Vaporpiu Inox - Nettoyeur à vapeur DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vaporpiu Inox DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur sous pression |
| Marque | DeLonghi |
| Modèle | Vaporpiu Inox |
| Puissance de la chaudière | 1500 W |
| Capacité de la chaudière | 1,5 L |
| Pression de vapeur maximale | 3,5 bar |
| Temps de préparation | Environ 15 minutes |
| Autonomie de nettoyage | Environ 40 minutes |
| Accessoires fournis | Tube souple, deux tubes rigides, brosse triangulaire, brosse tapis/sols, suceur plat effilé, petite brosse, raclette lave-vitre, chiffons, tapis pose-fer (selon version) |
| Sécurité | Bouchon de sécurité, soupape de sécurité, arrêt automatique par thermostat |
| Alimentation | Secteur, tension indiquée sur la plaque signalétique |
| Garantie | Garantie figurant sur l'emballage, à conserver avec la date d'achat |
| Entretien et nettoyage | Utiliser uniquement de l'eau du robinet ; ne pas introduire de détergent ; vider la chaudière avant rangement prolongé |
| Pièces détachées et réparabilité | Adressez-vous à un centre d'assistance agréé ; utiliser des pièces détachées d'origine |
| Informations générales | Appareil domestique ; conforme aux normes EN 55014 ; ne pas orienter la vapeur vers des personnes, animaux, prises électriques |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vaporpiu Inox DELONGHI
Questions des utilisateurs sur Vaporpiu Inox DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vaporpiu Inox - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vaporpiu Inox de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Vaporpiu Inox DELONGHI
Lavasuperfici a vapore in pressione
Pressurized steam cleaner
Nettoyeur à vapeur sous pression
Dampfdruckreiniger
Stoomreiniger met stoom onder hoge druck
Limpia superficies mediante vapor a presión
Lava superficies por meio de vapor presurizado
Σνοκευή καθαρισμου με ατμό vπό πίεση

Istruzioni per l'uso
Instruction for use
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisungen
Gebruiksaanwijzingen
Manual de instrucciones
Instruções para o uso


ITALIANO
Gentile Cliente,
Nos you felicitons du choix que you venez de faire, et nous you remercions pour la confiance que you avez bien youlu nous accorder.
Tous les produits De'Longhi sont les fruits d'études approfondies et sont soumis à des tests techniques méticuleux.
Nous avons préparé ce mode d'emploi afin de vous permettre d'utiliser au moyen votre apparéil et de pouvoir en appréciér à fond toutes ses qualités.
Nous sommes surs que si vous suivez scrupuleusement les indications que nous vous fournissons, vous pourrez en profiter avec satisfaction le plus longtemps possible.
En utilisant la force de la vapeur, vous contribuerez à réduire la pollution dérivant de la dispersion de détergents chimiques.
Cet apparéil a été spécialement concu pour obtenir une plus grande hygiène des surfaces menagères et des papiers points.
Fourni avec un fer à repasser, il constitue un système de repassage efficace, à même des satisfaire tous les besoin d'une famille et représenté donc une aide précieuse pour les travaux menagers de tous les jours.
DESCRIPTION
- Régulateur du débit de vapeur (s'il est prévu)
- Manomètre (s'il est prévu)
- Voyant lumineux du générateur de vapeur
- Voyant lumineux interrupteur général
- Interrupteur général de vapeur
- Interrupteur général
- Petit volet à prise
- Bouchon chaudière
- Enrouleur du cable/heurtoirs
-
Tube soupie avec poignée
-
Suceur plat effilé
- Brosse triangulaire
- Deux tubes rigides de rallonge
- Petit brasse pour suceur plat effilé
- Chiffon pour larosse tapis/sols et larosse triangulaire
- Brosse tapis/sols
- Raclette lave-vitre
- Tapis pose-fer (s'il est prévu)
- Fer à repasser (s'il est prévu)
INDEX
Consignes de sécurité p. 22
Montage et préparation à l'emploi p. 23
Remplissage de la chaudiere p. 27
Utilisation du fer à repasser p. 27
Scheme d'utilisation p. 29
CONSIGNES DE SECURITE
1) Lisez attentivement le mode d'emploi.
2) Lorsque l'appareil fonctionne, il contient de la vapeur sous pression: une utilisation incorrecte peut etre dangereuse. L'appareil est destiné uniquement a un usage domestique suivant les indications du mode d'emploi. La société productrice decline toute responsabilité pour les évventuels dommages dessistant d'une utilisation impropre de l'appareil.
3) Débranche toujours la fiche avant de commencer à replir le réservoir de la chaudière ou avant toute opération d'entretien ou de nettoyage de l'appareil.
4) Avant de commencer à utiliser votre apparéil, vérifie si la tension du secteur correspond à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique située sur le fond de l' apparéil.
5) Branchez l'appareil à une prise de courant ayant au minimum 10 A de portée et équipée d'une mise à la terre efficace.
6) N'orientez jamais le jet de vapeur vers des prises électriques ou des parties sous tension: vous pourriez les endommager et vous exposer à des décharges électriques dangereuses.
7) Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers l'appareil.
8) Ne tirez jamais sur le cordon ou sur l'appareil pour enlever la fiche de la prise de courant.
9) Ne passez pas l'appareil sur le cordon afin d'éviter d'endommager l'isolement.
10) N'OUVREZ JAMAIS LE BOUCHON AVANT QUE L'APPAREIL N'AIT TERMINE TOUTE L'EAU. Ceci a lieu lorsque la vapeur cesse de sortir du fer ou des accessoires. Pour rajouter de l'eau, enlevez la fiche, attendez environ 15 minutes afin d'éviter de brusques changements de température. Placez un chiffon au-dessus du bouchon, puis dévissez-le lentement en laissant la vapeur résiduelle s'échapper petit à petit.
11) Avant de nettoyer à la vapeur des objets qui marchent à l'électricité ou des apparils électroménagers (four électrique, réfrigérateur, hotte d'aspiration, etc.), débranchez ces apparils du secteur. Avant de les rebrancher, attendez que tout soit parfaitement sec, car des traces d'eau pourraient provoquer des décharges électriques.
12) Evitez que la vapeur entre en contact avec la peau, la température elevée peut provoquer de graves brûlures. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux, de même que sur des objets ou surfaces ne résistant pas à de telles températures.
13) Quand l'appareil est en marche, prenez-le uniquement par sa poignee: etant donne que cet appeareil contient une chaudiere, sa surface se rechauffe lorsqu'il est utilise. Les personnes sujettes a des pathologies particulieres d'insensibilite a la chaleur doit I'utiliser avec toutes les precautions possibles.
14) N'introduisez,aucun produit détergent dans le réservoir. Utilisez exclusivement de I'eau.
15) Au cas où vous n'utiliseriez pas votre apparéil pendant un certain temps, nous vous conseillons de faire évaporer l'eau entièrement avant de le ranger.
16) Posez uniquement le fer à repasser sur son tapis spécial pose-fer.
17) Ne posez pas le fer verticalement.
18) Ne laissez jamais votre apparéil ou le fer à repasser en marche sans surveillance, gardez-le hors de la portée des enfants et des personnes inaptes.
19) Lorsque vous avez terminé de repasser, laissez refroidir complètement la semelle du fer avant de le ranger.
20) N'utilisez jamais un apparéil qui vous semble défectueux. Adressez-vous à votre revendeur habituel ou à un Centre d'assistance après-venture/agree.
21) En cas d'intervention du thermo-limitsur de sécurité, le fer cesse de fonctionner. Avant de pouvoir le remetre en marche, il est recommendé de le faire contrôle par votre technicien.
22) Ne laissez pas votre apparéil exposé aux agents atmosphériques (pluie, gel, soleil, etc.).
23) Pour toute réparation, adressé-vous exclusivement à votre revendeur habitual ou directement à un Centre d'assistance après-vente agréé, ici afin de garder votre apparéil en bon état de marche et pour ne pas annuler la validité de la garantie. Pour les mêmes raisons, il est recommendé d'utiliser des pieces de rechange d'origine.
*Cet appeareil est conforme aux normes EN 55014 relatives au dispositif antiparasite.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
MONTAGE ET PREPARATION A L'EMPLOI
MISE EN FONCTION DE LA CHAUDIERE
Assurez-vous, avant de commencer toute opération de maintenance ou de préparation de l'appareil, que la fiche de courant soit bien enlevée.
Pour ouvrir la chaudière, dévissez le bouchon (fig.1).

1
Nous vous conseillons de replir la chaudiere avec au maximum 1,5 l d'eau du robinet (une plus grande quantite pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de I'appareil) (fig.2).

2
Refermez la chaudiere en revissant à fond le bouchon.
BOUCHON DE SECURITE
Votre apparéil est équipé d'un bouchon de sécurité. Jusqu'au moment où il yaura de la pression à l'intérieur de la chaudière, le bouchon tournera à vide; il se dévissera au moment où il n'y aura plus de pression.
Pour ouvrir la chaudière, procédez de la façon suivante:
N'ouvrez jamais le bouchon avant d'avoir utilisé toute l'eau!
-Faites sortir toute la vapeur en agissant sur le bouton debit vapeur ou sur l'interrupteur sur la poignee.
- A rrétez l'appareil, en agissant sur l'interrupteur marche/arrêt, puis débranchez-le.
- Attendez quelques minutes (au moins 15)
- Préparez l'ouverture en posant un lingesur le bouchon du réservoir. Ouvrez lebouchon lentement et avec prudence etlaissez s'échapper la vapeur résiduelle.
PREPARATION DES ACCESSOIRES POUR LE NETTOYAGE
Pour brancher le tubeSouple sur I'appareil (fig.3):
- ouvre le petit volet (7) de l'appareil;
- enclenchez sur la prise le tubeSouple en appuyant jusqu'à ce qu'on entende le déclic d'accrochage;
- bloquer le volet dans la cavite faite exprès en exerçant une légère pression;
- vérifie si le tube est bien accroché en essayant de l'enlever sans agir sur le bouton d'extraction.

3
Tous les accessoires servant au nettoyage sont accrochés sur un ou deux tubes rigides de rallonge selon le besoin. Vousdez,de toute façon,les accrocher comme suit:
- pr énez dans une main la pierce sur laquelle accrocher l'accessoire, et avec le pouce de cette main appuyez sur le bouton;
- avec l'autre main, accrochez l'accessoire et faites-le glisser avec soin sur le bouton jusqu'à ce qu'il sorte de l'orifice situé sur l'accessoire (fig.4).

De même, pour décrocher un accessoire, vous ne devez effectuer l'opération inverse. Enlevez avec soin l'accessoire en veillant à ne pas pincer le doigt qui appuie sur le bouton.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Branchez la fiche dans la prise de courant, allumez l'interrupteur général (6) et la chaudiere en appuyant sur l'interrupteur du générateur de vapeur (5). Les voyants lumineux des interrupteurs 3 et 4 s'allumeront.
Lorsque le voyant lumineux du générateur de vapeur s'eteint (3) et que l'aiguille du manometre (2) (s'il est prevu) se trouve dans le secteur vert, l'appareil est pret a l'emploi.
Il faudra attendre environ un quart d'heure pour obtenir l'émission de vapeur.
Pendant l'utilisation, le voyant lumineux (3) s'allume et s'eteint. Cela fait partie du fonctionnement de l'appareil.
Pour l'émission de vapeur, appuyez sur le bouton (1) et ensuite sur le levier (2) (fig.5). Quand vous relâcherez le levier (2) situé sur la poignée, l'émission de vapeur cesserà immidiatement.

UTILISATION POUR LE NETTOYAGE
Tapis et moquettes
Accessoires: Brosse tapis/sols + chiffon fixé sur les clips à ressort.
Réglage de la vapeur: au milieu

Fauteuils, canapés, coussins, matelas, interieurs de voiture
Accessoires:rosse triangulaire ^+ chiffon fixe sur les clips a ressort.
Réglage de la vapeur: au milieu
Jointures des carreaux
Accessoires: suceur plat effilé + petite brosse.
Réglage de la vapeur: au maximum


Sols durs
Accessoires: Brosse tapis/sols + chiffon fixé sur les clips à ressort.
Réglage de la vapeur: au maximum
Salle de bains (cabine de douches, sanitaires, lavabos)
Accessoires: suceur plat effilé + petiterosse directement sur le tube couple ou sur le tube derallonge
Réglage de la vapeur: au maximum


Miroirs, fenêtres et vitres de voiture
Accessoires: tubes de rallonge + raclette.
Réglage de la vapeur: au minimum
Stores et parois verticales
Accessoires:rosse triangulaire ^+ chiffon fixe sur les clips a ressort.
Réglage de la vapeur: au maximum


Radiateurs, volets, montants de portes, endroits difficilement accessibles
Accessoires: tubes de rallonge, suceur plat effilé + petite brosse.
Réglage de la vapeur: au maximum
Fours, fournaux, réfrigerateur ou autres électroménagers
Accessoires: suceur plat effilé + petite brosse, ensuite chiffon en main.
Réglage de la vapeur: au maximum


Moteur auto/moto, bicyclette
Accessoires: suceur plat effilie.
Réglage de la vapeur: au maximum.


N.B.: Sur demande, votre apparéil peut être fourni avec un suéur pour le nettoyage des bouteilles (fig.6a) et avec une décolleuse à papier peint (fig.6b).
REMPLISSAGE DE LA CHAUDIERE
Ce n'est que lorsque toute la production de vapeur sera terminée que nous pourrez replir la chaudière comme suit:
-
Eteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général et en débranchant la fiche de la prise de courant.
-
Attendez quelques minutes avant de replir à nouveau le réserve afin d'éviter de brusques écarts de température.
- Placez un chiffon sur le bouchon du réservoir pour pouvoir l'ouvoir. Ouvrez lentement et avec soin le bouchon afin de permettre a la vapeur résidue de sortir. Remplissez a nouveau le réservoir en suivant les indications données precedemment.
EMPLOI DU FER A REPASSER
(s'il est fourni)
Pour la mise en marche de la chaudière, suivez les instructions données précédemment.
N.B.: Sur demande, votre apparéil peut être fourni avec un fer à repasser professionnel.
PREPARATION DU SYSTEME DE REPASSAGE
Pour brancher le fer à repasser sur l'appareil:
- ouvre le petit volet de l'appareil (7);
inserez sur la prise le dispositif du fer à repasser en appuyant dessus jusqu'à ce que le bouton d'extraction fasse un déclic; - vérifie si le dispositif est bien inséré en essayant de l'enlever sans appuyer sur le bouton d'extraction.
Pourmettre en marche I'appareil, suivez les instructionsdonnées precedemment. Reglezlethermostatdufera repasser sur la positiondésirée (fig.7).

7
Attendez que levoyant lumineux du generateur de vapeur (3) et celui du fer à repasser s'eteignent avant de commencer à repasser.
Lorsque you utilisez Your fer pour la premiere fois, nous you conseillons d'emettre la vapeur sur un chiffon pendant quelques instant; cette permet d'éliminer les éventuelles impuretés qui auraient pu se déposer à l'intérieur du fer. Dans ce but, appuyez sur le bouton "demande de vapeur" (A, fig.8) situé sur la partie supérieure du fer.
Agissez sur le régulateur du début de vapeur (1) pour obtenir la quantité de vapeur désirée.
CONSEILS POUR UN REPASSAGE PARFAIT
Reglez le débit de vapeur au maximum en tournant complètement le régulateur de vapeur (1) dans le sens des aiguilles d'une montre. En tenant le fer à environ 20 cm de distance de la piece à repasser, vaporisez-la en appuyant sur le bouton "demande de vapeur" (A, fig.8).

8
La technique qui permettra d'obtenir des résultats parfaits consiste à humidifier d'abord avec la vapeur et à essuyer ensuite avec le fer à sec.
Rappelez-vous qu'un tissu très écais ou avec des plis difficiles a besoin d'être plus humecté qu'un tissu avec des plis légers pour lequel il suffira d'une légère vaporisation.
REPASSAGE A SEC
Allumez seulement l'interrupteur général (6) sans allumer l'interrupteur du générateur de vapeur (5) qui se trouve sur l'appareil.
Attendez que levoyant lumineux qui se trouve sur le fer s'éteigne avant de commencer à repasser.
Tableau pour un repassage parfait
Acétate - Acrylique - Nylon

REPASSAGE A SEC TRES LEGER
Polyester - Rayon

REPASSAGE A SEC SUR L'ENVERS DU LINGE TEMPERATURE AU MINIMUM
Soie

REPASSAGE A SEC SUR L'ENVERS DU LINGE
Laine - Coton fin - Lin fin

REPASSAGE A LA VAPEUR SUR L'ENVERS DU LINGE EN PLACANT UNE TOILEFINE SUR LES TISSUS
Coton - Lin fin - Tissus amidonnés

REPASSAGE A LA VAPEUR SUR L'ENDROIT DES LIN-GES BLANCS ET CLAIRS, SUR L'ENVERS DES LIN-GES DE COULEUR FONCEE
Lin

REPASSAGE AVEC VAPORISATION ABONDANTE SUR L'ENVERS DES LINGES DECOULEUR FONCEE
PERFORMANCES
Puissance de la chaudière 1500 W
Capacité chaudière 1,5 I
Pression vapeur 3,5 bar max
Temps de préparation 15' minutes
Autonomie de nettoyageenvoron 40^
GARANTIE
La garantie presente sur l'emballage doit etre découpee, dument remplie et conservée avec un document provuant la date d'achat. Ces deux documents devront etre exhibes au technicien en cas d'intervention pour réparation.

SCHEMA D'UTILISATION
DEUTSCH
Pouon Tou aouo oto aouu


Jauata KaLOpFep, NaVToOpia, Kovouaata, duopota onuaia.
Aeovap oaiivepoktao,akpofoio yia Ooues ka eikobouptoaki
Ptoom toaouo oto aouu
Doupvo, maia Koutiva, yuyei Ka aies oukakes naekpikes ouakevies
Aeovap:akpofvoioiaooucKaEidko Bovptocki,etaaaviue to
Ptoom toaouo oto aouu


Kuvripag autokivitou-motoovkaetas, noiato
Aeovapakpofoio yiaOuaques
Piocn aouo 3,5 bap uα