NS236 - Altoparlanti YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NS236 YAMAHA in formato PDF.
Domande degli utenti su NS236 YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlanti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NS236 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NS236 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE NS236 YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell'imballaggio dell'apparecchio.
DESEMBALAJE
AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l'apparecchio leggere quanto segue.
- Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali necessit à future.
- Installare gli altoparlanti in un luogo fresco, asciutto e pulito, lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni intense, polvere, umidit à, freddo e sorgenti di ronzii (trasformatori, motori). Per prevenire fiammate e folgorazioni, non esporre gli altoparlanti all'acqua e all'umidit à.
- Per prevenire la deformazione o la scoloritura dell'involucro, non installare gli altoparlanti in un luogo dove saranno esposti alla luce diretta del sole o ad un livello eccessivo d'umidità.
-
Evitare d'installare gli altoparlanti in luoghi dove oggetti estranei potranno cadere sugli stessi e/o dove saranno esposti a sgocciolamenti o schizzi di liquidi. Non posizionare i seguenti oggetti sopra gli altoparlanti:
-
Altri componenti, poiché possono recare danni e/o scoloriture alla superficie degli altoparlanti.
- Oggetti incandescenti (ad esempio candele), poiché possono causare incendi, danni agli altoparlanti e/o lesioni personali.
-
Contenitori di liquidi, poich è possono causare delle scosse elettriche all'utente e/o danni agli altoparlanti.
-
Non disponete gli altoparlanti dove potrebbero essere urtati o colpiti da oggetti in caduta. La stabilit à dell'installazione contribuisce, inoltre, a migliorare le prestazioni sonore.
- Il posizionamento degli altoparlanti sulla stessa mensola o ripiano del giradischi può causare una reazione acustica.
- Un posizionamento sicuro è responsabilità dell'utente. La YAMAHA non può essere considerata responsabile di qualsiasi incidente causato da un eventuale improprio posizionamento, o installazione, di questi altoparlanti.
- Nel caso in cui si notino delle distorsioni nel suono, ridurre il volume dell'amplificatore. Evitare sempre che l'amplificatore possa produrre dei "tagli". In caso contrario gli altoparlanti potrebbero subire dei danni.
- Quando si impiega un amplificatore con una corrente d'uscita nominale superiore alla corrente d'ingresso nominale degli altoparlanti, bisogna fare attenzione a non eccedere mai l'ingresso massimo degli altoparlanti.
- Non cercare di pulire gli altoparlanti usando dei solventi chimici, poiché possono danneggiare la rifinitura degli stessi. Usare un panno pulito e asciutto.
- Non cercare di modificare o aggiustare gli altoparlanti. Rivolgersi a del personale di servizio qualificato della YAMAHA se occorrono dei lavori di assistenza tecnica. L'involucro non va mai aperto, per nessun motivo.
- Assicurarsi di leggere la sezione "DIAGNOSTICA" riguardanti i più comuni errori operativi prima di concludere che il sistema è guasto.
Per il modello YST-SW005
- Non usare quest'unit à capovolta. Altrimenti si pu ò surriscaldare e si possono verificare dei danni.
- Non usare eccessiva forza sugli interruttori, controlli o cavi di connessione. Quando di deve spostare quest'unità, scollegare prima la spina d'alimentazione ed i cavi collegati agli altri componenti. Non tirare mai i fili.
- Poiché quest'unità è stata dotata di un amplificatore di potenza incorporato, il calore irradia dal pannello posteriore. Posizionare l'unità staccata dalla parete, lasciando uno spazio sufficiente sopra, dietro e ai lati dell'unità per prevenire incendi o danni. Inoltre, non posizionare la stessa con il pannello posteriore rivolto verso il basso sul pavimento o su altre superfici.
Ricordarsi di lasciare uno spazio di almeno 20 cm al disopra, dietro e sui lati dell'apparecchio.
- Se utilizzate un umidificatore, assicuratevi di evitare la formazione di condensa nell'apparecchio lasciando uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio o evitando una umidificazione eccessiva. La condensa potrebbe causare un incendio, danneggiare l'apparecchio, o provocare scosse elettriche.
- Non coprire il pannello posteriore di quest'unit à con un giornale, una tovaglia, una tenda, ecc. per non impedire l'irradiazione del calore. Se aumenta la temperatura all'interno ell'unit à, si pu ò verificare un incendio, danni materiali all'unit à e/o lesioni personali.
- Non collegare quest'unità ad una presa murale prima di aver completato tutti i collegamenti.
- La tensione da usare deve essere la stessa indicata nel panello posteriore. L'uso di questa unit à con una tensione superiore rispetto a quella specificata è pericoloso e pu ò causare incendi, danni all'apparecchiatura e/o lesioni personali. La YAMAHA non sar à ritenuta responsabile per eventuali danni dovuti all'utilizzo di quest'unit à con una tensione diversa da quella specificata.
- Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione per evitare che eventuali fulmini danneggino l'apparecchio.
- Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante possono interferire con il funzionamento di un giradischi, causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si consiglia di allontanare quanto più possibile questo apparecchio ed il giradischi.
- Quest'unità può essere danneggiata se certi suoni vengono emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono emesse continuamente onde seno da 20 Hz-50 Hz da un disco di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto con il disco, dovere diminuire il livello del volume per prevenire eventuali danni a quest'unità.
- Se si suoni distorti provenienti da quest'apparecchio (es. suoni intermittenti "picchiettanti" o "martellanti" che non sono naturali), abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello di volume troppo alto le basse frequenze delle colonne sonore dei film, i suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti della musica in voga, pu ò danneggiare questo sistema altoparlante.
- Le vibrazioni generate dalle frequenze super-bass possono causare delle distorsioni nelle immagini televisive. In tal caso, allontanare l'unit à dal televisore.
- Per scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa murale, bisogna agire per la spina e mai per il cavo stesso.
- Se si prevede di non usare l'apparecchio per qualche tempo (ad esempio per una vacanza), staccare la spina di alimentazione dalla presa.
- VOLTAGE SELECTOR (Selettore del voltaggio) (Per i modelli destinati alla Cina, a Corea ed i modelli generali)
Il selettore del voltaggio posto sul retro di quest'unità deve essere impostato per il voltaggio principale locale PRIMA di collegare quest'unità al sistema d'alimentazione CA.
Il voltaggio ammesso è 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.

Modo d'attesa
Se si posiziona l'interruttore POWER su ON e il selettore AUTO STANDBY viene posizionato nella posizione HIGH o LOW, quest'unità entra nel modo d'attesa se non viene ricevuto nessun segnaleda quest'unità per 7-8 minuti.
In questo stato, l'unità consuma una minima quantità di corrente.
AVVERTIMENTO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE MAI QUEST'UNITA ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.
COMPONENTI INCLUSI NEL PACCHETTO
Il pacchetto degli altoparlanti "NS-P230" e "NS-P236" è stato disegnato per l'utilizzo in un sistema audio multicanali, ad esempio un sistema Home Theater.
NS-P230 include quattro altoparlanti NX-230P, un altoparlante NX-C230 ed un subwoofer YST-SW005.
NS-P236 include cinque altoparlanti NX-230P, un altoparlante NX-C230 ed un subwoofer YST-SW005.
Sistema di altoparlanti a piena gamma acustica di sospensione usato come altoparlanti principali e posteriori (e altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236)
Sistema di altoparlanti a piena gamma acustica di sospensione usato per l'altoparlante centrale
Sistema Subwoofer di elaborazione servoassistita attiva dotato di un amplificatore di potenza incorporato
- Questo sistema subwoofer impiega l'avanzata tecnologia YAMAHA servoassistita ed attiva sviluppato dalla YAMAHA per la riproduzione di suoni super-bassi di qualità molto alta. (Fare riferimento alla pagina 14 per ulteriori informazioni sulla tecnologia YAMAHA servoassistita ed attiva.) Questo suono super-bassi aggiunge un effetto più realistico, come dal vivo, del vostro sistema stereo.
- Questo subwoofer può essere aggiunto facilmente al vostro sistema audio collegando i terminali degli altoparlanti o i terminali d'uscita di linea (presa pin) dell'amplificatore.
- L'interruttore AUTO STANDBY vi risparmia il fastidio di dover collocare l'interruttore POWER su ON o OFF.
INDICE
DISIMBALLAGGIO ...... All'interno della copertina anteriore
AVVERTENZA 1
Pozisionamento dell'altoparlante centrale ...... 4
Installazione degli altoparlanti posteriori (e dell'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236).... 5
Pozisionamento degli altoparlanti principali/posteriori (e dell'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236) ...... 6
COLLEGAMENTI 7
Un esempio di collegamenti di base 7
Collegamento dei cavi degli altoparlanti ai terminali d'entrata e d'uscita degli altoparlanti ..... 9
Collegamento del subwoofer ai terminali di uscita per altoparlanti dell'amplificatore ....10
USO DEL SUBWOOFER (YST-SW005) ..... 11
Ubicazione dei comandi e loro funzionamiento 11
Regolazioni del subwoofer prima dell'uso ..... 12
Caratteristiche della frequenza ....13
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (per I'YST-SW005) 14
DIAGNOSTICA 15
DATI TECNICI 16
INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI
Prima di effettuare i collegamenti, posizionare tutti gli altoparlanti del sistema nelle rispettive appropriate posizioni. Il posizionamento degli altoparlanti è assai importante perché da ciò dipende la qualità di sonora dell'intero sistema. Posizionare gli altoparlanti in relazione alla propria posizione di ascolto, seguendo le istruzioni sotto.
Configurazione degli altoparlanti
Questo gruppo di altoparlanti utilizza una configurazione a 6 altoparlanti: 2 altoparlanti principali, 2 altoparlanti posteriori, un altoparlante centrale ed un subwoofer. Gli altoparlanti principali vengono usati per l'emissione del suono della sorgente principale. Gli altoparlanti posteriori sono utilizzati per l'emissione dei suoni di effetto e avvolgenti. L'altoparlante centrale, infine, viene usato per l'emissione del sonoro centrale (dialogo). Il subwoofer serve a rinforzare le basse frequenze dell'intero sistema audio.
Questo gruppo di altoparlanti utilizza una configurazione a 7 altoparlanti: 2 altoparlanti principali, 2 altoparlanti posteriori, un altoparlante centrale, un altoparlante posteriore centrale ed un subwoofer.
Gli altoparlanti principali vengono usati per l'emissione del suono della sorgente principale. Gli altoparlanti posteriori e posteriore centrale sono utilizzati per l'emissione dei suoni di effetto e avvolgenti. L'altoparlante centrale, infine, viene usato per l'emissione del sonoro centrale (dialogo, o altro). Il subwoofer serve a rinforzare le basse frequenze dell'intero sistema audio.
Nota
In questo pacchetto d'altoparlanti, gli stessi altoparlanti (NX-230P) sono usati come altoparlanti principali e posteriori (e centrale posteriore per il modello NS-P236).

text_image
Principale sinistro Centrale Principale destro Subwoofer Posteriore sinistro Posteriore centrale (per il modello NS-P236) Posteriore destroUbicazione degli altoparlanti
Altoparlanti principali: Ai due lati e quasi alla stessa altezza del televisore.
Altoparlanti posteriori: Dietro la posizione d'ascolto, leggermente rivolti verso l'interno. Circa 1,8 m (circa 6 piedi) dal pavimento.
Altoparlante centrale: Esattamente tra gli altoparlanti principali.
Altoparlante posteriore centrale (per il modello
NS-P236): Esattamente al centro tra gli altoparlanti posteriori.
Subwoofer: La posizione del subwoofer non è critica perché i suoni bassi non sono particolarmente direzionali. Per il tipo di posizionamento consigliato per il subwoofer vedere il paragrafo seguente “Posizionamento del subwoofer”.

flowchart
graph TD
A["Centrale"] --> B["Television"]
C["Principale sinistro"] --> B
D["Principale destro"] --> B
E["Subwoofer"] --> B
F["Posteriore sinistro"] --> G["Television"]
H["Posteriore centrale (per il modello NS-P236)"] --> G
I["Posteriore destro"] --> G
■ Posizionamento del subwoofer

flowchart
graph TD
subgraph A
direction LR
A1["□: subwoofer"]
A2["□: altoparlante principale"]
A3["◇"] --> A4["arrow to node"]
A5["arrow"] --> A6["arrow to node"]
end
subgraph B
direction LR
B1["□: subwoofer"]
B2["□: altoparlante principale"]
B3["arrow"] --> B4["arrow to node"]
B5["arrow"] --> B6["arrow to node"]

Si consiglia di posizionarle il subwoofer sul lato esterno di uno dei due altoparlanti principali, sinistro o destro. (Vedere la fig. [A].) Il posizionamento indicato nella fig. [B] è anche possibile, ma è necessario verificare che il subwoofer non si trovi in posizione esattamente parallela rispetto alla parete opposta, perché in questo caso l'effetto dei superbassi potrebbe scomparire a causa dell'annullamento reciproco fra le onde emesse dall'altoparlante e quelle riflesse dalla parete stessa. Per prevenire questo problema si consiglia di posizionare sempre l'altoparlante in un angolo, come indicato nella fig. [A].
Nota
In certi casi pu ò non essere possibile ottenere suoni superbassi sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il suono riprodotto stando al centro della stanza. Ci ò è dovuto al fatto che le “onde stazionarie” che si creano fra due areti parallele cancellano i suoni bassi.
In questo caso la soluzione consiste nel posizionare il subwoofer obliquamente rispetto alle pareti. Pu ò anche essere utile piazzare librerie, o mobili, decc., lungo le pareti per interrompere il parallelismo delle superfici.
Come usare i piedini antisdrucciolevoli
Applicare i piedini antisdrucciolevoli ai quattro angoli alla base del subwoofer per evitare che si sposti a causa di vibrazioni, ecc.
■ Pozisionamento dell'altoparlante centrale
E'possibile posizionare l'altoparlante sopra il televisore se la parte superiore dello stesso è piana, sul pavimento sotto il televisore o all'interno del mobile TV. Assicurarsi di installare l'altoparlante in una posizione stabile. Quando si posiziona l'altoparlante sopra il televisore, bisogna fissare i due fermi nella parte inferiore dell'altoparlante e sopra il televisore, per prevenire l'eventuale caduta dell'altoparlante.

text_image
Fermo Togliere la carta di protezione
text_image
SchermoNote
- Non posizionare l'altoparlante sopra un televisore il cui area è inferiore rispetto alla parte inferiore dell'altoparlante. Altrimenti, l'altoparlante può cadere e causare lesioni alle persone.
- Non posionare l'altoparlante sopra un televisore, se la parte superiore di quest'ultimo è inclinata.
- Non toccare la superficie adesiva dopo aver rimosso la carta di protezione, altrimenti sarà ridotta la sua forza adesiva.
-Strofinare la superficie bene nel posto dove intendere applicare l'unità di fissaggio. Osservare che la forza adesiva viene ridotta se la superficie è sporca, unta o bagnata e questo può causare la caduta dell'altoparlante centrale.
■ Installazione degli altoparlanti posteriori (e dell'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236)
1
Vite filettante
(venduto in ferramenta)

text_image
Diam. da 3,5 a 4 mm Parete/ sostegno a parete 70 mm 10 mm Min. 20 mm 70 mm2

text_image
70 mmUsando il cavalletto per altoparlanti SPS-80 della
Yamaha
(opzione)
Usando il cavalletto per altoparlanti SPS-80 della Yamaha, è possibile posizionare gli altoparlanti sul pavimento.

text_image
Yamaha, SPS-80* Il modello SPS-80 non è disponibile in certe aree.
Gli altoparlanti posteriori e posteriore centrale del NS-P236 possono essere posizionati direttamente sul pavimento, o su uno scaffale, o venire appesi alla parete.

text_image
ForiMontaggio degli altoparlanti sul muro usando i fori sul retro degli altoparlanti
1 Inserire le viti sul muro o su un sostegno sul muro come è mostrato in figura.
2 Appendere l'altoparlante montando i fori sulle viti sporgenti.
* Assicurarsi che le viti siano inserite nella parte pu ò stretta dei fori.
AVVERTENZE
- Ciascuno degli altoparlanti pesa circa 0,9 kg. Non montarli quindi su pareti di compensato sottile, o su pareti di materiale soffice. In caso di montaggio su pareti di questo genere, le viti potrebbero scivolare fuori dalla superficie e gli altoparlanti potrebbero quindi cadere, con conseguenti possibili danni agli altoparlanti stessi o lesioni fisiche alle persone.
- Non installare gli altoparlanti alla parete con chiodi, adesivi, o altri materiali non rigidi. L'uso prolungato e le conseguenti vibrazioni possono infatti avere come conseguenza la caduta degli altoparlanti.
- Per evitare incidenti risultanti dall'inciampare nei cavi degli altoparlanti lasciati liberi, si consiglia di fissarli adeguatamente alla parete.
- Scegliere sulla parete una posizione adeguata al montaggio dell'altoparlante e della staffa, in modo da evitare possibili lesioni derivanti dall'urto della testa o del viso contro gli spigoli della staffa.
■Pozisionamento degli altoparlanti principali/posteriori (e dell'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236)

text_image
Cuscinetto antiscivoloPer installare gli altoparlante su una superficie piana, fissare i cuscinetti antiscivolo in dotazione agli angoli in basso negli altoparlanti, come nell'illustrazione a sinistra. Servono per prevenire lo slittamento degli altoparlanti.
* Per il modello NS-P236, i cuscinetti antiscivolo comprendono anche quattro cuscinetti di riserva.
Se si desidera montare un altoparlante su un cavalletto venduto separatamente per altoparlanti principali/posteriori (e per l'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236)

text_image
Staffa di montaggio Vite
text_image
60 mmLa staffa di montaggio in dotazione che reca un paio di fori per viti (ad una distanza di 60 mm l'uno dall'altro) può essere usata per montare l'altoparlante su un cavalletto per altoparlanti.
* Questi fori per viti possono essere usati solo con viti M4.
1 Fissare la staffa nella parte inferiore dell'altoparlante usando la vite in dotazione in modo tale che la parte convessa della staffa entri nella parte a fessura dell'altoparlante, com'è indicato qui a sinistra.
2 Montare l'altoparlante sul cavalletto dell'altoparlante usando i fori per viti sulla staffa.
Nota
La staffa di montaggio è fornita per ogni altoparlante.
COLLEGAMENTI
Attenzione: Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione del subwoofer e degli altri componenti audio e video nella presa di corrente alternata di rete è assolutamente necessario che siano stati completati tutti i collegamenti.
■Un esempio di collegamenti di base

flowchart
graph TD
A["Amplificatore"] --> B["Subwoofer"]
B --> C["Altoparlanti principali"]
B --> D["Altoparlante centrale"]
B --> E["Subwoofer"]
C --> F["FRONT R"]
D --> G["FRONT L"]
E --> H["FRONT R"]
F --> I["SEAMICER"]
G --> J["SEAMICER"]
H --> K["SEAMICER"]
I --> L["MAIN"]
J --> M["MAIN"]
K --> N["REAR R"]
L --> O["REAR R"]
M --> P["REAR C"]
N --> Q["REAR L"]
O --> R["REAR L"]
P --> S["ALtoparlante posteriore centrale (per il modello NS-P236)"]
Q --> T["ALtoparlante posteriore Centrale"]
- Collegare gli altoparlanti principali, centrale e posteriori (e l'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236) ai terminali d'uscita degli altoparlanti del vostro amplificatore servendovi dei cavi per altoparlanti in dotazione.
* I cavi degli altoparlanti in dotazione recano etichette marcare FRONT L (anteriore sinistro), FRONT R (anteriore destro), CENTER (centrale), REAR L (posteriore sinistro), REAR R (posteriore destro) (e REAR C (posteriore centrale) per il modello NS-P236). Collegare ciascun cavo dell'altoparlante all'altoparlante corrispondente seguendo l'illustrazione alla pagina 7.
* Collegare gli altoparlanti facendo attenzione a non invertire le polarit à (+ e −). Nel caso che l'altoparlante venga collegato con le polarit à invertite, il suono risulter à innaturale e senza bassi.
* Solo per gli altoparlanti principali e posteriori, collegare uno degli altoparlanti al terminale sinistro (L) dell'amplificatore e l'altro al terminale destro (R).
- Fondamentalmente bisogna collegare il subwoofer al terminale d'uscita di linea (presa pin) dell'amplificatore. Se l'amplificatore non è stato dotato di un terminale d'uscita, collegare il subwoofer ai terminali d'uscita altoparlante dell'amplificatore. (Fare riferimento alla pagina 9 per ulteriori informazioni.)
* Per effettuare il collegamento di un amplificatore YAMAHA DSP (o un ricevitore AV), collegare il terminale SUBWOOFER (o LOW PASS, ecc.) sul retro dell'amplificatore DSP (o sul ricevitore AV) al terminale Ⓐ/MONO INPUT2 del subwoofer.
* Per collegare il subwoofer ai terminali SPLIT SUBWOOFER sul retro dell'amplificatore DSP, collegateli ai terminali INPUT2 sinistro Ⓛ e destro ® del subwoofer.
Nota
Per effettuare il collegamento di un terminale d'uscita di linea monofonica dell'amplificatore, dovete servirvi del terminale Ⓗ/MONO INPUT2.
■ Collegamento dei cavi degli altoparlanti ai terminali d'entrata e d'uscita degli altoparlanti
Per effettuare i collegamenti, i cavi degli altoparlanti devono essere il più corti possibili. Non raggruppare o arrotolare la parte in eccesso dei cavi. Se i collegamenti sono difettosi, non verrà riprodotto nessun suono attraverso gli altoparlanti.
Altoparlanti principali/centrale/posteriori Altoparlante posteriore centrale (per il modello NS-P236)
Un capo del cavo di alimentazione altoparlante ha una linea bianca tratteggiata e l'altro capo non ha nessuna linea. Collegare i terminali (+) che si trovano su altoparlante e su amplificatore utilizzando il capo con la linea bianca tratteggiata. Collegare i terminali (−) a entrambi i componenti utilizzando il capo senza nessuna linea.
Rosso: positivo (+)
Nero: negativo (−)

text_image
Linea bianca interrotta ① ② - +Subwoofer (terminali INPUT1/OUTPUT)
Collegare i terminali (+) nel subwoofer e nell'amplifictore usando un lato del cavo. Collegare i terminali (−) di ambedue i componenti usando l'altro lato del cavo.
Rosso: positivo (+)
Nero: negativo (−)

Prima di effettuare il collegamento
Rimovere il rivestimento isolante all'estremità di ciascun cavo dell'altoparlante attorcigliandolo.

text_image
Corretto ErratoPer effettuare il collegamento:
①Premere e tenere premuta la linguetta del terminale, come in figura.
②Inserire il filo esposto.
③ Togliere il dito dalla linguetta affinché si blocchi nell'estremità del filo esposto del cavo.
④Controllare che il collegamento è ben saldo tirando leggermente il cavo al terminale.
Nota
Evitare assolutamente che i cavi messi a nudo vengano a contatto fra loro perché ciò potrebbe causare danni all'altoparlante o all'amplificatore, o ad entrambi.
■ Collegamento del subwoofer ai terminali di uscita per altoparlanti dell'amplificatore
Se l'amplificatore ha due gruppi di terminali di uscita per altoparlanti

Se l'amplificatore dispone di un solo gruppo di terminali di uscita per gli altoparlanti principali
Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell'amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali.

flowchart
graph TD
A["Altoparlante principale destro"] --> B["FRONT R"]
B --> C["Subwoofer"]
C --> D["INPUT1 FROM AMPIFIER"]
C --> E["OUTPUT TO SPEAKERS"]
D --> F["(non fornito)"]
E --> F
G["Altoparlante principale sinistro"] --> H["FRONT L"]
H --> I["Amplificatore"]
I --> J["Terminali di uscita per altoparlanti"]
C --> K["Ad una presa di corrente di rete"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
■ Ubicazione dei comandi e loro funzionamiento
Pannello frontale

text_image
AperturaPannello posteriore

text_image
POWER ON OFF 110V-120V + 220V-240V * VOLTAGE SELECTOR ON VOLUME 0 10 HIGH LOW AUTO STANDBY HIGH LOW HIGH CUT INPUT2 R MONO INPUT1 FROM AVRURER OUTPUT TO SPEAKERS L L1 Indicazione di accensione
Si illumina in verde se l'interruttore POWER (②) viene premuto sulla posizione ON, e si spegne quando viene ripremuto l'interrutore su OFF.
* Modalità di attesa
Se si lascia l'interruttore POWER (2) acceso su ON, e si porta l'interruttore AUTO STANDBY (4) su una delle due posizioni HIGH o LOW, questa indicazione si illumina in rosso se non vi sono segnali ricevuti dal subwoofer.
2 Interruttore di accensione POWER
Per accendere il subwoofer premere questo interruttore sulla posizione ON. A subwoofer acceso, l'indicazione
(1) che si trova sul pannello frontale si illumina in verde. Per impostare nuovamente il subwoofer, premete questo interruttore su OFF.
③ Selettore di voltaggio (VOLTAGE SELECTOR)
(Per i modelli destinati alla Cina, a Corea ed i modelli generali)
Se il selettore non è impostato sulla gamma di valori di tensione di rete elettrica appropriata alla località in cui si va ad usare l'apparecchio, spostarlo sulla gamma di valori di tensione di rete elettrica appropriata (220V-240V o 110V-120V).
Se non si è sicuri riguardo la corretta impostazione, chiedere consiglio al rivenditore di fiducia.
AVVERTENZA
Prima di cambiare per correggere l'impostazione del VOLTAGE SELECTOR, bisogna disinserire la spina del cavo di alimentazione di rete del subwoofer.
4 Interruttore per attivazione e disattivazione automatica AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)
Questo interruttore è originariamente impostato su OFF.
Posizionando quest'interruttore nella posizione HIGH o LOW, la funzione di commutazione automatica della corrente funziona come viene descritto a pagina 9. Se non si vuole far uso di questa funzione, disporre l'interruttore sulla posizione OFF (disinserito).
* La posizione di questo interruttore deve essere modificata solamente l'interruttore POWER (②) è in posizione OFF. Modalità di attesa II subwoofer consuma una piccola quantità di corrente in questa modalità.
5 Terminali di ingresso 2 INPUT2
Usati per l'ingresso dei segnali di livello in linea dall'amplificatore.
6 Terminali di ingresso dall'amplificatore INPUT1 (FROM AMPLIFIER)
Usarli per collegare il subwoofer ai terminali altoparlanti dell'amplificatore.
7 Terminali di uscita agli altoparlanti OUTPUT (TO SPEAKERS)
Possono essere usati per il collegamento agli altoparlanti principali. Il segnale dei terminali INPUT1 (6) sono inviati a questo terminale.
8 Comando del volume VOLUME
Serve a regolare il livello del volume. Girare il controllo in senso orario per aumentare il volume o in senso antiorario per diminuire il volume.
9 Interruttore HIGH CUT (HIGH/LOW)
Seleziona il punto di eliminazione delle alte frequenze. Normalmente viene impostato su LOW, ma si può impostare HIGH se necessario. Vedere alle pagg 12 e 13.
Funzione di attivazione e disattivazione automatica
Se la fonte che riproducete viene fermata e il segnale d'entrata viene tagliato per 7–8 minuti, il subwoofer passa automaticamente alla modalità di attesa. (Quando il subwoofer entra nel modo di attesa tramite la funzione di commutazione automatica della corrente, l'indicatore di accensione si illumina di rosso.)
Quando riproducete di nuovo una fonte, la corrente del subwoofer si accende automaticamente attraverso la sensibilizzazione dei segnali audio d'entrata diretti al subwoofer.
Questa funzione rivela un certo livello di basse frequenze nel segnale di ingresso. Lasciare normalmente l'interruttore AUTO STANDBY nella posizione LOW. Tuttavia, se
l'alimentazione non viene portata su ON o STANDBY in modo graduale, portare l'interruttore sulla posizione HIGH.
Se si sceglie la posizione HIGH, l'apparecchio si accende anche ad un livello del segnale di ingresso molto basso. Tuttavia il subwoofer potrebbe non ritornare alla posizione di attesa se il segnale di ingresso è estremamente basso.
* Il subwoofer può accendersi inaspettatamente, percependo segnali in interferenza provenienti da altre apparecchiature elettriche. Ove si ritenga possibile il verificarsi di tali situazioni, portare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione OFF e utilizzare l'interruttore POWER per accendere la corrente tra ON e OFF manualmente.
* Questa funzione rivela i componenti a bassa frequenza al di sotto dei 200 Hz dei segnali d'entrata (Es. Un esplosione in un film d'azione, il suono del basso o della batteria, ecc.).
* I minuti richiesti per accendere il subwoofer nella modalità d'attesa possono cambiare a causa di percezioni da altre applicazioni.
Questa funzione è disponibile solamente se il subwoofer è acceso (cio è premendo l'interruttore POWER).
■ Regolazioni del subwoofer prima dell'uso
Prima di usare il subwoofer, regolare il subwoofer per ottenere il volume e il bilanciamento del tono ottimali tra il subwoofer e gli altoparlanti principali, seguendo le procedure qui sotto.

text_image
Pannello posteriore VOLUME 1, 6 0 10 HIGH LOW HIGH CUT AUTO STANDBY HIGH LOW 5 INPUT2 /MOND INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS 3 POWER ON OFF1 Portare il comando VOLUME al minimo (0).
2 Accendere tutti gli altri componenti.
3 Premete l'interruttore POWER su ON.
* L 'indicatore di accensione sul pannello frontale diventa verde.
4 Riproducete una fonte contenente dei componenti di bassa frequenza e regolate il controllo del volume dell'amplificatore al livello di ascolto desiderato.
5 Collocate l'interruttore HIGH CUT nella posizione LOW o HIGH.
Questo subwoofer è stato disegnato in modo tale da ottenere il bilanciamento ottimale del tono tra il subwoofer e gli altoparlanti principali quando è su LOW quest'interruttore. Tuttavia, il bilanciamento può cambiare a seconda della grandezza della stanza e dalla distanza dal subwoofer agli altoparlanti principali, ecc. Se necessario, commutate alla posizione HIGH.
6 Alzare gradualmente il volume per regolare il bilanciamento fra i suoni emessi da questo subwoofer ed i suoni emessi dagli altoparlanti principali.
Normalmente, impostate il controllo al livello in cui si può ottenere un maggiore effetto dei bassi rispetto a quando non è usata quest'unità. Se non è possibile ottenere la risposta desiderata, regolate nuovamente l'interruttore HIGH CUT e il controllo VOLUME.
- Una volta terminata la regolazione del bilanciamento del volume fra il subwoofer e gli altoparlanti principali, si potrà nuovamente procedere a regolare l'insieme generale del volume, agendo sui comandi dell'amplificatore per il comando del volume. Notare che, se si sostituiscono gli altoparlanti principali (NX-230P) con altri, questa regolazione deve essere effettuata di nuovo.
- Per la regolazione del controllo VOLUME e dell'interruttore HIGH CUT fate riferimento alla sezione "Caratteristiche della frequenza" qui sotto.
■ Caratteristiche della frequenza
Fig. 1 Visualizza le caratteristiche della frequenza del subwoofer con ciascuna posizione (HIGH/LOW) dell'interruttore HIGH CUT.

line
| Frequency | HIGH CUT LOW | HIGH CUT HIGH | | --------- | ------------ | ------------- | | 20 | 68 | - | | 50 | 90 | - | | 100 | 85 | - | | 200 | - | 85 | | 500 | 48 | - |Fig. 1
Fig. 2 Visualizza il livello ottimale del volume con l'interruttore HIGH CUT nella posizione HIGH e le caratteristiche della frequenza quando il subwoofer è combinato con una sospensione acustica tipica da 8 cm o 10 cm, con NX-230P.

La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli altoparlanti Active Servo Processing (a servoelaborazione attiva) riproducono le basse frequenze tramite un "woofer ad aria", che è una piccola porta o apertura nel rivestimento degli altoparlanti. Questa apertura viene usata al posto del woofer ed esegue le funzioni di un woofer in un sistema altoparlanti convenzionale. Così, i segnali di bassa ampiezza all'interno del rivestimento possono, secondo la teoria della risonanza di Helmholtz, essere emessi da questa apertura come onde di ampiezza maggiore se le dimensioni dell'apertura e il volume del rivestimento sono nella proporzione corretta per soddisfare un certo rapporto. A questo scopo, inoltre, le ampiezze all'interno del rivestimento devono essere precise e di potenza sufficiente perché esse devono superare il "carico" presentato dall'aria esistente all'interno del rivestimento.
Così questo problema viene risolto attraverso l'impiego di un nuovo design in cui l'amplificatore funziona per fornire i segnali.
Se la resistenza elettrica della bobina di altoparlante è ridotta a zero, il movimento dell'altoparlanti diventa lineare rispetto alla tensione di segnale. Per compiere ciò, viene usato un amplificatore speciale con drive di uscita a impedenza negativa per sottrarre l'impedenza di uscita dell'amplificatore.
Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa, l'amplificatore è in grado di generare onde di bassa frequenza e bassa ampiezza precise con caratteristiche di smorzamento superiori. Queste onde vengono poi irradiate dall'apertura del rivestimento come segnali ad alta ampiezza. Il sistema può, di conseguenza, impiegando un amplificatore con drive di uscita a impedenza negativa e un rivestimento degli altoparlanti con risonatore di Helmholtz, riprodurre una gamma di frequenze estremamente ampia, con una sorprendente qualità sonora e una minore distorsione.
Le caratteristiche descritte sopra, quindi, sono combinate per costituire la struttura fondamentale del sistema Yamaha convenzionale Active Servo Technology.
La nuova servotecnologia attiva - Advanced Yamaha Active Servo Technology - adotta circuiti a convertitore di impedenza negativa avanzato (ANIC), che permettono al convertitore convenzionale di impedenza negativa di variare dinamicamente per poter selezionare un valore ottimale per la variazione di impedenza diffusori. Con questi nuovi circuiti ANIC, la servotecnologia attiva avanzata Yamaha può fornire prestazioni più stabili e una pressione sonora migliore rispetto alla servotecnologia attiva Yamaha convenzionale, per una riproduzione dei bassi più naturale e dinamica.

flowchart
graph TD
A["Suono basso di ampiezza alta"] --> B["Rivestimento"]
B --> C["Apertura"]
C --> D["Conventitore di impedanza negativo avanzato"]
D --> E["Amplificatore Active Servo Processing"]
E --> F["Segnali di bassa ampiezza"]
G["Woofer ad aria (risonatore di Helmholtz)"] --> H["Segnali"]
Se l'apparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza.
| Problema | Causa | Rimedio |
| Nessun suono. | I cavi degli altoparlanti non sono collegati ben a fondo. | Collegarli in maniera sicera. |
| Il livello del suono è troppo basso. | I cavi degli altoparlanti sono collegati erroneamente. | Collegarli in modo corretto: L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “-” a “-”. |
Per il modello YST-SW005
| Problema | Causa | Rimedio |
| L'apparecchio non si accende,anche portando l'interruttore POWER sulla posizione ON. | La spina del cavo di alimentazione non è inserita ben a fondo nella presa di corrente. | Collegarla in maniera sicura. |
| Nessun suono. | Il comando VOLUME si trova a 0. | Ruotare il comando VOLUME tutto a destra in senso orario. |
| I cavi degli altoparlanti non sono collegati ben a fondo. | Provvedere. | |
| Il livello del suono è troppo basso. | I cavi degli altoparlanti sono collegati erroneamente. | Collegarli in modo corretto: L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “-” a “-”. |
| Si sta riproducendo una sorgente sonora con pochi suoni bassi. | Riprodurre una sorgente sonora che contenga basse frequenze.Spostare l'interruttore HIGH CUT sulla posizione “HIGH”. | |
| Il suono è influenzato da onde stazionarie. | Riposizionare il subwoofer o modificare il parallelismo delle superfici, ponendo librerie, mobili, o altro, lungo le pareti della stanza. | |
| Il subwoofer non si attiva automaticamente. | L'interruttore POWER si trova sulla posizione OFF. | Portare l'interruttore POWER sulla posizione ON. |
| L'interruttore AUTO STANDBY si trova sulla posizione OFF. | Portare l'interruttore AUTO STANDBY su una delle due posizioni “HIGH” o “LOW”. | |
| Il livello del segnale in ingresso è troppo basso. | Spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “HIGH”. | |
| Il subwoofer non passa al modo di attesa automaticamente. | C'è un'influenza di disturbi generati da apparecchi esterni, ecc. | Allontanare maggiormente il subwoofer da tali dispositivi e/o cambiare la posizione dei cavi altoparlante collegati.In alternativa, spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “OFF”. |
| L'interruttore AUTO STANDBY si trova sulla posizione OFF. | Spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “HIGH”. | |
| Il subwoofer passa inaspettatamente alla modalità di attesa. | Il livello del segnale in ingresso è troppo basso. | Spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “HIGH”. |
| Il subwoofer si accende inaspettatamente. | C'è un'influenza di disturbi generati da apparecchi esterni, ecc. | Allontanare maggiormente il subwoofer da tali dispositivi e/o cambiare la posizione dei cavi altoparlante collegati.In alternativa, spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “OFF”. |
■ NX-230P, NX-C230
Tipo ...... Sistema di altoparlanti a piena, gamma acustica di sospensione, tipo con schermatura magnetica
Pilota .. Altoparlante conico a campo completo di 5 mm x 2
Potenza nominale di ingresso 30W
Potenza massima di ingresso 100W
Impedenza 6Ω
Risposta in frequenza
Sensitività 86 dB/2,83V/m
Uscita amplificatore
Modelli per gli USA e il Canada 55W/5Ω
Altri modelli 50W/5Ω
Risposta in frequenza ..... da 30 Hz a 200 Hz
Alimentazione (a corrente alternata)
Modelli per gli USA e il Canada 120V, 60 Hz
Modelli per la Gran Bretagna e l'Europa .... 230V, 50 Hz
Modello per l'Australia 240V, 50 Hz
Modelli per la Cina, Corea e modelli generali ..... 110-120/220-240 V, a (commutabili) 50/60 Hz
Consumo 60W
(in modalità di attesa: 0,8W)
Dimensioni (L x A x P) ..... 200 mm x 365 mm x 375 mm
Peso 8,5 kg
* Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso.