AVICF9880DAB - Sistema di navigazione GPS PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AVICF9880DAB PIONEER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sistema di navigazione GPS con ricevitore radio FM/AM/DAB |
| Marca | Pioneer |
| Modello | AVIC-F9880DAB |
| Dimensioni (L x A x P) | 178 mm x 100 mm x 165 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Alimentazione | 12 V CC (batteria del veicolo) |
| Fusibile | 10 A |
| Consumo massimo | 10 A |
| Schermo | Schermo LCD a colori, dimensioni non specificate (circa 7 pollici) |
| Funzioni principali | Navigazione GPS, radio FM/AM/DAB, lettore audio/video, Apple CarPlay, Android Auto, compatibilità iPod/iPhone/Android, telecamera posteriore, Bluetooth, comandi al volante |
| Ingressi | 2 porte USB, 1 ingresso HDMI, 1 ingresso AUX (mini-jack), 1 ingresso video RCA, 1 ingresso RGB, 1 ingresso per antenna GPS, 1 ingresso per antenna DAB, 1 ingresso per telecamera posteriore |
| Uscite | Uscite audio anteriori/posteriori (RCA), uscita video posteriore (RCA), uscita per subwoofer |
| Connettività wireless | Bluetooth integrato (chiamate in vivavoce, streaming audio) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi o prodotti abrasivi. |
| Sicurezza | Rilevamento del freno a mano (filo verde chiaro), rilevamento della velocità (filo rosa), rilevamento della retromarcia (filo viola/bianco). Si consiglia l'installazione professionale. |
| Ricambi e riparabilità | Contattare un rivenditore Pioneer autorizzato per ricambi e riparazioni. |
| Informazioni generali | Manuale di installazione incluso (204 pagine). Manuale d'uso separato. Più lingue disponibili. |
Domande frequenti - AVICF9880DAB PIONEER
Domande degli utenti su AVICF9880DAB PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema di navigazione GPS in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AVICF9880DAB - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AVICF9880DAB del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE AVICF9880DAB PIONEER
Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento. Questo cavetto deve essere collegato al lato alimentazione dell'interruttore del freno di stazionamento.
Ilnuovoprodottoeilpresentemanuale68
Misuredisicurezzaimportanti69
02 Connessione
Precauzioniprimadicollegareilsistema70
Primadiinstallarequestoprodotto70
Perevitaredanni71
-Informazioniulcavettoblu/bianco71
Partiindotazione72
Collegamentodelcavodialimentazione (1)74
Collegamentodelcavodialimentazione (2)76
Collegamentodelsistema78
Collegamentoaunamplificatoreinvendita separatamente79
CollegamentodiuniPod/iPhoneodiun dispositivoAndroid80
Applicazionedietichetteidentificativeaicavi USB81
CollegamentodiuniPhoneconconnettore Lightning81
-CollegamentotramitelaportaUSB (iPhone)81
–CollegamentotramitelaportaHDMI (iPhone)82
–Collegamentotramitel'ingressoRGB (iPhone)82
CollegamentodiuniPhoneconconnettorea 30pin83
–Collegamentotramitel'ingressoAUX (iPhone)83
-Collegamentotramitel'ingressoRGB (iPhone)84
CollegamentodeidispositiviAndroid™ 84
-CollegamentotramitelaportaHDMI (dispositivoAndroid)84
-CollegamentotramitelaportaMHL (dispositivoAndroid)85
CollegamentotramitelaportaUSB (dispositivoAndroid)85
FissaggiodelcavoHDMI ^® adalta velocità86
Collegamentodiunatelecameradivisione posteriore86
Collegamentodiuncomponentevideo esterno87
-UsodiuningressoAV87
-Usodell'ingressoAUX88
CollegamentodiundispositivoHDMI89
Collegamentodeldisplayposteriore90
-Quandosiutilizzaundisplayposteriore collegatoaun'uscitavideo posteriore90
03 Installazione
Precauzioniprimadell'installazione91
Perevitaredisturbielettromagnetici91
Primadell'installazione92
-PergliutentideimodelliAVIC-F88DAB eAVIC-F80DAB92
Installazionedelprodotto92
-Notesull'installazione92
-Partiindotazione93
-Primadiinstallarequestoprodotto93
-Installazioneconilsupporto93
-Installazioneusandoiforidellevitisul latodelprodotto94
Installazionedell'antennaGPS96
-Notesull'installazione96
-Quandosiinstallal'antennaall'interno delveicolo(sulcruscottoosulpiano portaoggettiposteriore)97
Installazionedelmicrofono98
-Partiindotazione98
-Montaggiosulparasole98
-Installazionesullacolonnadi sterzo99
-Regolazionedell'angolazionedel microfono99
04 Dopol'installazione
Dopol'installazionedelprodotto100
Ilnuovoprodottoeil presentemanuale
- Lecaratteristiche dinavigazioned questo prodotto (elatelecameradivisioneposteriore, seacquistata) sonoda considerare soltantocome unausilio alla conduzione del proprio veicolo. Nondevonomancare attenzione, giudizio ecauteladel conducentedurantelaguida.
- Nonutilizzaremailprodottoperraggiungereospedali,stazionidipoliziaoaltredestinazionisimiliinun'emergenza. Chiamarel'appositonumerodiemergenza.
- Questoprodotto, leapplicazioniolatelecameradivisioneposterioreopzionale(seacquistata) nondevonoessereusatqualora ciòpossainqualunquemododistrarrel'attenzionedelconducentedallaguidainsicurezzadelveicolo. È necessarioosservare sempreleregoleperlaguidainsicurezzae seguirescrupolosamentelasegnaletica stradaleesistente. Incasodidificoltànell'usodelprodottoonellaletturadello schermo, perprimacosaarrestareilveicoloinunluogosicuro, innestareilfrenodi stazionamentoesoloalloraprocederecon lenecessarieregolazioni.
- Questomanualeillustral'installazionedel prodottonelveicolo.Ilfunzionamentodel prodottoèillustratoinaltrimanuali.
- Noninstallarequestoprodottodovepuò(i) ostruirelavisionedelconducente,(ii) compromettereleprestazionidiunqualunque sistemaoperativosulveicololefunzioni disicurezza,inclusiairbag,pulsantidelle lucidiemergenzaoppure(iii)comprometterelacapacitàdelconducedicondurre insicurezzailveicolo.Inalcunicasi,èpossibilechenonsipossainstallarequesto prodottoacausadeltipodiveicoloodella formadell'internodelveicolo.
- Leiconedeimodelliriportateinquestomanauleindicanocheladescrizionesiriferisceaimodelliidentificatidallerispettive icone.
Secomparelaseguenteicona, ladescrizione è validasoloperilmodello indicato. Esempio:
F88DAB
- Ilsimbolograficosituatosuipro- dottosignificacorrentecontinua.
Misuredisicurezzaimportanti
AVVERTENZA
Pioneerraccomandadinoninstallarepersonalmenteilprodotto.Questoprodottoèprogettatoperessereinstallatoesclusivamente datecnicispecializzati.Consigliamochesolo ilpersonaledimanutenzioneautorizzato Pioneer,dotatodiaddestramentospecialeed esperienzanell'elettronicamobile,sioccupi delmontaggioedell'installazionediquesto prodotto.NONTENTAREMAIDIESEGUIRE PERSONALMENTELAMANUTENZIONEDI QUESTOPRODOTTO.L'installazioneola manutenzionediquestoprodottoedeisuoi cavidicollegamentopuòesporrealrischiodi scosseelettricheoaltripericoli,epuòcausa-redannialprodottochenonsonocopertida garanzia.
- Leggerecompletamenteeconattenzione questomanualeprimadiinstallareilprodotto.
- Conservarequestomanualeaportatadi manoperriferimentifuturi.
- Fareattenzioneatuttigliavvertimenti in questomanualeeseguireattentamentele istruzioni.
- Questoprodottopuòinalcunicasivisualizzareinformazioninonprecisesullaposizionedelveicolo,ladistanzadeglioggetti mostratisulloschermoeledirezionidella bussola.Inoltreilsistemahaalcunilimiti inerenti,comel'incapacitàdiindividuare vieasensounico,limitazionitemporanee deltrafficozonediguidapotenzialmente pericolose.Usareilpropriogiudizioinbase allecondizionidiguidaeffettive.
-
Comeperaltriaccessoriall'internodelveicolo, il prodottonondevedistrarreil conducentedaunaguidasicuradelveicolo, poichépotrebberoverificarsiincidenticon conseguentilesionigraviomortedelconducente. Sesihannodifficoltànelcontrollo delsistemaonellaletturadelloschermo, eseguireleregolazionidopoaverparcheggiatoinunluogosicuro.
-
Ricordarediallacciaresemprelacinturadi sicurezzadurantel'usodell'automobile.In casodiincidenti,lelesionipossonoessere moltopiùgraviselacinturadisicurezza nonèallacciatacorrettamente.
• Lelegislazionidialcuni Paesiegoverni possonoimpedireolimitareilmontaggioe l'usodiquestoprodottonelveicolo. Conformarsiatutteleleggieiregolamentiapplicabiliriguardoaduso, installazione funzionamentodiquestoprodotto.
Precauzioniprimadi collegareilsistema

AVVERTENZA
Nonmanomettereinalcunmodoodisabilitareilsistemadiinterbloccodisicurezzadel frenoamanocheènecessarioperproteggere ilconducente.Incasodimanomissioneodisabilitazioneditalesistema,èpossibileche incidenticonconsequentilesionigravio mortedelconducente.

ATTENZIONE
- Sesidecidedieseguirel'installazioneda soliesihaparticolareaddestramentoed esperienzanelleinstallazionielettroniche mobili,ènecessarioseguireattentamente tuttiipassiindicatinelmanualed'installazione.
- Fissaretuttiifiliconmorsettipercavio nastroisolante.Nonlasciareesposto alcunfilonudo.
- Noncollegaredirettamenteilcavogiallo diquestoprodottoallabatteriadelveicolo.Seilcavovienecollegatodirettamente allabatteria,levibrazionidelmotorepossonocausareilcedimentodell'isolamento nelpuntoincuiilcavopassadall'abitacoloalvanomotore.Sel'isolamentodel cavogiallosilacera,ilcontattoconle partimetallichepuòcausarecortocircuiti, concorrispondentigravipericoli.
- Icavipotrebberocostituireunaseriafonte dipericoloqualorasiattorcigliasseroalla colonnadellosterzooallalevadelcambio.L'apparecchio,irelativicavieogni altrocollegamentodevonoesseresistematiinmodochenonostruiscanooimpediscanolaguidainsicurezzadelveicolo.
-
Assicurarsicheicavieifilinoninterferi- scanoorimanganoimpigliatiinunaqual- siasidellepartimobilidelveicolo, specialmenteilvolante, lalevadelcambio, ilfrenoamano, leguidediscorrimentodeisedili, leporteequalunque comandodelveicolo.
-
Nonposareifililungopercorsiincuirisultanoespostiatemperatureelevate.Sel'isolamentosiscalda, ilfilopuò danneggiarsiecausarecortocircuitio malfunzionamentiedannipermanential prodotto.
- Nontagliareilcavodell'antennaGPSper accorciarloenonusareunaprolungaper allungarlo.Un'alterazionedelcavodell'antennapuòcausareuncortocircuito.
- Nonaccorciarealcuncavo.Facendolo,il circuitodiprotezione(portafusibile,resistorefusibileofiltro,ecc.)potrebbenon funzionarepiùcorrettamente.
- Maialimentarealtriprodottielettronicita-gliandol'isolamentodelcavettodiali-mentazionedelprodottoeattingendoal cavetto. Lacapacitàdicorrentedelcavet-toverrebbeceduta, causandosurriscaldamenti.
Primadiinstallarequesto prodotto
- Utilizzarequestoprodottosoloconunabatteriada12voltemessaaterranegativa.Se questespecifichenonverrannorispettate, potrebescaturirneunincendioounmalfunzionamento.
- Perevitarecortocircuitinell'impiantoelettrico, accertarsidiscollegare il cavodella batteria(-)primadiiniziarel'installazione.

- Utilizzarediffusoriconpotenzadiingressomassimasuperiorea50Wevaloredi impedenza compreso tra 4 Ω e 8Ω. Non utilizzarediffusoriconimpedenzacompresa tra 1 Ω e 3Ω con questo prodotto.
- Ilcavtoneroèilcavoditerra.Siprega disesguirelamessaaterradiquestoca-vettoseparatamentedallamessaaterra diprodottiacorrenteelevata,comegli amplificatoridialimentazione.Nonmette-reamassaunprodottoinsiemealla messaaterradiunaltroprodotto.Per esempio,sidevemettereamassasepara-tamenteciascunaunitàamplificatorea unacertadistanzadallamassadelprodot-to.Collegandolemasseinsiemesipuò causareunincendioe/odanniaiprodotti seleloromassesistaccano.
-
Quandosisostituisceilfusibile, assicurarsidiusaresoltantounfusibileconlecaratteristicheprescritteperquesto prodotto.
-
Quandosiscollegaunconnettore, tirare afferrandoilconnettore. Nontirareafferrandoilcavo, perchésipotrebbestrappare dalconnettore.
• L'apparecchiononpuòessereinstallato neiveicolilacuichiavediaccensionesia privadellaposizioneACC(accessori).

PosizioneACCNessunaposizione ACC
- Perevitarecortocircuiti, coprireconnastro isolanteilcavostaccato. Eparticolarmente importanteisolaretuttiicavideidiffusori inutilizzati, chesevengonolasciatiscoperti possonocausarecortocircuiti.
- Fissareiconnettoridellostessocolorealla corrispondenteportacolorata,cioèilcon-
nettorebluallaportablu, ilneroaquella nera, ecc.
- Fareriferimentoalmanualedell'utenteper idettaglisulcollegamentodell'amplificatoreedialtreunità,quindieseguireicollegamentisecondoquantoprevisto.
- PoichéèimpiegatoununicocircuitoBPTL, nonmetteredirettamenteamassaillato delcavettodiffusoreocollegareilati dei cavettidiffusoreinsieme. Assicurarsidicollegareillato delcavettodiffusoreallato delcavettodiffusoresulprodotto.
Informazioniulcavettoblu/bianco

Importante
Quandoquestoprodottoèinmodalità "Power OFF", vienedisattivatoancheilsegnaledicontrollo. Se la modalità "Power OFF" viene annullata, ilsegnaledicontrollovienetrasmessodi nuovoel'antenna(seutilizzata)vieneestesacon lafunzioneantennaautomatica. Fareattenzione affinchél'antennaestesanonentriincontatto coneventualiostacoli.
- Quandol'interruttorediaccensioneèattivato(ACCON),vieneemessounsegnaledi controlloattraversoilcavoblu/bianco.Collegareaunmorsettoperilcontrolloremoto delsistemadiunamplificatoreesternola presaarelèdell'antennaautomaticaola presadell'amplificatored'antenna(max. 300mA12VCC).Ilsegnaledicontrollo vieneemessoattraversoilcavoblu/bianco, ancheselasorgenteaudioèdisattivata.
- Questocavettonondeveessereusatoper fornirealimentazioneelettricaall'amplificatoreesterno.Incasocontrariosicreerebbe unassorbimentoeccessivodicorrentee unmalfunzionamento.
- Questocavettonondeveessereusatoper fornirealimentazioneelettricaall'antenna automaticaoall'amplificatored'antenna. Incasocontrariosicreerebbeunassorbimentoeccessivodicorrenteeunmalfunzionamento.
Partiindotazione

QuestoprodottoCavodialimentazione


Fascettadibloccag-
gio*1


LastrametallicaMorsetto(3pezzi)

Nastroadoppiolato

Note
• (*1) PartiindotazioneconilmodelloAVIC-F88DAB.
• (*2) PartiindotazioneconimodelliAVIC-F88DAB, AVIC-F80DABeAVIC-F980DAB.

Connessione
Collegamentodelcavodialimentazione(1)

Nota
A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 2* e 4* potrebbe essere diversa. In questo caso, accertarsi di collegare 1* a 4* e 3* a 2* come mostrato in figura.

flowchart
graph TD
A["Collegare insieme i cavi dello stesso colore."] --> B["Giallo (*2)<br>Riserva<br>(o accessorio)"]
A --> C["Giallo (*1)<br>Al terminale alimentato,<br>indipendentemente dalla posizione dell'interruttore della chiave di avviamento."]
A --> D["Rosso (*4)<br>Accessorio<br>(o riserva)"]
A --> E["Rosso (*3)<br>Collegare al terminale controllato dall'interruttore ON/OFF della chiave di avviamento (12 V CC)."]
F["Arancione/bianco<br>Al terminale dell'interruttore di illuminazione."] --> G["Nero (terra)<br>Alla scocca del veicolo (in metallo)."]
H["Nota<br>alcuni veicoli, il connettore ISO può essere viso in due. In questo caso, effettuare il collegamento a entrambi i connettori."] --> I["Cavi diffusore<br>Bianco: ⊕ anteriore sinistro<br>Bianco/Nero: ⊖ anteriore sinistro<br>Grigio: ⊕ anteriore destro<br>Grigio/Nero: ⊖ anteriore destro<br>Verde: ⊕ posteriore sinistro<br>Verde/Nero: ⊖ posteriore sinistro<br>Violetto: ⊕ posteriore destro<br>Violetto/Nero: ⊖ posteriore destro"]


Collegamentodelcavodialimentazione(2)

Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Va collegato al prodotto per consentire la rilevazione della distanza dei veicoli in movimento. Collegare sempre il circuito di rilevamento della velocità del veicolo. In caso contrario, aumenterà la possibilità di errori nella visualizzazione della posizione del veicolo.

AVVERTENZA
UNA CONNESSIONE IMPROPRIA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI O LESIONI, COMPRESE SCOSSE ELETTRICHE E INTERFERENZE CON IL FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA ANTIBLOCCAGGIO DEI FRENI DEL VEICOLO, DEL CAMBIO AUTOMATICO E DELLE INDICAZIONI DELT ACHIMETRO.

ATTENZIONE
Si consiglia di collegare il cavo degli impulsi di velocità per una maggiore precisione del sistema di navigazione e migliori prestazioni.

Nota
La posizione del circuito di rilevamento della velocità e la posizione dell'interruttore del freno di stazionamento possono variare in base al modello del veicolo. Per i dettagli, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Pioneer oppure a un tecnico installatore.
Verde chiaro (PARKING BRAKE)
Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento. Questo cavetto deve essere collegato al lato alimentazione dell'interruttore del freno di stazionamento.
Se questo collegamento non viene eseguito o viene eseguito in modo non corretto, alcune funzioni di questo prodotto non potranno essere utilizzate.

AVVERTENZA
IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSERE COLLEGATO AL LATO ALIMENTAZIONE DELL'INTERRUTTORE DEL FRENO DI STAZIONAMENTO. UNA CONNESSIONE ERRATA O UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO POSSONO VIOLARE LELEGGI

Metodo di connessione
Fissare i cavi del lato alimentazione dell'interruttore del freno di stazionamento.


Fissare fermamente con delle pinze a becco.



Nota
Quando si utilizza una telecamera di visione posteriore, accertarsi di collegare questo cavetto. In caso contrario, non sarà possibile passare alla visualizzazione della telecamera di visione posteriore.

It
Collegamentodelsistema


AVVERTENZA
- Per evitare il rischio di incidenti e potenziali violazioni della normativa in vigore, questo prodotto non deve essere mai utilizzato durante la guida del veicolo, tranne che per la funzione di navigazione. Inoltre, il display posteriore deve essere posizionato in maniera tale che non sia una distrazione visibile per il conducente.
- In alcuni Paesi la visione di immagini su un display installato all'interno di un veicolo, anche da persone che non siano il conducente, può essere illegale. Ove tali regolamentazioni siano in vigore è necessario osservarle ed è necessario non utilizzare la sorgente video del prodotto.

Collegamentoaunamplificatoreinvenditaseparatamente

flowchart
graph TD
A["Uscite posteriori (REAR OUTPUT)"] --> B["Cavi RCA (venduti separatamente)"]
B --> C["Amplificatore di potenza (venduto separatamente)"]
D["Uscite anteriori (FRONT OUTPUT)"] --> E["Questo prodotto"]
E --> F["Bianco, Rosso (SWL, SWR)"]
F --> G["Alimentazione"]
G --> H["Cavo di alimentazione"]
H --> I["Telecomando sistema"]
I --> J["Subwoofer"]
K["Blu/bianco"] --> L["Al terminale di controllo del sistema dell'amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC)."]
L --> M["Diffusore anteriore"]
M --> N["Se il veicolo è dotato di un'antenna automatica, collegare questo cavetto all'amplificatore."]
O["15 cm"] --> P["15 cm"]
Q["Diffusore posteriore"] --> R["Diffusore posteriore"]
S["Subwoofer"] --> T["Subwoofer"]

Note
- In base al sistema subwoofer in uso, sarà possibile cambiare l'uscita RCA del subwoofer (vedere il manuale d'istruzioni).
• L'uscita subwoofer di questo prodotto è mono.

CollegamentodiuniPod/iPhoneodiundispositivoAndroid
Trovare il proprio dispositivo e le funzioni che si desidera utilizzare nell'elenco di seguito riportato e fare riferimento alla paginaperilcollegamento.
Asecondadeldispositivo, alcunefunzionipotrebberononesseredisponibili.
| iPhone(5,5c,5s,6,6Plus)/iPodtouch(5agenerazione) | |
| iPod(audio)AppleCarPlayAVICSYNCApp | VedereCollegamentotramitelaportaUSB(iPhone)apagina81. |
| AppRadioModeAVICSYNCApp | F88DABVedereCollegamentotramitelaportaHDMI(iPhone)apagina82.F80DABF980DAB F980BT F9880DAB F9880BTVedere Collegamento tramite l'ingresso RGB (iPhone) a pagina 82. |
| iPhone3GS/iPodtouch(2ae3agenerazione)/iPodclassic(80GB,160GB)/iPodnano(3a,4a,5ae6agenerazione) | |
| iPod(audio)iPod(video) | VedereCollegamentotramitel'ingressoAUX(iPhone)apagina83. |
| iPhone(4,4s)/iPodtouch(4agenerazione) | |
| iPod(audio)iPod(video)AppRadioModeAVICSYNCApp | Vedere Collegamento tramite l'ingresso RGB (iPhone) a pagina 84. |
| iPodnano(7agenerazione) | |
| iPod (audio) | Vedere Collegamento tramite la porta USB (iPhone) a pagina 81. |
| DispositivoAndroid | |
| F88DABAppRadioMode | PortaHDMIVedereCollegamentotramitelaportaHDMI(dispositivoAndroid)apagina84. |
| AVICSYNCApp | PortaMHLVedereCollegamentotramitelaportaMHL(dispositivoAndroid)apagina85. |
| F88DAB AndroidAuto | VedereCollegamentotramitelaportaUSB(dispositivoAndroid)apagina85. |
| AVICSYNCApp | |

Applicazionedietichette identificativeaicaviUSB
ApplicareetichetteidentificativeaicaviUSB primadiinstallarequestoprodottoinunveicolo.
1CollegareicaviUSBalleporteUSB1e2 sulretrodiquestoprodotto.
2ApplicareleetichetteidentificativecorrispondentiaogniportaaicaviUSB,come indicatonell'immagineinbasso.
Applicarel'etichetta"PORT1"alcavoUSB collegatoallaportaUSB1. Applicarel'etichetta"PORT2"alcavoUSB collegatoallaportaUSB2.

CollegamentodiuniPhone conconnettoreLightning

Note
- Perdettaglisucomecollegareundispositivo esternoutilizzandouncavovendutoseparatamente,consultareilmanualefornitoconil cavo.
- Peridettaglisulcollegamento,leoperazionie lacompatibilità dell’iPhone,consultareilManualedifunzionamento.
Collegamentotramitelaporta USB(iPhone)
PerilcollegamentoènecessarioilcavodiinterfacciaUSBperiPod/iPhone(CD-IU52) (vendutoseparatamente).
□QuandosiutilizzaAppleCarPlay,collegarel'iPhoneallaportaUSB1.


Collegamentotramitelaporta HDMI(iPhone)
F88DAB
Perilcollegamentosononecessariicavise-guenti.
• Cavod'interfacciaHDMIperiPod/iPhone (CD-IH202)(vendutoseparatamente)
• Cavod'interfacciaUSBperiPod/iPhone (CD-IU52)(vendutoseparatamente)
- AdattatoredaLightningadAVdigitale(pro-dottiAppleInc.)(vendutoseparatamente)

flowchart
graph TD
A["Porta USB 1"] --> B["Cavo USB 1,5 m"]
B --> C["Porta HDMI iPhone con connettore Lightning"]
C --> D["Adattatore da Lightning ad AV digitale (prodotti Apple Inc.) (venduto separatamente)"]
D --> E["Cavo d'interfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU52) (venduto separatamente)"]
F["Questo prodotto"] --> G["Porta USB 1"]
G --> H["Cavo HDMI® ad alta velocità (tipo A - A) (fornito con CD-IH202)"]
H --> I["Adattatore da Lightning ad AV digitale (prodotti Apple Inc.) (venduto separatamente)"]

Nota
QuandosicollegailcavoHDMI ^® adaltavelocità, utilizzare lafascettadibloccaggioperfissarlosaldamente.
Perulterioridettagli, vedereFissaggiodelcavo HDMI® adaltavelocitàapagina86.
Collegamentotramite l'ingressoRGB(iPhone)
F80DABF980DABF980BT F9880DAB F9880BT
Perilcollegamentosononeccessariicavise-guenti.
Connessione
• Cavod'interfacciaVGA/USBperiPod/iPhone(CD-IV202AV; vendutoseparatamente)
• Cavod'interfacciaUSBperiPod/iPhone (CD-IU52)(vendutoseparatamente)
- AdattatoredaLightningaVGA(prodotti AppleInc.)(vendutoseparatamente)

flowchart
graph TD
A["Porta USB 1"] --> B["Ingresso RGB"]
C["Questo prodotto"] --> B
B --> D["iPhone con connettore Lightning"]
D --> E["Lightning to VGA Adapter (prodotti Apple Inc.) (venduto separatamente)"]
E --> F["VGA/USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IV202AV) (venduto separatamente)"]
F --> G["Cavo d'interfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU52) (venduto separatamente)"]

- Peridettaglisulcollegamento,leoperazionie lacompatibilità dell'iPhone,consultareilManualedifunzionamento.
Collegamentotramite l'ingressoAUX(iPhone)
PerilcollegamentoènecessarioilcavodiinterfacciaUSBperiPod/iPhone(CD-IU201V) (vendutoseparatamente).

CollegamentodiuniPhone conconnettorea30pin

Note
- Perdettaglisucomecollegareundispositivo esternoutilizzandouncavovendutoseparata-mente,consultareilmanualefornitoconil cavo.
Collegamentotramite l'ingressoRGB(iPhone)
PerilcollegamentoènecessarioilcavodiinterfacciaUSBperiPod/iPhone(CD-IU201S) (vendutoseparatamente).
Questo prodottoPorta USB 1

Cavo d'interfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU201S) (venduto separatamente)

Collegamentodei dispositiviAndroid ™
F88DAB
Perilcollegamentoènecessarioilkitdicolle- gamentoperapplicazioni(CD-AH200)(vendu- toseparatamente).

Note
- Perdettaglisucomecollegareundispositivo esternoutilizzandouncavovendutoseparatamente,consultareilmanualefornitoconil cavo.
- PeridettaglisulcollegamentoeilfunzionamentoideidispositiviAndroid,consultareil Manualedifunzionamento.
- QuandosicollegailcavoHDMI ^® adaltavelocità,utilizzarelafascettadibloccaggioperfissarlosaldamente.
Perulterioridettagli, vedere Fissaggiodel cavoHDMI® adaltavelocitàapagina86.
Collegamentotramitelaporta HDMI(dispositivoAndroid)

Collegamentotramitelaporta
MHL(dispositivoAndroid)

flowchart
graph TD
A["Porta USB 2"] --> B["Cavo USB 1,5 m"]
B --> C["Cavo USB"]
C --> D["Adattatore MHL (fornito con CD-AH200)"]
D --> E["Dispositivo Android"]
F["Porta HDMI"] --> G["Cavo HDMI® ad alta velocità (tipo A - A) (fornito con CD-AH200)"]
G --> H["Cavo USB - micro USB (tipo USB A - micro USB B) (fornito con CD-AH200)"]
H --> I["Dispositivo Android"]
Collegamentotramitelaporta
USB(dispositivoAndroid)
PerilcollegamentocondispositiviAndroidè necessarioilcavodiinterfacciaUSB(CDMU200)vendutoseparatamente.



Nota
Perdettaglisucomecollegareundispositivo esternoutilizzandouncavovendutoseparatamente,consultareilmanualefornitoconil cavo.
FissaggiodelcavoHDMI® adaltavelocità
F88DAB
AssicurarsidifissareilcavoHDMI® adaltavelocitàconlafascettadibloccaggioquandosi collegaildispositivoesternoconilcavo HDMI® adaltavelocità.
1InserireilcavoHDMI® adaltavelocità nellaportaHDMI.
2AvvolgerelafascettadibloccaggioattornoalganciosituatosopralaportaHDMI eilcavoHDMI ^® adaltavelocità,quindiserrarloperfissareilcavoHDMI ^® adaltavelocità.

①Gancio
②Fascettadibloccaggio
③CavoHDMI ^® adaltavelocità
□Nonserrarelafascettadibloccaggiopiù delnecessario.
Collegamentodiuna telecameradivisione posteriore
Quandoal prodottosicollegaunatelecamera divisioneposteriore, innestando REVERSE (R) sipuò passarea automaticamented all'immaginevideoaquellatrasmessadallatelecamerastessa. Durantelaguida, l amodalità Vistavideocamera permette inoltredimanteneresotto controllo l'areadietroilveicolo.

AVVERTENZA
USARESOLTANTOL'INGRESSOPERLATELECAMERADIVISIONEPOSTERIOREDIRETROMARCIAOLOSPECCHIORETROVISORE.ALTRI UTILIZZIPOTREBBEROPROVOCAREGRAVILESIONIEDANNI.

ATTENZIONE
- L'immagine dello schermo può apparire invertita.
- Latelecameradivisioneposterioreèunausiliopermantenerelavisionesuunrimorchioo parcheggiareinspazistretti. Nonusarequestafunzioneperscopidiintrattenimento.
• Glioggettinellavisioneposteriorepossono apparirepiùviciniopiùdistantirispettoalla realtà. - Sinotichel'areadell'immaginemostrata dallatelecameradivisioneposteriorepuòdifferireleggermentequandosonovisualizzate immaginiatuttoschermodurantelaretromarciaequandosicontrollalaparteposterioredelveicoloprocedendoinavanti.

PerulterioriinformazionisulcablaggiosipregadivederelasezioneCollegamentodelcavodialimentazione (2)apagina76.

Note
- Questamodalitàèdisponibilequandolatele-cameradivisioneposterioreèimpostataa "On".(Peridettagli,vedereilManualedifun-zionamento.)
•Collegareilprodottosoloallatelecameradivisioneposteriore.Noncollegareanessunaltro tipodiapparecchio.
Collegamentodium componentevideoesterno
UsodiuningressoAV
Èpossibilecollegareuncomponentevideo esternounafotocameraesternaaquesto prodotto.
Collegamentodiunafotocameraesterna


Nota
Questamodalitàèdisponibilequandol'ingresso AVèimpostatosu"Videocam.". (Peridettagli, vedereilManualedifunzionamento.)
Collegamentodiuncomponentevideo


Nota
Questamodalitàèdisponibilequandol'ingresso AVèimpostatosu"Origine".(Peridettagli,vedereilManualedifunzionamento.)
Usodell'ingressoAUX

flowchart
graph TD
A["Questo prodotto"] --> B["Ingresso AUX"]
B --> C["Cavo AV con mini-spinotto (CD-RM10) (venduto separatamente)"]
C --> D["Giallo"]
C --> E["Rosso, bianco"]
C --> F["Cavi RCA (venduto separatamente)"]
F --> G["Componente video esterno (venduto separatamente)"]
G --> H["All uscita video"]
G --> I["All uscita audio"]

Note
- Questamodalitàèdisponibilequandol'ingressoAUXèimpostatosu"On".(Peridetta gli,vedereilManualedifunzionamento.)
- Percollegareuncomponentevideoesterno conuncavoAVconmini-spinotto,utilizzare uncavodiprolungaAUX(vendutoseparata-mente).

ATTENZIONE
Perilcablaggio, assicurarsidiusareuncavoAV conmini-spinotto(CD-RM10)(vendutoseparata-mente). Sesiusanoaltricavivièlapossibilità chelaposizionedicablaggiopossavariareeche leimmaginieisuonirisultinodisturbati.

L: Audio lato
sinistro (Bianco)
R: Audio lato destro (Rosso)
V: Video (Giallo)
G: Terra


Note
- Peridettaglisulfunzionamentodeidispositivi HDMI, consultareilManualedifunzionamento.
- QuandosicollegailcavoHDMI ® adaltavelocità,utilizzarelafascettadibloccaggioperfissarlosaldamente.
Perulterioridettagli, vedereFissaggiodel cavoHDMI® adaltavelocitàapagina86.

Collegamentodeldisplay posteriore

Quandosiutilizzaundisplay posteriorecollegatoaun'uscita videoposteriore

AVVERTENZA
NoninstallareMAildisplayposterioreinun luogochepermettaalconducentediguarda- relasorgentevideomentreguida.
L'uscitavideoposteriorediquestoprodottoèper ilcollegamentodiundisplayperpermettereai passeggerisuisediliposterioridiguardarelasorgentevideo.
Precauzioniprima dell'installazione

ATTENZIONE
- Noninstallaremaiquestoproduttoinluoghidove,oinmanierache:
—Possaferireilconducenteoipasseggeriseilveicolosiarrestaimprovvisamente.
—Possainterferireconleazionidelconducentedelveicolo, comesulpavimentodifrontealsediledelconducenteo vicinoalvolanteoallalevadelcambio. - Assicurarsichenonvisianulladietroil cruscottoipannelliquandositrapanano foriinquesteparti. Prestareattenzionea nondanneggiarelineedelcarburante, lineedeifreni, componentielettronici, fili dicomunicazioneocavidialimentazione.
- Quandosiusanoviti, nonpermettereche venganoincontattoconnessuncavolettrico. Levibrazionipossonodanneggiarei filiol'isolamento, causandocortocircuiti oaltridannialveicolo.
- Perassicurareun'installazionecorretta, usareipezziindotazionenelmodospecificato.Qualoradovessemancarequalche pezzo,utilizzarepezzicompatibiliinbase alleistruzionifornite,dopoaverneverificatolacompatibilitàconilrivenditore.Se siusaqualsiasipezzodiversodaquelliin dotazioneoppureunononcompatibile,ne possonorisultaredanniallepartiinterne diquestoprodottooilpezzopuòallentar-sicausandoildistaccamentodelprodotto.
- Icavipotrebberocostituireunaseriafonte dipericoloqualorasiattorcigliasseroalla colonnadellosterzooallalevadelcambio.L'apparecchio,irelativicavieogni altrocollegamentodevonoesseresistemiinmodochenonostruiscanooimpediscanolaguidainsicurezzadelveicolo.
• Assicurarsicheifilinonpossanorimanere schiacciatidaunaportieraodalmeccani-
smodiscorrimentodeisedili, causando cortocircuiti.
- Verificarechelealtreapparecchiaturedel veicolofunzioninocorrettamentedopo averinstallatoilprodotto.
- Il prodottonondeveessereinstallatoove possa(i)ostruirelavisibilitàdelconducente,(ii)compromettereleprestazioni delsistemaoperativoodellefunzionidi sicurezzadelveicolo,compresigliairbag epulsantidellelucidiemergenzao(iii) comprometterelacapacitàdelconducentediguidareilveicoloinsicurezza.
- Installareilprodottotrailsediledelconducenteeilsediledelpasseggeroanterioreinmodochenonvengacolpitodal conducenteodalpasseggeroseilveicolo siarrestabruscamente.
- Ilprodottonondeveessereinstallatoin unpuntodelcruscotto,delleportiereo deimontantiincuipotrebbeinterferire conl'aperturadegliaairbag.Perinformazionisull'ingombrodiaperturadegliairbagfrontalisiraccomandadiconsultareil manualedelveicolo.
• Lamancataapplicazionediquesteprecauzionipuòcausarelesionigraviomorte.
Perevitaredisturbi elettromagnetici
Perimpedireeventualiinterferenze,posiziona-reiseguentiapparecchiilpiùlontanopossibiledaquestoprodotto,altricaviocavetti:
•AntennaFM, MW/LWeilsuofilo
- AntennaDABeilsuofilo(perAVIC-F88DAB,AVIC-F80DABeAVIC-F980DAB)
- AntennaGPSeilsuofilo Inoltresideveposareoindirizzareciascun cavoantennaquantopiùpossibilelontanoda altricaviantenna.Nonfascettarli,posarli,indi-rizzarliinsiemeofarliincrociare.lldisturbo elettromagneticoaumenteràlapossibilitàdi errorinellavisualizzazionedellaposizionedel veicolo.
Primadell'installazione
• Rivolgersialpiùvicinorivenditoresel'installazionerichiedelatrapanaturadiforio altremodifichedelveicolo.
- Primadieseguirel'installazionedefinitiva diquestoprodotto, collegaretemporaneamenteicablaggiperverificarecheicollegamentisianocorrettiecheilsistema funzionicorrettamente.
PergliutentideimodelliAVIC-F88DABeAVIC-F80DAB
Noninstallarequestoprodottoinunaposizionedovel'aperturadelpannelloLCDèostruita daqualsiasiostacolo,comelalevadelcambio.Primadiinstallarequestoprodotto,si pregadilasciarespaziosufficienteinmodo cheilpannelloLCDnonostruiscalalevadel cambioquandoècompletamenteaperto.Questopotrebbecausareinterferenzeconlaleva delcambio,ounmalfunzionamentodelmeccanismodelprodotto.
Installazionedelprodotto Notesull'installazione
• Noninstallareilprodottoinunaposizione incuisiasoggettoatemperatureelevateo umidità, come:
—Posizionivicineadunriscaldatore, una bocchettaouncondizionatored'aria.
—Inluoghidovebattedirettamenteilsole, comesulcruscotto.
—Posizionichepossonoessereesposte allapioggia,comevicinoallaportierao sulpavimentodelveicolo.
- Installarequestoprodottoinunazonaabbastanzaresistentedapoternesostenereil peso.Scegliereunluogodovequestoprodottopuòessereinstallatosaldamente,e installarloinmanierasicura.Sequestoprodottononèinstallatocorrettamente,laposizionecorrentedelveicolononpuòessere visualizzatainmanieracorretta.
- Installarequestoprodottoorizzontalmente suunasuperficieconunatolleranzacompresatra0e30gradi(entro5gradiadestra oasinistra).L'installazionenoncorrettadi questoprodotto,conlasuperficieinclinata maggiormenterispettoaquestetolleranze, puòaumentarelapossibilitàdierrorinella visualizzazione dellaposizioneepotrebbe anche comportare unariduzionedelleprestazionidivisualizzazione.

- Perassicurareun'adeguatadispersionedel caloredelprodottonelcorsodelsuoutilizzo,durantel'installazionesiraccomandadi lasciareampiospaziodietroilpannelloposterioreediavvolgereicaviallentatiaffinchénonostruiscanolebocchedi ventilazione.

Installazione
- Icavinondevonocoprirelazonamostrata nellafigurasotto.Ciòènecessarioperconsentireagliamplificatoriealmeccanismo dinavigazionedidissipareilcalore.

Noncoprirequestazona.
- Illasersemiconduttoresidanneggiase vienesurriscaldato;pertantononinstallare ilprodottoinluoghicaldi,peresempiovici-noallapresadiunradiatore.
Partiindotazione
Leparticontrassegnatecon(*)sonopre-in- stallate.

QuestoprodottoSupporto*

Cornicedifinitura*Chiavediestrazione (2pezzi)

Primadiinstallarequestoprodotto
2Inserirelechiavidiestrazionefornitein entrambiilatidell'unitàfinoaquandosi sarannofissateconunclic.
3Estrarrel'unitàdalsupporto.

Installazioneconilsupporto
1Installareilsupportonelcruscotto.
2 Assicurarelafascettadimontaggioutilizzandouncacciaviteperpiegarelelinguettemetalliche (90°) inposizione.

①Cruscotto
②Supporto
3Installareilprodottonelsupporto.

Installazioneusandoiforidelle vitisullatodelprodotto
●Fissareilprodottoallastaffadimon- taggioradiopredispostainfabbrica.
Posizionareilprodottoinmodocheiforidelle vitisianoallineatiaiforidellevitisullastaffa, quindiserrarelevitinelletreposizioniper ognilato.
Usarelevitiatestatonda(5mm×8mm)ole vitiatestapiatta(5mm×9mm),aseconda dellaformadeiforidellavitedellastaffa.

Se la linguetta ostacola l'installazione, piegarla verso il basso.

①Staffadimontaggioradiopredispostain fabbrica
②Cruscottoconsole
③Viteatestatondaoviteatestapiatta Assicurarsidiutilizzarelevitifornitecon questoprodotto.
Installazionedell'antennaGPS

ATTENZIONE
Nontagliareilcavettodell'antennaGPSper accorciarloenonusareunaprolungaperallungarlo.L'alterazionedelcavodell'antenna puòcausarecortocircuitiomalfunzionamenti edannipermanentialprodotto.
Notesull'installazione
• L'antennadeveessereinstallatasuunasuperficiepianadoveleonderadiosiano bloccateilmenopossibile.Leonderadio nonpossonoesserericevutedall'antenna selaricezionedalsatelliteèbloccata.

②Portaoggettiposteriore
- Quandosiinstallal'antennaGPSall'inter-nodelveicolo, assicurarsidiusarelalastra metallicaindotazionealsistema. Senon senefauso, lasensibilitàdiricezioneè scadente.
- Nontagliarelalastrametallicaindotazione. Questoriducelasensibilità dell'antennaGPS.
- Prestareattenzioneanontirareilcavodel-l'antennadurantelarimozionedell'antennaGPS.Ilcavopotrebbescollegarsi.
- Nonpitturarel'antennaGPS, perchéquestopuòinterferireconlesueprestazioni.
Quandosiinstallal'antennaall'internodelveicolo(sulcruscottoo sulpianoportaoggettiposteriore)

AVVERTENZA
Noninstallarel'antennaGPSsueventuali sensorioaperturepresentisulcruscottodel veicolopoichéciòpotrebbeinterferireconil correttofunzionamentoditalisensorieapertureecompromettereilcorrettofissaggio dellaplaccametallicadell'antennaGPSal cruscotto.

①AntennaGPS
②Lastrametallica
Togliereilfoglioprotettivosulretro.
③Nastroadoppiolato
④Morsetti
Usareimorsettiperfissareilcavoneipunti necessariall'internodelveicolo.
Applicarelalastrametallicaaunasuperficie piùpianapossibiledovel'antennaGPSsiarivoltaversoilfinestrino. Applicarel'antenna GPSsullalastrametallicaconilnastrobiadesivo.

Note
• Quandosifissalalastrametallica, evitare ditagliarlainpezzipiccoli.
- Alcunimodelliusanoperifinestriniun vetrochenonlasciapassareisegnalidai satellitiGPS. Pertalimodelli, installarel'antennaGPSall'esternodelveicolo.

Installazionedelmicrofono
• Installareilmicrofonoinunluogodovela suadirezioneedistanzadalconducente rendanofacileilrilevamentodellavoce.
- Accertarsidispegnereilprodotto(ACC OFF)primadicollegareilmicrofono.
- Asecondadelmodellodelveicolo, lalun-ghezzadelcavodelmicrofonopotrebberi-sultareinsufficientequandosiinstallail microfonosulparasole. Intalcaso, installareilmicrofonosullacolonnadisterzo.
Partiindotazione

Microfono Nastroadoppiolato
Montaggiosulparasole
1Adattareilcavodelmicrofononellafessura.

2Fissareilmorsettodelmicrofonoalparasole.

①Morsettodelmicrofono
②Morsetti
Usaredeimorsetti(vendutiseparatamente) perfissareilcavoneipuntineccessariall'internodelveicolo.
Installareilmicrofonosulparasolequandosi trovainposizionealzata. Nonèingradodiriconoscerelavocedelconducenteseèinposizioneabbassata.
Installazionesullacolonnadi sterzo
1Scollegarelabasedelmicrofonodal morsettofacendolascorrerementresi premelalinguetta.

①Microfono
②Linguetta
③Basedelmicrofono
④Morsettodelmicrofono
2Montareilmicrofonosullacolonnadi sterzo.
Installareilmicrofonosullacolonnadisterzo, tenendololontanodalvolante.

①Nastroadoppiolato
②Morsetti
Usaredeimorsetti(vendutiseparatamente) perfissareilcavoneipuntinecessariall'internodelveicolo.
Regolazionedell'angolazione delmicrofono
L'angolodelmicrofonoèregolabile.

Dopol'installazionedel prodotto
1Ricollegareilterminalenegativo(−) dellabatteriadelveicolo.
Innanzituttocontrollareduevoltechetutti collegamentisianocorrettiechequestoprodottosiinstallatocorrettamente.Rimontare tuttiicomponentidelveicoloprecedentementerimossi.Quindiricollegareilcavonegativo (-)alterminalenegativo(-)dellabatteria.
2Avviareilmotore.
3PremereilpulsanteRESET.
PremereilpulsanteRESETdelprodottoutilizzandounoggettoappuntitocomelapuntadi unapennaounostrumentosimile.
F88DABF30DAB

□Alcuneimpostazioniealcunicontenutiregistratinonverrannoreimpostati.
4Cambiareleimpostazioniinbasealle proprieesigenze.
Permaggioreinformazioniulleoperazioni, vedereilManualedifunzionamento.
5Percorrereunastradasenzaostacoli finoaquandoilGPSnoniniziaaricevereil segnalenormalmente.

Nota
Dopoavereinstallatoquestoprodotto, assicurarsi dicontrollareinunaposizioni sicuracheilveicolostia funzionandonormalmente.