SAGE The Quick Touch BMO734 - Four à micro-ondes

The Quick Touch BMO734 - Four à micro-ondes SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Quick Touch BMO734 SAGE au format PDF.

📄 140 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAGE The Quick Touch BMO734 - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de machineExpresso avec broyeur intégré
Capacité du réservoir d'eauEnviron 1,5 litre
Pression de la pompe15 bars
Matériau du corpsAcier inoxydable
Type de caféGrains entiers
Moulin intégréOui, avec réglage de mouture
Fonction vapeurOui, buse vapeur pour cappuccino
Écran de contrôleÉcran tactile
Réglage de la températureOui, ajustable
Capacité du porte-filtreSimple ou double dose
Arrêt automatiqueOui
Dimensions (L x P x H)Environ 30 x 35 x 40 cm
PoidsEnviron 9 kg
Alimentation électrique220-240 V
Accessoires inclusTamper, pichet à lait

FOIRE AUX QUESTIONS - The Quick Touch BMO734 SAGE

Le four à micro-ondes SAGE The Quick Touch BMO734 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler le temps de cuisson sur le SAGE The Quick Touch BMO734 ?
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton de sélection jusqu'à atteindre le temps désiré. Appuyez ensuite sur 'Démarrer' pour commencer la cuisson.
Le micro-ondes ne chauffe pas les aliments. Que dois-je vérifier ?
Vérifiez que le plateau tournant est bien en place et que les aliments sont placés au centre. Assurez-vous également que le couvercle ou le film plastique utilisé est adapté pour le micro-ondes.
Comment nettoyer le four à micro-ondes SAGE The Quick Touch BMO734 ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de détergent doux pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Les touches du micro-ondes semblent ne pas répondre. Que faire ?
Essayez de débrancher l'appareil pendant 10 minutes pour réinitialiser le système. Si les touches ne répondent toujours pas, il peut être nécessaire de contacter le service technique.
Peut-on utiliser des récipients en plastique dans le SAGE The Quick Touch BMO734 ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont étiquetés comme étant adaptés aux micro-ondes. Évitez les plastiques non résistants à la chaleur.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez la fonction de décongélation, puis entrez le poids de l'aliment à décongeler. Appuyez sur 'Démarrer' pour commencer le processus.
Le micro-ondes émet un bruit étrange pendant son fonctionnement. Est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez qu'il n'y a pas d'objets bloquant le moteur ou le plateau tournant.

Questions des utilisateurs sur The Quick Touch BMO734 SAGE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Quick Touch BMO734 - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Quick Touch BMO734 de la marque SAGE.

MODE D'EMPLOI The Quick Touch BMO734 SAGE

AUSWAHL DES FILTERSIEBS

SAGE The Quick Touch BMO734 - AUSWAHL DES FILTERSIEBS - 1
Filtersieb fur 2 Tassen

SAGE The Quick Touch BMO734 - AUSWAHL DES FILTERSIEBS - 2
Filtersieb fur 1 Tasse

SAGE The Quick Touch BMO734 - AUSWAHL DES FILTERSIEBS - 3

2 Consignes de sécurité importantes
6 Composants
8 Fonctions
11 Entretien et nettoyage
15 Dépannage
19 Garantie

SAGE® RECOMMANDE LA SECURITE EN PREMIER

Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des apparêils en mettant votre sécurité au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un apparéil électrique et de respecter les consignes suivantes.

MESURES IMPORTANTES DE SECURITE

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE

  • Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur le site sageappliances.com.

  • Avant une première utilisation, assurez-vous que votre alimentation électrique est identique à celle illustrée sur l'étiquette située en dessous de l'appareil. Si vous avez des questions, veuilles contacter votre fournisseur d'électricité.

  • L'installation d'un commutateur de sécurité de courant résiduel est recommendée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de tous les apparèils électriques. Les interrupteurs différentiels avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont commandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels.
  • Retirez et éliminez de façon sure tout emballage avant la première utilisation.
    Pour éviter tout risque d'étouffement pour les jeunes enfants, éliminez de manière sure le capot de protection sur la prise d'alimentation.
    Assurez-vous toujours que l'appareil est correctement assemblé avant utilisation.
  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilise pas l' apparéil pour toute autre fin que son utilisation prévue. Ne l'utilise pas sur un bateau ou dans des vehicules en mouvement. Ne l'utilise pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
  • Placez l'appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et seche, loin du bord. Ne l'utilise pas sur ou à proximé d'une source de chaleur (plaque chauffante, four ou cuisineire au gaz).

  • Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation.

  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un plan de travail ou d'une table. Ne laissez pas le cordon d'alimentation entre en contact avec des surfaces chaudes ou se nouer.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
  • Si l'appareil doit être :
  • laissé sans surveillance
  • nettoyé
  • déplace
  • monté ; ou
  • rangé

Eteignez tous la machine à expresso en appuyant sur le bouton POWER (Marche/ Arrêt). Debranchez-la ensuite de la prise de courant.

  • Inspectez régulierement le cordon d'alimentation, la fiche et l'appareil et vérifie quils ne sont pas endommages. S'ils sont endommages de chaque façon que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et renvoyez-le au centre de réparation Sage/agréé le plus proche pour qu'il soit vérifié, remplace ou réparé.
    Nettoyez régulierement l'appareil et ses accessoires. Suivez les instructions de nettoyage indiquées dans ce livre. Toute procédure non repertoriée dans ce manuel doit être effectue dans un centre de réparation Sage/agréé.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou ayant peu d'expérience et de

connaissances, uniquely sous supervision ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sécurité de l'appareil et qu'ils comprend les risques impliqués.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage de l'appareil ne doit pas etre effectue par des enfants a moins quils aient 8 ans ou plus, et ce, sous la surveillance d'un adulte.
  • L'appareil et son cordon doivent être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins.
  • N'utilisez pas d'autres accessoires que ceux fournis avec l'appareil.
  • N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil par une méthode autre que celles décrites dans ce livre.
  • Ne déplacez pas l'appareil en cours de fonctionnement.
  • N'utilisez que de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée, car elle affectera le goût du café et le mode de fonctionnement de la machine.
  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide.
    Assurez-vous que le portefiltre est bien insere et verrouillé dans la tete d'infusion avant d'utiliser la machine.
  • Ne retirez jamais le portefiltre durant l'infusion, car la machine est sous pression.
  • Ne placez rien d'autre que des tasses sur la surface de réchaud de l'appareil.

  • Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine, car les surfaces métalliques risquent de chauffer pendant l'utilisation.

  • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Laissez l'appareil refroidir avant de déplacer ou de nettoyer des pièces.
  • La surface de l'objet chauffant est sujette à la chaleur résiduelle après utilisation.
  • Àprous le moussage du lait, faites preuve de prudence car la fonction de purge automatique laissera passer de la vapeur chaude dans la buse, une fois abaissee.
  • Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction de détartrage, car de la vapeur chaude peut se dégager. Avant de procéder au détartrage, assurez-vous que le bac récepteur est vide et en place. Veuillez vous reporter à la page 13 pour en savoir plus.
  • N'utilisez pas le moulin si le couvercle de la trémie n'est pas en place. Gardez les doigts, les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles à l'écart de la trémie pendant le fonctionnement.

AVIS AUX CLIENTS CONCERNANT LE STOCKAGE DE LA MéMOIRE

Veuillez noter qu'afin de
mieux servir nos clients, une
mémoire interne a été intégrée
à votre apparéil. Cette mémoire
se compose d'une petite
puce recueillant certaines
informations sur votre apparéil,
dont sa fréquence d'utilisation
et la façon dont il est utilisé.
Dans l'eventualité où votre
apparéil serait renvoyé pour
réparation, les renseignements
recueillis à partir de la puce
nous permettront de le réparer
rapidement et efficacement.
Les informations recueillies
constituent également une
ressource précieuse pour
le développement de futurs
appareils electroménagers
afin de mistrés répondre aux
besoins de nos clients. La puce
ne recueille aucune information
concernant les personnes
qui utilisent le produit ou le
foyer dans lequel il est utilisé.
Si vous ave des questions
sur la puce de stockage de
mémoire, veuillez nous contacter
à privacy@sageappliances.com.

STRUCTIONS SPECIFIQUES POUR LE FILTRÉ À EAU

  • La cartouche filtrante doit être conservée hors de la portée des enfants.
  • Stockez les cartouches filtrantes dans un endroit sec et dans leur emballage d'origine.
  • Protégez les cartouches de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
  • N'utilisez pas les cartouches filtrantes endommagées.
  • N'ouvrez pas les cartouches filtrantes.
  • Si vous vous absentez pendant une période prolongée, videz le réserve d'eau et remplacez la cartouche.

SAGE The Quick Touch BMO734 - STRUCTIONS SPECIFIQUES POUR LE FILTRÉ À EAU - 1

Le symbole illustré indique que cet apparéil ne doit pas être jété aux ordures menagères. Elle doit être confiée à un centre de

collecte de déchets des autorités locales désigné à cette fin ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter le bureau de votre municipalité.

SAGE The Quick Touch BMO734 - STRUCTIONS SPECIFIQUES POUR LE FILTRÉ À EAU - 2

Afin d'eviter tout risque de décharge électrique,

n'immergez pas le cordon électrique, la prise électrique ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.

POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

SAGE The Quick Touch BMO734 - POUR UN USAGE DOMESTIQUE   UNIQUEMENT   CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

Composants

SAGE The Quick Touch BMO734 - Composants - 1

A. Broyeur conique intégré
B. Reservoir d'eau amovible de 2,5 l à replissage par le haut
C. Sélecteur de degré de mouture
D. Panneau de commande à écran tactile
E. Sortie de mouture
F. Groupe d'infusion de 58 mm
G. Portefiltre en acier inoxydable de 58 mm

H. Pied pivotant rétractable
I. Plateau chauffe-tasses
J. Buse vapeur froide au toucher
K. Sortie spéciale eau chaude
L. Point d'accès pour le détartrage
M. Tiroir de rangement pour accessoires
N. Bac d'égouttement amovible

SAGE The Quick Touch BMO734 - Composants - 2

ACCESSOIRES

A. Pichet à lait en acier inoxydable
B. Panier fille 2 tasses
C. Panier fille 1 tasse
D. Support du filtrre à eau avec filtrre
E. Disque de nettoyage
F. Mini-recipient à mouture usée

G. Brosse pour broyeur
H. Brosse pour la sortie de mouture et aimant de retrait du bourroir

I. Outil de nettoyage pour embout de buse vapeur

J. Deux clés Allen
K. Poudre de nettoyage pour buse vapeur
L. Bandelette de test de durée de l'eau
M. Pastilles de nettoyage Expresso

SAGE The Quick Touch BMO734 - ACCESSOIRES - 1

Fonctions

REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À EAU

  • Faites tremper le filtré à eau dans de l'eau froide pendant 5 minutes.
  • Nettoyez le support du filtré à eau avec de l'eau froide.

SAGE The Quick Touch BMO734 - REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À EAU - 1

  • Définissez un rappel pour le prochain mois de remplacement. Nous recommendons de replacer le filtré tous les 3 mois.

SAGE The Quick Touch BMO734 - REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À EAU - 2

  • Insérez le filtré dans chacune des deux parties du support.

SAGE The Quick Touch BMO734 - REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À EAU - 3

SAGE The Quick Touch BMO734 - REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À EAU - 4

  • Pour installer le support assemblé au filtré dans le réservoir d'eau, alignez la base du support avec l'adaptateur à l'intérieur du réservoir. Appuyez pour verrouiller.

  • Remplissez le réservoir d'eau froide, puis faites-le glisser et remettez-le en place dans la machine.

SAGE The Quick Touch BMO734 - REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À EAU - 5

SAGE The Quick Touch BMO734 - REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À EAU - 6

PREMIÈRE UTILISATION

  1. Appuyez sur le bouton POWER pourmettre la machine sous tension.
  2. Suivez les instructions à l'écran pour vous guider lors de la première utilisation.
  3. Une fois l'installation terminée, la machine indique qu'elle est prete à l'emploi.

SAGE The Quick Touch BMO734 - PREMIÈRE UTILISATION - 1

La machine est maintainant en mode STANDBY (Veille).

SAGE The Quick Touch BMO734 - PREMIÈRE UTILISATION - 2

REMARQUE

Si la durée de l'eau est de 4 ou 5 lors de l'essay, nous vous recommendons vivement d'utiliser une autre source d'eau.

UTILISATION DU MOULIN

Insérez la trémie à grains sur le dessus de la machine. Tournez le bouton pour la verrouiller. Remplissez la trémie de grains frais.

SAGE The Quick Touch BMO734 - UTILISATION DU MOULIN - 1

SAGE The Quick Touch BMO734 - UTILISATION DU MOULIN - 2

SELECTION DE BOISSONS

Pour acceder à l'écran Drinks Menu (Carte des boissons), touchez l'icone Accueil (Home) □. Faites glisser et selectionnez votre boisson. Touchez l'iconej d'« Aide et astuces » pour afficher le Guide Oracle™ Touch.

SAGE The Quick Touch BMO734 - SELECTION DE BOISSONS - 1

SAGE The Quick Touch BMO734 - SELECTION DE BOISSONS - 2

REMARQUE

Veillez à ce que l'écran tactile reste propre et sec pour garantir que la machine fonctionne correctement.

ÉCRAN DES BOISSONS

SAGE The Quick Touch BMO734 - ÉCRAN DES BOISSONS - 1

SELECTION DU DEGRÉ DE MOUTURE

La machine propose 45 réglages de degré de mouture
(n° 1 : très fine, n° 45 : très grossière).

Nous vous recommendons de commencer par le n° 30 et de l'ajuster si besoin (plus fines si l'extraction est trop rapide, plus grossiere si elle est trop lente). L'expresso devrait commencer a s'écouler après 8 à 12 secondes.

SELECTION DU PANIER FILTRE

SAGE The Quick Touch BMO734 - SELECTION DU PANIER FILTRE - 1

MOUTURE, DOSAGE ET TASSEMENT AUTOMATIQUES

Alignez le manche du portefiltre sur la position INSERT de la sortie de mouture. Soulevez-le pour insérer le portefiltre dans la sortie de mouture et tournez-le en position centrale.

SAGE The Quick Touch BMO734 - MOUTURE, DOSAGE ET TASSEMENT AUTOMATIQUES - 1

Pour démarrer la fonction de mouture, dosage et tassement automatiques, appuyez sur le bouton « Moudre » à l'écran. L'opération de mouture débute.

SAGE The Quick Touch BMO734 - MOUTURE, DOSAGE ET TASSEMENT AUTOMATIQUES - 2

À la fin de l'opération de mouture, de dosage et de tassement automatiques, tournez le manche du porte-filtre sur la position INSERT et abaissez-le pour le retarder.

EXTRACTION D'EXPRESSO

Alignez le manche du portefiltre sur la position INSERT du groupe d'infusion. Soulevez-le pour insérer le portefiltre dans le groupe d'infusion et tournez-le vers la position LOCK TIGHT (Bien verrouiller) jusqu'à partir une résistance.

Appuyez sur le bouton « Infuser » à l'écran pour commencer l'extraction. Vous pouvez modifier le volume de préparation.

SAGE The Quick Touch BMO734 - EXTRACTION D'EXPRESSO - 1

COMMANDE MANUELLE

Pressez et maintenance le bouton « Infuser » enforcé (environ 2 s) pour entrer en mode d'extraction manuelle. Touchez le bouton « Infuser » pour démarrer l'extraction et appuyez à nouveau dessus pour arrêté l'extraction.

PREPARATION AUTOMATIQUE D'UNE MOUSSE DE LAIT

Utilisez du lait frais et froid. Remplissez le pichet à lait jusqu'en dessous du bac verseur. Levez la buse vapeur et inserez-la dans le pichet à lait. Abaissez la buse vapeur au maximum. Le pichet à lait doit reposer sur le bac d'égouttement et le lait doit couvir le joint de la buse vapeur.

SAGE The Quick Touch BMO734 - PREPARATION AUTOMATIQUE D'UNE MOUSSE DE LAIT - 1

Pour commencer, appuyez sur le bouton « Lait ». L'écran affiche la température du lait pendant qu'ilCHAFFE.Le moussage du lait s'arrête automatiquement lorsque la température du lait seLECTIONnée est atteinte. Levez la buse vapeur pour-retirer le pichet à lait. Essuyez la buse et son embout avec un chiffon propre et humide.Abaissez la buse vapeur au maximum pour amorcer la purge automatique.

PREPARATION MANUELLE D'UNE MOUSSE DE LAIT

Les fonctions de moussage automatique et d'arrêt automatique sont désactivées pendant le moussage manuel du lait. Levez la buse vapeur. Lancez le processus de mousse en appuyant sur le bouton. Une fois la mousse terminée, appuyez sur le bouton Lait pour arreter.

Essuyez la buse et son embout avec un chiffon propre et humide. Abaissez la buse vapeur au maximum pour amorcer la purge automatique.

SAGE The Quick Touch BMO734 - PREPARATION MANUELLE D'UNE MOUSSE DE LAIT - 1

ATTENTION:RISQUE DE BRULURE

De la vapeur sous pression peut se dégager de la machine, même après qu'elle soit éteinte.

Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d'unadulte.

AMERICANO

La machine propose 3 prépréglages pour préparer un Americano : petit, moyen et grand.

Effectuez le moulage de la dose, tasse le portefiltre et inserez-le dans le groupe d'infusion. Placez vous tasse sous les becs-verseurs du portefiltre et la buse a eau chaude. L'expresso est d'abord extrait, puis l'eau chaude s'ecoule automatiquement.

SAGE The Quick Touch BMO734 - AMERICANO - 1

FOMAT PRÉRÉGLE

QUANTITÉ INFUSÉE

Petit Environ 180 ml

Moyen Environ 240 ml

Grand Environ 360 ml

CAFÉ CRÈME

La machine propose 3 préréglages pour le café crème : petit (120 ml), moyen (150 ml), grand (180 ml). Insérez le panier-filtre 1 tasse, réglez le moulin sur un réglage grossier comme indiqué à l'écran.

EAU CHAUBE

La fonction EAU CHAUBE peut etre utilisee pour prechauffer les tasses ou ajouter manuellesment de I'eau chaude.

Pour demarrer et arreter l'eau chaude, appuyez sur Hot Water (Eau chaude) sur I'ecran.

AJOUT D'UNE NOUVELLE BOISSON

Appuyez sur « Nouveau » sur l'écran du menu pour creer une boisson personalisée. Vous pouvez régler les paramètres en fonction d'un style standard et sauvegarder les votes.

SAGE The Quick Touch BMO734 - AJOUT D'UNE NOUVELLE BOISSON - 1

Add New

Sinon, après avoir reglé manuellement les paramètres, appuyez sur la petite icône + pour enregistrer le paramètre actuel.

PARAMÉTRES

Pour acceder au menu des paramétres, appuyez sur l'icone dans le coin supérieur droit de l'écran.

TRANSPORT ET RANGEMENT

Nous vous recommendons de purger intégralement les deux chauffe-eau avant de transporter ou de ranger la machine pendant une longue période. Veuillez vous reporter à la section Détartrage pour suivre les instructions pas à pas.

Cette procédure contribue également à protéger la machine contre le gel si elle est exposée à des froids extrêmes.

ARRÉT AUTOMATIQUE

La machine s'arrête automatiquement au bout de 30 minutes.

SAGE The Quick Touch BMO734 - ARRÉT AUTOMATIQUE - 1

Entretien et nettoyage

ÉCRANTACTILE COULEUR

Veillez à ce que l'écran tactile reste propre et sec pour garantir que la machine fonctionne correctement.

CYCLE DE NETTOYAGE

  • Un message s'affiche lorsqu'un cycle de nettoyage est nécessaire (environ 200 doses). Vous pouvez également lancer le cycle de nettoyage en selectionnant « Cycle de nettoyage » dans « Paramètres ». Le cycle de nettoyage nettoie la douchette et rince le groupe d'infusion.
  • Suívez les instructions sur l'écran tactile.

REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À EAU

Veuillez yous reporter à la page 7.

NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES

Un nettoyage régulier des broyeurs permet d'obtenir une mouture homogène, ce qui est particulièrement important lors de la préparation d'un expresso.

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 1
Déverrouillez la trémie

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 2
Retirez les grains

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 3
Replacez et verrouillez la trémie

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 4
Faites tourner le moulin jusqu'à ce qu'il soit vide

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 5
Déverrouillez et retirez la tremie

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 6
Enlevez le broyeur supérieur

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 7
Nettoyez le broyeur supérieur avec une Brosse pour broyeur

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 8
Nettoyez le broyeur inférieur avec une Brosse pour broyeur

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 9
Retirez le ventilateur de tassement avec l'aimant de retrait du bourroir

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 10
Nettoyez la sortie de mouture avec une Brosse pour sortie de mouture

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 11
Remplacez le ventilateur de tassement manuellement

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 12
Inserez
fermement
le broyeur
supérieur dans
la position
adequate

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 13
Verrouillez le broyeur supérieur

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 14
Insérez la tremie

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 15
Verrouille la tremie

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES - 16
Aimant pour
retirer le bourroir
Brosse de sortie de mouture

NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR - 1

IMPORTANT

Essuyez soigneusement la buse vapeur et l'embout avec un chiffon humide après chaque utilisation et purgeez-les immédiatement. Si vous ne nettoyez pas la buse vapeur, le moussage du lait peut être affecté.

  • Si l'un des orifices de la buse vapeur est obstrué, assurez-vous que la machine n'émet plus de vapeur puis nettoyez l'orifice avec la tige de l'outil de nettoyage de la buse vapeur.
  • Si la buse vapeur reste bloquée, retirez l'embout et laissez-le tremper avec la buse vapeur en utilisant la poudre de nettoyage fournie (voir les instructions ci-dessous). Vissez à nouveau l'embout sur la buse vapeur après l'avoir rince.

SAGE The Quick Touch BMO734 - IMPORTANT - 1

  • Vous pouvez laisser la buse vapeur reposer dans le pichet à lait rempli d'eau lorsqu'elle n'est pas utilisée, de manière à réduire les risques de blocage.

Poudre de nettoyage pour buse vapeur

  1. Versez un sachet de poudre dans le pichet à lait vide.
  2. Ajoutez 1 tasse (240 ml) d'eau chaude.
  3. Retirez l'embout de la buse vapeur et place- le avec cette derniere dans le pichet.
  4. Laissez tremper pendant 20 minutes.
  5. Nettoyez, rincez et remettez en place l'embout de la buse vapeur. Remettez la buse dans le pichet et activez la vapeur pendant 10 secondes.
  6. Laissez tremper pendant 5 minutes.
  7. Activez la vapeur plusieurs fois pour purger la buse vapeur, puis rincez soigneusement la buse.
  8. Essuyez la buse vapeur avec un tissu propre.
  9. Jetez la solution et rincez le pichet soigneusement.

SAGE The Quick Touch BMO734 - Poudre de nettoyage pour buse vapeur - 1

REMARQUE

Assurez-vous que l'embout de la buse vapeur est fermement fixé après le nettoyage pour éviter toute erreur de mesure de la température.

NETTOYAGE DU PANIER Filtre ET DU PORTE-FILTRE

  • Le panier filtré et le porte-filtre doivent être rincés à l'eau chaude après chaque préparation de café afin d'éliminer les résidus huileux de café.
  • Si les orifices du panier filtre sont obstrués, faites dissoudre une pastille de nettoyage dans de l'eau chaude et laissez tremper le panier filtré et le porte-filtre pendant environ 20 minutes. Rincez abondamment.

RINÇAGE À L'EAU CLAIRE

  • Àpres chaque préparation de café, nous vous recommendons d'effectuer un rincege à l'eau claire avant d'eteindre la machine. Videz le bac d'égoutage. Insérez le disque de nettoyage dans le panier filtré, puis insérez le portefiltre dans le groupe d'infusion. Appuyez sur le bouton « Infuser » et laissez la pression s'accumuler pendant 20 secondes, puis appuyez à nouveau dessus pour arrêter et relâcher la pression. Répéteze le processus 5 fois pour éliminer les petits résidus de mouture ou les résidus huileux de café dans la machine.

NETTOYAGE DE LA DOUCHETTE

  • L'intérieur du groupe d'infusion et la douchette doivent être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tous les résidus de café moulu.
  • Purgez régulierement la machine avec de l'eau chaude en gardant le panier filtré et le portefiltre en place, sans mouture. Cela permettra d'éliminer tous les résidus de café de la douchette.
  • Si des résidus tenaces s'accumulent sur la douchette, utilisez une clé Allen pour dévisser la vis au milieu de la douchette, en.notant le côté faisant face au groupe d'infusion.

NETTOYAGE DU BAC D'EGOUTAGE ET DU TIROIR DE RANGEMENT

  • Le plateau d'égouttement doit être retire, vide et nettoyé après chaque utilisation.
  • Retirez la grille du bac d'égoutage. Lavez le bac d'égoutage avec de l'eau tiède savonneuse.
  • Le bac d'égoutage peut être retire et nettoyé avec un chiffon doux et humide (n'utilisez pas de nettoyants, éponges ou de chiffons abrasifs susceptibles de rayer la surface).

NETTOYAGE DU BOITIER ET DU PLATEAU CHAUFFE-TASSE

  • Vous pouvez nettoyer le boitier et le chauffetasse avec un chiffon doux et humide. Essuyez-les ensuite avec un chiffon doux et sec. N'utilise pas de nettoyants, dépONGes ou de chiffons abrasifs au risque de rayer la surface de la machine.

SAGE The Quick Touch BMO734 - NETTOYAGE DU BOITIER ET DU PLATEAU CHAUFFE-TASSE - 1

REMARQUE

Veillez à ne mettre aucune piece ni aucun accessoire au lave-vaisselle.

DETARTRAGE

Utilisez cette fonction pour acceder à la procEDURE de détartrage lorsqu'un message vous y invite à l'écran.
- La machineonne en mode de détartrage si vous désisissez de détartrer à partir du message contextual ou si vous selectionnez « Paramétres » > « Cycle de détartrage ». Suivez les instructions sur l'écran tactile.
- Prévoyez environ 1 h 30 pour procéder au détartrage complet et suivez les instructions pas à pas. Si vous avez terminé d'utiliser votre machine, éteignez-la et laisserEZ-la refroidir au moins 1 heures avant de procéder au détartrage.

SAGE The Quick Touch BMO734 - DETARTRAGE - 1

REMARQUE

N'essayez PAS de détartrer votre machine sans suivre la procédure Détartrage, disponible dans le menu Paramètres. Cela pourrait endommager votre machine.

SAGE The Quick Touch BMO734 - REMARQUE - 1

Dépannage

PROBÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le moteur du moulin démarre, maisaucun café moulu ne sort de la sortie de mouture·Pas de grains de café dans la trémie. ·Le moulin ou la trémie à grains est bloqué(e). ·Des grains de café sont peut-être coincés dans la trémie.·Remplissez la trémie à grains de grains de café frais. ·Retirez la trémie à grains. Inspectez la trémie à grains et les broyeurs pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Remplacez les pièces et réessayez.
Le moteur du moulin démarre, mais émet un bruit de cliquetis·Le moulin est bloqué par un objet étranger ou le goulot est bloqué. ·Moulin obstrué par l'humidité.·Retirez la trémie à grains, inspectez les broyeurs et retirez tout corps étranger. ·Nettoyez les broyeurs et la sortie de mouture (voir page 11). ·Laissez les broyeurs secher complètement avant de les remonter. Vous pouvez utiliser un sèche-cheveux sur la partie interne du moulin afin d'accélérez le séchage.
Impossible de verrouiller la trémie à grains en place·Des grains de café obstruent le mécanisme de verrouillage de la trémie.·Retirez la trémie à grains. Enlevez les grains de café au-dessus des broyeurs. Remettez la trémie à grains à sa place.
Le portefiltredéborde·L'hélice de tassement a été enlevée pour le nettoyage et n'a pas été remise en place.·Vérifiez que l'hélice de tassement est en place et installée correctement sur l'axe d'entrainment (voir la Notice d'utilisation sur le site Internet de Sage).
Le moulin est en arrêt d'urgence·Tournez le porte-filtre vers la gauche pour arrêter la fonction de mouture, dosage et tassement automatiques. ·Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Le moulinfonctionnesans arrêt·Pas de grains dans la trémie. ·L'hélice de tassement a été retiree.·Remplissez la trémie de grains. ·Tournez le porte-filtre vers la gauche pour arrêter la fonction de mouture, dosage et tassement automatiques. ·Vérifiez que l'hélice de tassement est en place et installée correctement sur l'axe d'entrainment (voir la Notice d'utilisation sur le site Internet de Sage).

PROBÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

L'expressoséécoule du borddu portefiltreet et/ouLe portefiltres détachedu groupe d'infusion lorsd'une extractionLe portefiltre n'est pas bien inséré dans le groupe d'infusion.Assurez-vous d'avoir bien tourné leportefiltre vers la droite jusqu'à ce quela poignée dépasse le centre et soit bienverrouillée en place. Dépasser le centren'endommagera pas le joint en silicone.
Il y a de la mouture de café sur le bord du panier filtré.Nettoyez l'excess de café sur le bord du panier-filtre après l'opération de mouture pour assurer une bonne étanchéité dansle groupe d'infusion.
Le bord du panier filtré oule dessous des languettes du portefiltre sont humides.Les surfaces humides réduisent la friction requise pour retenir le portefiltre en place durant l'extraction sous pression.Assurez-vous toujours que le panier filtré et le portefiltre sont bien secs avant deles replir de café, de les tasser et delèsinsérer dans le groupe d'infusion.
Problèmesavec la fonctionde démarrag automatiqueL'horloge n'est pas réglée ou est réglée sur une heures incorrecte.Vérifiez que l'horloge et l'heurede démarrage automatique ont étécorrectement programmées.
Un messaged'érreur defonctionnements'affiche surl'écran tactileUne défaillance majorésest produit et la machine ne peut pas fonctionner.Veuillez contacter le service client Sage.
Les pompescontinuentàfonctionner/La vapeur est trèshumide/La sortied'eau chaude fuitVous utilisez de l'eau hautement filtrée,deminéralisée oudistillée qui affecte le fonctionnementde la machine.Nos您可以 recommandons d'utiliser de l'eau froide filtrée. Nous déconseillonsl'utilisation d'eau sans ou avec peu demineraux, telle que de l'eau fortemifeltroîée, déminéralisée ou distillée. Si leproblème persististe, contactez le serviceclient Sage.
L'eau ne s'écoulepas du groupe d'infusionLa machine n'a pasatteint sa températurede fonctionnement.Prévoyez du temps pour que lamachine attaigne la températurede fonctionnement.
Le réservoir d'eau est vide.Remplissez le réservoir. Préparezle système comme suit :1) Appuyez sur le bouton « Infuser »pour faire passer l'eau dans le groupedinfusion pendant 30 secondes.2) Appuyez sur le bouton « Eau chaude »pour faire passer l'eau dans la sortied'eau chaudependant 30 secondes.
Le réservoir d'eau n'estpas complètement inséréet verrouillé.Poussez le réservoir d'eau à fondet verrouillez-le.

PROBÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

L'écran affiche un message « Réservoir d'eau vide » alors que le réservoir est rempli• Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et verrouillé.• Poussez le réservoir d'eau à fond et verrouillez-le.
Aucune vapeur ni eau chaude• La machine n'est pas en marche ou n'a pas atteint sa température de fonctionnement.• Assurez-vous que la machine est branchée et préte à l'utilisation. • Il se peut que le tartre provoque un blocage. Lancez le processus de détartrage.
Il n'y a pas d'eau chaude• Le réservoir d'eau est vide.• Remplissez le réservoir d'eau.
Pas de vapeur • La buse vapeur est bloquée.• Reportez-vous à la section « Nettoyage de la buse vapeur », page 12. • Il se peut que le tartre provoque un blocage. Lancez le processus de détartrage.
La machine est en marche, mais ne fonctionne pas• Éteignez la machine. Attendez 60 minutes et rallumez la machine. • Si le problème persististe, appelez le service client Sage.
De la vapeur s'échappe du groupe d'infusion• Éteignez la machine. Attendez 60 minutes et rallumez la machine. • Si le problème persististe, appelez le service client Sage.
L'expressso coule goutte à goutte des becs du portefiltre, avec un débit restreint• Le café est moulu trop finement.• Réglez le degré de mouture à une valeur supérieure pour Brokerer une mouture légèrement plus grossière. • Il se peut que le tartre provoque un blocage. Lancez le processus de détartrage.
L'expressso s'écoule trop rapidement• Le café est moulu trop grossièrement. • Les grains de café sont éventés.• Réglez le degré de mouture à une valeur inférieure pour Brokerer une mouture plus fine. • Achetez des grains fraîchement torréfiés avec une « date de torsrfaction » et consommez-les entre 5 et 20 jours après cette date.

PROBÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le café n'est pas assez chaud• Les tasses n'ont pas été préchauffées.• Rincez les tasses sous la sortie d'eau chaude et place-les sur le plateau chauffant.
• Le lait n'est pas assez chaud (dans le cas d'un cappuccino, d'un latte, etc.).• Augmentez la température du lait dans le menu Paramètres.
Il n'y a pas de mousse• Les grains de café sont éventés.• Achetez des grains fraîchement torréfiés avec une « date de torréfaction » et consommez-les entre 5 et 20 jours après cette date.
Le lait n'a pas assez de texture• La buse vapeur est bloquée.• Reportez-vous à la section « Nettoyage de la buse vapeur », page 12. • Il se peut que le tartre provoque un blocage. Lancez le processus de détartrage.
• La texture du lait varie selon les marques, les types ou les substituts de lait. Vous devrez peut-être régler le niveau de mousse en conséquence.
Trop de café extrait • La mouture du café est trop grossière. • La durée ou le volume de préparation doit être ajusté(e).• Réglez le degré de mouture à une valeur inférieure pour obtenir une mouture plus fine. • Personnalisez le temps d'extraction en appuyant sur le bouton « Simple » / « Double ».
Pas assez de café extrait• Le café est moulu trop finement. • La durée ou le volume de préparation doit être ajusté(e).• Réglez le degré de mouture à une valeur supérieure pour Brokerir une mouture légèrement plus grossière. • Personnalisez le temps d'extraction en appuyant sur le bouton « Simple » / « Double ».
La quantité de café extraite a changé, mais tous les réglages sont les mêmes.• Quand les grains de café vieillissant, le débit d'extraction change et peut affecter le volume de l'expresso.• Réglez le degré de mouture à une valeur inférieure pour Brokerir une mouture plus fine. • Personnalisez le temps d'extraction en appuyant sur le bouton « Simple » / « Double ». • Achetez des grains fraîchement torréfiés avec une « date de torréfaction » et consommez-les entre 5 et 20 jours après cette date.

SAGE The Quick Touch BMO734 - Dépannage - 1

Garantie

GARANTIE LIMITEE 2 ANS

Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matérielaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, replacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).

Tous les droits de garantie legaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions generales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com.

Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE

Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat initiale du produit contre les défauts de fabrication et de matérieliaux. La période de garantie peut-être supérieure pour certains produits ou pour certaines pieces de produits. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourseur tout produit défectueux (à sa seule discrétion).

Tous les droits de garantie legaux en vertu de la legislation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions generales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com.

Les dispositions de la presente garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale de conformité prévue par les articles L. 217-4 et suivants du Code de la consommation, ainsi que de la garantie des vices cachés prévue par les articles 1641 et suivants du Code civil, qui sont en tout état de cause applicables et ce même en l'absence d'application ou en cas d'exclusion de la garantie conventionnelle.

Lorsqu'il agit en garantie legale de conformite, le consommateur:

-benéficia d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir ;
- peutCHOISIR entre la reparation ou le remplacement du bien, sous reserve des conditions de cout prevues par I'article L. 217-9 du code de la consommation;
- est dispensé de rapporter la preuve de l'existence du début de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien.

La garantie legale de conformite s'applique independament de la garantie commerciale eventuellement consentie.

Le consommateur peut decide demettre en œuvre la garantie contre les defaults cachés de la chose vendue au sens de l'article 1641 du Code civil ; dans cette hypothese, il peutCHOISIR entre la résolution de la vente ou une réduction du prix de vente conformément à l'article 1644 du Code civil.

Article L. 217-4 du Code de la consommation :

« Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'st installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »

Article L. 217-5 du Code de la consommation :

« Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

Article L 217-12 du Code de la consommation :

« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »

Article L 217-16 du Code de la consommation :

« Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. »

Article 1641 du Code de la consommation :

« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur neaurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

Article 1648, al.1er du Code civil :

« L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délais de deux ans à compter de la découverte du vice. »

the Oracle™ Touch

SAGE The Quick Touch BMO734 - the Oracle™ Touch - 1

SAGE The Quick Touch BMO734 - the Oracle™ Touch - 2

GUIDA RAPIDA

sage

SAGE The Quick Touch BMO734 - the Oracle™ Touch - 3

Summario

Siège social : 66 avenue des Champs

Elysées - 75008 Paris

879 449 866 RCS Paris

France:0800903235

ITL

Italy

800909773

BEL

Belgium

080054155

NLD

Netherlands

0800 020 1741

LUX

Luxembourg

0800 880 72

CHE

Switzerland

0800 009 933

ESP

Spain

0900838534

POR

Portugal

0800 180 243

SAGE The Quick Touch BMO734 - POR - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAGE

Modèle : The Quick Touch BMO734

Catégorie : Four à micro-ondes