SGYPM910H - Contador PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SGYPM910H PIONEER en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER SGYPM910H - page 95

Preguntas de los usuarios sobre SGYPM910H PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Contador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SGYPM910H - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SGYPM910H de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO SGYPM910H PIONEER

Controllo del punto zero. 89

Controllo del punto zero

Configuración del producto 97

Accesorios 97

Colocacion y extracion de las baterias 99

Cambio de modo 102

Emparejamento / Calibración

Emparejamento con el Cyclocomputer 104

Calibración de los sensores 106

Preparación 106

Calibración del punto cero 106

Comprobación del punto cero 107

Calibración del Modelo medidor de potencia. 107

Especificaiones y asistencia技术水平

Resolucion de problemas 108

Cuidados, mantenimiento y almacenimiento 110

Especificaciones 111

PIONEER SGYPM910H - Especificaiones y asistencia技术水平 - 1

Este producto posee el certificado ANT+TM.

Visit http://www.thisisant.com/directory/ para ver una lista de produits y apps compatibles.

Characteristicas

Este producto es un sistema sensor que analiza el pedaleo de una bicycliceta en tiempo real. Calcula la direccion e intensidad de la fuerza que actúa sobre los pedales y determina la eficiencia de pedaleo.

Descripción de los componentes

Unidad medidora de esfuerzo: - Detecta el esfuerzo realizado sobre la biela y calcula la direccion e intensidad de la fuerza ejercida sobre esta.

Imán: • Sirve para detectar el ángulo de rotación.

Transmisores:·Envian informacion desdela unidad medidora de esfuerzo y el iman al Cyclocomputer.

Cambio de modo

El conmutador pulsador situado en el transmisor derecho permite al sistema partir a los modelos siguientes.

Modo monitor de pedaleo: se utilizes junto con el Cyclocomputer SGX-CA500/ CA900. Este modo calcula la eficiencia de pedaleo y maximiza la funcionalidad del producto.

En este Manual del usuario, los casos en los que se utilizes con el SGX-CA500 se describes como ejemplo.

Modo medidor de potencia: se utilizes con un Cyclocomputer compatible con ANT+.

Manuales

Los manuales del producto comprenden este Manual del usuario y un Manual de instalación.

Manual del usuario:

Explica como emparejar el producto con el Cyclocomputer y calibrar los sensores.

Manual de instalación:

http://www.pioneer.eu

Explica en detalle los métodos de'utilisation. también se describes a<titled informativo los métodos de instalación del producto (para distribuidores).

Compatibilidad

Juegos de biela

El producto es compatible con los juegos de biela siguidentes.

Juegos de biela Observaciones
SHIMANO FC-9000 Se pueda utilizear longitudes de biela de 165, 167,5, 170, • 172,5 y 175 mm, y juegos de biela de 50-34T, 52-36T, 52-38T, 53-39T, 54-42T, 55-42T. *
SHIMANO FC-6800 Se能把 utilizear longitudes de biela de 165, 170, 172,5 y • 175 mm, y juegos de biela de 50-34T, 52-36T y 53-39T. *
  • Las descricciones.Ofrecidas en este manual corresponden a un jeu biela de 170 mm.

La instalación y calibración del producto requires技术水平 and herringmertas especialas. Si aun no se ha colocado, presunte en la tienda donde adquirido el producto para instalarlo y calibrarlo.

Configuración del producto

Accesorios

Este producto se compone de las piezas siguides.

PIONEER SGYPM910H - Accesorios - 1
Sensor del monitor de pedaleo (lado derecho)

① Transmisor derecho
② Cable de conexión
3 Unidad medidora de esfuerzo
Caja de conexiones

PIONEER SGYPM910H - Accesorios - 2
Parte del sensor del monitor de pedaleo (lado derecho)

PIONEER SGYPM910H - Accesorios - 3
Para FC-9000

PIONEER SGYPM910H - Accesorios - 4
Adaptador del anillo de la capena

Para FC-6800

Tapa de la unidad medidora de esfuerzo x 1

para cada tipo

Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo)

PIONEER SGYPM910H - Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) - 1

① Transmisor izquierdo
② Unidad medidora de esfuerzo
③ LED

Parte del sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo)

PIONEER SGYPM910H - Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) - 2
Iman

PIONEER SGYPM910H - Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) - 3

PIONEER SGYPM910H - Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) - 4

Tipo parche x 2 Tipo brazo (lado derecho) Tipo brazo (lado izquierdo)

Otros

Manual del usuario (este documento)

Tarjeta de garantía

Información importante para el usuario

Baterias (CR2032) × 2

(preinstalado en los sensores derecho e izquierdo)

Tornillos de cabeza hexagonal (M2,6 x 8mm) x 3 (para el transmisor derecho x 3)

Tornillos de cabeza hexagonal (M2,6 x 5mm) x 3

(de repuesto para la tapa del transmisor derecho x 3)

Abrazaderas x 10

para el iman izquierdo x 2, para el imanderecho x 2, de repuesto x 6)

Precauciones para la instalacion del iman · tipo brazo x 2

Colocacion y extracción de las baterias

Las baterías venden preinstaladas en el producto. Si las baterías están casi agotadas (vea la page 108), sustitúyalas por otheras新品as.

  • El producto pueda utiliser como medidor de potencia ANT+ con los cyclocomputers de除外 MARAS (modo medidor de potencia).

Cuando se colocan las baterías, el producto se inicia en modo monitor de pedaleo.

Para utiliser el producto en modo medidor de potencia, cambie el modo sensor (vea la頁a 102).

Sustituya las baterías de los Senseores derecho o izquierdo al mismo tiempo.

1. Retire la tapa.

Procure que no se caiga o pierda la bateria al retiring la tapa.

Transmisor derecho (tornillos: 3 x)

Utilice una llave hexagonal (2 mm) para aflojar el tornillo y retirar la tapa.

PIONEER SGYPM910H - Retire la tapa. - 1

Procure no perder el tornillo que acaba de retiring.

Transmisor izquierdo

Gire la tapa hacía la izquierda hasta que la flecha triangular apunte a [OPEN] y retirela.

PIONEER SGYPM910H - Transmisor izquierdo - 1

2. Retire la batería vieja.

Transmisor derecho

PIONEER SGYPM910H - Retire la batería vieja. - 1

Transmisor izquierdo

PIONEER SGYPM910H - Retire la batería vieja. - 2

3. Coloque la batería nuevo (CR2032).

Transmisor derecho

PIONEER SGYPM910H - Coloque la batería nuevo (CR2032). - 1

Transmisor izquierdo

Una vez insertada la batería, coloque la tapa con la flecha triangular apuntando hacía [OPEN] y gírela con una moneda hasta que apunte a [CLOSE].

PIONEER SGYPM910H - Transmisor izquierdo - 1

PIONEER SGYPM910H - Transmisor izquierdo - 2

Procure que no se caiga o pierda la bateria al colocarla.

No utilise bacterias que no sean CR2032.

  • Coloque la tapsa con firmeza para garantizar las caracteristicas de hermeticidad.

4. Compruebe la pantalla deindicadores LED.

Cuando se colocan las baterias, el producto se inicia en modo monitor de pedaleo. Compruebe que los indicadores LED se iluminan en verde durante 10segundos.

Si losindicadores LED no se iluminan durante mas de 5 segundostras instalar las baterias,extraigalas baterias y vuelva a colocarlas al cabo de 1 minuto. Si losindicadores LED siguen sin iluminarse, es possible que la bateria está casi agotada.Cambie la bateria por otherueva.

5. Coloque la tapa del transmisordeo y apriete los tornillos para sujetarla en su situio.

Utilice una herramIENTa capaz de medir el par de apriete de los tornillos.

Par de apriete: 30 cN·m

Coloque la tapa del transmisor y apriete los tornillos con firmeza para garantizar las caracteristicas de hermeticidad.

Cambio de modo

En esta sección se describe comocaejar de modo sensor.

No pulse el conmutador pulsador del transmisorckecho durante la calibracion del sensor o@m间隙 se muestra [Vista previa de fuerza] con el Cyclocomputer SGX-CA500.

  1. Afloje los tornillos de la taps del transmisor derecho y retire la taps.

Vea la pagina 99 para retirar la tapa del transmisor correcho.

  1. Inicie los sensores.

Gire la biela de la bicycliceta mas de tres vueltas para起初ar los transmisores derecho o izquierdo.

  1. Compruebe los modos sensores.

Si pulsa el commutador pulsador del transmisor derecho durante menos de 2 segudios, losindicadores LED del transmisor derecho parpadearan en verde. Acto seguido,losindicadores LED de los transmisores derecho e izquierdo se iluminaran de la?sigue forma,según el modo sensor en bajo.

Modo monitor de pedaleo: LosindicadoresLEDse iluminan en verde durante 10segundos.

Modo medidor de potencia: LosindicadoresLEDse iluminan en naranja durante 10segundos.

PIONEER SGYPM910H - Cambio de modo - 1

① Conmutador pulsador
② Indicador LED

Si se produce un error en el • emparejamente entre los transmisores derecho o izquierdo, losindicadoresLED parpadearan 5 vezes.

4. Cambie de modo sensor.

Si pulsa el conmutador pulsador del transmisordeocho durante mas de 2 segundos,losindicadoresLED del transmisorderecho parpadearan en verde.Cuandohayacomprobado el parpadeo,sueltele conmutador pulsador. Cuando se detenga el parpadeo,losindicadoresde los transmisoresdecrechoe izquierdo se iluminaran de la?saghue, segun el modo sensor en bajo.

Modo monitor de pedaleo:

LosindicadoresLEDse iluminan en verde durante 10segundos.

Modo medidor de potencia:

LosindicadoresLEDse iluminan en naranja durante 10segundos.

Para uso de la computadora, ajuste el modo sensor en modo monitor de pedaleo. Para uso de la computadora, ajuste el modo sensor en modo medidor de potencia.

No pulse el conmutador pulsador. durante más de 5segundos.Si lo hace,el modo cambia para calibrar el iman Para Obtener mas informacion al respecto, consulte el Manual de instalacion.

Si se produce un error en el • emparejamente entre los transmisores derecho o izquierdo, losindicadores LED parpadearan 5 vezes.

Se tarda uno 10segundos en.
cantiar de modo sensor segun las
condiones de radio transmision.

5. Coloque la tapa del transmisor derechos y apriete los tornillos para sujetarla en su situó.

Utilice una herramIENTa capaz de medir el par de apriete de los tornillos.

Par de apriete: 30 cN·m

Coloque la tapa del transmisor y apriete los tornillos con firmeza para garantizar las caracteristicas de hermeticidad.

Emparejamento con el Cyclocomputer

En esta sección se describe como emparejar los sensores instalados del monitor de pedaleo SGY-PM910H de la bicycliceta con el Cyclocomputer SGX-CA500.

  • Este processo de emparejamento podeVAR varliza un cyclocomputer que no sea el Pioneer SGX-CA500/CA900.Consulte el manual del propietario de su cyclocomputer para Obtener informacion sobre el emparejamento de sensores.

  • Compruebe el modo del sensor.

Compruebe que el transmisor derecho y el transmisor izquierdo se.Encuentran en "Modo monitor de pedaleo".

Vea la págin 102 para Cambiar los ·发展模式.

  1. Pulse el icono [Sensores] en la pantalla de inicio del SGX-CA500.

Aparecerá la pantalla de lista de senseores.

  1. Gire la biela de la bicycliceta mas de tres vueltas para起初ar los transmisores derecho o izquierdo.

PIONEER SGYPM910H - Emparejamento con el Cyclocomputer - 1

Desider la activacion de los transmisores, .
puede que tarden algo mas de 1 minuto
en emparejarse con el Cyclocomputer.
Realice el emparejamento con el.
Cyclocomputer en menos de 5 minutos
desider la activacion de los transmisores.

  1. Pulse el icono [Conectar nuevo] en la pantalla de lista de sensores del SGX-CA500.

Aparece el menu de connexion de senseores.

  1. Pulse [Tipde dispositivo] y, a continuacion, [Monitor de pedaleo D].

Para el transmisor izquierdo, pulse [Monitor de pedaleo I]. Si se activan various sensores, acerque la · unidad principal al sensor, o especifique el numero de dispositivo para emparejar el sensor deseado. Para Obtener informacion sobre como especficar el numero de dispositivo para emparejar un sensor, consulte la Guia del usuario del Cyclocomputer SGX-CA500.

6. Pulse [Buscar].

Comienza la búsqueda del sensor.
Aparecerá un mensaje [Buscando, Espere].

7. Compruebe la informacion sobre el sensor.

La informacion sobre los sensores se muestra cuando se detectan los sensores.

Compruebe los siguientes+puntos.

[Número de dispositivo] Asegürese de que el número de dispositivo coincide con el número de dispositivo del transmisor.

[Tasa de error]
Asegúrese de que aparece "OK".

Monitor de pedaleo D
Número de dispositivo 64
Número de fabricante 48
Tasa de error ACEPTAR
Poterio

Los nombres de dispositivo estan impresos en la caja de conexiones de la derecha y en el lateral del sensor izquierdo. Para Obtener mas informacion al respecto, consulte el Manual de instalacion.

Si los nombres que aparecen en [Numero de dispositivo] differen de los nombres de dispositivo de los transmisores, spécifique los nombres de dispositivo para emparejar con el sensor.

Para Obtener informacion sobre como especifique el numero de dispositivo para emparejar un sensor, consulte la Guia del usuario del Cyclocomputer SGX-CA500.

Si aparece "Procesando..." en la zona [Tasa de error], la informacion del sensor no se está recibiendo correctamente ya que las conditiones de transmissions son inadecuadas. Asegúrese de que el sensor que está emparejando está activado y, a continuacion, acerque el SGX-CA500 al sensor y vuelva a realizar la operation de emparejamento.

Es posible que no pueda realizar el.
proceso de emparejamento con el
sensor debido a la influencia de la banda
de Frequencias de 2,4 GHz. Si aparece "Procesando..." awhile se acerque el SGX-CA500 al sensor y se empareje
con este, intente lo nuevo en other
lugar donde no haya interferencias de
microondas, ondas radioelactricas o
equipos inalambricos.

Ha finalizo el proceso de emparejamento del transmisor correcho.

A continuación, empareje el transmisor izquierdo.

Calibración de los senseores

En esta sección se describe como utilizar el Cyclocomputer SGX-CA500 para calibrar el punto cero del sensor del monitor de pedaleo instalado en la bicicleta. La calibración del punto cero es una función que guarda el punto cero (sin carga), cuando no actúa ninguna fuerza sobre la biela, en la memoria del sensor.

En esta descripción se utilizes a modo de exemple el sensor del monitor de pedaleo de la ·
derecha. El proceso de calibración del lado izquierdo es identico al del lado derecho.
No pulse el conmutador pulsador del transmisor derecho durante la calibración del sensor . o@msteadas meuda [Vista previa de fuerza] con el Cyclocomputer SGX-CA500.

Preparación

  1. Pare la bicycliceta sobre una superficie plana segura.

Calibración del punto cero

  1. Coloque el brazo de la biela perpendicular al suejo.

PIONEER SGYPM910H - Calibración del punto cero - 1

  1. Pulse el icono [Sensores] en la pantalla de inicio del SGX-CA500.
    Aparecerá la pantalla de lista de senseores.
  2. Pulse [Monitor de pedaleo D] y, a continuación, [Calibración (Cero)].
  3. Pulse [Iniciar calibración].

Comienza la calibración.

Si el proceso de calibración se realiza correctamente, aparecería "Completo" en el camino [Resultado].

Si aparece "Error", es possible que el sensor se haya calibrado en conditiones de inestabilidad en las que se haya movido la biela. Vuelva a realizar la calibracion sin que seMEA la biela.

Este producto dispone de una referencia correctora de la fluctuation del punto cero provocada por la variacion de temperatas.

La precision de esta funciona mejor cuando el sensor se calibra a distinguas temperatas por encima de los 4^

Esta funciona no pueda realizar medicaciones correctas si calibra el sensor antes de que se haya adaptado a la temperatura exterior. El sensor Neededa mas de 20 instantos para adaptarse.

Comprobación del punto cero

1. Coloque el brazo de la biela perpendicular al suejo.

PIONEER SGYPM910H - Coloque el brazo de la biela perpendicular al suejo. - 1

2. Pulse [Monitor de pedaleo D] en la pantalla de lista de senseores del SGX-CA500.

3. Confirme el valor de [Vista previa de fuerza]

Asegúrese de que los values de [Fuerza de direccion tangencial] y [Fuerza de direccion radial] coinciden con los que se muestran hoy.

Fuerza de direccion tangencial: 0 ± 3 N

Fuerza de direccion radial: 0 ± 3 N

Vista previa de fuerza
Fuerza tangencial0 N
Fuerza radial0 N

La calibración delgado Derecho ha finalizzato.Calibre ellado izquierdo del本身就是o modo.

Calibración del Modelo medidor de potencia

Al calibrar los sensores en modo medidor de potencia, colque el brazo de la biela perpendicular al sueño y realizice el proceso en el bajo derecho o izquierdo. Para Obtener informacion al respecto, consulte el Manual del usuario del Cyclocomputer que este utilizesndo.

Resolución de problemas

Si experimenta algo n problema durante la instalacion o uso de producto, consulte las recomendaciones siguientes.

Si no enquiryra lo que busca, pregunte en la tienda donde adquirido el producto.

  • No puede realizar el emparejimiento con el Cyclocomputer en el modo medidor de potencia y en el Modo monitor de pedaleo.
Causa Solución
La batería está casi agotada. Si los indicadores LED no se iluminan durante más de 5segundos tras instalar las baterías, extraiga las baterías yvuelva a colocarlas al cabo de 1 minuto. Si los indicadoresLED siguen sin iluminarse, es posible que la batería estéasi agotada. Cambie la batería por otrareshuede.Coloque la batería correctamente (vea la págrina 99).
El polo (+) o (-) de la batería estácolocado en el lado opuesto.Compruebe el modo y realizce el emparejamiento con elCyclocomputer de nuevo (vea la págrina 102).
Hayotiros equipos inalábricosu hornos microondas en lasinmediaciones.Separe losotiros equipos inalábricos u hornos microondas.Acerque el sensor al Cyclocomputer y empareje ambos.
El otherosensor cercano estáemparenjado con el Cyclocomputer.Separe losotrosensores más de 10 m o especifique elnPenso de dispositivo para emparejar el Cyclocomputer.Consulte el Manual de instalación.
  • No puede realizar el emparejamento con el Cyclocomputer en el modo medidor de potencia.
Causa Solución
Se produce un error de emparejamente entre los sensoresdeocho e izquierdo.Compruebe el modo sensor pulsando el conmutador pulsador. Si los LED Derecho e izquierdo no se iluminan en naranja, pulse prolongadamente el conmutador para activar el modo medidor de potencia (vea la page 102).

Se produce un error de calibración del punto cero.

Causa Solución
La biela está sometida a alguna fuerza externa o movimiento.Calibre el sensor en estado fijo (vea la page 106).
  • La pantalla del Cyclocomputer hace cosas raras cuando realizo un recorrodo en bicycliceta.
Causa Solución
Se produce un error de calibración del punto cerró.Calibre el sensor cuando los values de [Vista previa de fuerza] estén por encima de ±3 N (vea la page 106).

Se escucha un traqueteo cuando monto en bicycliceta.

Causa Solución
Los tornillos empleados para instalar el sensor está sueltos.Vuelva a disfrutar los tornillos.

El iman roza el sensor o el transmisor cuando monto en bicycliceta.

Causa Solución
Se han adherido objetos extraños al imán que rozan con el transmisor o con la caja de conexiones.Limpie el transmisor, la caja de conexiones y el imán.

Cuidados, mantenimiento y almacenimiento

Utilice un paño suave o un paño humedecido y escurrido para limpiar la · suscedad de los transmisores derecho o izquierdo, las tapas de la unidad medidora de esfuerzo, el imán yodemás accesorios.

No utilise gasolina, disolventes de pintura u autres produits químicos volátièles, • limpiadores o pãos tratados químicamente. De hacerlo, pode fazer el produit o despegar la pintura.

Retire las baterías si no va a utiliser el producto durante un periodo prolongado de tiempo.

Especificaciones

Peso: 66 g aprox.

Dimensiones: Sensor del monitor de pedaleo (lado derecho):

Transmisor derecho:

58.3 mm(An) × 46,1 mm(Al) × 21,3 mm(Pr)

Caja de conexiones, Tapa de la unidad medidora de esfuerzo:

78mm(An)× 36,7mm(Al)× 7,3mm(Pr)

Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo):

92,5 mm(An) × 34,7 mm(Al) × 8,6 mm(Pr)

Resistencia al agua: Este disposativo tiene un grado de resistencia al agua IPX-6/IPX-7

Método decomings (sensores):Inalábrico ANT+

Bateria: CR2032

Temperatura de funciona: De -10 a 50^

  • ANT+ es un protocolo de red personal inalámbrica con requisitos de potencia muy bajos que emplea la banda de Frequencias de 2,4GHz.

Para Obtener más información, visite http://www.thisisant.com/

Las specifications y el disen lo estan susetas a cambio sin previo aviso.

Las ilustraciones empleadas en este manual peuvent variar respecto de las · imagenes reales.

http://www.pioneerelectronics.com http://www.pioneerelectronics.ca http://www.pioneer.eu

Visite www.pioneer.eu para registrar su producto.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : SGYPM910H

Categoría : Contador