SR 4364 BT - Radio AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR 4364 BT AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM/AM avec affichage numérique |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 1 W |
| Alimentation | Secteur et batterie (4 piles AA non incluses) |
| Dimensions | 220 x 120 x 80 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Écoute de la radio, réglage facile des stations, prise casque |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, remplacement des piles si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SR 4364 BT AEG
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR 4364 BT - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR 4364 BT de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI SR 4364 BT AEG
Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous en serez satisfait. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven- tuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
- N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides, poussiéreux, froids ou chauds.
- N’utilisez l’appareil que pour un usage privé et le but prévu. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
- Assurez-vous que le cordon électrique n’est pas entortillé, coincé ou en contact avec des sources de chaleur.
- Assurez-vous que le cordon électrique ne présente pas un risque de trébuchement.
- Ne touchez jamais la che électrique ou le cordon avec les mains humides.
- Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
- La che électrique doit toujours être facilement acces- sible.
- Insérez toujours les piles correctement.
- Ne couvrez pas les orices de ventilation avec des objets tels qu’un journal, une nappe, un rideau, etc.
- N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de liquide tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil.
- Des sources d’inammation exposées telles que des bougies allumées ne doivent pas être placées sur l’appa- reil.
- N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa- rations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
- Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après- vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
- Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles. Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante : L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange- reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil. Les appareils dotés de ce symbole fonc- tionnent avec un “laser de la classe 1” pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain. Ces interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés ou modifiés sous peine de créer un risque d’exposition au faisceau laser. Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !
- Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expé- rience et/ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil.Français
- Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Consignes de sécurité spéciales Cet appareil fonctionne avec un laser classe 1.
Préservez votre audition en évitant de régler le volume trop fort. ATTENTION : Ne touchez pas les membranes des enceinte (13) avec les mains ou avec d’autres objets. Cela risquerait d’endomma- ger les membranes. Liste des différents éléments de com- mande 1 Antenne télescopique 2 Bouton FOLD./10+ 3 Bouton (augmentation du volume) 4 Compartiment à CD 5 Bouton PUSH TO OPEN (ouverture du compartiment CD) 6 Bouton / TUN- 7 Bouton EQ (equalizer) 8 Bouton / M+ / 9 Entrée AUX-IN 10 Prise casque 11 Bouton / TUN+ 12 Bouton ID3 / M- / (Arrêt / Sélection de l’emplacement présélectionné / activation/désactivation des métadon- nées ID3 tag) 13 Membranes des enceintes 14 PAIR/STANDBY – Voyant Veille /Pairage Bluetooth 15 IR Capteur infrarouge pour la télécommande 16 Écran 17 Bouton MEM/P-MODE 18 Bouton (diminution du volume) 19 Port USB 20 Bouton / FUNC. Retour en arrière (non illustré) Raccordement électrique AC Dessous (non illustré) Compartiment à piles Télécommande 1 Bouton STANDBY/ (prêt à l’emploi) 2 Bouton EQ (égaliseur) 3 Bouton FM ST/MO (stéréo/mono) 4 Bouton DIR (sélection d’album) 5 Bouton VOL (volume) 6 Bouton TUN+/ (recherche avant de stations de radio/ piste suivante) 7 Bouton PAIR (désactivation de la connexion Bluetoot) 8 Bouton (arrêt) 9 Bouton MEM/P-MODE (mémorisation/mode lecture) 10 Bouton (lecture/pause) 11 Bouton TUN-/ (recherche arrière de stations de radio / piste précédente) 12 Boutons MEM./10 (sélection pistes ou - par 10/ stations de radio mémorisées) 13 Bouton ID3 (activation/désactivation des métadonnées ID3 tag) 14 Bouton FUNC. (mode fonction) 15 Bouton MUTE (sourdine) Avant la première utilisation/introduction
- Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous pouvez utiliser l’appareil sans difficulté.
- Veillez à ce que l’appareil soit sufsamment ventilé !
- Enlevez, en cas de besoin, le lm de protection de l’écran. Alimentation électrique
- Reliez le câble de réseau joint fourni (voir éventuellement le compartiment à piles) avec une prise de courant de sécurité installé conformément au raccord de réseau AC au dos de l’appareil.
- Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique. NOTE : Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant longtemps, débranchez le cordon électrique du secteur. Pose des piles (non comprises à la livraison)
1. Ouvrez le compartiment à pilesà l’arrière.
2. Introduisez 8 piles de type UM1/R20, de 1,5 V. Veillez à
respecter la polarité (voir indications au fond du compar- timent) !
3. Refermez le couvercle.
NOTE : Si vous avez branché le câble électrique, les piles sont auto- matiquement mises au repos.Français
- Les piles risquent de fuir de l’acide. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant longtemps, enlevez les piles.
- Différents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recy- clage approprié ou chez le fabricant.
N’exposez pas les piles à une source intense de chaleur telle que p.ex. le soleil, le feu ou toute autre source simi- laire. Il y a un risque d’explosion ! Télécommande NOTE : La pile au lithium dans le compartiment à piles de la télécommande est fixée par une feuille pour le transport. Cela prolonge la durée de vie de la pile. Retirez cette feuille avant la première utilisation de la télécommande. Pour un fonctionnement sans fil à une distance de 5 mètres. Pendant le fonctionnement, veuillez assurer une bonne visibi- lité entre la télécommande et le capteur (IR) situé sur l’appareil. Si cette portée diminue, remplacez la pile. Remplacez la pile comme suit :
1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Remplacez la pile par une pile du même type (CR 2025).
Respectez la bonne polarité.
3. Fermez le compartiment à piles.
- N’exposez pas les piles à une chaleur intense telle que les rayons du soleil, le feu ou toute autre source similaire. Il y a un risque d‘explosion !
- Éloignez les piles des enfants ! Ce ne sont pas des jouets.
- Ne forcez pas l’ouverture des piles.
- Évitez le contact avec des objets métalliques (bagues, clous, vis, etc.). Il y a un risque de court-circuit !
- Les piles peuvent considérablement chauffer à cause d’un court-circuit, ou même s’enammer. Cela peut causer des brûlures.
- Les bornes de la pile doivent être couvertes d’un ruban adhésif pendant le transport pour votre sécurité.
- Les piles peuvent fuir et perdre de l’acide. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, enlevez la pile de la télécommande.
- Si une pile fuit, ne frottez pas les yeux ou les mu- queuses avec le liquide. En cas de contact, lavez les mains, rincez les yeux à l’eau claire et si les symptômes persistent, consultez un médecin. ATTENTION :
- Les piles peuvent fuir et perdre de l’acide. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, enlevez la pile de la télécommande.
- Les piles ne sont pas à jeter avec les ordures ména- gères. Déposez les piles usagées à des points de collecte autorisés ou auprès du vendeur. Sécurité de transport du compartiment à CD
- Ouvrez le plateau CD (4) en appuyant sur le bouton PUSH TO OPEN (5).
- Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de CD. Fonctionnement général NOTE :
- Certains boutons sont communs à l’appareil et la télécommande. Les boutons identiques ont la même fonction.
- Les boutons sur l’appareil décrivent la commande envoyée à l’appareil. Mettre en marcher/arrêter l’appareil
- Appuyez sur le bouton /FUNC (20) pour mettre l’appa- reil en marche.
- Pour mettre l’appareil en marche, conservez le bouton /FUNC enfoncé pendant environ 2 secondes. Le voyant de commande rouge PAIR/STANDBY s’allume. NOTE : Après environ 15 minutes sans signal, l’appareil passe automatiquement en mode veille. Volume Vous pouvez ajuster au volume souhaité à l’aide des boutons / buttons (3/18). /FUNC (20) Appuyez sur le bouton /FUNC jusqu’à ce que le mode de fonctionnement voulu s’affiche. EQ (7) Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ pour sélectionner l’un des modes audio préréglés d’égaliseur. Voici les modes disponibles : (FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, DBBS). Prise casque (10) Pour utiliser des écouteurs, utilisez des écouteurs dotés d’une fiche de 3,5 mm que vous branchez sur la prise casque de l’appareil. Les enceintes se mettront en sourdine.Français
MUTE (15 sur la télécommande) Vous pouvez rapidement couper le son grâce au bouton MUTE. La notification “MUTE” clignotera sur l’écran. Rap- puyez sur ce bouton pour réactiver le son. Pour écouter la radio
1. Sélectionnez le mode radio à l’aide du bouton /FUNC
(20). L’écran affiche “FM”.
2. Étendez complètement l’antenne télescopique. Adaptez
son orientation pour une meilleure réception.
3. Vous disposez de deux possibilités pour rechercher et
mémoriser des stations de radio.
- Recherche automatique de stations : Important ! Toutes les stations de radio précédem- ment mémorisées seront écrasées. Conservez le bouton / M+ / (8) enfoncé pendant environ 2 secondes. L’appareil recherche maintenant des stations de radio sur toute la bande de fréquence FM. Les stations trouvées sont mémori- sées et triées par ordre croissant de fréquence.
- Recherche manuelle de stations de radio : Réglez la station souhaitée à l’aide du bouton /TUN+ ou /TUN-. Si l’un des boutons demeure enfoncé, l’appareil commencera à recherché la station de radio suivante ou précédente. Mémorisation de stations :
1. Recherchez votre station de radio préférée à l’aide
du bouton /TUN+ ou du bouton /TUN-.
2. Pour mémoriser la station de radio, appuyez sur
le bouton MEM/P-MODE (17). La notification “P 01” clignotera et “MEM” s’affichera.
3. Utilisez les boutons / M+ /
/ / M- / ID3 (8/12) pour sélectionner un emplacement de mémoire.
4. Appuyez sur le bouton MEM/P-MODE. La station
de radio sera mémorisée NOTE : “STEREO” s’affiche à l’écran dès que vous recevez la station avec son stéréo. Si la station de radio reçue rencontre des interférences, nous vous recommandons de passer en MONO. Appuyez sur le bouton FM ST/MO (3 sur la télécommande) pour passer de MONO à STEREO. Sélection de stations de radio mémorisées Appuyez plusieurs fois sur le bouton / M+ / (8) ou le bouton /M-/ID3 (12) pour faire défiler les stations de radio. Lecture de CD/MP3
1. Sélectionnez le mode CD à l’aide du bouton /FUNC
(20). Le symbole suivant apparaitra sur l’écran “CD”.
2. Ouvrez le plateau CD (4) en appuyant sur le bouton
3. Placez un disque CD audio sur le cône central en
orientant la face imprimée vers le haut, de façon à ce que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le compartiment à disques.
4. Le CD est lu à partir du premier titre. La durée écoulée
et la piste actuelle s’afficheront. Si les métadonnées ID3 tag sont disponibles, elles s’afficheront en alternance en bande continue avec les CD au format MP3. Si la fonction ID3 est désactivée, la piste en cours et le dossier en cours s’afficheront en alternance.
5. Pour sortir le disque,enfoncez le bouton /M-/ID3 (12),
ouvrez le compartiment et soulvez doucement le disque. Laissez toujours le couvercle fermé. NOTE :
- Si un disque est inséré de la mauvaise façon, respecti- vement si aucun disque n’est inséré, alors le message “READING” clignotera et “NO DISC” apparaitra sur l’écran.
- La lecture de disques gravés par l’utilisateur ne peut être garantie, en raison de la multitude de logiciels et médias de CD existants.
- Lorsque le CD reste dans l’appareil : l’appareil se souvient de la position de lecture actuelle même s’il est éteint ou placé dans un autre mode. Pour lire à nou- veau le CD depuis le début, appuyez sur le bouton /M-/ID3 puis sur le bouton / M+ / . Lire de la musique via Bluetooth La technologie Bluetooth permet une connexion radio sans fil des appareils sur une distance courte. Les appareils avec la norme Bluetooth reçoivent une transmission entre 2,402 et 2,480 GHz dans la bande ISM (Industrial, Scientific et Medi- cal). Des interférences peuvent être causées par exemple, par les réseaux WLAN, les radios DAB, les téléphones sans l ou les microondes qui fonctionnent sur la même bande de fréquences. Ce dispositif vous offre la possibilité d’utiliser un appareil compatible Bluetooth. Le rayon de fonctionnement est limité à environ 15 selon l’environnement et l’appareil utilisé. Si votre lecteur prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) et a une fonction de lecture de musique, vous pouvez alors transférer sans câble de la musique sur l’appareil. Le profil A2DP implique un profil Bluetooth de divers opérateurs. Pour la la diffusion en flux, les signaux audio-stéréo sont transférés sans câble entre le lecteur (source) et l’appareil de réception. Pour permettre le contrôle à distance de la source, l’appareil de lecture doit prendre en charge le profile audio AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). En raison d’une multitude de fabricants d’appareils, de modèles et de versions de logiciel, une entière compatibilité ne peut être garantie.Français
Se connecter aux appareils (Pairage) Avant d’écouter de la musique avec l’appareil, vous devez appairer les appareils.
1. N‘oubliez pas d’activer la fonction Bluetooth de votre
lecteur (p. ex. téléphone portable). Pour cela, consultez le mode d’emploi de votre lecteur.
2. Sélectionnez le mode BLUETOOTH grâce au bouton
FUNC (20). Le voyant PAIR/STANDBY clignotera en bleu. Cela indique que ‘appareil est en mode d’appariement.
3. Sélectionnez le menu Bluetooth de votre lecteur et enre-
gistrez l’appareil dans votre lecteur. Pour cela, consultez le mode d’emploi de votre lecteur. L’appareil “AEG SR 4364 BT”sera affiché sur votre lecteur comme sélection. NOTE :
- Seul un lecteur peut être connecté à l’appareil à la fois. Si l’appareil est déjà connecté à un autre lecteur, l’appareil n’apparaîtra pas dans le menu de sélection BT.
- Pour débrancher une connexion Bluetooth existante, maintenez le bouton / M+ / (8) enfoncé. Le voyant de commande PAIR/STANDBY bleu clignote.
4. Saisissez maintenant le mot de passe “0000” dans votre
lecteur selon le fabricant de l’appareil, le modèle et la version du logiciel. Si l’appairage a bien été effectué, le voyant de commande PAIR/STANDBY bleu s’allume. Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode d’emploi du lecteur. Si possible, réglez le volume de l’appareil externe à un niveau confortable. NOTE :
- En fonction du fabricant de l’appareil, vous devez effectuer à nouveau l’enregistrement (PAIRING) pour brancher les appareils.
- En cas de problèmes avec l’enregistrement d’un lec- teur, désactivez la fonction de données mobiles/ Wi-Fi de votre lecteur.
- La compatibilité Bluetooth ne peut pas être assurée pour les appareils (p. ex. téléphones portables) mis sur le marché dans un futur proche.
- Pour garantir une connexion optimale, assurez-vous que la batterie de votre lecteur est entièrement chargée.
- Certaines marques de téléphones portables ont un mode d’économie d’énergie. Désactivez-le car, sinon, cela peut créer des problèmes pendant le transfert de données via Bluetooth.
- Pour pouvoir transférer des données audio, le système Bluetooth doit rester activé sur votre lecteur. Respectez le mode d’emploi de votre lecteur.
- Si un téléphone portable sur lequel vous jouez de la musique reçoit un appel, la musique sera interrompue. Cependant, le son n’est pas lu par l’appareil. Une fois l’appel terminé, les appareils se reconnectent à nou- veau et la lecture continue. Lire de la musique via USB (19) Cet appareil a été conçu selon les dernières avancées technologiques dans le domaine USB. En raison de la large gamme de différents appareils de stockage USB de tous types actuellement sur le marché, nous ne sommes mal- heureusement pas en mesure d’assurer une compatibilité complète avec tous les appareils de stockage USB. Pour cette raison, il peut y avoir dans de rares cas des problèmes de lecture de fichiers sur de appareils de stockage USB. Ceci n’est pas une défaillance de l’appareil.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
/FUNC (20) jusqu’à ce que “USB” s’affiche.
2. Branchez un appareil de stockage. La lecture commen-
cera automatiquement après quelques secondes. Pour l’utilisation, reportez-vous à la section “Description des boutons de commande”. NOTE :
- Pour éviter les dysfonctionnements, branches toujours directement le dispositive de stockage USB au port USB.
- Le port USB n’est pas conçu pour mettre les appareils externes en charge. ATTENTION : Faites passer l’appareil en mode de fonctionnement diffé- rent avant de retirer le dispositif de stockage USB. Description des boutons de commande NOTE : En fonction du lecteur, les fonctions ne peuvent pas être toutes prises en charge. /M+/ (8) Pendant la lecture de musique : Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. La notification qui s’affiche clignote. Si vous enfoncez le bouton à nouveau, la lecture reprend. /TUN+ / /TUN- (11/6) Pendant la lecture de musique : Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à l’aide de le bouton /TUN+.
- Si vous maintenez le bouton enfoncée, la recherche automatique est activée. Vous pouvez utiliser le bouton /TUN- de la façon suivante : 1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le début. 2 x pulsion = Pour passer au titre précédent.Français
3 x pulsion = Pour lire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez le bouton enfoncée, la recherche automatique est activée. /M-/ID3 (12) Pendant la lecture de musique :
- La lecture s’arrête.
- Conservez le bouton enfoncé brièvement pendant la lecture d’un MP3 pour activer ou désactiver la lecture de l’étiquette ID3 métadonnées. MEM/P-MODE (17)
- En mode stop pour programmer une suite quelconque de titres (cf. section “Programmation de la lecture”). Pendant la lecture d’un CD audio : 1x pulsion = Le titre en cours sera sans cesse répété. Le symbole “ “ s’affiche. 2x pulsion = Le disque complet sera sans cesse répété. Le symbole “ ALL“ s’affiche. 3x pulsion = Toutes les pistes musicales sont lues dans un ordre aléatoire. La notification “RAN” s’affiche. 4x pulsion = Chaque piste se lit pendant 10 secondes. Le message “INTRO” s’affiche. 5x pulsion = Toutes les fonctions sont désactivées. Le fonctionnement normal est à nouveau activé. Pendant la lecture d’un fichier MP3 : 1x pulsion = le titre en cours sera sans cesse répété. Le symbole “ “ s’affiche. 2x pulsion = le dossier sélectionné est répété en continu
DIR apparaît sur l’écran). 3x pulsion = tous les titres musicaux sont répétés en continu (le symbole “ ALL“ s’affiche). 4x pulsion = Toutes les pistes musicales sont lues dans un ordre aléatoire. La notification “RAN” s’affiche. 5x pulsion = Chaque piste se lit pendant 10 secondes. Le message “INTRO” s’affiche. 6x pulsion = toutes les fonctions sont désactivées. La lecture se poursuit normalement. FOLD./10+ (2) (Pour la musique au format MP3)
- Appuyez sur ce bouton pour sauter 10 pistes. à condition qu’il y ait plus de 10 titres disponibles.
- Conservez ce bouton enfoncé pendant la lecture d’un fichier MP3. Le dossier suivant est sélectionné (par ex. F02). L’appareil commence à lire les fichiers du dossier sélectionné. Programmation de la lecture Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi. (Unique- ment en mode CD-/USB)
de stockage) et la notification “PROG”apparaitront sur l’écran. Sélectionnez le titre désiré à l’aide les boutons /TUN+ / /TUN- (11/6) puis enfoncez à nouveau le bouton MEM/P-MODE. L’information sur l’écran passe alors à la plage de mémoire P02. NOTE : Pour les CD au format MP3
- Sélectionnez d’abord le dossier avec le bouton FOLD/10+ (2) (par ex.F01). Puis sélectionnez le fichier que vous souhaitez programmer (par ex. T05).
- Lorsque vous passez à un autre chier, “T01” appa- rait pour le premier fichier du dossier actuel.
3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de le bouton
/TUN+ / /TUN- et enfoncez à nouveau le bouton MEM/P-MODE. Procédez de la façon suivante jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés. NOTE : Lorsque la capacité de la mémoire des titres à pro- grammer est saturée, l’écran clignote pour afficher “PROGFULL”.
5. Enfoncez une fois le bouton /M-/ID3, pour arrêter la
lecture sans toutefois effacer le programme.
6. Pour la relecture du programme, appuyez sur le bouton
/ M+/ . L’appareil s’arrête automatiquement une fois tous les titres programmés lus. La séquence indiquée reste en mémoire jusqu’à ce que vous changiez de mode de fonctionnement. Supprimer un programme Pour effacer le programme, enfoncez 2x le bouton /M-/ID3 . La notification “PROG” disparaîtra. Lecture de musique en format MP3 Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format MP3. L’appareil est également compatible avec les types usuels de disques : CD, CD-RW, CD-R. Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com- primant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de CD/MP3. La programmation des titres se déroule comme il est déjà décrit au point “Programmation de la lecture”.Français
Attention : Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi que différentes qualités de disques compacts et disques gravés. De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards définis (protection contre la copie). Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limi- tés, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil. Fiche AUX IN Pour le branchement d’appareils de lecture analogues. Cette douille vous permet également d’écouter via les haut-parleurs le son d’autres appareils lecteurs, comme des lecteurs MP3, dles lecteurs CD, etc.
1. Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’une fiche à
jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX-IN.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
/FUNC (20) jusqu’à ce que “AUX” apparaisse sur l’écran.
3. Vous écoutez le son à partir de l’appareil externe via les
haut-parleurs. Utilisez les boutons / pour ajuster le volume. Les boutons du CD ne fonctionnent pas.
4. Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour la
suite des opérations. NOTE : Réglez le volume de l’appareil externe sur un volume agréable à écouter. Nettoyage et entretien
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
- Retirez la che avant de procéder au nettoyage.
- Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement humide, sans agent additif. En cas de problèmes Symptômes Cause Solution CD ne peut pas être lu. CD n’est pas dans l’appareil ou mal positionné. Vérifiez que la face imprimée du disque se trouve vers le haut. Piles trop faibles. Changez les piles de l’appareil ou branchez le câble d’alimentation de l’appareil. CD saute pen- dant la lecture. Vérifiez l’état du disque (empreintes de doigts, salis- sures ou rayures). Nettoyez le disque à l’aide d’un torchon doux, du centre vers le bord. Symptômes Cause Solution Impossible de faire fonction- ner l’appareil. L’appareil plante et l’écran se gèle. Débranchez l’alimen- tation pendant 5 s puis rallumez l’appareil. Aucun signal audio pendant la connexion Bluetooth. L’appareil n’est pas enregistré avec la source audio. Assurez-vous qu’il y a une connexion. Enregistrez de nou- veau l’appareil avec la source audio, si nécessaire. Volume trop bas. Augmentez le volume de l’appareil. Augmentez le volume de la source audio. L’appareil ne se connecte pas. L’enregistrement ne fonctionne pas. Vérifiez que la source audio supporte le protocole A2DP. La source audio est éteinte. Allumez la source audio. Le Bluetooth de la source audio est éteint. Activez la fonction Bluetooth de la source audio. La version Blue- tooth n’est pas supportée. Utilisez un autre lecteur. Données techniques Modèle : .......................................................................... SR 4364 BT Alimentation : ...............................................100-240 V~, 50/60 Hz Fonctionnement piles : .........................8 x 1,5 V, Type UM1/R 20 Consommation : ........................................................................30 W Classe de protection :......................................................................II Poids net : ...................................................................environ 3,5 kg Partie radio : Gammes de fréquence : .....................FM 87,5 ~ 108,0 MHz Bluetooth Prise en charge Bluetooth : ...................................................... V3.0 Portée : ................................................................ 15 mètres environ Fréquences de transmission : ............................ 2,402-2,480 GHz Protocoles : .................................................................A2DP/AVRCP Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.Français
Élimination Signification du symbole “Élimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli- mination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.Español
Notice Facile