SGYPM910H - Compteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGYPM910H PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteur |
| Dimensions | À vérifier dans le manuel d'utilisation |
| Poids | À vérifier dans le manuel d'utilisation |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctionnalités | Mesure de la vitesse, distance parcourue, temps d'utilisation |
| Alimentation | Piles (type à vérifier dans le manuel) |
| Utilisation | Idéal pour les cyclistes, facile à installer sur le guidon |
| Maintenance | Remplacement des piles et nettoyage régulier de l'écran |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et aux chocs violents |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour les réglages et les spécifications complètes |
FOIRE AUX QUESTIONS - SGYPM910H PIONEER
Questions des utilisateurs sur SGYPM910H PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGYPM910H - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGYPM910H de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI SGYPM910H PIONEER
Configuration du produit 43
Accessoires 43
Installation et retrait des batteries 45
Modes de commutation 48
Couplage / Etalonnage
Couplage avec le Cyclometre 50
Etalonnage des capteurs 52
Preparation. 52
Calibrage du point zéro 52
Vérification du point zéro 53
Calibrage en Mode de compteur de puissance 53
\section*{Caracteristiques et support}
Diagnostic des pannes 54
Soin, entretien et stockage 56
Spécifications 57

Ce produit est certifié ANT+TM.
Visitez le site http://www.thisisant.com/directory/ afin d'obtenir une liste des produits et applications compatibles.
Fonctionnalités
Ce produit est un système de capteur qui analyse le pédalage d'un velo en temps réel. Il calcule le sens et l'intensité de la force agissant sur les pédales et calcule l'efficacité de pédalage.
Description des composants
Unité de jauge dynamométrique : • détecte la tension sur la manivelle de pédalier et calcule la direction et l'intensité de la force sur la manivelle.
Aimant : • utilise pour détecter l'angle de rotation.
Transmetteurs : - envoient des informations depuis l'unité de jauge dynamométrique et de l'aimant vers le Cyclomètre.
Modes de commutation
Le bouton-poussoir de commande sur le transmetteur droit permet de changer le système sur les modes suivants.
Mode Moniteur de pédalage: utilise combiné au Cyclomètre SGX-CA500/ CA900. Ce mode calcule l'efficacité du pédalage et utilise au maximum la fonctionnalité du produit.
Dans ce Manuel de l'utilisateur, est décrit l'exemple avec utilisation avec le SGX-CA500.
Mode compteur force·utilisé avec un Cyclomètre:qui prend en charge ANT+.
Manuels
Les manuels du produit comportent ce Manuel de l'utilisateur et un Manuel d'installation.
Manuel de l'utilisateur :
explique la procédure de couplage du produit avec le Cyclométre et de calibrage des capteurs.
Manuel d'installation :
http://www.pioneer.eu
Ce manuel donne des informations détaillées sur les méthodes de manipulation. Les méthodes d'installation de produit (pour revendeurs) sont également décrites en tant que références.
Compatibilité
Jeux de manivelle
Le produit est compatible avec les produits de manivelle suivants.
| Jeux de manivelle Remarques | |
| SHIMANO FC-9000 Les longueurs | de manivelle de 165, 167,5, 170, 172,5, ·175 mm, les jours de manivelle 50-34T, 52-36T, 52-38T,53-39T, 54-42T, 55-42T sont compatibles. * |
| SHIMANO FC-6800 Les longueurs | de manivelle de 165, 170, 172,5, 175 mm, ·les jours de manivelle de 50-34T, 52-36T, 53-39T sont compatibles. * |
- Les descriptions dans ce manuel font référence à un jeu de manivelle de 170 mm.
L'installation et le calibrage du produit font appel à des techniques ou des outils spécialisés. S'il n'est pas encore installé, adressez-vous au magasin dans lequel le produit a été acheté pour l'instructor et le calibrer.
Configuration du produit
Accessoires
Ce produit contient les pieces suivantes.

Capteur de moniteur de pédalage (côté droit)
① Transmetteur droit
Cable de jonction
3 Unité de jauge dynamométrique
④ Boite de raccordement

Pierre de capteur de moniteur de pédalage (côté droit)

Pour FC-9000
Pour FC-6800
Couvercle de I'unité de jauge dynamométrique x 1
pourchaque type

Adaptateur de plateau de pédalier
Capeur de moniteur de pédalage (côte gauche)

① Transmetteur gauche
2Unité de jauge dynamométrique
③ LED
Pierre de capteur de moniteur de pédalage (côté gauche)
Aimant



Type patch x 2 Type bras (côte droit) Type bras (côte gauche)
Autres
Manuel de l'utilisateur (ce document)
Bon de garantie
Information importante pour l'utilisateur
Batteries (CR2032) x 2
(pre-installe sur les capteurs gauche et droit)
Couvercle de transmetteur droit (gris • métallique)
Vis hexagonales (M2.6× 8mm)× 3
(pour le transmetteur droit x 3)
Vis hexagonales (M2.6× 5mm)× 3
(rechange pour le couvercle du transmetteur droit x 3)
Ligatures de cables x 10
(pour l'aimant gauche x 2, pour l'aimant droit x 2, rechange x 6)
Coussinets pour l'aimant de type
brasinstallation × 2
Installation et retrait des batteries
Les batteries sont pré-installées sur ce produit. Si les batteries sont presque vides (reportez-vous à la page 54), remplacez-les par des neues.
Le produit peut être utilisé en tant que ANT+ compteur de puissance avec les cyclomètres d'autres sociétés (mode compteur de puissance).
Le produit démarre en mode de moniteur de pédalage lorsque les batteries sont installées. Pour utiliser le produit en mode compteur de puissance, commutez le mode du capteur (reportez-vous en page 48).
Replacez les batteries des capteurs gauche et droit en même temps.
1. Déposez le couvercle.
Veillez à ne pas perdre ou laisser • tomber la batterie lors de la dépose du couvercle.
Transmetteur droit vis:3x) Utilisez un tournevis cruciforme (2mm) pour desserrer la vis et déposer le couvercle.

Veillez à ne pas perdre la vis deposée.
Transmetteur gauche
Tournez le couvercle vers la gauche de sorte que la flèche en triangle indique [OPEN] et déposez-le.

2. Dépose de l'ancienne batterie.
Transmetteur droit


Transmetteur gauche
3. Installation de la nouvelle batterie (CR2032).
Transmetteur droit

Transmetteur gauche
Après l'installation de la batterie, placez le couvercle avec la flèche en triangle indiquant [OPEN], et tournez-le à l'aide d'une piece sur [CLOSE].


Veillez à ne pas perdre ou laisser • tomber la batterie lorsque vous l'installez.
N'utilisez que les batteries CR2032.
Installez solidement le couvercle pour garantir la résistance à l'eau.
4. Verificacion de I'affichage LED.
Le produit démarre en mode de moniteur de pédalage lorsque les batteries sont installées. Vérifie que les LED s'allument en vert pendant 10 secondes.
Si les LED ne s'allument pas pendant plus de 5 secondes après avoir installé les batteries, déposez les batteries, et après plus d'1 minute, replacez-les. Si les LED ne s'allument toujours pas, il se peut que la batterie soit presque vide. Remplacez-la par une neue.
5. Installation du couvercle du transmetteur droit et serrage des vis pour le fixer.
Utilisez un outil pouvant mesurer le couple de serrage des vis.
Couple de serrage : 30 cN·m
Installez le couvercle du transmetteur et serrez les vis solidement pour garantir la résistance à l'eau.
Modes de commutation
Cette section déscrit la procédure de détction du mode du capteur.
FR
N'enforcez pas le bouton-poussoir de commande dans le transmetteur droit pendant le calibrage du capteur ou l'affichage de [Prévisualisation d'effort] avec le Cyclomètre SGX-CA500.
1. Desserrage des vis du couvercle du transmetteur croit pour I'enlever.
Reportez-vous en page 45 pour • enlever le couvercle du transmetteur droit.
2. Demarrage des capteurs.
Tournez le jeu de manivelle du vélo de plus de trois tours pour démarrer les transmetteurs gauche et droit.
3. Vérification des modes du capteur.
Si vous enforcez le bouton-poussoir de commande du transmetteur droit de moins de 2 secondes, les LED sur le transmetteur droit clignotent en vert. Ensuite, les LED sur les transmetteurs gauche et droit s'allument comme suit en fonction du mode du capteur reel.
Mode Moniteur de pédalage : Les LED s'allument en vert pendant 10 secondes.
Mode compteur de puissance : Les LED s'allument en orangependant 10 secondes.

① Bouton-poussoir de commande
② LED
Si le couplage entre les transmetteurs gauche et droit échoue, les LED clignotent en rouge à 5 reprises.
4. Commutation du mode capteur.
En,enfantantlebouton-poussoir de commande sur le transmetteur droit pendant plus de 2 secondes, lesLEDsurletransmetteurdroit clignotent en vert.Apresavoirverifiéleclignotement,relachezleboutonpoussoirdecommande.Lorsqueleclignotementcesse,lesLED surlestransmetteursgauche et droitsallument comme suit enfonction du mode du capteur modifié.
Mode Moniteur de pédalage :
Les LED s'allument en vert pendant 10 secondes.
Mode compteur de puissance :
Les LED s'allument en orange pendant 10 secondes.
Pour une utilisation avec SGX-CA500 de Pioneer, reglez le mode du capteur sur mode moniteur de pédalage.
Pour une utilisation avec d'autres marques de cyclomètre, réglez le mode du capteur sur le mode de compteur de puissance.
N'enforcez pas le bouton-poussoir de commande pendant plus de 5 secondes. Cette action permet de changer le mode pour calibrer la position de l'aimant. Reportez-vous au Manuel d'installation pour plus d'informations.
Si le couplage entre les transmetteurs gauche et droit échoue, les LED clignotent en rouge à 5 reprises.
10 secondes peuvent etre · nécessaires pour commuter le mode du capteur en fonction des conditions de transmission radio.
5. Installation du couvercle du transmetteur droit et serrez les vis pour le fixer.
Utilisez un outil pouvant mesurer le couple de serrage des vis.
Couple de serrage: 30 cN·m
Installez le couvercle du transmetteur et serrez les vis solidement pour garantir la résistance à l'eau.
Couplage avec le Cyclométre
Cette section déscrit la procédure de couplage des capteurs de moniteur de pédalage SGY-PM910H installés sur votre vélo avec le SGX-CA500 Cyclomètre.
- Cette procédure de couple risque d'être différente si vous utilisez un cyclomètre autre que le Pioneer SGX-CA500/CA900. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation pour le couplage de capteur.
1. Verifiez le mode du capteur.
Assurez-vous que le transmetteur croit et le transmetteur gauche sont en "Mode Moniteur de pédalage."
Reportez-vous en page 48 pour permuter les modes.
2. Tapez sur licène [Capeurs] sur l'écran d'accueil du SGX-CA500.
L'écran de liste des capteurs s'ouvre.
3. Tournez le jeu de manivelle du vélo de plus de trois tours pour démarrer les transmetteurs gauche et droit.

Une fois les transmetteurs actifs, plus d'1 minute peut etre nécessaire pour coupler le Cyclometre.
Couplez avec le Cyclomètre dans les 5 minutes qui suivent l'activation des transmetteurs.
4. Tapez sur [Nouvelle connexion] dans l'écran de la liste des capteurs du SGX-CA500.
Le menu de connexion des capteurs s'ouvre.
5. Tapez sur [Type d'instrument] puis sur [Moniteur de pédalage D].
Pour le transmetteur gauche, tapez sur [Moniteur de pédalage G].
Si plusieurs capteurs sont actifs, rapproche l'unité principale du capteur ou spécifiez le numéro d'appareil à coupler avec le capteur de votrechoix.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur du Cyclomètre SGX-CA500 en ce qui concerne la procEDURE de Specification d'un numero d'appareil à coupler avec un capteur.
6. Tapez sur [Recherche].
La recherche pour le capteur démarre.
Un message [Recherche en cours.
Veuillez patienter.] s'affiche.
7. Vérifiez les informations relatives au capteur.
Les informations relatives aux capteurs s'affichent lorsque les capteurs sont trouvés.
Vérifiez les éléments suivants.
[Numéro d'instrument]
Assurez-vous que le numéro d'instrument est identique au numéro d'instrument du transmetteur.
[Taux d'erreur]
Assurez-vous que "OK" s'affiche.
| Monitreur de pédalage D | |
| Numéro d'instrument | 64 |
| ID de vendeur | 48 |
| Taux d'erreur | OK |
Les numéroes de l'appareil • sont imprimés sur la boîte de raccordement droite et sur le côté du capteur gauche. Reportez-vous au Manuel d'installation pour plus d'informations.
- Si les nombres qui sont affichés sur [Nombre d'instrument] sont différents des nombres d'instrument du transmetteur, spécifiez les nombres d'instrument à coupler avec le capteur. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur du Cyclomètre SGX-CA500 en ce qui concerne la méthode de specifications d'un nombre d'instrument à coupler avec un capteur.
- Si "En cours de traitement..." s'affiche dans la zone [Taux d'erreur], les informations ne sont pas reçues correctement du capteur en raison de mauvaises conditions de transmission. Assurez-vous que le capteur en cours de couple est activé, plus rapproche le SGX-CA500 du capteur et effectuez à nouveau l'opération de couplage. Il est possible de ne pas coupler avec le capteur en raison de l'influence de la bande de fréquence 2,4 GHz. Si "En cours de traitement..." s'afficheme si le SGX-CA500 est rapproché du capteur etouple avec ce dernier, essayez à nouveau d'un endroit où il n'y a aucune interférence provenant de micro-ondes, ondes radio ou équipement sans fil.
Le couplage du transmetteur droit est terminé.
Puis, couplez le transmetteur gauche.
Etailonnage des capteurs
FR
Cette section décrit la procédure d'utilisation du Cyclomètre SGX-CA500 pour calibrer le point zéro du capteur du moniteur de pédalage qui est installé sur le velo. Le calibrage de point zéro est une fonction pour enregistrer le point zéro (hors charge), lorsqu'aucune force n'agit sur la manivelle dans la mémoire du capteur.
Le capteur de monitér de pédalage côte droit est utilisé comme exemple dans cette description. La procédure de calibrage du côte gauche est identique à celle utilisée pour le côte droit.
N'enforcez pas le bouton-poussoir de commande dans le transmetteur droit pendant • le calibrage du capteur ou l'affichage de [Prévisualisation d'effort] avec le Cyclomètre SGX-CA500.
Preparation
- Arrétez le vélo sur une surface plane.
Calibrage du point zéro
- Positionnez le bras de la manivelle de sorte qu'il soit perpendicular au sol.

- Tapez sur licone [Capteurs] sur l'écran d'accueil du SGX-CA500.
L'écran de liste des capteurs s'ouvre.
-
Tapez sur [Moniteur de pédalage D] puis sur [Calibrage (zéro)].
-
Tapez sur [Démarrer le calibrage].
Le calibrage démarre.
Si le calibrage est un succès,
"Réussite" s'affiche dans le champ [Résultat].
Si "Echec" s'affiche, le capteur a peutetre eté calibre dans une conditioninstable alors que la manivelle
bougeait. Calibrez à nouveau en
faisant attention d'arrête la manivelle.
Ce produit est doté d'une fonction correction pour la fluctuation du point zéro provoquee par les variations de température.
La précision de cette fonction s'améliore en calibrant le capteur lorsqu'il y a une différence de température de plus de 4^ . La mesure ne peut pas être prise correctement par cette fonction si vous calibrez le capteur avant qu'il ne soit acclimaté à la température extérieure. 20 minutes sont nécessaires au capteur pour son acclimatation.
Vérification du point zéro
1. Positionnez le bras de la manivelle de sorte qu'il soit perpendicular au sol.

2. Tapez sur [Moniteur de pédalage D] dans l'écran de la liste des capteurs du SGX-CA500.
3. Confirmez la valeur dans [Prévisualisation d'effort].
Assurez-vous que les valeurs [Force de direction tangentielle] et [Force de direction radiale] sont indiquées ici. Force de direction tangentielle: 0 ± 3N - Force de direction radiale: 0 ± 3N
| Prévisualisation d'effort | |
| Force tangentielle | 0 N |
| Force radiale | 0 N |
Le calibrage du côte droit est terminé. Calibrez le côte gauche de la même manière.
Calibrage en Mode de compteur de puissance
Lors du calibrage des capteurs en mode de compteur de puissance, positionnez le bras de manivelle afin qu'il soit perpendicular au sol, effectuez la procEDURE sur les cotes gauche et droit en même temps. Reportez-vous au Manuel de l'utiliseur du Cyclomètre que vous utilisez pour plus de détails.
Diagnostic des pannes
FR
Reportez-vous aux suggestions suivantes si vous rencontres des problèmes lors de l'installation ou de l'utilisation du produit.
Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ici, demandez au magasin dans lequel vous avons acheté le produit.
- Je ne peux pas procéder au couplage avec le Cyclomètre dans le mode de compteur de puissance et le Mode Moniteur de pédalage.
| Cause Solution | |
| La batterie est presque vide. Si les LED ne s'allument pas pendant plus de 5 secondes après l'installation des batteries, déposez les batteries et après plus d'1 minute, replacez-les. Si les LED ne s'allument toujours pas, il se peut que la batterie soit presque vide. Remplacez-la par une neue. | D'installé (+) ou (-) de la batterie est installé dans le côte opposé. |
| Le côte (+) ou (-) de la batterie est installé dans le côte opposé. | Installez la batterie dans le bon côte (reportez-vous en page 45). |
| Le mode de capteur du moniteur de pédalage est incorrect. | Vérifiez le mode et couplez à nouveau avec le Cyclomètre (reportez-vous en page 48). |
| D'autres équipements sans fil ou de fours micro-ondes se trouvent àproximité. | Éloignez les autres équipements sans fil ou fours à micro-ondes. Rapprochez le capteur du Cyclomètre et coupez-les. |
| L'autre capteur à proximité estcoupled avec le Cyclomètre. | Éloignez d'autres capteurs de plus de 10 m ou spécifique le numéro d'instrument pour coupler le Cyclomètre.Reportezvous au Manuel d'installation. |
- Je ne peux pas procéder au couplage avec le Cyclomètre en mode de compteur de puissance.
| Cause Solution | |
| Le couplage entre les capteurs droit et gauche échoue. | Vérifiez le mode du capteur en,enfantant le bouton-poussoir de commande. Si les LED droit ou gauche ne s'allument pas en orange, appuyez et maintenez,enforcé le bouton-poussoir de commande pour basculer en mode de compteur de puissance (reportez-vous en page 48). |
Le calibrage de point zéro échoue.
| Cause Solution | |
| La manivelle est soumise à une force externe ou est en déplacement. | Calibrez le capteur lorsqu'il est fixe (reportez-vous en page 52). |
L'affichage du Cyclometre est bizarre pendant que vous pédalez.
| Cause Solution | |
| Le calibrage de point zéro échoue. | Calibrez le capteur lorsque les valeurs dans [Prévisualisation d'effort] sont supérieures à ± 3 N (reportez-vous à la page 52). |
Un son de créelle est perçu lorsque je pédale.
| Cause Solution | |
| Les vis utilisées pour installer le capteur sont desserrées. | Resserrez les vis. |
Laimant frotte contre le capteur ou le transmetteur pendant que je pédale.
| Cause Solution | |
| Des corps étrangers sont fixés à l'aimant et frrottent contre le transmetteur ou la boîte de raccordement. | Nettoyez le transmetteur, la boîte de raccordement et l'aimant. |
Soin, entretien et stockage
FR
- Utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon qui a ete humidifié et essoré pour essuyer les poussières des transmetteurs gauche et droit, du couvercle de l'unité de jauge dynamométrique, de l'aimant et des autres accessoires.
- N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles, de nettoyants ou de chiffons traités chimiquement. Dans le cas contraire, vous pouvez endommager le produit ou entraîner le retrait de la peinture.
- Si vous n'allez pas utiliser le produit pendant une période prolongée, enlevez les batteries.
Spectifications
Poids : Environ 66 g
Dimensions: Capteur de moniteur de pédalage (côté droit):
Transmetteur droit:
58,3mm(I)× 46,1mm(H)× 21,3mm(P)
Boîte de raccordement, Couvercle d'unité de jauge • dynamométrique:
78mm(I)× 36,7mm(H)× 7,3mm(P)
Capeur de moniteur de pédalage:
92,5mm(I)× 34,7mm(H)× 8,6mm(P)
Résistant à l'eau : Cet apparéil a un indice de résistance à l'eau d'IPX-6/ IPX-7.
Méthode de communications (capteurs): ANT+ sans fil
Batterie : CR2032
Température de fonctionnement : -10 à 50°C
- ANT+ est un protocole de réseau personnel sans fil avec une alimentation très faible à l'aide de la bande de fréquence 2,4 GHz.
Pour plus d'informations, visitez le site http://www.thisisant.com/ - Les specifications et la conception sont soumises à des changements sans avis préalable.
- Les illustrations utilisées dans ce manuel peuvent être différentes des illustrations actuelles.
Inhoudsopgave
Introductie
Functies 59
Handleidingen 59
60
Aandeslag
Productconfiguration 61
Accessoires 61
3. Installer de nouvelle batterij (CR2032).
Rechterzender

Linkerzender
Visitez www.pioneer.eu pour enregistrer votre apparéil.
Notice Facile