AVICF9880DAB - Système de navigation GPS PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVICF9880DAB PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Système de navigation GPS avec récepteur radio FM/AM/DAB |
| Marque | Pioneer |
| Modèle | AVIC-F9880DAB |
| Dimensions (L x H x P) | 178 mm x 100 mm x 165 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Alimentation | 12 V CC (batterie du véhicule) |
| Fusible | 10 A |
| Consommation maximale | 10 A |
| Écran | Écran LCD couleur, taille non spécifiée (environ 7 pouces) |
| Fonctions principales | Navigation GPS, radio FM/AM/DAB, lecteur audio/vidéo, Apple CarPlay, Android Auto, compatibilité iPod/iPhone/Android, caméra de recul, Bluetooth, commandes au volant |
| Entrées | 2 ports USB, 1 entrée HDMI, 1 entrée AUX (mini-jack), 1 entrée vidéo RCA, 1 entrée RGB, 1 entrée pour antenne GPS, 1 entrée pour antenne DAB, 1 entrée pour caméra de recul |
| Sorties | Sorties audio avant/arrière (RCA), sortie vidéo arrière (RCA), sortie pour caisson de graves |
| Connectivité sans fil | Bluetooth intégré (appels mains libres, streaming audio) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs. |
| Sécurité | Détection du frein à main (fil vert clair), détection de vitesse (fil rose), détection de marche arrière (fil violet/blanc). Installation professionnelle recommandée. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter un revendeur Pioneer agréé pour les pièces détachées et les réparations. |
| Informations générales | Manuel d'installation fourni (204 pages). Manuel d'utilisation séparé. Plusieurs langues disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVICF9880DAB PIONEER
Questions des utilisateurs sur AVICF9880DAB PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de navigation GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVICF9880DAB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVICF9880DAB de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI AVICF9880DAB PIONEER
InstallationManual Manueld'installation
NAVIGATIONAVSYSTEM
SYSTEMEDENAVIGATIONAV
SISTEMADINAVIGAZIONEAV
-Installationnotes26
-Partssupplied27
-Beforeinstallingthisproduct27
-Installationnotes29
Votrenouveauproduitetcemanuel35
Importantesmesuresdesécurité36
02 Connexion
Précautionsàprendreavantdebrancherle système37
Avantd'installerceproduit37
Pourévitertoutedétérioration38
-Remarqueconcernantlefilbleu/ blanc38
Piècesfournies39
Branchementducordond'alimentation (1)40
Branchementducordond'alimentation (2)42
Branchementdusystème44
Connexionàunamplificateurdepuissance venduséparément45
Connexiond'uniPod/iPhoneoud'un appareilAndroid46
Appositiond'étiquettesd'identificationaux câblesUSB47
Connexiond'uniPhoneavecconnecteur Lightning47
-ConnexionvialeportUSB (iPhone)47
-ConnexionvialeportHDMI (iPhone)48
-Connexionvial'entréeRGB (iPhone)48
Connexiond'uniPhoneavecconnecteurà 30broches49
-Connexionvial'entréeAUX (iPhone)49
-Connexionvial'entréeRGB (iPhone)50
Connexiond'unpériphériqueAndroid™ 50
-ConnexionvialeportHDMI(appareil Android)50
-ConnexionvialeportMHL(appareil Android)51
ConnexionvialeportUSB(appareil Android)51
FixationducâbleHDMI ^® hautevitesse52
Connexiond'unecaméraderétrovisée52
Connexiond'unélémentvidéoexterne53
-Utilisationdel'entréeAV53
-Utilisationd'uneentréeAUX54
Connexiond'unpériphériqueHDMI55
Connexiondel'afficheurarrière56
-Utilisationd'unécranarriéreraccordé àlasortievidéoarrière56
03 Installation
Précautionsàprendreavant l'installation57
Pouréviterlesparasites électromagnétiques57
Avantdeprocéderàl'installation58
-PourlesutilisateursdeAVIC-F88DABet AVIC-F80DAB58
Installationdeceproduit58
-Remarquessurl'installation58
-Piècesfournies59
-Avantd'installerceproduit60
-Installationaveclesupport60
-Installationenutilisantlestrousdevis surlescôtésdeceproduit61
Installationdel'antenneGPS62
-Remarquessurl'installation62
-Installationdel'antennedansle véhicule(surletableaudebordoula lunettearrière)63
04 Aprèsl'installation
Aprèsavoirinstalléceproduit66
Votrenouveauproduitet cemanuel
- Lafonctiondenavigationdeceproduit(et lacaméraderétroviséeenoptionlecas échéant)estuniquementdestinéeàvous assisterlorsdelaconduitedevotrevéhicule.Ellen'autoriseenaucuncasunrelâchementdevotreattention,devotre jugementetdevotrevigilancependantla conduite.
• N'utilisezjamaisceproduitpourjoindre deshôpitaux,postesdepoliceouétablissementssimilairesencasd'urgence. Appelez lenumérod'urgenceapproprié.
• N'utilisezpasceproduit, n'importequelle applicationoulacaméraderétroviséeen option (lecaséchéant) sicelui-cirisque d'unefaçonoud'uneautrededétourner votre attention. Observeztoujourslesrèglesdesécuritéetrespecteztoujoursles réglementationsdelacirculationroutière envigueur. Sivouséprouvezdesdifficultés à utiliserceproduitouàlirel'écran, garez votre véhicule en lieusûretserrezlefrein à mainavantd'effectuerlesréglagesnécessaires.
• Cemanuelexpliquecommentinstallerce produitdansvotrevéhicule. Lefonctionnementdeceproduitestexpliquédansles manuels séparés.
• N'installezpasceproduitdansunendroit oùilrisque(i)d'entraverlavisibilitédu conducteur,(ii)d'altérerlefonctionnement decertainssystèmesdecommandedes dispositifsdesécuritéduvéhicule,y comprislesairbagsoulestouchesdefeux dedétresse,ou(iii)d'empêcherleconducteurdeconduirelevéhiculeentoutesécurité.Danscertainscas,ilpeutnepasêtre possibled'installerceproduitenraisondu typedevéhiculeoudelaformedel'intérieurduvéhicule. - Lesicônesdemodèleillustréesdansce manuelindiquentqueladescriptions'appliqueauxmodèleslessignalésparlesicônes.
Sil'icônesuivantes'affiche,ladescription s'appliqueuniquementaumodèleindiqué. parex.
F88DAB
• Lesymbolegraphiquesituésurie produitreprésentelecourantcontinu.

Importantesmesuresde sécurité

AVERTISSEMENT
Pioneervousrecommandedenepasinstallerceproduitvous-même.Ceproduitdoit êtreexclusivementinstalléparunprofessionnel.Nousrecommandonsqueseulle personneld'entretienPioneeragréé,quidisposed'uneformationetd'uneexpérience spécialesdansl'électroniquemobile,configureetinstalleceproduit.N'INTERVENEZ JAMAISSURCEPRODUITVOUS-MÊME. L'installation ou l'entretien de ce produit et desescâblesdeconnexionpeutvousexposeràunrisquedechocélectriqueouàd'autresdangers,etpeutentraînerdes dommagesduproduitnoncouvertsparlagarantie.
- Lisezattentivementlecontenudecemanuelavantd'installerceproduit.
- Conservezcemanuelàportéedemain pourvousyreporterultérieurement.
- Tenezcomptedetouslesavertissements formulésdancemanueletrespectezsoigneusementlesconsignes.
- Danscertainescirconstances,ceproduit peutnepasafficherlapositioncorrectede votre véhicule,ladistancedesobjetsaffichésàl'écranetlesdirections.Lesystème présenteenoutrecertainesrestrictions,notammentl'incapacitéd'identifierlesruesà sensunique,deslimitationstemporaires dutraficetdeszonespotentiellementdangereuses.Adoptezlesmesuresnécessaires enfonctiondesconditionsdeconduite réelles.
-
Commetoutautreaccessoireintérieurde votre véhicule, ceproduitnedoitpasvous distrairedelabonneconduitedevotrevéhiculeaurisqued'entraînerdesblessures gravesvoiremortelles. Sivouséprouvez desdifficultésàutiliserlesystèmeouâlire l'afficheur, procédezauxréglageslorsque levéhiculeàl'arrêt.
-
Veillezâtoujoursportervotreceinturede sécuritéssurlaroute.Encasd'accident,le portdelaceinturepeutréduireconsidérablementlagravitédesblessures.
- Certainesloisnationalesougouvernementalespeuventinterdireourestreindrel'emplacementetl'utilisationdeceproduit dansvotrevéhicule.Veuillezvousconformeràtouteslesloisetréglementationsen vigueurconcernantl'utilisation,l'installationetlefonctionnementdeceproduit.
Précautionsàprendreavant debrancherlesystème

AVERTISSEMENT
N'essayezpasdemodifieroudésactiverle systèmedeverrouillagedufreinàmain,le-quelestinstallépourvotreprotection.Lamodificationouladésactivationdusystèmede verrouillagedufreinàmainpeutentraîner desblessuresgraves,voiremortelles.

ATTENTION
- Sivousdécidezderéaliserl'installation vous-même,etpossédezuneexpérience spécialeeninstallationd'électroniqueautomobile,veuillezsuivreattentivement touteslesétapesdumanueld'installation.
- Attacheztouslesfilsavecdescolliersou desserre-câbles.Nelaissezaucunfilànu.
- Neraccordezpasdirectementlefiljaune conducteurdeceproduitalabatteriedu véhicule.Sicefilconducteurestdirectementraccordéalabatterie,lesvibrations dumoteurpeuventfinirparuserlescâblesauniveaudelajonctionavecl'habita-cleetprovoquerundéfautd'isolation.Si l'isolationdufilconducteurjaunesedé-chiresousl'effetducontactavecdespiècesmétalliques,ilpeutenrésulterun court-circuitextrêmementdangereux.
- Illestextrêmementdangereuxdelaisser lescâbless'enroulerautourdelacolonne dedirectionoudulevierdevitesse.Assurez-vousd'installerceproduit,sescâbles etlesfilsdetellefaçonqu'ilsn'obstruent ninegênentlaconduite.
-
Veillezàcequelatrajectoiredescâbleset desfilsn'interfèrepasaveclespiècesen mouvementduvéhicule.Fixezlescâbles demanièreàlesempêcherd'etrehappés par,notamment,levolant,lelevierdevitesse,lefreinàmain,lesglissièresde siège,lesportes,outoutautreélémentde commandeduvéhicule.
-
Latrajectoiredesfilsnedoitpasêtreexposée àdestempératuresélevées. Sil'isolationchauffe, les fils risquent d'être endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit ou und dysfonctionnement, et endommager demanière irrémédiablele produit.
- Necoupezpaslecâbledel'antenneGPS etn'utilisezpasderallonge.Unetellemodificationpourraitprovoqueruncourt-circuitouundysfonctionnement.
- Neraccourcissezaucunfilconducteur. Vousrisqueriezautrementdeprovoquer undysfonctionnementducircuitdeprotection(porte-fusibles,résistancedefusibleoufiltre,etc.).
• N'utilisezjamaislecordond'alimentation deceproduitpourraccorderd'autresappareilsélectriques. Lacapacitéducordon seraitdépassée, cequiprovoqueraitune surchauffe.
Avantd'installerceproduit
- Utilisezceproduituniquementavecune batteriede12Vetunemiseàlamassedu négatif.Sinon,celapourraitentraînerunincendieouunmauvaisfonctionnement.
- Afind'évitertoutrisquedecourt-circuit, débranchezlecâbledelabornenégative(–) delabatterieavantdecommencerlapose.

Pourévitertoute détérioration

AVERTISSEMENT
- Utilisezdeshaut-parleursdeplusde50W (puissanced'entréemaximale)etentre 4 Ω et 8 Ω (valeur d'impédance). N'utilisez pas de haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω avec ce produit.
- Lecâblenoirestmisàlamasse.Veuillez mettreàlamassececâbleséparémentde lamassedesproduitshautetensiontels quelesamplificateursdepuissance.Ne reliezpasplusd'unproduitàlamasse d'unautreproduit.Parexemple,vous devezrelieràlamassechaqueunitéd'amplificateurséparémentdelamassedece produit.Lefaitderaccorderlesmasses ensemblerisquedeprovoquerunincendieet/oud'endommagerlesproduits,si lesfilsdemassesedéconnectent.
-
Lorsduremplacementdufusible, veillezà utiliserseulementunfusibleducalibreindiquésurceproduit.
-
Pourdébrancherunconnecteur,tirezle connecteurproprementditetnonsonfil pouréviterdel'arracher.
- Ceproduitnepeutpasêtreinstallédans unvéhiculequinepossèdepasdeposition ACC(accessoire)surlecommutateurd'allumage.

- Pouréviterlescourts-circuits, recouvrezles filsdéconnectésderubanisolant. I'est particulièrement important d'isolertouslesfils conducteursdehaut-parleursnonutilisés pourévitertoutrisquedecourt-circuit.
-
Raccordezlesconnecteursdemêmecouleurauportdecouleurcorrespondant, c'est-à-direleconnecteurbleuauportbleu, lenoirauinoir,etc.
-
Pourraccorderl'amplificateurdepuissanceàd'autresunités,veuillezvousreporteraumoded'emploiconcerné.
- UncircuitBPTLuniqueétantemployé, ne reliezpasdirectementl'extrémitéducâble dehaut-parleur ^= ounereliezpaslesex-trémitésdesfilsconducteursdehaut-par-leur ^= ensemble. Veillezàrelierl'extrémité ^= ducâbledehaut-parleuràl'extrémité ^= ducâbledehaut-parleurdeceproduit.
Remarqueconcernantlefil bleu/blanc

Important
Lorsqueceproduitestenmode"PowerOFF"le signaldecommandeestégalement désactivé. Si lemode"PowerOFF"estannulé, lesignalde commandeestànouveauémisetl'antenneest déployée à l'aidedela fonctiond'antennemotorisée (sil'antenneestutilisée). Veillez à cequel'antenned déployé en 'entrepasen contact avec un obstacle.
- Lorsquelecommutateurd'allumageest surMarche(ACCON),unsignalde commandeestémisparlebiaisdufilbleu/blanc.Raccordez-leàunebornede commandeàdistancedusystèmed'amplificateurdepuissanceexterne,àlaprisede commandederelaisdel'antenneautomatiqueduvéhiculeouauterminalde commanded'alimentationdel'amplificateurd'antenne(max.300mA12VCC).Lesignaldecommandeestémisparlebiaisdu filbleu/blanc,mêmesilasourceaudioest désactivée.
- Assurez-vousdenepasutilisercefil commecâbled'alimentationpourlesamplificateursdepuissanceexternes. Une telleconnexionpourraitcauserunappelde courantexcessifetunmauvaisfonctionnement.
• Assurez-vousdenepasutilisercefil commecâbled'alimentationpourl'an-tenneautomatiqueoul'amplificateurd'antenne.Unetelleconnexionpourraitcauser unappeldecourantexcessifetunmauvais fonctionnement.
Piècesfournies

CeproduitCordond'alimentation

CâbleUSB (2pièces)
Étiquettesd'identifica-
tiondescâblesUSB

Attachedeblocage*1Câbledeconversiondu busduvéhicule*2

PlaquemétalliqueSerre-fils(3pièces)

Bandeadhésiveà doubleface
Remarques
• (*1) CespiècessontfourniesavecAVIC-F88DAB.
• (*2) CespiècessontfourniesavecAVIC-F88DAB, AVIC-F80DABetAVIC-F980DAB.
Branchementducordond'alimentation(1)

Remarque
En fonction des types de véhicules, la fonction de *2 et *4 peut être différente. Dans ce cas, veillez à connecter *1 à *4 et *3 à *2 comme illustré dans la figure.

flowchart
graph TD
A["Connecteur ISO"] --> B["Connectez ensemble les fils de même couleur."]
B --> C["Jaune (*2) Secours (ou accessoire)"]
B --> D["Jaune (*1) Vers la borne fournie avec l'alimentation quelle que soit la position du contacteur d'allumage."]
B --> E["Rouge (*4) Accessoire (ou secours)"]
B --> F["Rouge (*3) Vers la borne électrique commandée par le contacteur d'allumage (12 VCC) ON/OFF."]
B --> G["Orange/blanc Vers la borne du contacteur d'éclairage."]
B --> H["Noir (masse) Vers la carrosserie (métal) du véhicule."]
A --> I["Remarque Sur certains véhicules, le connecteur ISO peut être divisé endeux. Dans ce cas, assurez-vous defaire le raccordement sur les deuxconnecteurs."]
I --> J["Câbles de liaison aux haut-parleurs: Blanc: Avant gauche ⊕ Blanc/Noir: Avant gauche ⊖ Gris: Avant droit ⊕ Gris/Noir: Avant droit ⊖ Vert: Arrière gauche ⊕ Vert/Noir: Arrière gauche ⊖ Violet: Arrière droit ⊕ Violet/Noir: Arrière droit ⊖"]


Branchementducordond'alimentation(2)

Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Ce produit est connecté ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule. Toujours connecter le circuit de détection de vitesse du véhicule. Ne pas procéder à cette connexion augmente les erreurs dans l'afficheur d'emplacement du véhicule.

AVERTISSEMENT
UN RACCORDEMENT INCORRECT PEUT ÊTRE À L'ORIGINE DE DÉGÂT OU BLESSURE GRAVE, NOTAMMENT UNE ÉLECTROCUTION ET UNE INTERFÉRENCE AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VÉHICULE, DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE ET DE L'AFFICHAGE DU COMPTEUR DE VITESSE.

ATTENTION
Il est vivement conseillé de connecter le fil de vitesse pour une navigation plus précise et de meilleurs performances.

Remarque
La position du circuit de détection de vitesse et la position du contacteur de frein à main varient selon le modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel.
Vert clair (PARKING BRAKE)
Si cette connexion est incorrecte ou omise, certaines fonctions de ce produit ne pourront pas être utilisées.

AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L'ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR
DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE ILLÉGALE À L'ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE D'ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.

flowchart
graph TD
A["Méthode de raccordement"] --> B["Fixez le fil côté alimentation du contacteur du frein à main."]
B --> C["Fixez solidement les pinces à bec fin."]
C --> D["Côté alimentation électrique"]
D --> E["Côté terre"]
E --> F["Contacteur de frein à main"]


Remarque
Lorsque vous utilisez une caméra de rétrovisée, veillez à connecter ce fil. Dans le cas contraire, vous ne pouvez pas afficher l'image de la caméra de rétrovisée.

Branchementdusystème


AVERTISSEMENT
- Pour éviter le risque d'un accident et une possible infraction aux lois en vigueur, ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des fins de navigation.
Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur. - Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une voiture est illégal, même s'il s'agit d'autres personnes que le conducteur. Lorsqu'il existe de telles règles, vous devez vous y conformer et la source vidéo de ce produit ne doit pas être utilisée.

Connexionàunamplificateurdepuissancevenduséparément

flowchart
graph TD
A["Sorties arrière (REAR OUTPUT)"] --> B["Câbles RCA (vendus séparément)"]
C["Sorties avant (FRONT OUTPUT)"] --> D["Amplificateur de puissance (vendu séparément)"]
E["Ce produit"] --> F["Blanc, rouge (SWL, SWR)"]
G["Bleu/blanc"] --> H["Commande à distance du système"]
I["Commande à distance du système"] --> J["Haut-parleur avant Haut-parleur arrière"]
K["Amplificateur de puissance (vendu séparément)"] --> L["Haut-parleur d'extrêmes graves"]
M["Alimentation"] --> N["Cordon d'alimentation"]
O["Si votre véhicule est équipé d'une antenne automatique, connectez ce fil à un amplificateur de puissance."] --> P["Haut-parleur avant Haut-parleur arrière"]

Remarques
- Vous pouvez modifier la sortie RCA du haut-parleur d'extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d'extrêmes graves. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
- La sortie du haut-parleur d'extrêmes graves de ce produit est monaurale.

Connexiond'uniPod/iPhoneoud'unappareilAndroid
Trouvezvotreappareiletlafonctionquevousvoulezutiliserdanslalisteci-dessous,puisreportez-vousàlapage concernantlaconnexion.
□ Selon l'appareil, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
| iPhone(5,5c,5s,6,6Plus)/iPodtouch(5egénération) | |
| iPod(audio)AppleCarPlayAVICSYNCApp | Reportez-vousàlapage47,ConnexionvialeportUSB(iPhone). |
| AppRadioModeAVICSYNCApp | F88DABReportez-vousàlapage48,ConnexionvialeportHDMI(iPhone). |
| F80DABF980DAB F980BT F9880DAB F9880BTReportez-vousàlapage48,Connexionvial'entréeRGB(iPhone). | |
| iPhone3GS/iPodtouch(2eet3egénération)/iPodclassic(80Go,160Go)/iPodnano(3e,4e,5eet6egénération) | |
| iPod(audio)iPod(vidéo) | Reportez-vous à la page 49, Connexion via l'entrée AUX (iPhone). |
| iPhone(4,4s)/iPodtouch(4egénération) | |
| iPod(audio)iPod(vidéo)AppRadioModeAVICSYNCApp | Reportez-vousàlapage50,Connexionvial'entréeRGB(iPhone). |
| iPodnano(7egénération) | |
| iPod (audio) | Reportez-vous à la page 47, Connexion via le port USB (iPhone). |
| AppareilAndroid | |
| F88DABAppRadioMode | PortHDMIReportez-vousàlapage50,ConnexionvialeportHDMI(appareilAndroid).PortMHL |
| AVICSYNCApp | Reportez-vousàlapage51,ConnexionvialeportMHL(appareilAndroid). |
| F88DAB AndroidAuto | Reportez-vousàlapage51,ConnexionvialeportUSB(appareilAndroid). |
| AVICSYNCApp | |

Appositiond'étiquettes d'identificationauxcâbles USB
Apposezlesétiquettesd'identificationauxcâblesUSBavantd'installerceproduitdansun véhicule.
1ConnectezlescâblesUSBauxports USB1et2situésàl'arrièreredeceproduit.
2Apposezlesétiquettesd'identification correspondantàchaqueportauxcâbles USBcommeillustrréci-dessous.
Apposezl'étiquette"PORT1"aucâbleUSB connectéauportUSB1.
Apposezl'étiquette"PORT2"aucâbleUSB connectéauportUSB2.


Connexiond'uniPhone avecconnecteurLightning

Remarques
- Pourensavoirplussurlaconnexiond'unpéri-phériqueexterneàl'aided'uncâblevendusé-parément, reportez-vous aumanuelducâble.
- Pourensavoirplussurlaconnexion, lefonctionnementetlacompatibilitéd'uniPhone, reportez-vousauManueldefonctionnement.
ConnexionvialeportUSB(iPhone)
Lecâbled'interfaceUSBpouriPod/iPhone (CD-IU52)(venduséparément)estnécessaire pourlaconnexion.
□Lorsdel'utilisationdeAppleCarPlay, connectezl'iPhoneauportUSB1.

Câble d'interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément)
ConnexionvialeportHDMI (iPhone)
F88DAB
Lescâblessuivantssontnécessairespourla connexion.
• Câbled'interfaceHDMIpouriPod/iPhone (CD-IH202)(venduséparément)
• Câbled'interfaceUSBpouriPod/iPhone (CD-IU52)(venduséparément)
- AdaptateurLightningAVnumérique(produitsAppleInc.)(venduséparément)

flowchart
graph TD
A["Port USB 1"] --> B["Câble USB 1,5 m"]
B --> C["Port HDMI"]
C --> D["iPhone avec connecteur Lightning"]
D --> E["Adaptateur Lightning AV numérique (produits Apple Inc.) (vendu séparément)"]
E --> F["Switch"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Câble d'interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément)

Remarque
LorsquevousconnectezlecâbleHDMI ^® hautevitesse, utilisezl'attachedeblocagepourlefixer fermement.
Pourensavoirplus, reportez-vous à lapage 52, FixationducâbleHDMI ^® hautevitesse.
Connexionvial'entréeRGB (iPhone)
F80DABF980DABF930BT F9880DAB F9880BT
Lescâblessuivantssontnécessairespourla connexion.
• Câbled'interfaceVGA/USBpouriPod/iPhone(CD-IV202AV)(venduséparément)
• Câbled'interfaceUSBpouriPod/iPhone (CD-IU52)(venduséparément)
- AdaptateurLightningversVGA(produits AppleInc.)(venduséparément)

flowchart
graph TD
A["Port USB 1"] --> B["Entrée RGB"]
B --> C["iPhone avec connecteur Lightning"]
C --> D["Adaptateur Lightning vers VGA (produits Apple Inc.) (vendu séparément)"]
D --> E["Câble d'interface VGA/USB pour iPod / iPhone (CD-IV202AV) (vendu séparément)"]
E --> F["Câble d'interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément)"]
F --> G["Smartphone"]
Connexiond'uniPhoneavec connecteurà30broches

Remarques
- Pourensavoirplussurlaconnexiond'unpéri-phériqueexterneàl'aided'uncâblevendusé-parément, reportez-vous aumanuelducâble.
- Pourensavoirplussurlaconnexion, lefonctionnement et la compatibilité d' uniPhone, reportez-vous au Manuel defonctionnement.
Connexionvial'entréeAUX (iPhone)
Lecâbled'interfaceUSBpouriPod/iPhone (CD-IU201V)(venduséparément)estnécessairepourlaconnexion.

Câble d'interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément)
Connexionvial'entréeRGB (iPhone)
Lecâbled'interfaceUSBpouriPod/iPhone (CD-IU201S)(venduséparément)estnéces-sairepourlaconnexion.

Câble d'interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201S) (vendu séparément)

Connexiond'un périphériqueAndroid™
F88DAB
Lekitdeconnexionauxapplications(CD-AH200)(venduséparément)estnécessaire pourlaconnexion.

Remarques
- Pourensavoirplussurlaconnexiond'unpéri-phériqueexterneàl'aided'uncâblevendusé-parément, reportez-vous aumanuelducâble.
- Pourensavoirplussurlaconnexionelle fonctionnementdupériphériqueAndroid, reportez-vousauManueldefonctionnement.
• LorsquevousconnectezlecâbleHDMI® hautevitesse, utilisezl'attachedeblocage pourlefixerfermement.
Pourensavoirplus, reportez-vousàla page52, FixationducâbleHDMI ^® hautevitesse.
ConnexionvialeportHDMI (appareilAndroid)

ConnexionvialeportMHL (appareilAndroid)

flowchart
graph TD
A["Câble USB 1.5 m"] --> B["Port USB 2"]
B --> C["Port HDMI"]
D["Câble HDMI® haute vitesse (Type A - A) (fourni avec CD-AH200)"] --> E["Adaptateur MHL (fourni avec CD-AH200)"]
E --> F["Mobile Device"]
G["Câble USB - micro USB (Type USB A - micro USB B) (fourni avec CD-AH200)"] --> F
F --> H["Appareil Android"]
ConnexionvialeportUSB (appareilAndroid)
Lecâbled'interfaceUSButiliséaveclespéri-phériques(CD-MU200)(venduséparément) estnécessairepourlaconnexion.



Remarque
Pourensavoirplussurlaconnexiond'unpéri-phériqueexterneàl'aided'uncâblevenduséparément,reportez-vousaumanuelducâble.
FixationducâbleHDMI® hautevitesse
F88DAB
VeillezàfixerlecâbleHDMI ^® hautevitesseà l'aidedel'attachedeblocagelorsquevous connectezunpériphériqueexterneàl'aidedu câbleHDMI ^® hautevitesse.
1InsérezlecâbleHDMI® hautevitesse dansleportHDMI.
2Enroulezl'attachedeblocageautour ducrochetsituéau-dessusduportHDMlet ducâbleHDMI® hautevitesse,puisserrez-laafindefixerlecâbleHDMI® hautevitesse.

①Crochet
②Attachedeblocage
③CâbleHDMI ^® hautevitesse
□Neserrezpasl'attachedeblocageplusque nécessaire.
Connexiond'unecaméra derétrovisée
Quandceproduitestutiliséavecunecaméra derétrovisée,ilestpossibledecommuterautomatiquemententrelesignalvidéoetl'image derétroviséequandlelevierdevitesseest placésurlaposition REVERSE(R).Lemode VueCaméravouspermetégalementdevérifiercequ'ilyaderrièrelevéhiculequandvous conduisez.

AVERTISSEMENT
UTILISEZL'ENTRÉEUNIQUEMENTPOURLA MARCHEARRIÈREOUL'IMAGEINVERSÉEDE LACAMÉRADERÉTROVISÉE.TOUTEAUTRE UTILISATIONPEUTENTRAÎNERDESBLESSU- RESCORPORELLESOUUNEDÉTÉRIORATION DEL'APPAREIL.

ATTENTION
• L'image de l'écran peut apparaître inversée.
• Lacaméraderétroviséeestàutiliserentant qu'aidepoursurveillerunecaravane,oupour segarerenmarchearrièredansunemplacementdeparkingunpeuétroit.N'utilisezpas cettefonctiondansunbutdedivertissement.
- Lesobjetsdanslacaméraderétroviséepeuventparaîtreplusprochesoupluséloignés qu'enréalité.
- Veuilleznoterquelazonedel'imageaffichée parlacaméraderétroviséepeutlégèrement différerselonquelesimagespleinécransont affichéesenmarchearrière,ouquevousvérifiezcequisepasseàl'arrièreduvéhiculeen marcheavant.

flowchart
graph TD
A["Caméra de rétrovisée (ND-BC8)<br>(vendu séparément)"] --> B["Vers la sortie vidéo"]
B --> C["Câble RCA<br>(fourni avec ND-BC8)"]
C --> D["Ce produit"]
D --> E["Marron (BC IN)"]
E --> F["Alimentation"]
F --> G["Cordon d'alimentation"]
G --> H["Violet/blanc<br>(REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)"]
Pourensavoirplusàproposdesraccordements, reportez-vousàlapage42, Branchementducordond'alimentation(2).

Remarques
• Cemodeestdisponiblelorsqueleréglagede lacaméraderétroviséeestplacésur "Act". (Pourensavoirplus, reportez-vousau Manuel defonctionnement.)
- Nebranchezqueceproduitsurlacamérade rétrovisée.N'yraccordezaucunautre appareil.
Connexiond'unélément vidéoexterne
Utilisationdel'entréeAV
Vous pouvez connecter un élément vidéo ex- terneouunecaméra externe à ceproduit.
Connexiond'unecaméraexterne


Remarque
Cemodeestdisponiblelorsqueleréglagedel'entréeAVestdéfinisur"Caméra".(Pourensavoir plus,reportez-vousauManueldefonctionnement.)
Connexiond'uncomposantvidéo


Remarque
Cemodeestdisponible lorsqueleréglagedel'entréeAVestdéfinisur"Source".(Pourensavoir plus, reportez-vous au Manuel defonctionnement.)
Utilisationd'uneentréeAUX

flowchart
graph TD
A["Ce produit"] --> B["Entrée AUX"]
B --> C["Câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément)"]
C --> D["Jaune"]
C --> E["Rouge, blanc"]
C --> F["Câbles RCA (vendu séparément)"]
F --> G["Vers la sortie vidéo"]
F --> H["Vers les sorties audio"]
G --> I["Élément vidéo externe (vendu séparément)"]

Remarques
- Cemodeestdisponiblelorsqueleréglagede l'entrée AUX est défini sur "Act". (Pour en savoirplus, reportez-vousau Manueldefonctionnement.)
• Lorsdelaconnexiond'unélémentvidéoexterneàl'aided'uncâbleAVmini-jack, utilisez uncâbled'extensionAUXvenduséparément sinécessaire.

ATTENTION
VeillezàutiliseruncâbleAVmini-jack(CD-RM10) (venduséparément)pourleraccordement.Si vousutilisezunautretypedecâble,laposition duraccordementpourraitdifférer,entraînantune déformationdusonetdesimages.

L : Audio gauche (blanc)
R : Audio droite (rouge)
V: Vidéo (jaune)
G: Masse

Connexiond'un périphériqueHDMI
F88DAB


Remarques
- Pourensavoirplussurlefonctionnement du périphérique HDMI, reportez-vousau Manuel defonctionnement.
• LorsquevousconnectezlecâbleHDMI® hautevitesse, utilisezl'attachedeblocage pourlefixerfermement.
Pourensavoirplus, reportez-vousàla page52, FixationducâbleHDMI ^® haute vitesse.
Connexiondel'afficheur arrière

Utilisationd'unécranarrière raccordéàlasortievidéoarrière

AVERTISSEMENT
NEJAMAISinstallerl'écranarrièredansun endroitpermettantauconducteurderegarderlasourcevidéoenconduisant.
Lasortievidéoarrièredeceproduitpermetde connecterunafficheur permettantauxpassagers occupantlessiègesarrièredevisionnerlasource vidéo.
Précautionsàprendre avantl'installation

ATTENTION
- Nejamaisinstallerceproduitdansunendroitoudetellesortequ'il:
—risquedeblesserleconducteuroules passagersencasd'arrêtbrusque.
—puisseinterféreraveclescommandes demanœuvreduconducteurtelque surleplancher, enfacedusiège conducteur, ouàproximitéduvolant oudulevierdevitesse.
• Assurez-vousqueriennesetrouvederrièrereletableaudebordouunecloison avantd'ypercerdestrous.Veillezànepas endommagerlestubuluresdecarburant etdefrein,lescomposantsélectroniques, lescâblesdecommunicationoud'alimentation. - Sivousutilisezdesvis,veillezàcequ'ellesn'entrentpasencontactavecunfil conducteurélectrique.Lesvibrationspeuventendommagerlesfilsoul'isolation,en entraînantuncourt-circuitoud'autres dommagessurlevéhicule.
- Pourgarantiruneinstallationcorrecte, assurez-vousd'utiliserlespiècesfourniesde lafaçonspécifiée. Sicertainespiècesne sontpasfourniesaveccetappareil, utilisezdespiècescompatiblesdelafaçon spécifiéeaprèsavoirfaitvérifierlacompatiilitéparvotrerevendeur. Sid'autres piècesquelespiècesfourniesoucompatiblesontutilisées, ellespeuventendommagerlespiècesinternesdeceproduitou étremalassujetties, etleproduitpeutse détacher.
- Ilestextrêmementdangereuxdelaisser lescâbless'enroulerautourdelacolonne dedirectionoudulevierdevitesse.Assurez-vousd'installerceproduit, sescâbles etlesfilsdetellefaçonqu'ilsn'obstruent ninegênentlaconduite.
- Assurez-vousqu'aucunfilconducteurne puissesecoincerdansuneporteoulemé-
canismedecoulissementd'unsiège,car cecipourraitprovoqueruncourt-circuit.
- Vérifiezlebonfonctionnement des autres équipements duvéhicule après l'installation de ce produit.
- N'installezpasceproduitdansunendroit oùilrisque(i)d'entraverlavisibilitédu conducteur,(ii)d'altérerlefonctionnementdecertainssystèmesdecommande oudispositifsdesécurité,ycomprises airbagsoulestouchesdecommandedes feuxdedétresse,ou(iii)d'empêcherle conducteurdeconduirelevéhiculeen toutesécurité.
- Installezceproduitentrelesiègeconducteuretlesiègepassageravantafinqu'il nepuissepasêtrepercutéparleconducteuroulepassageravantencasdefreinagebrusque.
• N'installezjamaisceproduitdevantouà côté d'unendroitsurletableaudebord, uneportièreouunpilier, àpartirduquel undesairbagsduvéhiculedoitsedéployer. Veuillez vous reporter aumode d'emploi duvéhiculepourensavoir plus sur les zones dedéploiement des airbags frontaux. - Desblessuresgravesvoiremortellespeuventdécoulerdunon-respectdecesprécautions.
Pouréviterlesparasites électromagnétiques
Pourévitertouteinterférence, placezlesélémentssuivantsleplusloinpossibledeceproduit, d'autrescâblesoudefilsconducteurs:
• AntenneFM, PO/GOetsonfilconducteur
- AntenneDABetsonfil(pourAVIC-F88DAB,AVIC-F80DABetAVIC-F980DAB)
• AntenneGPSetsonfilconducteur
Deplus, vous devez placerouacheminerlefil d'antenneaussiloinquepossibledesautres filsd'antenne. Nelesattachez, nelesplacez ounelesacheminezpasensemble, nineles croisez. Lebruitélectromagnétiqueaugmente-ra les risques d'erreurs d'affichage de l'emplacementduvéhicule.
Avantdeprocéderà l'installation
- Consultezleconcessionnaireleplusprochesil'installationnécessitedepercerdes trousoutouteautremodificationduvéhicule.
- Avantd'installerceproduitdéfinitivement, connectezlecâblageprovisoirementpour vousassurerquelesconnexionssontcorrectesetquelesystèmefonctionnenormalement.
PourlesutilisateursdeAVIC-F88DABetAVIC-F80DAB
N'installezpasceproduitdansuneposition oùl'ouverturedupanneauLCDseraitgênée pardesobstacles,lelevierdevitessepar exemple.Avantd'installerceproduit,veillez à laisserunespacesuffisantafinquelepanneauLCDnegênepasl'utilisationdulevierde vitesselorsqu'ilestcomplètementouvert.Ceci pourraitentraîneruneinterférenceaveclelevierdevitesseouundysfonctionnementdu mécanismedeceproduit.
Installationdeceproduit Remarquessurl'installation
- N'installezpasceproduitdansunendroit soumisàdestempératuresélevéesouà l'humidité.Parexemple:
—Àproximitéduchauffage,delaventilationoudelaclimatisation.
—Enpleinsoleil, commesurledessusdu tableaudebord.
—Endroitssusceptiblesd'êtreexposésà lapluie,prèsdelaportièreousurle plancherduvéhiculeparexemple.
- Installezceproduitdansunezonesuffisammentsolidepoursupportersonpoids. Choisissezunendroitoùleproduitpuisse êtrefixédemanièresûreetinstallez-lesolidement.Unemauvaisefixationduproduit peutentraînerundysfonctionnementdela localisationduvéhicule.
- Installezceproduithorizontalementsur unesurfaceavecunetolérancede0à30 degrés(dansuneplagede5degrésversla gaucheouladroite).Unemauvaiseinstallationduproduitavecuneinclinaisondela surfacesupérieureàcettemargedetolérancerisqued'accroîtrelepotentield'erreursdansl'affichagedel'emplacement,et deréduirelesperformancesd'affichage.


Installation
• Lorsdel'installation, laissezsuffisamment d'espacederrièrelepanneauarrièrepour permettreunedissipationcorrectedela chaleuretenroulezlescâblesvolantsde façonqu'ilsnebloquentpaslesorifices d'aération.

- Lescâblesnedoiventpastraverserlazone indiquéedanslafigureci-dessous,afinque lachaleurdégagéeparlesamplificateurs etlemécanismedenavigationpuissese dissiperlibrement.

Nepascouvrircettezone.
- Lelasersemi-conducteurseraendommagé encasdesurchauffe. N'installezdoncpas ceproduitàunendroitchaud, àproximité d'unesortiedechauffageparexemple.
Piècesfournies
Lespiècesindiquéesparunastérisque(*) sontpré-installées.


Visatêtebombée
(5mm×8mm)
(6pièces)

Visatêteplate (5mm×9mm) (6pièces)


Anneaudegarniture*Clédédémontage (2pièces)
Avantd'installerceproduit
2Insérezlesclésdedémontagefournies danslesdeuxcôtésdel'appareiljusqu'au déclic.
3Tirezl'appareilhorsdusupport.

Fixezl'anneaudegarniturecôtéfenteorientéeverslebas.
Installationenutilisantlestrous devissurlescôtésdeceproduit
● Fixezceproduitausupportdemontage radiod'usine.
Positionnezceproduitdesortequelestrous desvissoientalignésavecceuxdusupport, puisserrezlesvisauxtroisemplacementsde chaquecôté.
Utilisezlesvisâtêtebombée(5mm×8mm) oulesvisâtêteplate(5mm×9mm),enfonctiondelaformedestrousdevisdusupport.

Si le cliquet interfère avec l'installation, vous pouvez le replier complètement vers le bas.

①Supportdemontageradiod'usine
②Tableaudebordouconsole
③Visàtêtebombéeouvisàtêteplate Veillezàutiliserlesvisfourniesavecceproduit.
Installationdel'antenneGPS

ATTENTION
Necoupezpaslecâbled'antenneGPSpour leraccourciretn'utilisezpasd'extension pourlerallonger.Lefaitd'intervenirsurle câbled'antennerisqued'entraîneruncourt-circuitouundysfonctionnementetd'endommagerdemanièreirrémédiableceproduit.
Remarquessurl'installation
• L'antennedoitêtreinstalléesurunesurfaceplanebienréceptiveauxondesradio. Lesondesradionepeuventpasêtrecaptéescorrectementparl'antennesilaréceptiondessatellitesestgênée.

①Tableaudebord
②Lunettearrière
- Si vous installez l'antenne GPS à l'intérieur duvéhicule, utilisezlaplaquemétallique fournieaveclesystème. Lasensibilitéde réceptionserafaiblesiellen'estpasutilisée.
- Necoupezpaslaplaquemétallique, carla sensibilitédel'antenneGPSenseraitréduite.
- Veillezànepastirersurlefildel'antenne lorsduretraitdel'antenneGPS.Lefilpourraitsedétacher.
- Aucunepeinturenedoitêtreappliquéesur l'antenneGPSafindenepasréduireses performances.
Installationdel'antennedanslevéhicule(surletableaudebord oulalunettearrière)

AVERTISSEMENT
N'installezpasl'antenneGPSpardessusun capteurouunebouched'airdutableaude bordduvéhicule,carcelapourraitperturber lefonctionnementnormalducapteuroude labouched'airetcompromettrelacapacité delaplaquemétalliquesousl'antenneGPS d'assurerunefixationcorrecteetsûresurle tableaudebord.

①AntenneGPS
②Plaquemétallique
Décollezlapelliculeprotectriceàl'arrière.
③Bandeadhésiveàdoubleface
④Colliers
Utilisezlescollierspourfixerlecâbledansle véhicule.
Fixezlaplaquemétalliquesurunesurface aussiplatequepossiblesituéedemanièreà cequel'antenneGPSsoitorientéeversune vitre.Fixezl'antenneGPSsurlaplaquemétalliqueàl'aidedebandeadhésivedoubleface.

Remarques
• Lorsdelafixationdelaplaquemétallique, nelacoupezpasenpetitsmorceaux.
- Lesvitresdecertainsmodèlesdevéhicules nelaissentpaspasserlessignauxdessatellitesGPS.Danscecas,installezl'antenneGPSàl'extérieurduvéhicule.

- Installezlemicrophonedansunendroit permettantunebonneréceptiondelavoix duconducteur.
- Éteignezceproduit(ACCOFF)avantde connecterlemicrophone.
- Enfonctiondumodèleduvéhicule, ilse peutquelalongueurducâbledumicrophonesoittropcourtelorsdel'installation dumicrophonesurlepare-soleil. Dansce cas, installezlemicrophonesurlacolonne dedirection.
Piècesfournies

①Agrafepourmicro
②Serre-fils
Utilisezdesserre-filsvendusséparément pourfixerlefilconducteurauxendroitsnécessairesdanslevéhicule.
Installezlemicrophonesurlepare-soleillors-qu'ilestenpositionrelevée. Lareconnais-sancevocaleestimpossiblelorsquelepare-soleilestenpositionabaissée.
Installationsurlacolonnede direction
1Retirezlabasedumicrophonedel'a-grafepourmicroenfaisantglisserlabase dumicrophonetoutenenfonçantlalanguette.

①Bandeadhésiveàdoubleface
②Serre-fils
Utilisezdesserre-filsvendusséparément pourfixerlefilconducteurauxendroitsnécessairesdanslevéhicule.
Réglagedel'angledumicrophone
L'angledumicrophonepeutêtreajusté.

Aprèsavoirinstalléceproduit
1Raccordezànouveaulabornenégative (-)delabatterieduvéhicule.
Vérifiezunenouvellefoisquetoutes les connexionsontété bien faites et que cproduit est correctement installé. Remettezen places éléments démontés du véhicule, puis rebranchez le câblén é gatif (-) surlabornen é gative (-) delabatterie.
2Mettezlemoteurenmarche.
3AppuyersurleboutonRESET.
AppuyezsurleboutonRESETdeceproduità l'aided'unobjetpointucommelapointed'un stylet.
F88DABF30DAB

□Certainsréglagesetcontenusenregistrés nesontpasréinitialisés.
4Modifiezlesréglagessinécessaire.
Pourensavoirsurleurfonctionnement, reportez-vousau Manueldefonctionnement.
5Roulezsuruneroutesansobstaclejus- qu'àcequeleGPScommenceàrecevoirle signalnormalement.

Remarque
Unefois l'installation terminée, vérifiez le bon fonctionnement du véhiculed dans un endroit sécurisé.