SBC700E - Haut-parleur TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBC700E TECHNICS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance nominale | 50 Watts RMS |
| Impédance | 8 Ohms |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Connectivité | Entrée RCA, entrée jack 3.5 mm |
| Utilisation recommandée | Idéal pour la musique à domicile, les soirées et les événements |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les surcharges de puissance |
| Informations avant achat | Vérifier la compatibilité avec votre système audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBC700E TECHNICS
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBC700E - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBC700E de la marque TECHNICS.
MODE D'EMPLOI SBC700E TECHNICS
Operating humidity range 20 % to 80 % RH (no condensation) SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 11 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分12 Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. Les coffrets de ce produit ont été sculptés à la main par un menuisier. C'est pour cela que la forme de l'enceinte gauche et la forme de l'enceinte droite peuvent être légèrement différentes l'une de l'autre.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
≥ Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité. ≥ Ne pas suspendre les enceintes du plafond ou les installer au mur. Les enceintes pourraient tomber et causer des blessures. ≥ Ne pas placer d’objets dans les ports à évent réflex à l’arrière des enceintes. Cela pourrait causer un incendie ou un risque de blessures. Porter une attention particulière aux enfants. ≥ Ne pas réparer les enceintes soi-même. Consulter un technicien qualifié pour le service de l’appareil. ≥ Ne pas monter sur les enceintes. ≥ Ne pas déposer d’objets lourds sur les enceintes. ≥ Ne pas tenir l’enceinte avec une seule main pour éviter des blessures dans le cas où l’enceinte tomberait pendant le transport. ≥ Ne pas exposer les enceintes aux rayons solaires directs, à des hautes températures, à un taux élevé d’humidité et à des vibrations excessives. ≥ Ne pas exposer les enceintes à la pluie, condensation, égouttement ou éclaboussures. ≥ Les enceintes et les treillis de haut-parleur utilisent de puissants aimants. Éviter de les positionner près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou d’autres appareils pouvant être affectés par des perturbations magnétiques. ≥ Il est possible d’endommager les enceintes et de réduire leur vie utile si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant des périodes prolongées. ≥ Ne pas toucher les diaphragmes. Cela pourrait provoquer de la distorsion. ≥ Surveiller les enfants à proximité. ≥ Ne pas insérer un doigt dans l’ouverture du port à évent réflex à l’arrière de l’enceinte. Porter une attention particulière aux enfants car cela pourrait causer des blessures. ≥ Installer les enceintes à au moins 10 mm (
/32 po) de la chaîne pour assurer une ventilation adéquate.
Ne pas raccorder les enceintes à un amplificateur ayant une sortie supérieure à l'entrée admissible. Cela pourrait faire surchauffer les enceintes et provoquer un incendie. Remarques sur l’utilisation Afin de protéger les enceintes d'un endommagement causé par un voltage d'entrée trop fort, prendre les précautions suivantes : ≥Afin de prévenir tout dommage aux enceintes, réduire le volume dans les conditions suivantes : jLors de l’écoute avec distorsion. jLors de la réception de sifflement à cause d’un micro ou d’une table tournante, d’émissions FM avec interférence, ou de signaux continus en provenance d’un oscillateur, instrument électrique ou disque d’essai. jLors du réglage de la qualité sonore. jLors de la mise en ou hors contact de l’amplificateur. ≥Éviter de trop augmenter le volume lors du rehaut des aigus avec un égaliseur graphique ou toutes autres commandes. ≥Éviter de produire un son trop fort avec un petit amplificateur de puissance. Ceci augmenterait la distorsion harmonique de l'amplificateur et pourrait endommager les enceintes. ≥Ne pas effectuer d’écoute à un niveau élevé pendant une période prolongée car cela pourrait endommager les enceintes et en réduire leur durée de vie. Entretien de l’appareil Nettoyer les enceintes à l'aide d'un tissu doux et sec. ≥Si les surfaces de l’appareil deviennent souillées, les nettoyer avec un linge humide, puis les essuyer avec un linge sec. ≥Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement. Pour toute assistance supplémentaire, visiter : www.panasonic.ca/french/support AVERTISSEMENT ATTENTION La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 12 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分13 Français (Canada) Table des matières Accessoires
- ≥ Les numéros de produit fournis dans ce manuel d'utilisation sont corrects à compter de juin 2015. Ceux-ci peuvent faire l'objet de changement. À propos de cet appareil ∫ Noms des parties et fonctions des enceintes ∫ Dispositifs recommandés Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure. IMPORTANTES MISES EN GARDE p. 12
- Remarques sur l’utilisation p. 12
- Entretien de l’appareil p. 12
- Accessoires p. 13
- À propos de cet appareil p. 13
- Installation p. 14
- Raccordements p. 15
- Installation du treillis de haut-parleurs p. 17
- Spécifications p. 17
- Certificat de garantie limitée À propos des illustrations dans le présent manuel≥Les illustrations peuvent différer de votre appareil. ≥L'appareil illustré dans ce manuel d'utilisation est le modèle SB-C700-W. ∏ 2 x treillis de haut-parleur(RYB0400)(RYB0400A)∏ 2 x câbles d'enceinte(Pour les contrôles de l'opération, 1,2 m)(RFA3620) p. 68
Les haut-parleurs coaxiaux plats deux voies (haut-parleur de graves et haut-parleur d'aigus) nouvellement conçus créent une source sonore ponctuelle. Le diaphragme du haut-parleur de graves plat original de Technics fournit des caractéristiques directionnelles fluides sur toute la gamme de fréquence sans crête ni creux, créant une superbe localisation du son et une grande scène sonore.
Étant donné que le diaphragme plat est tissé avec des fibres de carbone, l'aspect de son panneau plat est finement gaufré. Veuillez noter que ceci n'affecte en aucune façon les performances et les autres caractéristiques des enceintes.
Haut-parleur d'aigus à dôme pouvant reproduire des fréquences pouvant aller jusqu'à 100 kHz Le diaphragme léger en aluminium permet la reproduction du son sur une gamme de fréquence très large, pouvant aller jusqu'à 100 kHz. Il en résulte une reproduction fidèle des signaux sonores qui conserve toutes les nuances intactes.
Coffret courbé à forte rigidité Conçu pour éliminer les vibrations, la diffraction, la réflexion et les ondes stationnaires indésirables, le coffret permet la reproduction d'une ambiance sonore fidèle et riche.Nom du produit Numéro du modèleLecteur réseau audio ST-C700Lecteur CDSL-C700Amplificateur intégré stéréo SU-C700SB-C700-WSB-C700-K
Avant Arrière1 Haut-parleur2 Port à évent réflex3 Prises des enceintes4 Marque d'identification du produit ≥ Le numéro du modèle se trouve sur la marque d'identification du produit, située sous l'appareil. SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 13 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分14 Installation ≥Placer les enceintes environ à la même distance de la position d'écoute. ≥Les enceintes produisent des sons de graves depuis les ports à évent réflex situés à l'arrière ainsi que depuis la partie avant des enceintes. Installer les enceintes à au moins 5 cm (2 po) de distance des murs afin de ne pas bloquer les ports à évent réflex à l’arrière. ≥Pour placer les enceintes sur des supports, consulter un installateur spécialisé pour protéger les enceintes des tremblements de terre. ≥Garder l'amplificateur ou un autre dispositif et les enceintes à 1 cm (
/32 po) de distance minimum. ∫ Emplacement optimal La qualité et le volume du son des graves, la performance de localisation du son, l’ambiance sonore et d’autres facteurs déterminants de la qualité sonore varient selon l’emplacement des enceintes et la position d’écoute. Se référer aux informations ci-dessous lors de l'installation des enceintes. Choix de l'emplacement de l'installation. ≥Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité. ≥Afin de réduire l’écart de qualité sonore entre l’enceinte de droite et celle de gauche, positionner les enceintes en assurant un équilibre des conditions acoustiques (réflexion et absorption acoustique). ≥En fonction de l'endroit où les enceintes sont placées, les câbles d'enceinte pourraient ne pas être assez longs. Dans ce cas, utiliser des câbles suffisamment longs et qui délivrent une qualité sonore élevée. Réglage des distances entre l'arrière des enceintes et les murs Si les enceintes sont installées à proximité d’un mur ou dans un coin, les graves seront plus puissants, mais si les enceintes en sont trop proches, les performances de localisation du son et l’ambiance sonore seront perturbées. Dans un tel cas, régler la distance entre les enceintes et le mur avant entre 30 cm (12 po) et 60 cm (24 po). (Il est à noter que la distance entre les enceintes et les murs latéraux devrait être supérieure à 60 cm (24 po).) 60° Ex. : L'angle est approximatif. SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 14 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分15 Français (Canada) Raccordements
≥ Ne pas positionner les enceintes face vers le bas. Cela pourrait les endommager. ≥ Prendre garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur. ≥ Consulter les couleurs des câbles des enceintes (fournis) afin de correctement brancher les enceintes de gauche et de droite. Un branchement erroné peut endommager les enceintes. Raccordement des câbles des enceintes ≥Conserver les bouchons des prises et les capuchons des prises hors de la portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne les avalent. 1 Faire tourner les isolants recouvrant l'extrémité des câbles des enceintes afin de les retirer. 2 Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques dans les trous. 3 Revisser les boutons. - (Noir) + (Rouge) Câble avec ligne rouge Ne pas insérer l'isolant en vinyle. Enceinte (arrière)
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 15 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分16 ≥Avant la connexion, mettre l'amplificateur hors marche et débrancher son câble d'alimentation. ≥Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l'amplificateur.
≥ Ne pas déplacer l'enceinte lorsque les câbles d'enceinte sont connectés. Cela pourrait entraîner un court-circuit. ≥ Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les câbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés.
S'assurer de respecter la polarité (+/-) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner correctement. Connexion à un amplificateur SU-C700 Enceinte (à gauche)Enceinte (à droite) Ex. : 1 Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques dans les trous. 2 Revisser les boutons. Câble avec ligne rouge Vers l'enceinte de gauche Câble avec ligne rouge Vers l'enceinte de droite SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 16 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分17 Français (Canada) Installation du treillis de haut-parleurs Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. Utiliser les aimants afin d'attacher les treillis des haut-parleurs aux enceintes. ≥Installer chaque treillis de haut-parleur de façon à ce que le haut de sa partie supérieure, indiqué par [Upper], soit installé sur la partie supérieure de chaque enceinte. ≥Des étiquettes d'instructions se trouvent sur la partie supérieure de chaque treillis de haut-parleur. Les retirer avant utilisation.
≥ Vous pouvez bénéficier d'une qualité sonore supérieure en retirant les filets d'enceinte avant la lecture. Spécifications
≥ Spécifications sous réserve de modifications. ≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs. ≥Installer les treillis des haut- parleurs de façon à ce qu'ils recouvrent complètement les haut-parleurs. ≥L'installation à l'envers des treillis de haut-parleur pourrait entraîner la détérioration de la qualité sonore. Type 2 enceintes bidirectionnelles coaxiales à évent réflex Haut-parleur Graves 16 cm (6
/4 po) type dômek1 Impédance 4 ≠ Puissance d'entrée (CEI) 100 W (MAX.) 50 W (NOMINALE) Niveau de pression sonore 85 dB (2,83 V/m) 82 dB (W/m) Gamme de fréquences 40 Hz à 100 kHz (-16 dB) 45 Hz à 80 kHz (-10 dB) Fréquence de croisement 2,5 kHz Dimensions (LkHkP) 220 mmk336 mmk286 mm (8
/16 po) et boutons de prises à l'arrière de 5 mm (
/16 po) inclus) Poids Environ 8,5 kg (18,7 lb) Température de fonctionnement 0
Humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation) Haut-parleur Enceinte (avant) Aimants Vérifier l'orientation de [Upper]. Treillis de haut-parleur (arrière) Aimants À FAIRE
Betriebsfeuchtigskeitsbereich 20 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung) Lautsprecher Lautsprecher (Vorderseite) Magneten Überprüfen Sie die Ausrichtung von [Upper]. Lautsprechernetz (Rückseite) Magneten RICHTIG FALSCH SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 23 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分24 Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Les coffrets de ce produit ont été sculptés à la main par un menuisier. C'est pour cela que la forme de l'enceinte gauche et la forme de l'enceinte droite peuvent être légèrement différentes l'une de l'autre. Consignes de sécurité ≥ Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité. ≥ N'accrochez pas les enceintes au plafond ou sur le mur. Celles-ci pourraient tomber et causer des blessures corporelles. ≥ Ne placez pas d'objets dans les ports bass-reflex à l'arrière des enceintes. Cela peut provoquer un incendie ou des blessures. Portez une attention particulière aux enfants. ≥ Ne réparez pas vous-même les enceintes. Confiez cela à un personnel qualifié. ≥ Ne montez pas sur les enceintes. ≥ Ne placez pas d’objets lourds sur les enceintes. ≥ Ne tenez pas l’enceinte d’une seule main en la transportant pour éviter qu’elle ne s’endommage en tombant. ≥ N’exposez pas les enceintes directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives. ≥ N’exposez pas les enceintes à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau. ≥ Les enceintes et les grilles pour enceinte utilisent des aimants puissants. Ne pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme. ≥ Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l'appareil avec un volume élevé de façon prolongée. ≥ Ne touchez pas les membranes. Cela pourrait causer une déformation. ≥ Soyez prudents lorsque des enfants sont à proximité. ≥ Ne mettez pas les doigts dans le port bass-reflex situé à l'arrière des enceintes. Portez une attention particulière aux enfants car cela peut causer des blessures. ≥ Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée. ≥ Ne raccordez pas les enceintes à un amplificateur ayant une sortie supérieure à l'entrée admissible. Celles-ci pourraient surchauffer et prendre feu. Notes sur l'utilisation Pour protéger les enceintes des dommages causés par une entrée trop forte, suivez les précautions suivantes : ≥Pour éviter les dommages, réduisez le volume dans les cas suivants : jLorsque le son est distordu. jLorsqu’il y a une réaction acoustique sur les enceintes depuis un microphone ou un tourne-disque, des parasites d’émissions FM ou l’émission continue de signaux par un oscillateur, un disque de test ou un instrument électronique. jLors du réglage de la qualité sonore. jLors de la mise sous ou hors tension de l’amplificateur. ≥Évitez de trop élever le niveau du volume pour améliorer les sons aigus avec un égaliseur graphique ou tout autre commande. ≥Évitez de reproduire des sons excessivement forts avec un amplificateur de faible puissance. Cela augmente la distorsion harmonique de l'amplificateur et peut endommager les enceintes. ≥Vous risquez d’endommager les enceintes et de réduire leur durée de vie si vous laissez le son à un niveau élevé sur des périodes prolongées. Entretien de l’appareil Nettoyez les enceintes à l’aide d’un chiffon doux et sec. ≥Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon sec. ≥N'utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le boitier externe ou décoller le revêtement. AVERTISSEMENT ATTENTION La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil. L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 24 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分25 Français Table des matières Accessoires
- ≥ Les numéros de produit fournis dans ce mode d'emploi sont corrects à compter de juin 2015. Ceux-ci peuvent faire l'objet de changement. A propos de cet appareil ∫ Noms des pièces et spécifications des enceintes ∫ Dispositifs recommandés Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure. Consignes de sécurité p. 24
- Notes sur l'utilisation p. 24
- Entretien de l’appareil p. 24
- Accessoires p. 25
- A propos de cet appareil p. 25
- Installation p. 26
- Connexions p. 27
- Installation des grilles de l'enceinte p. 29
- Caractéristiques A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. ≥L'appareil illustré dans ce mode d'emploi est le modèle SB-C700-W. ∏ 2 grilles pour enceinte∏ 2 câbles d'enceinte(Pour les contrôles de l'opération, 1,2 m) p. 29
Haut-parleur coaxial plat 2 voies*
Les haut-parleurs coaxiaux plats deux voies (woofer (haut-parleur de graves) et tweeter (haut-parleur d'aigus)) nouvellement conçus créent une source sonore ponctuelle. La membrane du woofer (haut-parleur de graves) plat original de Technics fournit des caractéristiques directionnelles fluides sur toute la gamme de fréquence sans crête ni creux, créant une superbe localisation du son et une grande scène sonore.
Étant donné que la membrane plate est tissée avec des fibres de carbone, l'aspect de son panneau plat est finement gaufré. Veuillez noter que ceci n'affecte en aucune façon les performances et les autres caractéristiques des enceintes.
Tweeter de type dôme pouvant reproduire des fréquences allant jusqu'à 100 kHz La membrane en aluminium léger permet la reproduction du son sur une ultra-large bande de fréquences qui s'étend jusqu'à 100 kHz. Il en résulte une reproduction fidèle des signaux sonores qui conserve toutes les nuances intactes.
Caisson de forme galbée hautement rigide Conçu pour éliminer les vibrations indésirables, la diffraction de réflexion et les ondes stationnaires, le caisson permet la fidèle reproduction d'une riche ambiance sonore.Nom du produit Numéro du modèleLecteur Réseau Audio ST-C700Le lecteur compact discSL-C700Amplificateur Stéréo Intégré SU-C700
Devant Derrière1 Enceinte2 Port bass-reflex3 Prises de l'enceinte4 Marquage d'identification du produit ≥ Le numéro du produit est situé sur le marquage d'identification du produit au bas de cet appareil. SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 25 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分26 Installation ≥Placez les enceintes approximativement à la même distance de la position d'écoute. ≥Les enceintes produisent un son de basse provenant du port bass-reflex à l'arrière aussi bien qu'à l'avant. Installez les enceintes à au moins 5 cm des murs pour qu'ils ne puissent pas couvrir les ports bass-reflex à l'arrière de celles-ci. ≥Pour placer les enceintes sur des supports, consultez un installateur spécialisé pour protéger les enceintes des tremblements de terre. ≥Gardez l'amplificateur ou un autre dispositif et les enceintes à 1 cm de distance minimum. ∫ Pour une disposition optimale La qualité et le volume du son de basse, les performances de la localisation du son, l'ambiance sonore, et les autres facteurs qui déterminent la qualité sonore, varient en fonction de l'emplacement d'installation de cet appareil, de la position d'écoute, de l'état de la pièce et d'autres facteurs. Consultez les informations qui suivent pour installer les enceintes. Déterminer un emplacement d'installation. ≥Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité. ≥Pour minimiser l'écart de qualité sonore entre l'enceinte de gauche et l'enceinte de droite, installez-les de telle manière que les conditions acoustiques (réflexion et absorption du son) autour d'elles soient les mêmes. ≥En fonction de l'endroit où les enceintes sont placées, les câbles d'enceinte pourraient ne pas être assez longs. Dans ce cas, utilisez des câbles suffisamment longs et qui délivrent une qualité sonore élevée. Réglage de la distance entre l'arrière des enceintes et les murs Si vous installez les enceintes près d'un mur ou d'un coin, le son de basse sera plus puissant; cependant, si les enceintes sont trop près de celui-ci, les performances de la localisation du son et l'ambiance sonore peuvent en être amoindrie. Si cela survient, réglez la distance entre les enceintes et le mur de devant, qui devrait être de 30 cm à 60 cm. (Veuillez noter que la distance entre les enceintes et les murs latéraux devra être supérieure à 60 cm.) 60° ex: L'angle est approximatif. SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 26 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分27 Français Connexions
≥ Ne positionnez pas les enceintes face vers le bas. Cela pourrait les endommager. ≥ Faites attention de ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des fils de l'enceinte car cela peut endommager l'amplificateur. ≥ Vérifiez la couleur des câbles d'enceinte (fournis) pour brancher correctement l'enceinte droite et gauche. Un branchement incorrect peut endommager les enceintes. Pour connecter les câbles de l’enceinte ≥Conservez les boutons et les capuchons des prises hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent. 1 Faites tourner les caches isolants des extrémités des câbles d'enceinte pour les retirer. 2 Tournez les boutons pour les desserrer et insérez les fils conducteurs dans les trous. 3 Serrez les boutons. - (Noir) + (Rouge) Câble avec une ligne rouge N'insérez pas l'isolant en vinyle. Enceinte (Derrière)
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 27 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分28 ≥Avant le raccordement, éteignez l'amplificateur et débranchez son cordon d'alimentation. ≥Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l'amplificateur.
≥ Ne déplacez pas l'enceinte lorsque ses câbles sont branchés. Ceci peut créer un court-circuit. ≥ Une fois les raccordements effectués, tirez légèrement sur les câbles d'enceinte pour vérifier qu'ils sont solidement branchés. ≥ Branchez correctement la polarité (+/-) des prises. Si non, cela pourrait nuire aux effets stéréo ou causer un dysfonctionnement. Raccordement d'un amplificateur SU-C700 Enceinte (gauche) Enceinte (droite) ex.: 1 Tournez les boutons pour les desserrer et insérez les fils conducteurs dans les trous. 2 Serrez les boutons. Câble avec une ligne rouge Vers l'enceinte gauche Câble avec une ligne rouge Vers l'enceinte droite SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 28 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分29 Français Installation des grilles de l'enceinte Les enceintes sont fournies avec des grilles, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. Utilisez les aimants pour fixer les grilles aux enceintes. ≥Installez chaque grille pour enceinte de manière à ce que l'arrière de la partie supérieure signalée par [Upper] soit fixée à la partie supérieure de l'enceinte. ≥Des étiquettes d'instruction sont collées sur la partie supérieure de chaque grille pour enceinte. Retirez-les avant de les utiliser.
≥ Vous pouvez bénéficier d'une qualité audio supérieure en retirant les grilles des enceintes avant la lecture. Caractéristiques
≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable. ≥ La masse et les dimensions sont approximatives. ≥Installez les grilles pour enceinte de manière à couvrir complètement les enceintes. ≥Installer les grilles pour enceinte de travers peut amoindrir la qualité sonore. Type 2 haut-parleurs bass-reflex coaxiaux à 2 voies Haut-parleur Woofer (Haut-parleur de graves) 16 cm type platk1 Tweeter (Haut-parleur des aigus) 1,9 cm type dômek1 Impédance 4 ≠ Entrée alimentation (CEI) 100 W (MAX) 50 W (RATED) Niveau de pression sonore 85 dB (2,83 V/m) 82 dB (W/m) Gamme de fréquence 40 Hz à 100 kHz (-16 dB) 45 Hz à 80 kHz (-10 dB) Fréquence Crossover 2,5 kHz Dimensions (LkHkP) 220 mmk336 mmk286 mm (grille 8 mm et bouton de la prise arrière 5 mm inclus) Masse Environ 8,5 kg Plage de température de service 0
Plage d’humidité de service 20 % à 80 % RH (sans condensation) Enceinte Enceinte (Devant) Aimants Vérifiez le sens de [Upper]. Grille pour enceinte (arrière) Aimants A FAIRE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT , EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original. Amplificateur intégré stéréo Technics Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre Lecteur réseau audio Technics Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre Enceintes acoustiques Technics Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre Lecteur CD Technics Deux (2) ans, pièces et main-d’œuvre Homologation : Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Notice Facile