BLOMBERG

WSN 1412 LT - Réfrigérateur BLOMBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSN 1412 LT BLOMBERG au format PDF.

📄 147 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLOMBERG WSN 1412 LT - page 30
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLOMBERG

Modèle : WSN 1412 LT

Catégorie : Réfrigérateur

Type d'appareilCave à vin
CapacitéNon précisé
Nombre de zones de température1
Plage de températureNon précisé
Type de refroidissementStatique ou ventilé
Classe énergétiqueNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Type de porteVitre ou pleine
Éclairage intérieurOui
Matériau des clayettesBois ou métal
Type de commandeÉlectronique ou mécanique
Alarme porte ouverteNon précisé
Fonction anti-vibrationNon précisé
CouleurNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - WSN 1412 LT BLOMBERG

Le réfrigérateur ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que les évents de circulation d'air ne sont pas obstrués et que le réfrigérateur est de niveau.
Le réfrigérateur émet un bruit étrange. Est-ce normal ?
Des bruits de fonctionnement normaux peuvent inclure des bourdonnements ou des cliquetis. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur.
La porte du réfrigérateur ne se ferme pas correctement. Que faire ?
Vérifiez si les étagères ou les aliments bloquent la porte. Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau et que les joints de porte sont propres et en bon état.
Il y a de la condensation à l'intérieur du réfrigérateur. Est-ce un problème ?
La condensation peut être causée par une humidité élevée dans la pièce. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que les évents de circulation d'air ne sont pas obstrués.
Comment nettoyer le réfrigérateur correctement ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et nettoyez les surfaces intérieures avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude. Évitez les nettoyants abrasifs.
Le réfrigérateur a une odeur désagréable. Que faire ?
Vérifiez les aliments périmés et nettoyez les étagères. Vous pouvez également placer un ouvre-boîte de bicarbonate de soude à l'intérieur pour neutraliser les odeurs.
Les lumières à l'intérieur du réfrigérateur ne s'allument pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si le réfrigérateur est bien branché. Si c'est le cas, remplacez l'ampoule si nécessaire. Consultez le manuel pour le type d'ampoule approprié.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Réglez la température entre 3°C et 5°C pour le réfrigérateur et environ -18°C pour le congélateur.
Le réfrigérateur a des fuites d'eau. Que faire ?
Vérifiez si le réservoir de dégivrage est obstrué ou si les tuyaux de drainage sont bouchés. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de fuites provenant des aliments ou des récipients.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSN 1412 LT - BLOMBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSN 1412 LT de la marque BLOMBERG.

MODE D'EMPLOI WSN 1412 LT BLOMBERG

Reklamation, Ersatzteile und Service27 Beachten Sie in jedem Fall die jeweils geltenden Umweltschutzbestimmungen. Bei Ihrem zuständigen Stadtreinigungsamt können Sie erfahren, wie Abtransport und Wiederverwertung dieser Geräte in Ihrer Gemeinde gehandhabt werden. In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. Entsorgung28 Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel appareil Blomberg et nous vous en félicitons. Veuillez remarquer que ce mode d'emploi est valable pour l'ensemble des modèles de la série WSN. Les illustrations présentées ne correspondent donc pas nécessairement parfaitement avec les caractéristiques de votre modèle. Mise en garde Le réfrigérant utilisé dans cet appareil étant un gaz inflammable (isobutane R600a), prendre garde à ne pas détériorer les tubes du circuit frigorifique lors du transport et de l'installation. En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, éviter toute étincelle et toute flamme nue, aérer largement le local, couper l'alimentation électrique et prendre contact avec votre fournisseur. L'appareil doit uniquement être entretenu par des techniciens qualifiés appartenant à un centre de service après-vente agréé. Votre ancien appareil Les anciens réfrigérateurs et congélateurs sont souvent équipés de mécanismes de fermeture compliqués qui peuvent uniquement être ouverts de l'extérieur. Avant de stocker votre ancien appareil ou de vous en débarrasser, toujours penser à détruire ce mécanisme, afin d'éviter que les enfants en jouant puissent rester enfermés à l'intérieur de l'appareil au péril de leur vie. Avant la mise en service Avant de mettre en service votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes : elles renferment des informations importantes concernant la sécurité, l'installation, le fonctionnement et l'entretien. Conserver ce mode d'emploi en lieu sûr : vous pourrez en avoir besoin ultérieurement. À réception, contrôler que l'appareil n'est pas endommagé. Les dommages dûs au transport doivent être notifiés à votre fournisseur avant toute utilisation de votre réfrigérateur. Enlever l'emballage. Nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle non-agressif. Rincer à l'eau claire et essuyer à fond (voir chapitre nettoyage). Utiliser un chiffon doux. Si pendant le transport, l'appareil a été couché ou s'il a été stocké dans un environnement froid (température inférieure à +5 °C), il doit être placé en position verticale et rester ainsi au moins une heure avant d'être mis en service.29 Pour apprendre à connaître votre réfrigérateur Éclairage Filtre à charbon Clayette de bois Joint d'étanchéité Plaque signalétique Poignée de porte Plinthe Panneau de commande-contrôle Serrure Pieds réglables Fig. 130 Mise en place Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, l'appareil ne doit pas être placé à l'extérieur. Placer l'appareil sur une surface plane et horizontale, dans un local sec et bien ventilé (max. 75 % d'hygrométrie relative). Ne jamais placer l'appareil près de sources de chaleur telles que cuisinières ou radiateurs, et éviter de le placer au rayonnement direct du soleil ou près d'une autre source de chaleur. Température ambiante La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique (voir fig. 1 page 29 et fig. 11 page 39). Elle indique dans quelle plage de température ambiante le réfrigérateur fonctionne de façon optimale. Les armoires à vin avec fonction hiver fonctionnent cependant jusqu'à une température ambiante de 5 °C. Installation La surface sur laquelle l'appareil est placé doit être plane et horizontale. Ne pas utiliser de cadre ou autre. L'appareil peut être installé comme unité indépendante le long d'un mur, être encastré dans un élément de cuisine, ou placé côte à côte avec d'autres appareils (fig. 2 et 3). Mise en service et installation

Classe climatique Température ambiante autorisée

+18 ºC à +43 ºC Fig. 2 Fig. 331 L'appareil vu de dessus Si l'appareil est placé près d'un mur, s'assurer que la distance au mur est suffisante pour que la porte puisse être assez ouverte pour permettre de retirer les rayonnages (fig. 4). Ventilation Il est important que l'appareil soit bien ventilé et que l'air puisse circuler librement audessus, en dessous et autour de l'appareil. Les figures ci-dessous illustrent la façon dont la circulation d'air nécessaire autour de l'appareil peut être assurée (fig. 5 et 6). Les pièces intercalaires au dos de l'appareil sont là pour assurer la circulation d'air nécessaire. Monter les deux caches livrés avec l'appareil (voir fig. 7) Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 5 1650/1950

Mise en place Il est important que l'appareil soit parfaitement de niveau. Pour ce faire, ajuster les pieds réglables de devant en les tournant pour lever ou baisser (fig. 8). Contrôler à l'aide d'un niveau que l'appareil est bien de niveau latéralement. Fig. 833 La porte peut s'ouvrir aussi bien à droite qu'à gauche ; pour modifier son sens d'ouverture, procéder comme suit : Porte réversible

1. Coucher l'appareil et enlever

la charnière du haut.

2. Démonter la charnière

3. Retourner la porte de verre

(sur le WSN 1412 LT, enlever la poignée par l'intérieur sous le joint d'étanchéité)

4. Démonter avec précaution les

plaques qui recouvrent les côtés du socle, à l'aide d'un tournevis plat à rainure.

5. Tirer sur le gond ...

... et le remettre du côté opposé.

6. Dévisser la broche à l'aide

d'un tournevis pla à rainure.

7. Une fois la broche dégagée,

l'enlever par le haut avec le tambour de la serrure, et la remonter du côté opposé.

8. Remonter du côté opposé les

plaques des côtés du socle en les pressant jusqu'au déclic.

9. Remettre la porte sur le gond

du bas, et remonter et visser la charnière du haut.

10. Après l'inversion du sens d'ouverture de la porte, il est important de vérifier que le joint

d'étanchéité recouvre correctement sa surface de contact sur le pourtour de la porte. Si cela n'est pas le cas, il est possible, à l'aide d'un sèche-cheveux, de chauffer avec précaution le joint d'étanchéité sur toute sa longueur. et de le tirer légèrement afin que la porte fermée soit de nouveaux étanche. Attention à ne pas trop chauffer le joint d'étanchéité au risque de le faire fondre !34 L'appareil est conçu pour le courant alternatif. La tension (V) et la fréquence (Hz) sont indiquées sur la plaque signalétique fixée dans l'appareil. Le raccordement doit se faire sur une prise réservée à l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble de même type fourni par le fabricant ou par son représentant assurant le service aprèsvente. Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux règlements, aux directives et aux normes de marquage CE. Directive basse tension 73/23/CEE. Directive CEM 89/336/CEE. Raccordement électrique35 Commande-contrôle électronique La commande électronique veille à ce que la température programmée reste constante dans le haut et dans le bas de l'appareil. Cela grâce à un système avancé qui commande le système de réfrigération, le corps de chauffe et le ventilateur. Après une éventuelle panne de courant, la température programmée est gardée en mémoire. La commande-contrôle électronique possède les fonctions suivantes :

  • Réglage de la température
  • Indication de la température
  • Dégivrage automatique du réfrigérateur
  • Recherche de pannes, programmes de secours et de service après-vente Alarme en cas de température trop basse Bouton marche-arrêt L'interrupteur modifie la fonction lumineuse qui, au lieu de s'allumer en cas d'ouverture de la porte, reste allumée constamment. Affichage de la température L'écran de visualisation affiche la température régnant dans le haut et dans le bas de l'appareil. Pour alterner l'affichage entre la zone supérieure et la zone inférieure, appuyer brièvement et alternativement sur la touche du haut et du bas. Un filtre est intégré dans l'indicateur de température simulant la température du moment dans les bouteilles, c'est pourquoi l'affichage ne réagit pas aux brèves variations de la température de l'air. Réglage de la température Les températures dans l'armoire se règlent par les deux touches de la commande électronique. La touche supérieure règle la température du haut. La touche inférieure règle la température du bas. Interrompre la sécurité enfant en appuyant sur la touche pendant 3 secondes, l'écran commence Utilisation et fonctionnement Fig. 9 interrupteur marche-arrêt interrupteur d'éclairage36 alors à clignoter et affiche l'actuelle valeur de consigne pour la zone choisie. Cela est valable pour les deux touches/zones. Ensuite, l'écran commence à clignoter, et les valeurs peuvent alors se dérouler entre 22 et 5 degrés. Lorsque la valeur souhai- tée apparaît, ne pas toucher la commande pendant 3 secondes, mémoriser ensuite la valeur et la sécurité enfant est réactivée. Remarque: la zone inférieure ne peut jamais être réglée sur une température plus élevée que la zone supérieure. C'est pourquoi les valeurs les plus chaudes disponibles pour la zone inférieure seront toujours identiques à celles du réglage actuel de la zone supérieure. Alarme en cas de température trop basse Si la température a été inférieure de 2 °C pendant plus d'une heure, l'écran affiche Lo/température actuelle alternativement par clignotement. Le gel détruit les capacités de maturation du vin. Réglage multi-zone pour les températures de chambrage Le réglage typique à cet usage est la combinaison haut/bas de 16/6. Ce réglage permettra une diffusion de la température jusqu'au bas de l'armoire pour la conservation de différents types de crus, de la façon suivante, en partant du haut: - vins rouges corsés +16 à +19 °C - vins rosés et rouges légers +12 à +16 °C - vins blancs +10 à +12 °C - champagnes et vins mousseux +6 à +8 °C Il est recommandé de servir les vins à quelques degrés en-dessous de la température souhaitée, le vin reprenant quelques degrés lorsqu'il est servi dans les verres. Réglage zone unique pour conservation à long terme Pour la conservation longue durée des vins, le réglage recommandé est de 12/12 °C. Un réglage identique dans le haut et dans le bas permettra au système réfrigérant d'assurer une température homogène dans la totalité de l'armoire. Cependant, la température ambiante infiltrera lentement la porte et les flancs de l'armoire, causant une légère différence de température entre le haut et le bas. L'appareil commandera dans le bas de l'armoire d'après la température saisie, et l'écart se trouvera par conséquent dans la partie supérieure. La différence se situera entre 0 et 3 °C, selon la température ambiante.37 Dégivrage automatique du réfrigérateur Le dégivrage du réfrigérateur est automatique ; l'eau de dégivrage s'écoule par un tuyau et elle est recueillie dans un bac spécial placé au-dessus du compresseur. Elle s'évapore ensuite sous l'action de la chaleur dégagée par le compresseur. Nettoyer de temps à autre le bac de collecte de l'eau de dégivrage. Nettoyage Couper l'alimentation à l'aide du bouton marche-arrêt lorsque l'appareil doit être nettoyé intérieurement. Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant un mélange d'eau tiède et d'une faible quantité de liquide à vaisselle (max. 65 °C). Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Utiliser un chiffon doux. Rincer à l'eau claire et essuyer à fond. La goulotte destinée à l'écoulement de l'eau de condensation de l'évaporateur se trouve en bas sur la paroi du fond à l'intérieur de l'appareil. S'assurer qu'elle reste toujours propre. Utiliser un produit désinfectant de type Rodalon : en faire couler quelques gouttes dans l'orifice d'écoulement deux-trois fois par an. Nettoyer ensuite avec un cure-pipe en coton ou équivalent. Ne jamais utiliser d'instrument pointu ou tranchant. Le joint d'étanchéité de la porte nécessite un nettoyage régulier afin d'éviter qu'il ne se décolore et pour garantir sa longévité. Utiliser de l'eau claire. Après nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, contrôler qu'il assure toujours son rôle. Enlever la poussière accumulée sur le condensateur dorsal, sur le compresseur et dans l'espace compresseur à l'aide d'un aspirateur. Remplacement du néon Éteindre l'appareil en appuyant sur le bouton marche-arrêt. Démonter le cache de lampe à l'aide d'un petit tournevis. Remplacer le tube (11 W). Remettre le cache en place, remettre l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche- arrêt. Dégivrage, nettoyage et entretien Fig. 1038 Recherche de pannes éventuelles Panne Cause possible Remède L'appareil est “mort”! L'appareil est éteint. Panne de courant ; fusible grillé ou disjoncteur déclenché ; prise mal enfoncée. Appuyer sur le bouton marche- arrêt. Contrôler l'alimentation élec- trique. Contrôler le fusible ou le disjoncteur. De l'eau s'écoule dans le fond du réfrigérateur. L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est bouché. Nettoyer la goulotte et l'orifice d'évacuation. Vibrations et bruits gênants. L'appareil n'est pas bien calé. L'appareil touche d'autres éléments de cuisine. Des récipients ou des bouteilles se touchent dans l'appareil. Mettre l'appareil de niveau. Écarter l'appareil des éléments de cuisine ou des appareils qui sont proches de lui. Séparer les bouteilles ou les récipients qui s'entrechoquent. Le compresseur tourne sans interruption. Température ambiante élevée. Assurer une bonne ventilation. La commande affiche E1 Le senseur du haut ne fonctionne plus ou a subi un court-circuit Contacter le service après- vente. Tout l'appareil est commandé d'après la valeur de consigne la plus chaude, jusqu'à la réparation. La commande affiche E2 Le senseur du bas ne fonctionne plus ou a été court- circuité. Contacter le service après- vente. Tout l'appareil est commandé d'après la valeur de consigne la plus chaude, jusqu'à la réparation. La commande affiche ULO La tension de réseau est inférieure à 184 V La commande affiche UHI La tension de réseau est supérieure à 255 VBlomberg ne couvre pas Les pannes ou les dommages dûs directement ou indirectement à une utilisation incorrecte ou fautive, un entretien insuffisant, un encastrement, une mise en place ou un raccordement incorrects, ainsi qu'à un incendie, un accident, un impact de foudre, des variations de tension et tout autre dys- fonctionnement électrique dû par exemple à des fusibles ou disjoncteurs défectueux, ou à des défauts du réseau d'alimentation électrique, ainsi que dans le cas de réparations effectuées par des personnes autres que les réparateurs agréés par Blomberg, et en termes généraux l'ensemble des pannes et dommages dont le fournisseur peut prouver qu'ils sont dûs à d'autres causes que des erreurs ou défauts de fabrication et de matériaux et qui, par conséquent, ne sont pas couverts par la garantie. Les dommages dûs au transport et constatés chez le client sont à régler entre le client et le revendeur, ce qui signifie que ce dernier doit s'assurer de la satisfaction du client. Avant de faire appel à l'assistance du service après-vente, toujours contrôler les points énumérés dans la liste de recherche des pannes (voir ce point). Dans le cas où la cause de l'intervention demandée ressort de la responsabilité de la personne ayant fait appel au service après-vente, par exemple si la panne de l'appareil est due à un fusible grillé ou à une mauvaise utilisation, c'est cette personne qui devra régler les frais entraînés par cette intervention. TOUJOURS faire appel à des services agréés en cas de réparation ou de remplacement !

Garantie, pièces de rechange et service après-vente40 Observer également les règlements environnementaux en vigueur. Adressezvous aux services compétents de votre commune pour savoir comment la collecte et le recyclage de ce type d'appareil se déroulent dans votre commune. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme. Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Mise au rebut41 Tak fordi du valgte et nyt vinkøleskab fra Blomberg. Bemærk at brugsanvisningen gælder for alle vinkøleskabe i WSN serien. Illustrationer og udstyr svarer derfor ikke nødvendigvis helt til din model. Advarsel ADVARSEL: - lad ventilations åbninger, i apparatets kabinet og i eventuelt indbygningsmodul, være utildækkede. ADVARSEL: - anvend ikke mekaniske apparater eller andre hjælpemidler til at accelerere afrimningsprocessen, foruden de, som er anbefalet af fabrikanten. ADVARSEL: - undgå at beskadige kølesystemet. ADVARSEL: - anvend ikke elektriske apparater inden i skabet, medmindre de er af en type anbefalet af fabrikanten. Apparatet må ikke udsættes for regn.