de volume; tourner la commande dans le sens horaire pour augmenter le niveau de volume, et dans le sens anti-horaire pour le diminuer.

9 Commutateur HIGH CUT (HIGH/LOW)

Sélectionne le point de coupure haute fréquence. Normalement, il est réglé sur LOW, cependant, il se peut que vous ayez besoin de le mettre sur HIGH si nécessaire. Se reporter aux pages 12 et 13.

Fonction de commutation d'alimentation automatique

Si la source en cours de lecture est arrêtée ou si le signal d'entrée est coupé pendant 7 à 8 minutes, le subwoofer passe automatiquement en mode veille. (En commutant le subwoofer en mode de veille par la fonction de commutation d'alimentation automatique, le témoin d'alimentation s'allume en rouge.)

Lors de la lecture d'une autre source, le subwoofer se met automatiquement sous tension en détectant les signaux audio envoyés vers le subwoofer.

Cette fonction s'activera en détectant un certain niveau du signal d'entrée de basses fréquences. Normalement, régler le commutateur AUTO STANDBY sur la position LOW. Cependant, si le subwoofer ne se met pas sous tension (ON) et en veille (STANDBY) correctement, régler le commutateur sur la position HIGH. En position HIGH, l'alimentation électrique sera établie même avec un bas niveau de signal d'entrée. Toutefois, bien noter qu'il est possible que le subwoofer ne passe pas au mode veille lorsqu'un signal d'entrée extrêmement bas est reçu.

* Il se peut que l'alimentation électrique s'établisse de manière inattendue si du bruit provenant d'autres appareils est détecté. Si ceci se produit, mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position OFF et utiliser l'interrupteur POWER pour commuter l'alimentation entre ON et OFF manuellement.
* Cette fonction détecte les composantes de basses fréquences inférieures à 200 Hz des signaux d'entrée (par exemple une explosion dans un film d'action, les sons d'une basse ou d'une grosse caisse, etc.)
* Il est possible que le nombre de minutes nécessaires au passage du subwoofer en mode veille diffère si du bruit provenant d'autres appareils est détecté.

Cette fonction est utilisable seulement lorsque le subwoofer est sous tension (en appuyant sur l'interrupteur POWER).

■ Réglage du subwoofer avant l'utilisation

Avant d'utiliser le subwoofer, régler celui-ci pour obtenir l'équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes principales en suivant les procédures indiquées ci-dessous.

YAMAHA NS236 - ■ Réglage du subwoofer avant l'utilisation - 1

text_image Panneau arrière VOLUME 1, 6 0 10 HIGH LOW HIGH CUT AUTO STANDBY HIGH LOW OFF INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFER OUTPUT TO SPEAKERS 3 POWER ON OFF

1 Mettre la commande VOLUME au minimum (0).
2 Mettre tous les autres composants sous tension.
3 Appuyer sur le commutateur POWER pour le placer en position ON.

* Le témoin d'alimentation sur le panneau avant s'allume en vert.

4 Effectuer la lecture d'une source disposant de composants de basse fréquence puis ajuster le volume de l'amplificateur au niveau d'écoute désiré.
5 Placer le commutateur HIGH CUT en position LOW ou HIGH.

Ce subwoofer est conçu de sorte qu'un équilibre de tonalité optimum soit obtenu entre le subwoofer et les enceintes centrales lorsque ce commutateur est réglée en position LOW. Toutefois, l'équilibre de tonalité risque de changer en fonction de la taille de la pièce, la distance du subwoofer aux enceintes principales, etc. Passer en position HIGH si nécessaire.

6 Augmenter progressivement le volume afin de régler l'équilibre de volume entre le subwoofer et les enceintes principales.

Normallement, régler cette commande à un niveau tel que vous pouvez obtenir un peu plus d'effet de basses que lorsque cette unité n'est pas utilisée. Si la réponse désirée ne peut pas être obtenue, ajuster le commutateur HIGH CUT et la commande de volume VOLUME une nouvelle fois.

  • Une fois le réglage de l'équilibre de volume entre le subwoofer et les enceintes principales accompli, il est possible de régler le son global de la chaîne en utilisant la commande de volume de l'amplificateur. Toutefois, si l'on met d'autres enceintes à la place des enceintes principales (NX-230P), il faut refaire ce réglage.
  • Pour régler la commande de VOLUME et le commutateur HIGH CUT, se référer aux "Caractéristiques de fréquence" ci-dessous.

■ Caractéristiques de fréquence

La Fig. 1 montre les caractéristiques de fréquence du subwoofer dans chaque position (HIGH/LOW) du commutateur HIGH CUT.
La Fig. 2 montre le niveau de volume optimal avec le commutateur HIGH CUT en position HIGH et les caractéristiques de fréquences lorsque le subwoofer est en combinaison avec le NX-230P.
YAMAHA NS236 - ■ Caractéristiques de fréquence - 1

line | Frequency | HIGH CUT LOW | HIGH CUT HIGH | | --------- | ------------ | ------------- | | 200 | 80 | 90 | | 500 | 70 | 85 |

Fig. 1

YAMAHA NS236 - ■ Caractéristiques de fréquence - 2

La théorie de l'Active Servo Technology Yamaha repose sur deux principes: cavité résonnante de Helmholtz et circuit d'attaque d'amplificateur à impédance négative. Des enceintes à Active Servo Processing actif reproduit les basses fréquences à travers un "woofer à air" qui est un évent pratiqué sur la face avant de l'enceinte. Cet évent simule le fonctionnement – et est utilisé à la place – de l'enceinte électrodynamique spécial pour basses que l'on trouve dans une enceinte conventionnelle. Suivant la théorie de la cavité résonnante de Helmholtz, de petites oscillations à l'intérieur de la cavité donnent lieu à des oscillations de grandes amplitudes à la sortie de l'évent, si toutefois la taille de l'évent et le volume de la cavité l'enceinte sont correctement proportionnés selon un certain taux. Les oscillations de l'air contenu dans la cavité doivent de plus satisfaire à des conditions précises et être d'amplitude suffisante pour vaincre l'inertie de la masse d'air de l'enceinte.

Ce problème est résolu électroniquement grâce à un amplificateur de conception nouvelle qui fournit des signaux spéciaux. Si la résistance électrique de la bobine de l'enceinte pouvait être réduite à zéro, le cône de l'enceinte répondrait de façon linéaire aux variations de voltage du signal. Ceci peut être simulé grâce à un circuit d'attaque à

impédance négative qui soustrait l'impédance de l'enceinte de l'impédance de sortie de l'amplificateur.

Le circuit d'attaque à impédance négative délivre de façon précise le signal basses fréquences à faible amplitude et à facteur d'amortissement supérieur. Ces oscillations importantes sont ensuite émises à la sortie de l'évent. Ce système qui combine un circuit d'attaque à impédance négative et une cavité résonnante de Helmholtz reproduit le son sur une plage de fréquences ultra-large avec une fidélité surprenante et moins de distorsion.

Les caractéristiques décrites ci-dessus constituent ce que nous appelons ici l'Active Servo Technology classique.

Notre nouvelle Active Servo Technology – Advanced Yamaha Active Servo Technology – a adopté les circuits ANIC (Advanced Negative Impedance Converter) qui permet au convertisseur d'impédance négative classique de s'adapter de manière dynamique à la valeur optimale de la variation d'impédance de l'enceinte. Avec ces nouveaux circuits ANIC, la Advanced Yamaha Active Servo Technology peut atteindre des performances plus stables et améliorer la pression sonore par rapport à l'Active Servo Technology classique de Yamaha. Le résultat en est une restitution plus naturelle et dynamique des basses fréquences.

YAMAHA NS236 - ■ Caractéristiques de fréquence - 3

flowchart
graph TD
    A["Sons de basses fréquences à grande amplitude"] --> B["Event"]
    B --> C["Enceinte"]
    C --> D["Oscillations de faible amplitude"]
    D --> E["Oscillations de faible amplitude"]
    F["Woofer à air (cavité résonante de Helmholtz)"] --> G["Amplificateur à Active Servo Processing"]
    G --> H["Signaux"]
    I["Convertisseur d'impédance négative avancé"] --> G

Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n'est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d'alimentation et s'adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA.

ProblèmeCauseMarche à suivre
Pas de son.Les cordons d'enceintes ne sont pas fermement raccordés.Les raccorder fermement.
Le niveau sonore est trop bas.Les cordons d'enceintes ne sont pas correctement raccordés.Les raccorder correctement, c'est à dire de L (gauche) à L, de R (droite) à R, de “+” à “+”, et de “-” à “-”.

Pour le YST-SW005

ProblèmeCauseMarche à suivre
L'alimentation électrique ne parvient pas à destination, bien que l'interrupteur POWER soit sur la position ON.La prise d'alimentation n'est pas correctement branchée.La brancher fermement.
Pas de son.La commande VOLUME est sur 0.Tourner la commande VOLUME vers la droite, dans le sens des aiguilles d'une montre.
Les câbles d'enceintes ne sont pas correctement raccordés.Les raccorder fermement.
Le niveau sonore est trop bas.Les câbles d'enceintes ne sont pas correctement raccordés.Les raccorder correctement, c'est à dire de L (gauche) à L, de R (droite) à R, de "+" à "+" et de "-" à "−".
Le son de la source contient peu de sons graves.Faire la lecture d'un son de source contenant des graves.Placer le commutateur HIGH CUT en position "HIGH".
Les ondes sonores renvoyées par les murs s'annulent.Changer la position du caisson de graves ou modifier le parallélisme des surfaces murales en plaçant des étagères etc. le long des murs.
Le subwoofer ne s'active pas automatiquement.L'interrupteur POWER est mis sur la position OFF.Mettre l'interrupteur POWER sur la position ON.
Le commutateur AUTO STANDBY est mis sur la position OFF.Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position "HIGH" ou "LOW".
Le niveau du signal d'entrée est trop bas.Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position "HIGH".
Le subwoofer ne passe pas automatiquement en mode veille.L'enclenchement est dû à des interférences produit par des appareils extérieurs, etc.Eloigner le subwoofer de ces appareils et/ou repositionner les câbles des enceintes raccordées.Ou encore, mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position "OFF".
Le commutateur AUTO STANDBY est mis sur la position OFF.Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position "HIGH".
Le subwoofer est mis sous tension de manière aléatoire.Le niveau du signal d'entrée est trop bas.Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position "HIGH".
Le subwoofer est mis en marche de manière inattendue.L'enclenchement est dû à des interférences produit par des appareils extérieurs, etc.Eloigner le subwoofer de ces appareils et/ou repositionner les câbles des enceintes raccordées.Ou encore, mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position "OFF".

NX-230P, NX-C230

Type .... Système d'enceintes à gamme étendue et à suspension acoustique Type à blindage magnétique

Pilote ..... Enceinte en cône à gamme étendue de 5 cm x 2

Puissance d'entrée nominale 30W

Puissance d'entrée maximale 100W

Impédance 6Ω

Réponse en fréquence

100 Hz à 30 kHz

75 Hz à 30 kHz

Sensibilité 86 dB/2,83V/m

Pilote ...... Enceinte grave en cône de 16 cm

Sortie de l'amplificateur

Modèles pour les Etats-Unis et le Canada 55W/5Ω

Autres modèles 50W/5Ω

Réponse en fréquence 30 Hz à 200 Hz

Alimentation

Modèles pour les Etats-Unis et le Canada ..... CA 120V, 60 Hz

Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe ..... CA 230V, 50 Hz

Modèle pour l'Australie .... CA 240V, 50 Hz Modèles pour la Chine, la Corée et général .... CA 110-120/220-240V, 50/60 Hz

Consommation 60W

(en mode veille: 0,8W)

Dimensions (L x H x P) ..... 200 mm x 365 mm x 375 mm

Poids 8,5 kg

* Noter que toutes les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : NS236

Catégorie : Haut-parleurs