SAGE The Quick Touch BMO734 - Four à micro-ondes

The Quick Touch BMO734 - Four à micro-ondes SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Quick Touch BMO734 SAGE au format PDF.

📄 140 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAGE The Quick Touch BMO734 - page 40
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAGE

Modèle : The Quick Touch BMO734

Catégorie : Four à micro-ondes

Type de machineExpresso avec broyeur intégré
Capacité du réservoir d'eauEnviron 1,5 litre
Pression de la pompe15 bars
Matériau du corpsAcier inoxydable
Type de caféGrains entiers
Moulin intégréOui, avec réglage de mouture
Fonction vapeurOui, buse vapeur pour cappuccino
Écran de contrôleÉcran tactile
Réglage de la températureOui, ajustable
Capacité du porte-filtreSimple ou double dose
Arrêt automatiqueOui
Dimensions (L x P x H)Environ 30 x 35 x 40 cm
PoidsEnviron 9 kg
Alimentation électrique220-240 V
Accessoires inclusTamper, pichet à lait

FOIRE AUX QUESTIONS - The Quick Touch BMO734 SAGE

Le four à micro-ondes SAGE The Quick Touch BMO734 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler le temps de cuisson sur le SAGE The Quick Touch BMO734 ?
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton de sélection jusqu'à atteindre le temps désiré. Appuyez ensuite sur 'Démarrer' pour commencer la cuisson.
Le micro-ondes ne chauffe pas les aliments. Que dois-je vérifier ?
Vérifiez que le plateau tournant est bien en place et que les aliments sont placés au centre. Assurez-vous également que le couvercle ou le film plastique utilisé est adapté pour le micro-ondes.
Comment nettoyer le four à micro-ondes SAGE The Quick Touch BMO734 ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de détergent doux pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Les touches du micro-ondes semblent ne pas répondre. Que faire ?
Essayez de débrancher l'appareil pendant 10 minutes pour réinitialiser le système. Si les touches ne répondent toujours pas, il peut être nécessaire de contacter le service technique.
Peut-on utiliser des récipients en plastique dans le SAGE The Quick Touch BMO734 ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont étiquetés comme étant adaptés aux micro-ondes. Évitez les plastiques non résistants à la chaleur.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez la fonction de décongélation, puis entrez le poids de l'aliment à décongeler. Appuyez sur 'Démarrer' pour commencer le processus.
Le micro-ondes émet un bruit étrange pendant son fonctionnement. Est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez qu'il n'y a pas d'objets bloquant le moteur ou le plateau tournant.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Quick Touch BMO734 - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Quick Touch BMO734 de la marque SAGE.

MODE D'EMPLOI The Quick Touch BMO734 SAGE

, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des appareils en mettant votre sécurité au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes. MESURES IMPORTANTES

  • Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur le site sageappliances.com.
  • Avant une première utilisation, assurez-vous que votre alimentation électrique est identique à celle illustrée sur l'étiquette située en dessous de l'appareil. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur d'électricité.
  • L'installation d'un commutateur de sécurité de courant résiduel est recommandée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de tous les appareils électriques. Les interrupteurs diérentiels avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels.
  • Retirez et éliminez de façon sûre tout emballage avant la première utilisation.
  • Pour éviter tout risque d'étouement pour les jeunes enfants, éliminez de manière sûre le capot de protection sur la prise d'alimentation.
  • Assurez-vous toujours que l'appareil est correctement assemblé avant utilisation.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas l'appareil pour toute autre n que son utilisation prévue. Ne l'utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
  • Placez l'appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, loin du bord. Ne l'utilisez pas sur ou à proximité d'une source de chaleur (plaque chauante, four ou cuisinière au gaz). 2 Consignes de sécurité importantes6 Composants8 Fonctions11 Entretien et nettoyage15 Dépannage19 Garantie Table des matières3
  • Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un plan de travail ou d'une table. Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes ou se nouer.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
  • Si l'appareil doit être : - laissé sans surveillance - nettoyé - déplacé - monté ; ou - rangé Éteignez toujours la machine à expresso en appuyant sur le bouton POWER (Marche/ Arrêt). Débranchez-la ensuite de la prise de courant.
  • Inspectez régulièrement le cordon d'alimentation, la che et l'appareil et vériez qu'ils ne sont pas endommagés. S'ils sont endommagés de quelque façon que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et renvoyez-le au centre de réparation Sage agréé le plus proche pour qu'il soit vérié, remplacé ou réparé.
  • Nettoyez régulièrement l'appareil et ses accessoires. Suivez les instructions de nettoyage indiquées dans ce livret. Toute procédure non répertoriée dans ce manuel doit être eectuée dans un centre de réparation Sage agréé.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou ayant peu d'expérience et de connaissances, uniquement sous supervision ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et qu'ils comprennent les risques impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage de l'appareil ne doit pas être eectué par des enfants à moins qu'ils aient 8 ans ou plus, et ce, sous la surveillance d'un adulte.
  • L'appareil et son cordon doivent être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins.
  • N'utilisez pas d'autres accessoires que ceux fournis avec l'appareil.
  • N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil par une méthode autre que celles décrites dans ce livret.
  • Ne déplacez pas l'appareil en cours de fonctionnement.
  • N'utilisez que de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau hautement ltrée, déminéralisée ou distillée, car elle aectera le goût du café et le mode de fonctionnement de la machine.
  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide.
  • Assurez-vous que le porte-ltre est bien inséré et verrouillé dans la tête d'infusion avant d'utiliser la machine.
  • Ne retirez jamais le porte- ltre durant l'infusion, car la machine est sous pression.
  • Ne placez rien d'autre que des tasses sur la surface de réchaud de l'appareil.4
  • Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine, car les surfaces métalliques risquent de chauer pendant l'utilisation.
  • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Laissez l'appareil refroidir avant de déplacer ou de nettoyer des pièces.
  • La surface de l'élément chauant est sujette à la chaleur résiduelle après utilisation.
  • Après le moussage du lait, faites preuve de prudence car la fonction de purge automatique laissera passer de la vapeur chaude dans la buse, une fois abaissée.
  • Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction de détartrage, car de la vapeur chaude peut se dégager. Avant de procéder au détartrage, assurez-vous que le bac récepteur est vide et en place. Veuillez vous reporter à la page 13 pour en savoir plus.
  • N'utilisez pas le moulin si le couvercle de la trémie n'est pas en place. Gardez les doigts, les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles à l'écart de la trémie pendant le fonctionnement.

MÉMOIRE Veuillez noter qu'an de mieux servir nos clients, une mémoire interne a été intégrée à votre appareil. Cette mémoire se compose d'une petite puce recueillant certaines informations sur votre appareil, dont sa fréquence d'utilisation et la façon dont il est utilisé. Dans l'éventualité où votre appareil serait renvoyé pour réparation, les renseignements recueillis à partir de la puce nous permettront de le réparer rapidement et ecacement. Les informations recueillies constituent également une ressource précieuse pour le développement de futurs appareils électroménagers an de mieux répondre aux besoins de nos clients. La puce ne recueille aucune information concernant les personnes qui utilisent le produit ou le foyer dans lequel il est utilisé. Si vous avez des questions sur la puce de stockage de mémoire, veuillez nous contacter à privacy@sageappliances.com.5

POUR LE FILTRE À EAU

  • La cartouche ltrante doit être conservée hors de la portée des enfants.
  • Stockez les cartouches ltrantes dans un endroit sec et dans leur emballage d'origine.
  • Protégez les cartouches de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
  • N'utilisez pas les cartouches ltrantes endommagées.
  • N'ouvrez pas les cartouches ltrantes.
  • Si vous vous absentez pendant une période prolongée, videz le réservoir d'eau et remplacez la cartouche. Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères. Elle doit être conée à un centre de collecte de déchets des autorités locales désigné à cette n ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter le bureau de votre municipalité. An d'éviter tout risque de décharge électrique, n'immergez pas le cordon électrique, la prise électrique ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.

Composants A. Broyeur conique intégré B. Réservoir d'eau amovible de 2,5 l à remplissage par le haut C. Sélecteur de degré de mouture D. Panneau de commande à écran tactile E. Sortie de mouture F. Groupe d'infusion de 58 mm G. Porte-ltre en acier inoxydable de 58 mm H. Pied pivotant rétractable

I. Plateau chaue-tasses

J. Buse vapeur froide au toucher K. Sortie spéciale eau chaude L. Point d'accès pour le détartrage M. Tiroir de rangement pour accessoires N. Bac d'égouttement amovible

ACCESSOIRES A. Pichet à lait en acier inoxydable B. Panier ltre 2 tasses C. Panier ltre 1 tasse D. Support du ltre à eau avec ltre E. Disque de nettoyage F. Mini-récipient à mouture usée G. Brosse pour broyeur H. Brosse pour la sortie de mouture et aimant de retrait du bourroir

I. Outil de nettoyage pour embout de buse

vapeur J. Deux clés Allen K. Poudre de nettoyage pour buse vapeur L. Bandelette de test de dureté de l'eau M. Pastilles de nettoyage Expresso8

REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU

  • Faites tremper le ltre à eau dans de l'eau froide pendant 5 minutes.
  • Nettoyez le support du ltre à eau avec de l'eau froide.
  • Dénissez un rappel pour le prochain mois de remplacement. Nous recommandons de remplacer le ltre tous les 3 mois.
  • Insérez le ltre dans chacune des deux parties du support.
  • Pour installer le support assemblé au ltre dans le réservoir d'eau, alignez la base du support avec l'adaptateur à l'intérieur du réservoir. Appuyez pour verrouiller.
  • Remplissez le réservoir d'eau froide, puis faites-le glisser et remettez-le en place dans la machine.

PREMIÈRE UTILISATION

1. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre

la machine sous tension.

2. Suivez les instructions à l'écran pour vous

guider lors de la première utilisation.

3. Une fois l'installation terminée, la machine

indique qu'elle est prête à l'emploi. La machine est maintenant en mode STANDBY (Veille). REMARQUE Si la dureté de l'eau est de 4 ou 5 lors de l'essai, nous vous recommandons vivement d'utiliser une autre source d'eau.

UTILISATION DU MOULIN

Insérez la trémie à grains sur le dessus de la machine. Tournez le bouton pour la verrouiller. Remplissez la trémie de grains frais. Fonctions9

Pour accéder à l'écran Drinks Menu (Carte des boissons), touchez l'icône Accueil (Home) . Faites glisser et sélectionnez votre boisson. Touchez l'icône d'« Aide et astuces » pour acher le Guide Oracle

Touch. REMARQUE Veillez à ce que l'écran tactile reste propre et sec pour garantir que la machine fonctionne correctement.

DE MOUTURE La machine propose 45 réglages de degré de mouture (nº 1 : très ne, nº 45 : très grossière). Nous vous recommandons de commencer par le n° 30 et de l'ajuster si besoin (plus ne si l'extraction est trop rapide, plus grossière si elle est trop lente). L'expresso devrait commencer à s'écouler après 8 à 12 secondes.

TASSEMENT AUTOMATIQUES Alignez le manche du porte-ltre sur la position INSERT de la sortie de mouture. Soulevez-le pour insérer le porte-ltre dans la sortie de mouture et tournez-le en position centrale. Pour démarrer la fonction de mouture, dosage et tassement automatiques, appuyez sur le bouton « Moudre » à l'écran. L'opération de mouture débute. À la n de l'opération de mouture, de dosage et de tassement automatiques, tournez le manche du porte-ltre sur la position INSERT et abaissez-le pour le retirer. Panier ltre 2 tasses Panier ltre 1 tasse Icône Accueil Icône ParamètresNiveau de mousse de laitTaille de moutureAjustez à l'aide du bouton situé sur le côté de la machineTempérature du laitRéglage d'infusion : utilisez ce bouton pour faire délerExpresso : simple/double/ temps d'extraction personnaliséLong Black : petit/moyen/grandBoisson sélectionnée10 EXTRACTION D'EXPRESSO Alignez le manche du porte-ltre sur la position INSERT du groupe d'infusion. Soulevez-le pour insérer le porte-ltre dans le groupe d'infusion et tournez-le vers la position LOCK TIGHT (Bien verrouiller) jusqu'à sentir une résistance. Appuyez sur le bouton « Infuser » à l'écran pour commencer l'extraction. Vous pouvez modier le volume de préparation. COMMANDE MANUELLE Pressez et maintenez le bouton « Infuser » enfoncé (environ 2 s) pour entrer en mode d'extraction manuelle. Touchez le bouton « Infuser » pour démarrer l'extraction et appuyez à nouveau dessus pour arrêter l'extraction.

Utilisez du lait frais et froid. Remplissez le pichet à lait jusqu'en dessous du bec verseur. Levez la buse vapeur et insérez-la dans le pichet à lait. Abaissez la buse vapeur au maximum. Le pichet à lait doit reposer sur le bac d'égouttement et le lait doit couvrir le joint de la buse vapeur. Pour commencer, appuyez sur le bouton « Lait ». L'écran ache la température du lait pendant qu'il chaue. Le moussage du lait s'arrête automatiquement lorsque la température du lait sélectionnée est atteinte. Levez la buse vapeur pour retirer le pichet à lait. Essuyez la buse et son embout avec un chion propre et humide. Abaissez la buse vapeur au maximum pour amorcer la purge automatique.

Les fonctions de moussage automatique et d'arrêt automatique sont désactivées pendant le moussage manuel du lait. Levez la buse vapeur. Lancez le processus de mousse en appuyant sur le bouton. Une fois la mousse terminée, appuyez sur le bouton Lait pour arrêter. Essuyez la buse et son embout avec un chion propre et humide. Abaissez la buse vapeur au maximum pour amorcer la purge automatique. ATTENTION : RISQUE

De la vapeur sous pression peut se dégager de la machine, même après qu'elle soit éteinte. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d'un adulte. AMERICANO La machine propose 3 préréglages pour préparer un Americano : petit, moyen et grand. Eectuez le moulage de la dose, tassez le porte-ltre et insérez-le dans le groupe d'infusion. Placez votre tasse sous les becs-verseurs du porte-ltre et la buse à eau chaude. L'expresso est d'abord extrait, puis l'eau chaude s'écoule automatiquement.

La machine propose 3 préréglages pour le café crème : petit (120 ml), moyen (150 ml), grand (180 ml). Insérez le panier-ltre 1 tasse, réglez le moulin sur un réglage grossier comme indiqué à l'écran. EAU CHAUDE La fonction EAU CHAUDE peut être utilisée pour préchauer les tasses ou ajouter manuellement de l'eau chaude. Pour démarrer et arrêter l'eau chaude, appuyez sur Hot Water (Eau chaude) sur l'écran.

AJOUT D'UNE NOUVELLE

BOISSON Appuyez sur « Nouveau » sur l'écran du menu pour créer une boisson personnalisée. Vous pouvez régler les paramètres en fonction d'un style standard et sauvegarder les vôtres. Sinon, après avoir réglé manuellement les paramètres, appuyez sur la petite icône pour enregistrer le paramètre actuel. PARAMÈTRES Pour accéder au menu des paramètres, appuyez sur l'icône dans le coin supérieur droit de l'écran. Entretien et nettoyage

ÉCRAN TACTILE COULEUR

Veillez à ce que l'écran tactile reste propre et sec pour garantir que la machine fonctionne correctement.

  • Un message s'ache lorsqu'un cycle de nettoyage est nécessaire (environ 200 doses). Vous pouvez également lancer le cycle de nettoyage en sélectionnant « Cycle de nettoyage » dans « Paramètres ». Le cycle de nettoyage nettoie la douchette et rince le groupe d'infusion.
  • Suivez les instructions sur l'écran tactile.

REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU

Veuillez vous reporter à la page 7.

TRANSPORT ET RANGEMENT

Nous vous recommandons de purger intégralement les deux chaue-eau avant de transporter ou de ranger la machine pendant une longue période. Veuillez vous reporter à la section Détartrage pour suivre les instructions pas à pas. Cette procédure contribue également à protéger la machine contre le gel si elle est exposée à des froids extrêmes.

La machine s'arrête automatiquement au bout de 30 minutes.12

NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES

Un nettoyage régulier des broyeurs permet d'obtenir une mouture homogène, ce qui est particulièrement important lors de la préparation d'un expresso.

Brosse pour broyeur Aimant pour retirer le bourroir Brosse de sortie de mouture Déverrouillez la trémie Enlevez le broyeur supérieur Insérez fermement le broyeur supérieur dans la position adéquate Retirez les grains Nettoyez le broyeur supérieur avec une brosse pour broyeur Verrouillez le broyeur supérieur Replacez et verrouillez la trémie Nettoyez le broyeur inférieur avec une brosse pour broyeur Insérez la trémie Faites tourner le moulin jusqu'à ce qu'il soit vide Retirez le ventilateur de tassement avec l'aimant de retrait du bourroir Verrouillez la trémie Nettoyez la sortie de mouture avec une brosse pour sortie de mouture Déverrouillez et retirez la trémie Remplacez le ventilateur de tassement manuellement13

IMPORTANT Essuyez soigneusement la buse vapeur et l'embout avec un chion humide après chaque utilisation et purgez-les immédiatement. Si vous ne nettoyez pas la buse vapeur, le moussage du lait peut être aecté.

  • Si l'un des orices de la buse vapeur est obstrué, assurez-vous que la machine n'émet plus de vapeur puis nettoyez l'orice avec la tige de l'outil de nettoyage de la buse vapeur.
  • Si la buse vapeur reste bloquée, retirez l'embout et laissez-le tremper avec la buse vapeur en utilisant la poudre de nettoyage fournie (voir les instructions ci-dessous). Vissez à nouveau l'embout sur la buse vapeur après l'avoir rincé. Embout de la buse vapeur
  • Vous pouvez laisser la buse vapeur reposer dans le pichet à lait rempli d'eau lorsqu'elle n'est pas utilisée, de manière à réduire les risques de blocage. Poudre de nettoyage pour buse vapeur

1. Versez un sachet de poudre dans le pichet

2. Ajoutez 1 tasse (240 ml) d'eau chaude.

3. Retirez l'embout de la buse vapeur et placez-

le avec cette dernière dans le pichet.

4. Laissez tremper pendant 20 minutes.

5. Nettoyez, rincez et remettez en place

l'embout de la buse vapeur. Remettez la buse dans le pichet et activez la vapeur pendant 10 secondes.

6. Laissez tremper pendant 5 minutes.

7. Activez la vapeur plusieurs fois pour purger

la buse vapeur, puis rincez soigneusement la buse.

8. Essuyez la buse vapeur avec un tissu propre.

9. Jetez la solution et rincez le pichet

soigneusement. REMARQUE Assurez-vous que l'embout de la buse vapeur est fermement xé après le nettoyage pour éviter toute erreur de mesure de la température.

  • Le panier ltre et le porte-ltre doivent être rincés à l'eau chaude après chaque préparation de café an d'éliminer les résidus huileux de café.
  • Si les orices du panier ltre sont obstrués, faites dissoudre une pastille de nettoyage dans de l'eau chaude et laissez tremper le panier ltre et le porte-ltre pendant environ 20 minutes. Rincez abondamment.

RINÇAGE À L'EAU CLAIRE

  • Après chaque préparation de café, nous vous recommandons d'eectuer un rinçage à l'eau claire avant d'éteindre la machine. Videz le bac d'égouttage. Insérez le disque de nettoyage dans le panier ltre, puis insérez le porte-ltre dans le groupe d'infusion. Appuyez sur le bouton « Infuser » et laissez la pression s'accumuler pendant 20 secondes, puis appuyez à nouveau dessus pour arrêter et relâcher la pression. Répétez le processus 5 fois pour éliminer les petits résidus de mouture ou les résidus huileux de café dans la machine.14

NETTOYAGE DE LA DOUCHETTE

  • L'intérieur du groupe d'infusion et la douchette doivent être nettoyés à l'aide d'un chion humide an d'éliminer tous les résidus de café moulu.
  • Purgez régulièrement la machine avec de l'eau chaude en gardant le panier ltre et le porte- ltre en place, sans mouture. Cela permettra d'éliminer tous les résidus de café de la douchette.
  • Si des résidus tenaces s'accumulent sur la douchette, utilisez une clé Allen pour dévisser la vis au milieu de la douchette, en notant le côté faisant face au groupe d'infusion.
  • Le plateau d'égouttement doit être retiré, vidé et nettoyé après chaque utilisation.
  • Retirez la grille du bac d'égouttage. Lavez le bac d'égouttage avec de l'eau tiède savonneuse.
  • Le bac d'égouttage peut être retiré et nettoyé avec un chion doux et humide (n'utilisez pas de nettoyants, d'éponges ou de chions abrasifs susceptibles de rayer la surface).
  • Vous pouvez nettoyer le boîtier et le chaue- tasse avec un chion doux et humide. Essuyez-les ensuite avec un chion doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants, d'éponges ou de chions abrasifs au risque de rayer la surface de la machine. REMARQUE Veillez à ne mettre aucune pièce ni aucun accessoire au lave-vaisselle. DÉTARTRAGE
  • Utilisez cette fonction pour accéder à la procédure de détartrage lorsqu'un message vous y invite à l'écran.
  • La machine passe en mode de détartrage si vous choisissez de détartrer à partir du message contextuel ou si vous sélectionnez « Paramètres » > « Cycle de détartrage ». Suivez les instructions sur l'écran tactile.
  • Prévoyez environ 1 h 30 pour procéder au détartrage complet et suivez les instructions pas à pas. Si vous avez terminé d'utiliser votre machine, éteignez-la et laissez- la refroidir au moins 1 heure avant de procéder au détartrage. REMARQUE N'essayez PAS de détartrer votre machine sans suivre la procédure Détartrage, disponible dans le menu Paramètres. Cela pourrait endommager votre machine.15

Le moteur du moulin démarre, mais aucun café moulu ne sort de la sortie de mouture

  • Pas de grains de café dans la trémie.
  • Le moulin ou la trémie à grains est bloqué(e).
  • Des grains de café sont peut-être coincés dans la trémie.
  • Remplissez la trémie à grains de grains de café frais.
  • Retirez la trémie à grains. Inspectez la trémie à grains et les broyeurs pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Remplacez les pièces et réessayez. Le moteur du moulin démarre, mais émet un bruit de cliquetis
  • Le moulin est bloqué par un objet étranger ou le goulot est bloqué.
  • Moulin obstrué par l'humidité.
  • Retirez la trémie à grains, inspectez les broyeurs et retirez tout corps étranger.
  • Nettoyez les broyeurs et la sortie de mouture (voir page 11).
  • Laissez les broyeurs sécher complètement avant de les remonter. Vous pouvez utiliser un sèche-cheveux sur la partie interne du moulin an d'accélérer le séchage. Impossible de verrouiller la trémie à grains en place
  • Des grains de café obstruent le mécanisme de verrouillage de la trémie.
  • Retirez la trémie à grains. Enlevez les grains de café au-dessus des broyeurs. Remettez la trémie à grains à sa place. Le porte-ltre déborde
  • L'hélice de tassement a été enlevée pour le nettoyage et n'a pas été remise en place.
  • Vériez que l'hélice de tassement est en place et installée correctement sur l'axe d'entraînement (voir la Notice d'utilisation sur le site Internet de Sage). Le moulin est en arrêt d'urgence
  • Tournez le porte-ltre vers la gauche pour arrêter la fonction de mouture, dosage et tassement automatiques.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Le moulin fonctionne sans arrêt
  • Pas de grains dans la trémie.
  • Remplissez la trémie de grains.
  • Tournez le porte-ltre vers la gauche pour arrêter la fonction de mouture, dosage et tassement automatiques.
  • L'hélice de tassement a été retirée.
  • Vériez que l'hélice de tassement est en place et installée correctement sur l'axe d'entraînement (voir la Notice d'utilisation sur le site Internet de Sage).16

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

L'expresso s'écoule du bord du porte-ltre et/ou Le porte-ltre se détache du groupe d'infusion lors d'une extraction

  • Le porte-ltre n'est pas bien inséré dans le groupe d'infusion.
  • Assurez-vous d'avoir bien tourné le porte-ltre vers la droite jusqu'à ce que la poignée dépasse le centre et soit bien verrouillée en place. Dépasser le centre n'endommagera pas le joint en silicone.
  • Il y a de la mouture de café sur le bord du panier ltre.
  • Nettoyez l'excès de café sur le bord du panier-ltre après l'opération de mouture pour assurer une bonne étanchéité dans le groupe d'infusion.
  • Le bord du panier ltre ou le dessous des languettes du porte-ltre sont humides. Les surfaces humides réduisent la friction requise pour retenir le porte-ltre en place durant l'extraction sous pression.
  • Assurez-vous toujours que le panier ltre et le porte-ltre sont bien secs avant de les remplir de café, de les tasser et de les insérer dans le groupe d'infusion. Problèmes avec la fonction de démarrage automatique
  • L'horloge n'est pas réglée ou est réglée sur une heure incorrecte.
  • Vériez que l'horloge et l'heure de démarrage automatique ont été correctement programmées. Un message d'erreur de fonctionnement s'ache sur l'écran tactile
  • Une défaillance majeure s'est produite et la machine ne peut pas fonctionner.
  • Veuillez contacter le service client Sage. Les pompes continuent à fonctionner/ La vapeur est très humide/La sortie d'eau chaude fuit
  • Vous utilisez de l'eau hautement ltrée, déminéralisée ou distillée qui aecte le fonctionnement de la machine.
  • Nous vous recommandons d'utiliser de l'eau froide ltrée. Nous déconseillons l'utilisation d'eau sans ou avec peu de minéraux, telle que de l'eau fortement ltrée, déminéralisée ou distillée. Si le problème persiste, contactez le service client Sage. L'eau ne s'écoule pas du groupe d'infusion
  • La machine n'a pas atteint sa température de fonctionnement.
  • Prévoyez du temps pour que la machine atteigne la température de fonctionnement.
  • Le réservoir d'eau est vide. • Remplissez le réservoir. Préparez le système comme suit :

1) Appuyez sur le bouton « Infuser »

pour faire passer l'eau dans le groupe d'infusion pendant 30 secondes.

2) Appuyez sur le bouton « Eau chaude »

pour faire passer l'eau dans la sortie d'eau chaude pendant 30 secondes.

  • Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et verrouillé.
  • Poussez le réservoir d'eau à fond et verrouillez-le.17

L'écran ache un message « Réservoir d'eau vide » alors que le réservoir est rempli

  • Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et verrouillé.
  • Poussez le réservoir d'eau à fond et verrouillez-le. Aucune vapeur ni eau chaude
  • La machine n'est pas en marche ou n'a pas atteint sa température de fonctionnement.
  • Assurez-vous que la machine est branchée et prête à l'utilisation.
  • Il se peut que le tartre provoque un blocage. Lancez le processus de détartrage. Il n'y a pas d'eau chaude
  • Le réservoir d'eau est vide. • Remplissez le réservoir d'eau. Pas de vapeur • La buse vapeur est bloquée.
  • Reportez-vous à la section « Nettoyage de la buse vapeur », page 12.
  • Il se peut que le tartre provoque un blocage. Lancez le processus de détartrage. La machine est en marche, mais ne fonctionne pas
  • Éteignez la machine. Attendez 60 minutes et rallumez la machine.
  • Si le problème persiste, appelez le service client Sage. De la vapeur s'échappe du groupe d'infusion
  • Éteignez la machine. Attendez 60 minutes et rallumez la machine.
  • Si le problème persiste, appelez le service client Sage. L'expresso coule goutte à goutte des becs du porte-ltre, avec un débit restreint
  • Le café est moulu trop nement.
  • Réglez le degré de mouture à une valeur supérieure pour obtenir une mouture légèrement plus grossière.
  • Il se peut que le tartre provoque un blocage. Lancez le processus de détartrage. L'expresso s'écoule trop rapidement
  • Le café est moulu trop grossièrement.
  • Les grains de café sont éventés.
  • Réglez le degré de mouture à une valeur inférieure pour obtenir une mouture plus ne.
  • Achetez des grains fraîchement torréés avec une « date de torréfaction » et consommez-les entre 5 et 20 jours après cette date.18

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le café n'est pas assez chaud

  • Les tasses n'ont pas été préchauées.
  • Rincez les tasses sous la sortie d'eau chaude et placez-les sur le plateau chauant.
  • Le lait n'est pas assez chaud (dans le cas d'un cappuccino, d'un latte, etc.).
  • Augmentez la température du lait dans le menu Paramètres. Il n'y a pas de mousse
  • Les grains de café sont éventés.
  • Achetez des grains fraîchement torréés avec une « date de torréfaction » et consommez-les entre 5 et 20 jours après cette date. Le lait n'a pas assez de texture
  • La buse vapeur est bloquée.
  • Reportez-vous à la section « Nettoyage de la buse vapeur », page 12.
  • Il se peut que le tartre provoque un blocage. Lancez le processus de détartrage.
  • La texture du lait varie selon les marques, les types ou les substituts de lait. Vous devrez peut-être régler le niveau de mousse en conséquence. Trop de café extrait • La mouture du café est trop grossière.
  • La durée ou le volume de préparation doit être ajusté(e).
  • Réglez le degré de mouture à une valeur inférieure pour obtenir une mouture plus ne.
  • Personnalisez le temps d'extraction en appuyant sur le bouton « Simple » / « Double ». Pas assez de café extrait
  • Le café est moulu trop nement.
  • La durée ou le volume de préparation doit être ajusté(e).
  • Réglez le degré de mouture à une valeur supérieure pour obtenir une mouture légèrement plus grossière.
  • Personnalisez le temps d'extraction en appuyant sur le bouton « Simple » / « Double ». La quantité de café extraite a changé, mais tous les réglages sont les mêmes.
  • Quand les grains de café vieillissent, le débit d'extraction change et peut aecter le volume de l'expresso.
  • Réglez le degré de mouture à une valeur inférieure pour obtenir une mouture plus ne.
  • Personnalisez le temps d'extraction en appuyant sur le bouton « Simple » / « Double ».
  • Achetez des grains fraîchement torréés avec une « date de torréfaction » et consommez-les entre 5 et 20 jours après cette date.19

Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spéciés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion). Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com.20 Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spéciés pendant 2 ans à compter de la date d’achat initiale du produit contre les défauts de fabrication et de matériaux. La période de garantie peut-être supérieure pour certains produits ou pour certaines pièces de produits. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion). Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez- vous sur www.sageappliances.com. Les dispositions de la présente garantie ne sont pas exclusives du bénéce, au prot de l’acheteur, de la garantie légale de conformité prévue par les articles L. 217-4 et suivants du Code de la consommation, ainsi que de la garantie des vices cachés prévue par les articles 1641 et suivants du Code civil, qui sont en tout état de cause applicables et ce même en l’absence d’application ou en cas d’exclusion de la garantie conventionnelle. Lorsqu'il agit en garantie légale de conformité, le consommateur : - bénécie d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir ; - peut choisir entre la réparation ou le rempla- cement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l'article L. 217-9 du code de la consommation ; - est dispensé de rapporter la preuve de l'exis- tence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien. La garantie légale de conformité s'applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. Le consommateur peut décider de mettre en œuvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l'article 1641 du Code civil ; dans cette hypothèse, il peut choisir entre la résolution de la vente ou une réduction du prix de vente conformément à l'article 1644 du Code civil. Article L. 217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L. 217-5 du Code de la consommation : « Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : − s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; − s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou s'il présente les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L 217-12 du Code de la consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article L 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. » Article 1641 du Code de la consommation : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648, al.1er du Code civil : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉEthe Oracle

quente à jarra de leite.

  • En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut diérer légèrement du produit réel.