AVICF9880DAB - Sistema de navegación gps PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVICF9880DAB PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema de navegación GPS con receptor de radio FM/AM/DAB |
| Marca | Pioneer |
| Modelo | AVIC-F9880DAB |
| Dimensiones (L x A x P) | 178 mm x 100 mm x 165 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Alimentación | 12 V CC (batería del vehículo) |
| Fusible | 10 A |
| Consumo máximo | 10 A |
| Pantalla | Pantalla LCD color, tamaño no especificado (aproximadamente 7 pulgadas) |
| Funciones principales | Navegación GPS, radio FM/AM/DAB, reproductor de audio/vídeo, Apple CarPlay, Android Auto, compatibilidad con iPod/iPhone/Android, cámara de marcha atrás, Bluetooth, controles en el volante |
| Entradas | 2 puertos USB, 1 entrada HDMI, 1 entrada AUX (mini jack), 1 entrada de video RCA, 1 entrada RGB, 1 entrada para antena GPS, 1 entrada para antena DAB, 1 entrada para cámara de marcha atrás |
| Salidas | Salidas de audio delanteras/traseras (RCA), salida de video trasera (RCA), salida para subwoofer |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth integrado (llamadas manos libres, transmisión de audio) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes ni productos abrasivos. |
| Seguridad | Detección del freno de mano (cable verde claro), detección de velocidad (cable rosa), detección de marcha atrás (cable violeta/blanco). Se recomienda instalación profesional. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contacte a un distribuidor autorizado de Pioneer para piezas de repuesto y reparaciones. |
| Información general | Manual de instalación incluido (204 páginas). Manual de usuario separado. Varios idiomas disponibles. |
Preguntas frecuentes - AVICF9880DAB PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre AVICF9880DAB PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación gps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVICF9880DAB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVICF9880DAB de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO AVICF9880DAB PIONEER
SISTEMADENAVEGACIÓNNAV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
AVNAVIGATIESYSTEEM
AVIC-F88DAB AVIC-F80DAB AVIC-F980DAB AVIC-F980BT AVIC-F9880DAB AVIC-F9880BT
01 Precautions
Yournewproductandthismanual3 Importantsafeguards3
02 Connection
1Insérezlefildumicrophonedansla fente.

Collegamentodiun dispositivoHDMI
F88DAB
Questo prodotto

1Rimuoverelacornicedifinitura.
Perrimuoverelacornicedifinituraoccorretirarneversol'esternolepartisuperioreeinferiore.

4Fissarelacornicedifinitura.

①Cornicedifinitura
②Scanalatura
Fissarelacornicedifinituraconillatoche presentalascanalaturaversoilbasso.
Sunuevoproductoyestemanual102
Precaucionesimportantes103
02 Conexión
Precaucionesantesdeconectarel sistema104
Antesdeinstalaresteproducto104
Paraimpedirdaños105
-Avisoparaelcableconductorazul/ blanco105
Piezassuministradas106
Conexióndelcabledealimentación(1)108
Conexióndelcabledealimentación(2)110
Conexióndelsistema112
Conexiónalamplificadordepotenciaquese vendeporseparado113
ConexiónmanualdeuniPod/iPhoneoun dispositivoAndroid114
Colocacióndeetiquetasdeidentificaciónen loscablesUSB115
ConexióndeuniPhoneconconector Lightning115
-ConexiónmedianteelpuertoUSB (iPhone)115
-ConexiónmedianteelpuertoHDMI (iPhone)116
-ConexiónmedianelaentradaRGB (iPhone)116
ConexióndeuniPhoneconconectorde30 clavijas117
-ConexiónmediantelaentradaAUX (iPhone)117
-ConexiónmedianelaentradaRGB (iPhone)118
ConexióndedispositivosAndroid™ 118
-ConexiónmedianteelpuertoHDMI (dispositivoAndroid)118
-ConexiónmedianteelpuertoMHL (dispositivoAndroid)119
ConexiónmedianteelpuertoUSB (dispositivoAndroid)119
FijacióndelcableHDMI ^® dealta velocidad120
Conexióndeunacámaraderetrovisor120
Conexióndelcomponentedevídeo externo121
-UtilizacióndelaentradaAV121
-Utilización de una entrada AUX 122
ConexióndeundispositivoHDMI123
Conexióndelapantallatrasera124
-Usodeunapantallatraseraconectada alasalidadevídeotrasera124
03 Instalación
Precaucionesantesdelainstalación125
Paraimpedirqueseproduzcan interferenciaselectromagnéticas125
Antesdelainstalación126
-ParausuariosdeAVIC-F88DAByAVIC-F80DAB126
Instalacióndeesteproducto126
-Notasacercadelainstalación126
-Piezassuministradas127
—Antesdeinstalaresteproducto128
-Instalaciónutilizandolosorificiosde tornillodellateraldeeste producto129
InstalacióndelaantenaGPS130
-Notasacercadelainstalación130
—Cuandoinstalelaantenaenelinterior delvehículo(eneltablerode instrumentosoenlabandeja trasera)131
Instalacióndelmicrófono132
-Piezassuministradas132
-Instalaciónenlacolumnade dirección133
-Ajustedelángulodelmicrófono133
04 Despuésdelainstalación
Despuésdeinstalaresteproducto134
Sunuevoproductoyeste manual
- Lasfuncionesdenavegacióndeestepro- ducto(ylaopcióndecámaraderetrovisor, sidisponedeella)estánpensadasúnica- menteparaayudarleenlaconducciónde suvehículo.Bajoningúnconceptodeben considerarsecomounsustitutodesuaten- ción,buenjuicioycuidadodurantelacon- ducción.
- Nuncautiliceesteproductoparaguiarse hastahospitales,comisaríasdepolicíao instalacionesparecidassiseproduceuna emergencia.Entalcaso,llamealnúmero deemergenciascorrespondiente.
- Noutiliceel producto, lasaplicaciones ni laopcióndecámaraderetrovisor (sidisponedeella) si hacerlopuededistraerleeimpedirlequeconduzcademanerasegura. Cumplasiemprelasnormasdeseguridad relativasalaconducciónyrespetetodas lasregulaciones detráfico existentes. Si tiene problemasalahoradeutilizareste productooleerlapantalla, aparqueelve-hículoenunlugarseguroypongaelfreno demanoantesderealizarlosajustesnecarios.
- Estemanualexplicacómoinstalarestepro- ductoensuvehículo.Elfuncionamiento delmismoseexplicaenotrosmanuales.
- Noinstaleesteproductoenunlugarque pueda(i)impedirlavisióndelconductor, (ii)afectaralrendimientodecualquierotrosistemadelvehículoofuncióndeseguridad,comolosairbags,losbotonesdelas lucesdeadvertencia,o(iii)impedirquese puedaconducirdeformasegura.Enalgunoscasos,esposiblequenopuedainstalarseesteproductodebidoaltipode vehículoolaformadelinteriordelve-hículo.
- Losiconosdelmodeloquesemuestranen estemanualindicanqueladrescripción estádestinadaalosmodelosindicadospor losiconos.
Sisemuestra el siguiente icono, l adescripciones válidasoloparael modeloquese muestra. p.ej.
F88DAB
- Elsímbolográficocolocadoenel productosignificacorrientecontinua.
Precaucionesimportantes
ADVERTENCIA
Pioneeraconsejaquenorealiceustedmismo lainstalacióndelproducto.Esteproductose hadiseñadoparaquesuinstalaciónlarealice únicamenteuninstaladorprofesional.Recomendamosquesóloelpersonaldeservicio autorizadodePioneer,quecuentaconformacionespecializadayexperienciaenelcampo delaelectrónicamóvil,instaleyconfigure esteproducto.NUNCAEFECTÚEELMANTENIMIENTODEESTEPRODUCTOUSTED MISMO.Lainstalaciónoelmantenimiento delproductoydeloscablesdeconexiónasociadospuedeexponerlealriesgodeunades-cargaeléctricauotrospeligrosypuede ocasionardañosenelproductoquenocubre lagarantía.
• Leacompletaydetenidamenteestemanual antesdeinstalaresteproducto.
- Guardeestemanualalalcancedelamano parautilizarlocomoreferenciaenelfuturo.
- Pongamuchaatenciónatodaslasadvertenciasdeestemanualysigacuidadosamentelasinstrucciones.
- Endeterminadascircunstancias,esposiblequeesteproductomuestrelaposición desuvehículo,ladistanciadelosobjetos queaparecenenlapantallaylasdireccionesdelabrújuladeunmodoimpreciso. Asimismo,elsistematieneciertaslimitaciones,incluidalaincapacidaddeidentificarcallesdeunsolosentido, restriccionesdetráficotemporalesyzonas deconducciónposiblementeinseguras. Empleesupropiocriterioenvistadelas condicionesrealesdeconducción.
- Aligualqueconcualquierotroaccesorio delinterior, el productonuncadeberádis-traerleniponerenpeligrolaconducción seguradesu vehículo, yaquepodríanproducirselesionesgravesoinclusolamuerte. Siencuentradificultadesalutilizarel sistemaoalleerlapantalla, realicelos
ajustesnecesariosconelvehículoestacionadoenunlugarseguro.
- Recuerdeponersesiempreelcinturónde seguridadcuandoconduzcasuvehículo. Enelcasodesufrirunaccidente,suslesionespuedensermuchomásgravessino tienebienpuestoelcinturóndeseguridad.
- Algunasleyesnacionalesogubernamentalespuedenprohibirolimitarlaubicacióny elusodeesteproductoensuvehículo. Cumplacontodaslasleyesynormativas aplicablesencuantoaluso, lainstalacióny elfuncionamiento deesteproducto.
Precaucionesantesde conectarelsistema

ADVERTENCIA
Notratedeforzarnidesactivarelsistemade interbloqueodelfrenodemanoqueestáactivadoparasuprotección.Sitratadeforzarloo desactivarlo,podríanproducirselesiones gravesoinclusolamuerte.

PRECAUCIÓN
- Sidecideefectuarlainstalaciónusted mismoycuentaconformacionespecializadayexperienciaenlainstalacióndesistemaselectrónicosmóviles, sigacon cuidadotodoslospasosdescritosenel manualdeinstalación.
- Aseguretodoelcableadoconabrazaderas decablesocintaparausoseléctricos. No permitaqueelcableadopeladopermanezcadescubierto.
- Noenchufedirectamenteelcableamarillo deesteproductoalabateríadelvehículo. Silohace, puedequelavibracióndel motoracabeprovocandounproblemarelacionadoconelaislamientoenelpunto pordondeelcablecruzadelcompartimientodelpasajeroalcompartimiento delmotor.Siserompeelaislamientodel cableamarillocomoresultadodelcontactoconpartesmetálicas,puedeproducirse uncortocircuitoygenerarportantounpeligroconsiderable.
- Esextremadamentepeligrosoqueloscablesseenrollenenlacolumnadedirecciónoenlapalancadecambios.
Asegúresedeinstalaresteproducto,los cablesyloshilosdetalmaneraquenodificultennientorpezcanlaconducción. -
Asegúresedequeloscablesyloshilosno afectenalaspiezasmóvilesdelvehículo niquedenatrapadosenlasmismas,especialmenteelvolante,lapalancadecambios,elfrenodemano,losasientos deslizantes,laspuertasocualquiercontroldelvehículo.
-
Noenrutecablesquevayanaestarsometidosaaltastemperaturas.Sisecalienta elaislamiento,loscablespuedenresultar dañadosy,comoconsecuencia,puede producirseuncortocircuitoounaaveríay elproductopuedesufrirundeterioropermanente.
- NocorteelcabledelaantenaGPSpara reducirsulongitudniutiliceunaextensiónparaalargarlo.Laalteracióndelcable delaantenapuedecausaruncortocircuito ounerrordefuncionamiento.
- Noacorteningúncable.Enelcasodeque lohaga,elcircuitodeprotección(elportafusibles,laresistenciadefusibleoelfiltro,etc.)puedequenofuncione correctamente.
- Nuncasuministrealimentaciónaotros productoselectrónicoscortandoelaislamientodelcabledealimentacióndelproductoytomandocorrientedeél.La capacidadnominaldelcableseexcederá ycausarárecalentamiento.
Antesdeinstalareste producto
- Utiliceesteproductosolamenteconuna bateríade12voltiosypuestaatierranegativa.Delocontrario,podráocasionarunincendioounfallodefuncionamiento.
- Paraevitarcortocircuitosenelsistema eléctrico, asegúresededesconectarel cabledelabatería(–)antesdelainstalación.

- Utilicealtavocesconcapacidadsuperiora 50W(potenciadeentradamáxima)y entre 4Ω y 8Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces de 1Ω a 3Ω para este producto.
- Elcablenegroesdeconexiónatierra.Conecteestecableaunatomadetierradistintadeproductosdealtatensión,como porejemplo,amplificadoresdepotencia. Noconecteatierramásdeuncomponentejuntoconlaconexiónatierradeotro componente.Porejemplo,debeconectar atierraporseparadocualquierunidad de amplificadoryesteproducto.Laconexión conjuntaatierradeunoyotropuedeoccasionarunincendioy/odañarlosproductossisedesprendelaconexiónatierrade cadaunodeellos.
-
Alsustituirelfusible,asegúresedeutilizarexclusivamenteunfusibledelrégimen nominaldescritoenesteproducto.
-
Cuandodesconecteunconector, tiredel propioconector. Notiredelcableporque podríasacarlodelconector.
- Nosepuedeinstalaresteproductoenun vehículosinlaposiciónACC(accesorio) enelinterruptordeencendido.

PosiciónACCSinposiciónACC
- Paraevitarcortocircuitos, cubraelconductordesconectadoconcintaaislante. Esespecialmenteimportanteaislartodoslos cablesdealtavozquenoseusen, yaquesi noserecubrenpuedenllegaraprovocar uncortocircuito.
-
Acoplelosconectoresdeuncolordeterminadoalpuertocorrespondientedelmismo color,esdecir,elconectorazulalpuerto azul,elconectornegroalpuertonegro,etc.
-
Consulteelmanualdelpropietarioparaobtenerinformaciónsobrelaconexióndel amplificadordepotenciaydeotrasunidadesy, acontinuación, realicelasconexionesenconsecuencia.
- DadoqueseutilizaunúnicocircuitoBPTL, noconecteatierradirectamenteellado delcabledelaltavozoconecteellado de laotrapartedelcabledelaltavozdeforma conjunta. Asegúresedeconectarellado delcabledelaltavozallado delcabledel altavozenesteproducto.
Avisoparaelcableconductor azul/blanco

Importante
Cuandoesteproductoseencuentraenelmodo "PowerOFF",laseñaldecontroltambiénsedesactiva.Cuandosecancelaelmodo"Power OFF",seemitedenuevolaseñaldecontrolyla antenaseextiendeconlafuncióndeantena automática(siseestáutilizandolaantena). Tengacuidadodequelaantenaextendidano contacteconningúnobstáculo.
- Alconectarelinterruptordeencendido (ACCON),seenvíaunaseñaldecontrol porelcableazul/blanco.Conécteloalterminaldecontrolremotodelsistemaexternodeamplificadoresdepotencia,al terminaldecontrolderelédelaantena automática,oalterminaldecontroldepotenciadelamplificadordeantena(máx. 300mA12Vcc).Laseñaldecontrolse envíaporelcableazul/blanco,aunque la fuente deaudioestédesconectada.
- Asegúresedenoutilizarestecableconductorcomoelcableconductordelsuministro deenergíaparalosamplificadoresdepotenciaexternos. Talconexiónpodríacausar undrenajeexcesivodecorrienteyunfallo defuncionamiento.
- Asegúresedenoutilizarestecableconductorcomoelcableconductordelsuministro deenergíaparalaantenaautomáticaoel amplificadordeantena.Talconexiónpodría causarundrenajeexcesivodecorrientey unfallodefuncionamiento.
Piezassuministradas

Este producto Cable dealimentación

EtiquetasdeidentificacióndelcableUSB
CableUSB (2piezas)


Presilladesujeción*1Cabledeconversión parabusdelve hículo*2


HojametálicaAbrazadera(3piezas)

Cintadedoblecara

Notas
• (*1)EstaspiezassesuministranconAVIC-F88DAB.
• (*2)EstaspiezassesuministranconAVIC-F88DAB,AVIC-F80DAByAVIC-F980DAB.

Conexión
Conexióndelcabledealimentación(1)

Nota
Según los tipos de vehículos, la función de *2 y *4 puede ser diferente. En ese caso, asegúrese de conectar *1 a *4 y *3 a *2, tal y como se muestra en la figura.

flowchart
graph TD
A["Conector ISO"] --> B["Amarillo (*2)"]
A --> C["Orediva (o accesorio)"]
A --> D["Accesorio (o reserva)"]
A --> E["Naranja/blanco"]
A --> F["Negro (conexión a tierra)"]
A --> G["Cables de altavoz"]
H["Note"] --> I["En algunos vehículos, es posible que el conector ISO esté dividido en dos. En este caso, asegúrese de conectarlo a ambos conectores."]
J["Conecte cables del mismo color."] --> K["Amarillo (*1)"]
J --> L["Orediva (o accesorio)"]
J --> M["Accesorio (o reserva)"]
J --> N["Orediva (o reserve)"]
J --> O["Naranja/blanco"]
J --> P["Negro (conexión a tierra)"]
J --> Q["Cables de altavoz"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333


Conexióndelcabledealimentación(2)

Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Este producto se conecta aquí para detectar la distancia que el vehículo recorre. Conecte siempre el circuito de detección de velocidad del vehículo. Si no se realiza esta conexión, aumentarán los errores de visualización de la ubicación del vehículo.

ADVERTENCIA
UNA MALA CONEXIÓN PUEDE OCASIONAR DAÑOS O LESIONES GRAVES, COMO DESCARGAS ELÉCTRICAS, Y AFECTAR AL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE FRENOS DEL VEHÍCULO, A LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA Y AL INDICADOR DEL VELOCÍMETRO DEL VEHÍCULO.

PRECAUCIÓN
Se recomienda encarecidamente conectar el cable de impulso de velocidad para mayor precisión de navegación y mejor rendimiento.

Nota
La posición del circuito de detección de velocidad y la posición del interruptor del freno de mano varían según el modelo del vehículo. Para los detalles, consulte a su distribuidor autorizado de Pioneer o a un instalador profesional.
Verde claro (PARKING BRAKE)
Se utiliza para detectar el estado ACT./DES. del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de la fuente de alimentación del interruptor del freno de mano.
Si se omite esta conexión o se realiza incorrectamente, no se podrán utilizar ciertas funciones de este producto.

ADVERTENCIA
EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONECTARSE AL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UN USO O CONEXIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE PUEDE VULNERAR LA LEY CORRESPONDIENTE Y CAUSAR DAÑOS O LESIONES GRAVES.

Método de conexión
Apriete el cable del lado de la fuente de alimentación del interruptor del freno de mano.

Fijelo firmemente con las pinzas de punta de aguja.

Lado de la fuente de alimentación
Lateral de conexión a tierra
Interruptor del freno de mano


Nota
Cuando utilice una cámara de retrovisor, asegúrese de conectar este cable. De lo contrario no podrá cambiar a la imagen de la cámara de retrovisor.

Conexióndelsistema


ADVERTENCIA
- Para evitar el riesgo de que se produzcan accidentes y la posible infracción de las leyes aplicables, este producto no debe utilizarse mientras se conduce el vehículo excepto con fines de navegación. De igual forma, las pantallas traseras no deben colocarse en lugares en los que puedan distraer al conductor.
- En algunos países ver imágenes en una pantalla dentro de un vehículo, incluso si se trata de otras personas que no sean el conductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben acatarse las leyes aplicables a cada país y no debe utilizarse la fuente de vídeo de este producto.

Conexiónalamplificadordepotenciaquesevendeporseparado

flowchart
graph TD
A["Amplificador de potencia (vendido por separado)"] --> B["Amplificador de potencia (vendido por separado)"]
B --> C["Cables RCA (vendidos por separado)"]
C --> D["Salidas traseras (REAR OUTPUT)"]
C --> E["Salidas frontales (FRONT OUTPUT)"]
D --> F["15 cm"]
E --> G["Este producto"]
G --> H["Blanco, Rojo (SWL, SWR)"]
H --> I["Fuente de alimentación"]
I --> J["Cable de alimentación"]
J --> K["Azul/blanco\nAl terminal de control del sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V cc)."]
K --> L["Control remoto del sistema"]
L --> M["Altavoz delantero"]
L --> N["Altavoz trasero"]
L --> O["Subwoofer"]
M --> P["Si su vehículo está equipado con una antena automática, conecte este cable a un amplificador de potencia."]

Notas
- Puede cambiar la salida RCA del subwoofer en función del sistema del subwoofer. (Consulte el Manual de operación.)
- La salida del subwoofer de este producto es monoaural.

ConexiónmanualdeuniPod/iPhoneoundispositivoAndroid
Encuentresudispositivoylafunciónquedeseamanejarenlasiguientelistay,paramásinformaciónacercadelaconexión,consultelapágina.
Enfuncióndeldispositivo,esposiblequealgunasfuncionesnoesténdisponibles.
| iPhone(5,5c,5s,6,6Plus)/iPodtouch(5.a generación) | |
| iPod(audio)AppleCarPlayAVICSYNCApp | ConsulteConexiónmedianteelpuertoUSB(iPhone)enlapágina115. |
| AppRadioModeAVICSYNCApp | F88DABConsulteConexiónmedianteelpuertoHDMI(iPhone)enlapágina116.F80DABF980DAB F980BT F9880DAB F9880BTConsulteConexiónmediantelaentradaRGB(iPhone)enlapágina116. |
| iPhone3GS/iPodtouch(2.a,3.a generación)/iPodclassic(80GB,160GB)/iPodnano(3.a,4.a,5.a,6.a generación) | |
| iPod(audio)iPod(vídeo) | ConsulteConexiónmediantelaentradaAUX(iPhone)enlapágina117. |
| iPhone(4,4s)/iPodtouch(4.a generación) | |
| iPod(audio)iPod(vídeo)AppRadioModeAVICSYNCApp | ConsulteConexiónmediantelaentradaRGB(iPhone)enlapágina118. |
| iPodnano(7.a generación) | |
| iPod(audio) | Consulte Conexión mediante el puerto USB (iPhone) en la página 115. |
| DispositivoAndroid | |
| F88DABAppRadioMode | PuertoHDMIConsulteConexiónmedianteelpuertoHDMI(dispositivoAndroid)enlapágina118.PuertoMHLConsulteConexiónmedianteelpuertoMHL(dispositivoAndroid)enlapágina119. |
| AVICSYNCApp | |
| F88DAB AndroidAuto | ConsulteConexiónmedianteelpuertoUSB(dispositivoAndroid)enlapágina119. |
| AVICSYNCApp | |

Colocacióndeetiquetasde identificaciónenloscables USB
ColoqueetiquetasdeidentificaciónenloscablesUSBantesdeinstalaresteproductoen unvehículo.
1ConecteloscablesUSBalospuertos USB1y2delapartetraseradeestepro- ducto.
2Coloquelasetiquetasdeidentificación quesecorrespondenconcadapuertoen loscablesUSBtalycomosemuestraacotinuación.
Coloquelaetiqueta"PORT1"enelcableUSB conectadoalpuertoUSB1. Coloquelaetiqueta"PORT2"enelcableUSB conectadoalpuertoUSB2.


ConexióndeuniPhonecon conectorLightning

Notas
- Paraobtenermásinformaciónsobrecómoconectarundispositivoexternomedienteun cablequesevendeporseparado,consulteel manualdelcable.
- Paraobtenermásinformaciónsobrelaconexión,lasoperacionesylacompatibilidaddel iPhone,consulteelManualdeoperación.
Conexiónmedianteelpuerto USB(iPhone)
Pararealizarlaconexionesnecesarioun cabledeinterfazUSBparaiPod/iPhone(CD-IU52)(vendidoporseparado).
□CuandoutiliceAppleCarPlay,conecteel iPhonealpuertoUSB1.

Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CDI-U52) (vendido por separado)
Conexiónmedianteelpuerto HDMI(iPhone)
F88DAB
Senecesitanlossiguientescablesparalaconexión.
• CabledeinterfazHDMIparaiPod/iPhone (CD-IH202)(vendidoporseparado)
• CabledeinterfazUSBparaiPod/iPhone (CD-IU52)(vendidoporseparado)
- AdaptadordeconectorLightningaAVdigital(productodeAppleInc.)(sevendepor separado)

flowchart
graph TD
A["Cable USB 1,5 m"] --> B["East producto"]
B --> C["Puerto USB 1"]
C --> D["Cable HDMI® de alta velocidad (Tipo A - A) (incluido con CD-IH202)"]
D --> E["Adaptador de conector Lightning a AV digital (producto de Apple Inc.) (se vende por separado)"]
E --> F["iPhone con conector Lightning"]
Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU52) (vendido por separado)

Nota
CuandoconecteelcableHDMI® dealtavelocidad,utilicelapresilladesujeciónparafijarlo bien.
Paralosdetalles, consulteFijacióndelcable HDMI® dealtavelocidadenlapágina120.
Senecesitanlossiguientescablesparalaconexión.
Conexión
• CabledeinterfazVGA/USBparaiPod/iPhone(CD-IV202AV)(sevendeporseparado)
• CabledeinterfazUSBparaiPod/iPhone (CD-IU52)(vendidoporseparado)
- AdaptadordeconectorLightningaVGA (productodeAppleInc.)(vendidoporseparado)

flowchart
graph TD
A["Puerto USB 1"] --> B["Entrada RGB"]
B --> C["iPhone con conector Lightning"]
C --> D["Adaptador de conector Lightning a VGA (producto de Apple Inc.) (vendido por separado)"]
D --> E["Cable de interfaz VGA/USB para iPod / iPhone (CD-IV202AV) (vendido por separado)"]
E --> F["Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU52) (vendido por separado)"]

ConexióndeuniPhonecon conectorde30clavijas

Notas
- Paraobtenermásinformaciónsobrecómoconectarundispositivoexternomedienteun cablequesevendeporseparado,consulteel manualdelcable.
Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201S) (vendido por separado)

Conexióndedispositivos Android™
F88DAB
Pararealizarlaconexionesnecesarioelkitde conectividaddeaplicación(CD-AH200)(vendi-doporseparado).

Notas
- Paraobtenermásinformaciónsobrecómoconectarundispositivoexternomedianteun cablequesevendeporseparado,consulteel manualdelcable.
- Paraobtenermásinformaciónsobrelaconexiónylasoperacionesdedispositivos Android,consulteelManualdeoperación.
- CuandoconecteelcableHDMI ^ dealtavelocidad,utilicelapresilladesujeciónparafijarlo bien.
Paralosdetalles,consulteFijacióndelcable HDMI® dealtavelocidadenlapágina120.
Conexiónmedianteelpuerto HDMI(dispositivoAndroid)

flowchart
graph TD
A["Este producto"] --> B["Cable USB 1,5 m"]
A --> C["Puerto USB 2"]
A --> D["Cable HDMI de alta velocidad (Tipo A - A) (incluido con CD-AH200)"]
A --> E["Cable adaptador (HDMI Tipo A - D) (incluido con CD-AH200)"]
A --> F["Cable USB - micro USB (Tipo USB A - micro USB B) (incluido con CD-AH200)"]
A --> G["Dispositivo Android"]
Conexiónmedianteelpuerto
MHL(dispositivoAndroid)

flowchart
graph TD
A["Cable USB 1.5 m"] --> B["Cable USB 2"]
B --> C["Puerto USB 2"]
C --> D["Puerto HDMI"]
D --> E["Cable HDMI® de alta velocidad (Tipo A - A) (incluido con CD-AH200)"]
E --> F["Adaptador MHL (incluido con CD-AH200)"]
F --> G["Cable USB - micro USB (Tipo USB A - micro USB B) (incluido con CD-AH200)"]
G --> H["Dispositivo Android"]
H --> I["End"]

Conexiónmedianteelpuerto USB(dispositivoAndroid)
Pararealizarlaconexionesnecesarioun cabledeinterfazUSBparaelusocondispositivosAndroid(CD-MU200)(vendidoporseparado).


Nota
Paraobtenermásinformaciónsobrecómoconectarundispositivoexternomedienteuncable quesevendeporseparado,consulteelmanual delcable.
FijacióndelcableHDMI ^® de altavelocidad
F88DAB
AsegúresedefijarelcableHDMI ^® dealtavelocidadconlapresilladesujecióncuandoconecteeldispositivoexternoconelcableHDMI ^® dealtavelocidad.
1InserteelcableHDMI® dealtavelocidad enelpuertoHDMI.
2Enrollelapresilladesujecionalrededor delganchoqueseencuentraencimadel puertoHDMIyelcableHDMI ^® dealtavelocidad, acontinuación, apriételoparafijar-loalcableHDMI ^® dealtavelocidad.

①Gancho
②Presilladesujeción
③CableHDMI ^® dealtavelocidad
Noaprietelapresilladesujeciónmásdelo necesario.
Conexióndeunacámarade retrovisor
Cuandoseutilizaesteproductoconunacámaraderetrovisor, sepuedecambiarautomáticoamentedelaimagendevídeoalaimagen devistatraseracuandosedesplazalapalanca decambiosalmodode REVERSE(R). El modoVistadecámaratambiénlepermite comprobarloquetienedetrásmientrasconduce.

ADVERTENCIA
USELAENTRADASÓLOPARALAMARCHA ATRÁSOLACÁMARADERETROVISORDEIMA- GENESPECULAR.CUALQUIEROTROUSO PUEDEDERIVARENLESIONESODAÑOS.

PRECAUCIÓN
- Laimagenenpantallapuedeaparecerinvertida.
- Lacámaraderetrovisorseutilizacomoayuda paravigilarunremolqueodarmarchaatrás enunlugardeaparcamientoajustado.Noutiliceestafunciónconfinesdeentretenimiento.
- Siutilizalavistatraseraespossiblequeparezcaquelosobjetosestánmáscercaomás lejosdeloqueestánenrealidad.
- Tengaencuentaqueeláreadelaimagenque muestralacámaraderetrovisorpuedediferir ligeramentecuandoaparezcanimágenesa pantallacompletaaldarmarchaatrásyal comprobarlapartetraseradelvehículomientrasavanza.

Paraobtenermásinformaciónsobreelcableado,consulteConexióndelcabledealimentación(2)enlapágina110.

Notas
- Estemodoestádisponiblecuandoelajuste delacámaraderetrovisorestáestablecidoen "On".(Paraobtenermásinformación,consulteelManualdeoperación.)
- Conecteesteproductoúnicamentealacámaraderetrovisor. Noloconecteaningúnotro equipo.
Conexióndelcomponente devídeoexterno
UtilizacióndelaentradaAV
Puedeconectaruncomponentedevídeoexternoounacámaraeexternaaesteproducto.
Conexióndeunacámaraeexterna


Nota
Estemodoestádisponiblecuandoelajustede entradaAVestáestablecidoen"Cámara".(Para obtenermásinformación,consulteelManualde operación.)
Conexióndelcomponentedevídeo


Nota
Estemodoestádisponiblecuandoelajustede entrada AV está establecido en "Fuente". (Para obtenermásinformación, consulteelManualde operación.)
Utilización de una entrada AUX

flowchart
graph TD
A["Este producto"] --> B["Entrada AUX"]
B --> C["Cable AV minijack (CD-RM10) (vendido por separado)"]
C --> D["Amarillo"]
C --> E["Rojo, blanco"]
C --> F["Cables RCA (se vende por separado)"]
F --> G["A la salida de vídeo"]
F --> H["A las salidas de audio"]
G --> I["Componente de vídeo externo (vendido por separado)"]
H --> I

Notas
- Estemodoestádisponiblecuandoelajuste deentradaAUXestáestablecidoen"On". (Paraobtenermásinformación,consulteel Manualdeoperación.)
- CuandoconecteuncomponentedevídeoexternoutilizandouncableAVminijack,utilice uncabledeextensiónAUX,vendidoporseparado,siesnecesario.

PRECAUCIÓN
AsegúresedeutilizaruncableAVminijack(CD-RM10)(sevendeporseparado)paraelcableado. Siutilizaotroscables,laposicióndelcableado puedediferir,provocandoimágenesysonidosinterrumpidos.

L: Audio izquierdo (blanco)
R: Audio derecho (rojo)
V: Vídeo (amarillo)
G: Conexión a tierra

Conexióndeundispositivo HDMI
F88DAB


Notas
- ParaobtenermásinformaciónsobrelasoperacionesdedispositivosHDMI,consulteel Manualdeoperación.
- CuandoconecteelcableHDMI ^ dealtavelocidad,utilicelapresilladesujeciónparafijarlo bien.
Paralosdetalles,consulteFijacióndelcable HDMI® dealtavelocidadenlapágina 120.
Conexióndelapantalla trasera

Usodeunapantallatrasera conectadaalasalidadevídeo trasera

ADVERTENCIA
NUNCAinstalelapantallatraseraenun puntoquepermitaalconductorverlafuente devideomientrasconduce.
Lasalidadevídeoposteriordeesteproductoes paraconectarunapantallaquepermitaalospasajerosdelosasientosposterioresverlafuente devídeo.
Precaucionesantesdela instalación

PRECAUCIÓN
- Nuncainstaleesteproductoenlugaresen losque,odemaneraque:
—Pudiesedañaralconductoroalospasajerossielvehículosedetuviesede repente.
—Pudieseafectaralaconduccióndelvehículo,comoporejemploenelsuelo delantedelasientodelconductoro cercadelvolanteolapalancadecambios.
- Asegúresedequenohayanadadetrásdel tablerodeinstrumentosuotrospanelesal taladraragujerosenlosmismos. Tenga cuidadodenodañarconductosdecombustible, tuberíasdefreno, componentes electrónicos, cablesdealimentaciónode comunicaciones.
- Cuandoutilicetornillosnopermitaque éstosentrenencontactoconningúncable eléctrico. Lavibraciónpuededeteriorar loscablesoelaislamientoyprovocarun cortocircuitouotrosdañosenelvehículo.
- Paragarantizarunainstalaciónadecuada, utilicelaspiezassuministradasdela formaespecificada. Sinosesuministran piezasconesteproducto, utilicepiezas compatiblesdelaformaespecificadadespuésdehabercomprobadoatravésdesu distribuidorlaccompatibilidaddedichas piezas. Siutilizaotraspiezasqueno hayansidosuministradasoquenosean compatibles, éstaspodránestropearlas piezasinternasdel producto, opodrán aflojarseyhacerquesedesprendaelproducto.
- Esextremadamentepeligrosoqueloscablesseenrollenenlacolumnadedirecciónoenlapalancadecambios.
Asegúresedeinstalaresteproducto,los cablesyloshilosdetalmaneraquenodificultennientorpezcanlaconducción.
- Asegúresedequeloscablesnoqueden atrapadosenunapuertanienelmecanismodeslizamientodeunasientoporque puedeproducirseuncortocircuito.
- Compruebequeelrestodelequipodesu vehículofuncionacorrectamentedespués deinstalaresteproducto.
- Noinstaleesteproductoenunlugarque pueda(i)impedirlavisióndelconductor, (ii)afectaralrendimientodecualquier otrosistemadelvehículoofuncióndeseguridad,comoairbags,botonesdelas lucesdeadvertencia,o(iii)impedirquese puedaconducirdeformasegura.
- Instaleesteproductoentreelasientodel conductoryelasientodelpasajerodelanterodemaneraquenosufraningúngolpe porpartedelconductorodelpasajeroen elcasodequeelvehículofrenebrusca-mente.
- Noinstaleesteproductodelanteocerca deltablerodeinstrumentos, lapuertaoel pilardesdelosqueseabriríaunodelos airbagsdelvehículo. Consulteelmanual delpropietariodesuvehículoparaobtenerinformaciónsobreeláreadeusode losairbagsdelanteros.
- Sinosigueestasprecauciones, podrían producirselesionesgravesoinclusola muerte.
Paraimpedirquese produzcaninterferencias electromagnéticas
Paraevitarinterferencias, instalelossiguienteselementoslomáslejosposibledel producto, asícomodeotroscables:
• LaantenaFM, MW/LWysucable
• LaantenaDABysucable(paraAVIC-F88DAB,AVIC-F80DAByAVIC-F980DAB)
• LaantenaGPSysucable
Además, deberíacolocaroenrutarcadacable deantenalomáslejosposibledeotroscables deantena. Noate, coloquenienruteloscablesdeformaconjunta, niloscruce. Elruido electromagnéticoaumentarálaposibilidad de queseproduzcanerroresenlapantallade ubicacióndelvehículo.
Antesdelainstalación
- Póngaseencontactoconsudistribuidor máscercanosilainstalaciónrequierela perforacióndeorificiosuotrasmodificacionesdelvehículo.
- Antesderealizarlainstalaciónfinaldeeste producto,conecteelcableadotemporalmenteyasegúresedequetodoestáconectadocorrectamenteyqueelsistema funcionadebidamente.
ParausuariosdeAVIC-F88DABy AVIC-F80DAB
Noinstaleesteproductoenunlugarenelque laaperturadelpanelLCDseveaobstruidapor cualquierobstáculo,comolapalancadecambios.Antesdeinstalaresteproducto,asegúresededejarsuficienteespacioparaqueel panelLCDnochoqueconlapalancadecambioscuandoestétotalmenteabierto.Puede afectaralfuncionamientodelapalancade cambiosoimpedirelcorrectofuncionamiento delmecanismodeesteproducto.
Instalacióndeesteproducto Notasacercadelainstalación
- Noinstaleesteproductoenlugaresenlos quepuedaestarexpuestoaltastemperatura soahumedad,comoporejemplo:
—Lugarescercanosauncalefactor, conductodeventilaciónoaireacondicionado.
—Lugaresexpuestosalaluzsolardirectatalescomoeltablerodeinstrumentos.
—Lugaresquepudieranverseexpuestosa lluvia,comoporejemplocercadeuna puertaoenelsuelodelvehículo.
- Instaleesteproductoenunazonaquesea lobastanteresistenteparasoportarsu peso.Elijaunlugardondeelproductose puedainstalarcorrectamenteeinstálelode formasegura.Sinoestábieninstalado,no semostrarácorrectamentelaubicaciónactualdelvehículo.
- Instaleesteproductodeformahorizontal enunasuperficieconunatoleranciade entre0to30grados(5gradosalaizquierda oaladerecha).Sielproductoseinstalade formaincorrectaconunainclinacióndela superficiequesuperaestastoleranciasaumentarálaposibilidaddequeaparezcan erroresenlapantalladeubicacióndelve-hículo,ypodríadisminuirelrendimiento dedichapantalla.


Instalación
- Cuandoinstaleelsistema, paragarantizar unacorrectadispersióndelcalordurante elusodeesteproducto, asegúresededejar unamplioespaciopordetrásdelpaneltra-seroyenrollarloscablessueltosdemodo quenobloqueenlasaberturasdeventilación.
Deje un amplio espacio

- Loscablesnodebencubrireláreaqueapareceenlasiguientefigura. Estoesnecesarioparapermitirquelosamplificadoresyel mecanismodenavegacióndisipenelcalor.

- Elláserdesemiconductorquedarádañado sisesobrecalienta, portantonoinstale esteproductoenningúnsitioconcalor (porejemplo, cercadeunasalidadecale-facción).
Piezassuministradas
Laspiezasmarcadasconunasterisco(*) estáninstaladaspreviamente.

EsteproductoSoporte*

Anilloembellecedor*Llavedeextracción (2piezas)

Antesdeinstalaresteproducto
1Extraigaelanilloembellecedor.
Extiendalapartesuperiorylaparteinferior delanilloembellecedorhaciafueraparaextraerelanilloembellecedor.

2Introduzcalasllavesdeextracciónsuministradasenambosladosdelaunidad hastaquequedenencajadasensusitio.
3Extraigalaunidadaddelsoporte.

Instalaciónconelsoporte
1Instaleelsoporteeneltablerodeinstrumentos.
2Fijeelmanguitodemontajeutilizando undestornilladorparadoblarlaspestañas metálicas(90°)ycolocarlasensulugar.

①Tablerodeinstrumentos
②Soporte
3Instaleesteproductoenelsoporte.

Coloqueelanilloembellecedorconellado quetieneunaranuramirandohaciaabajo.
Instalaciónutilizandolos orificiosdetornillodellateral deesteproducto
● Fijeesteproductoalsoportedemonta-jederadiodefábrica.
Coloqueesteproductodemaneraquesusorificiosdetornilloesténalineadosconlosorificiosdetornillodelsoporte,yaprietelos tornillosentrespuntosdecadalado. Utilicelostornillosdecabezasegmentada (5mm×8mm)olostornillosdesuperficie plana(5mm×9mm),dependiendodela formadelosorificiosdeltornillodelsoporte.

Si la pestaña interfiere con la instalación, puede doblarla para apartarla.

①Soportedemontajederadiodefábrica
②Tablerodeinstrumentosoconsola
③Tornillodecabezasegmentadaotornillode superficieplana
Asegúresedeutilizarlostornillosquese proporcionanconesteproducto.
InstalacióndelaantenaGPS

PRECAUCIÓN
NocorteelcabledelaantenaGPSparareducirsulongitud, niutiliceunaextensiónpara alargarlo. Laalteracióndelcabledelaantena puedeprovocaruncortocircuitoounaavería ydañospermanentesenelproducto.
Notasacercadelainstalación
- Laantenadebeinstalarseenunasuperficieniveladadondelasondasderadioquedenbloqueadaslomenosposible.Las ondasderadionopodránserrecibidaspor laantenasilaemisióndesdeelsatélite quedabloqueada.

- CuandoinstalelaantenaGPSenelinterior delvehículo,asegúresedeutilizarlahoja metálicaproporcionadaconsusistema.Si éstanoseutiliza,lasensibilidaddelarecepciónnoserálaapropiada.
- Nocortelahojametálicasuministrada. EstopodríareducirlasensibilidadaddelaantenaGPS.
- Tengacuidadodenotirardelcabledela antenaalretirarlaantenaGPS. Elcablepodríasoltarse.
- NopintelaantenaGPSyaquepuedealterarsurendimiento.
Cuandoinstalelaantenaenelinteriordelvehículo(eneltablero deinstrumentosoenlabandejatrasera)

ADVERTENCIA
NoinstalelaantenaGPSsobresensoreso aberturasdeventilacióneneltablerodeinstrumentosdelvehículo,yaqueesopuede afectaralfuncionamientocorrectodetales sensoresoaberturasdeventilaciónnypuede ponerenriesgolahabilidaddeadherencia apropiadayseguradelahojametálicapor debajodelaantenaGPSaltablerodeinstrumentos.

①AntenaGPS
②Hojademetal
Desenganchelahojadeproteccióndela partetrasera.
③Cintadedoblecara
④Abrazaderas
Utiliceabrazaderasparaasegurarelcableen elinteriordelvehículodondeseanecesario.
Fijelahojametálicasobrelasuperficieenla quelaantenaGPSestáorientadahacialaven- tanadelaformamásniveladaposible.Fijela antenaGPSenlahojametálicautilizando cintadedoblecara.

Notas
- Cuandomontelahojademetal, nolacorte enpiezaspequeñas.
- Algunosmodelosutilizanventanasconun tipodecristalquenopermiteelpasodelas señalesprocedentesdesatélitesGPS. Para talesmodelos, instalelaantenaGPSenel exteriorodelvehículo.

Instalacióndelmicrófono
- Instaleelmicrófonodetalformaqueesté correctamenteorientadoyaladistancia correctadelconductorparaqueresulte fácilrecogerlavozdelconductor.
- Asegúresedeapagar(ACCOFF)elproductoantesdeconectarelmicrófono.
- Dependiendodelmodelodelvehículo, la longitudelcabledelmicrófonopuedeser demasiadocortacuandomontaelmicrófonoenelparasol. Entalescasos, instaleel micrófonoenlacolumnadedirección.
Piezassuministradas

MicrófonoCintadedoblecara
Montajeenelparasol
1Coloqueelcabledelmicrófonoenlara-nura.

①Clipdelmicrófono
②Abrazaderas
Utiliceabrazaderas(sevendenporseparado)parafijarelcableenelinteriordelve-hículodondeseanecesario.
Instaleelmicrófonoenelparasolcuandoéste estéplegadohaciaarriba.Nopuedereconocerlavozdelconductorsielparasolestábajado.
Instalaciónenlacolumnade dirección
1Desconectelabasedelmicrófonodel clipdelmismodeslizándolaalavezque pulsalalengüeta.

①Micrófono
②Lengüeta
③Basedelmicrófono
④Clipdelmicrófono
2Monteelmicrófonoenlacolumnade dirección.
Instaleelmicrófonoenlacolumnadedirección, manteniéndoloalejadodelvolante.

①Cintadedoblecara
②Abrazaderas
Utiliceabrazaderas(sevendenporseparado)parafijarelcableenelinteriordelve-hículodondeseanecesario.
Ajustedelángulodelmicrófono
Sepuedeajustarelángulodelmicrófono.

Despuésdeinstalareste producto
1Vuelvaaconectarelterminalnegativo (-)delabateriadelvehículo.
Primero, cercióresedequetodaslasconexionesesténbienhechasydequeesteproducto estéinstaladocorrectamente. Vuelvaainstalar todosloscomponentesdelvehículoqueextra-jopreviamente. Yluegovuelvaaconectarel cablenegativo(−)albornenegativo(−)dela batería.
2Pongaenmarchaelmotor.
3PulseelbotónRESET.
Pulseelbotón RESET deesteproductoconun objetopuntiagudo, comolapuntadeunbolígrafo.
F88DABF30DAB

□Algunasconfiguracionesyalgunoscontenidosgrabadosnoserestablecerán.
4Cambielasconfiguracionescomo desee.
Paralosdetallesacercadelasoperaciones, consulteelManualdeoperación.
5ConduzcaatravésdeunacarreteradespejadahastaqueelGPScomiencearecibir lasenaldeformanormal.

Nota
Trasinstalaresteproducto,asegúresedecomprobarenunlugarseguroqueelvehículofunciona connormalidad.