WSN 1412 LT - Kühlschrank BLOMBERG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WSN 1412 LT BLOMBERG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WSN 1412 LT - BLOMBERG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WSN 1412 LT von der Marke BLOMBERG.
BEDIENUNGSANLEITUNG WSN 1412 LT BLOMBERG
Warranty, spare parts and service14 Environmental regulations on disposal must also be observed. When disposing of the appliance you should contact your local authority technical department who will inform you of how collection and recycling of such units take place in your area. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Disposal15 Vielen Dank für Ihre Wahl eines Weinkühlschranks von Blomberg. Beachten Sie bitte, dass die Bedienungsanleitung für alle Weinkühlschränke der WSN- Serie gilt. Darum entsprechen Abbildungen und Ausstattung nicht in jedem Fall genau Ihrem Gerät. Warnungs Da ein brennbares Gas (Isobutan R600a) als Kältemittel dient, ist besondere Vorsicht bei Transport und Installation geboten, damit kein Teil des Kühlkreislaufs beschädigt wird. Sollte dies dennoch geschehen, vermeiden Sie Funken und offenes Feuer! Lüften Sie den Raum gründlich, schalten Sie danach die Stromzufuhr zum Gerät aus, und wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem qualifizierten Servicecenter durchgeführt werden. Alte Geräte Alte Kühl- und Gefriergeräte sind häufig mit komplizierten Schnappschlössern versehen, die von innen nicht geöffnet werden können. Falls bei Ihnen ein solches Gerät steht, oder wenn Sie ein solches Gerät ausrangieren, machen Sie bitte zuerst das Schloss unbrauchbar. So verhindern Sie, dass spielende Kinder eingesperrt werden und in Lebensgefahr kommen können. Vor dem Gebrauch Vor dem Gebrauch Ihres neuen Geräts sollten Sie diese Bedienungsanleitung gründlich lesen. Sie enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Installation, Betrieb und Wartung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Sie könnten sie zu einem späteren Zeitpunkt evtl. benötigen. Kontrollieren Sie das Gerät sofort bei Lieferung auf eventuelle Beschädigungen. Transportschäden sind dem Händler zu melden, bevor das Gerät in Gebrauch genommen wird. Verpackung entfernen. Das Schrankinnere mit lauwarmem Wasser und etwas mildem Spülmittel reinigen. Mit klarem Wasser nachwischen und gründlich trocknen (siehe “Reinigung” ). Verwenden Sie ein weiches Tuch. Falls das Gerät liegend transportiert wurde oder einer Temperatur von weniger als +5 °C ausgesetzt war, muss es vor dem Einschalten mindestens eine Stunde lang bei höherer Außentemperatur aufrecht stehen.16 Lernen Sie Ihren Kühlschrank kennen Beleuchtung Kohlefilter Holzfach Dichtleiste Typenschild Türgriff Fußleiste Bedienungselemente Schloss Einstellbare Füße Abb. 117 Aufstellort Aus Sicherheits- und betriebstechnischen Gründen darf das Gerät nicht im Freien aufgestellt werden. Stellen Sie den Schrank auf einen ebenen Untergrund in einem trockenen, gut belüfteten Raum (max. 75 % relative Luftfeuchtigkeit). Stellen Sie den Schrank nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Herden oder Heizkörpern auf, und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder Wärme von anderen Wärmequellen. Raumtemperatur Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild (siehe Abb. 1 Seite 16 und Abb. 11 Seite 26). Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturbereiche der Kühlschrank optimal arbeitet. Weinschränke mit Winterposition fungieren bis zu einer Raumtemperatur von 5 °C. Installation Die Unterlage zum Aufstellen des Schranks muss eben sein. Verwenden Sie keinen Rahmen o.ä. Der Schrank kann frei an einer Wand stehen, in ein Küchenelement eingebaut werden oder neben anderen Schränken aufgestellt werden (Abb. 2-3). Inbetriebnahme und Installation
Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur
+18 ºC bis +43 ºC Abb. 2 Abb. 318 Schrank in Draufsicht Wird der Schrank an einer Wand aufgestellt, ist darauf zu achten, soviel Platz zu lassen, dass die Tür zum Herausziehen der Kühlschubladen weit genug geöffnet werden kann (Abb. 4). Belüftung Der Schrank muss ausreichend belüftet sein, und die Luftzirkulation über und unter ihm sowie seitlich vom Schrank darf nicht behindert sein. Die folgenden Abbildungen zeigen, wie die erforderliche Belüftung in der direkten Umgebung des Schranks sicherzustellen ist (Abb. 5-6). Die Abstandsstücke auf der Rückseite des Schranks sichern die erforderliche Luftzirkulation. Die beiden Abdeckungen montieren, die zusammen mit dem Schrank mitgeliefert werden (siehe Abb. 7) Abb. 4 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 5 1650/1950
Aufstellung Der Schrank muss waagerecht stehen. Der Schrank kann durch Drehen der einstellbaren Füße ausgerichtet werden (siehe Abb. 8). Prüfen Sie mit einer Wasserwaage nach, ob der Schrank waagerecht steht. Abb. 820 Die Tür kann folgendermaßen von rechts angeschlagen auf links angeschlagen und umgekehrt umgebaut werden: Wendbare Tür
1. Den Schrank auf den Boden
legen, und das obere Scharnier lösen.
3. Die Glastüre umdrehen (beim
WSN 1412 LT den Handgriff abnehmen, der innen unter der Dichtleiste zu lösen ist).
4. Die Abdeckungen in den
Sockelseiten vorsichtig mit einem flachen Schraubendreher demontieren.
5. Den Scharnierstift
herausziehen… … und auf der entgegengesetzten Seite montieren.
6. Den Schlossriegel mit einem
flachen Schraubendreher losschrauben.
Schlossriegels diesen gemeinsam mit dem Schlosszylinder herausziehen und auf der entgegeng- esetzten Seite wieder montieren.
8. Die Abdeckungen in den
Sockelseiten auf der entgegengesetzten Seite einrasten.
9. Die Tür auf den Scharnierstift
montieren, und das obere Scharnier montieren und festschrauben.
10. Nach dem Wechsel der Türanschlagseite ist zu prüfen, ob die Dichtleiste rundum dicht
schließt. Tut sie das nicht, können Sie die Leiste vorsichtig mit einem Haarfön auf ihrer ganzen Länge erwärmen. Ziehen Sie die Leiste dann leicht aus der Tür heraus, sodass sie nach dem Schließen der Tür wieder dicht am Schrank anliegt. VORSICHT! Die Dichtleiste darf nicht zu stark erwärmt werden, da sie sonst schmelzen kann!21 Der Kühlschrank ist zum Anschluss an das Wechselstromnetz bestimmt. Die Werte für Spannung (V) und Frequenz (Hz) sind auf dem Typenschild im Schrank angegeben. Das Gerät ist allein an eine eigene Steckdose anzuschließen. Bei Beschädigung des Netzkabels ist es durch ein gleichwertiges Teil zu ersetzen, das vom Hersteller oder dessen Vertreter geliefert wird. Technische Daten Dieses Gerät entspricht den Regelungen zur CE-Kennzeichnung sowie den einschlägigen Richtlinien und Normen. Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC. EMV Richtlinie 89/336/EEC. Elektrischer Anschluss22 Elektronische Steuerung Die elektronische Steuerung sorgt dafür, dass der Schrank sowohl am Boden als auch ganz oben die eingestellte Temperatur einhält. Dies wird durch eine ausgeklügelte Steuerung von Kälteanlage, Heizelement und Lüfter erreicht. Bei einem eventuellen Netzausfall verbleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. Die elektronische Steuerung hat folgende Funktionen:
- Automatisches Abtauen
- Fehlersuche, Not- und Serviceprogramme
- Alarm bei niedriger Temperatur Ein-/Ausschalter Mit dem Lichtkontakt ändert das Licht seine Funktion anstatt nur bei geöffneter Tür dauernd eingeschaltet zu sein. Temperatur-Anzeige Am Display wird die aktuelle Temperatur im Oberteil oder am Boden des Schranks angezeigt. Durch kurzes Betätigen der oberen bzw. unteren Taste kann zwischen der Anzeige der obersten und untersten Zone gewechselt werden. Die Temperaturanzeige ist mit einem eingebauten Filter ausgestattet, das die aktuelle Flaschentemperatur simuliert, weshalb die Anzeige nicht auf kurzzeitige Änderungen der Lufttemperatur reagiert. Temperatureinstellung Die Schranktemperaturen werden mit den beiden Tasten auf der elektronischen Steuerung eingestellt. Mit der oberen Taste die Temperatur im Oberteil. Mit der unteren Taste die am Boden. Die Kindersicherung lässt sich durch ein 3 Sekunden langes Betätigen der Taste ausschalten, das Display beginnt zu blinken und zeigt den aktuellen Sollwert für die gewählte Zone an. Bedienung und Funktion Abb. 9 Ein-/Ausschalter Lichtkontakt23 Gleiches gilt für beide Tasten/Zonen. Anschließend beginnt das Display zu blinken, wobei jetzt auf Werte zwischen 22 und 5 Grad gerollt werden kann. Wird der gewünschte Wert angezeigt, die Steuerung 3 Sekunden lang nicht betätigen; der Wert wird jetzt gespeichert, und die Kindersicherung ist erneut aktiv. Bitte beachten, dass die untere Zone nicht wärmer als die obere Zone eingestellt werden kann. Deshalb ist der wärmste zugängliche Wert für die untere Zone immer identisch mit der aktuellen Einstellung der oberen Zone. Alarm bei niedriger Temperatur Fällt die Temperatur mehr als eine Stunde lang unter 2 °C, wird Lo/aktuelle Temperatur wechselweise, blinkend angezeigt. Frost vernichtet die Fähigkeit des Weines zu reifen. Mehrzoneneinstellung für Serviertemperierung Typisch für diese Anwendung ist eine Oberteil-/Boden-Einstellung von 16/6 °C. Mit dieser Einstellung verteilen sich die Temperaturen durch den Schrank zur Aufbewahrung verschiedener Weintypen gemäß folgender von oben nach unten gehender Reihenfolge: - schwere Rotweine +16 bis +19 °C - Rosé und leichte Rotweine +12 bis +16 °C - Weißwein +10 bis +12 °C - Champagner und Schaumweine +6 bis +8 °C Es empfiehlt sich, die Weine ein paar Grade kälter als die gewünschte Trinktemperatur zu servieren, da sich der Wein beim Einschenken ins Glas rasch etwas erwärmt. Einzoneneinstellung für Langzeitlagerung Zur Langzeitlagerung von Weinen empfiehlt sich eine Oberteil-/Boden-Einstellung von 12/12 °C. Mit der gleichen Einstellung im Oberteil und Boden sorgt das Kühlsystem für eine gleichmäßige Temperatur im ganzen Schrank. Jedoch drängt die Umgebungstemperatur langsam durch die Tür und Seiten des Schranks ein und verursacht einen kleinen Temperaturunterschied zwischen Oberteil und Boden. Der Schrank wird am Boden nach der eingestellten Temperatur ges- teuert, weshalb Abweichungen im Oberteil auftreten. Der Unterschied liegt zwischen 0-3 °C, abhängig von der Umgebungstemperatur.24 Automatisches Abtauen des Kühlschranks Der Kühlschrank wird automatisch abgetaut, das Tauwasser läuft durch ein Rohr in die Tauwasserschale, die sich auf dem Kompressor befindet. Das Wasser verdampft durch die Betriebswärme des Kompressors. Die Tauwasserschale ist gelegentlich zu reinigen. Reinigung Zum Reinigen des Schrankinnern den Schrank am Ein-/Ausschalter ausschalten. Eine Mischung aus warmem Wasser und Spülmittel (max. 65°C) ist dazu am besten geeignet). Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Kratzer verursachen können. Verwenden Sie ein weiches Tuch. Mit klarem Wasser nachwischen und gut abtrocknen. Die Tauwasserrinne, durch die das Kondenswasser vom Verdampfer herab läuft, befindet sich innen an der Schrankrückwand. Sie ist stets sauber zu halten. Tropfen Sie mehrmals jährlich ein Desinfektionsmittel in den Tauwasserabfluss. Mit einem Pfeifenreiniger o.ä. reinigen. Niemals scharfkantige oder spitze Gegenstände verwenden. Die Türdichtleiste muss regelmäßig gereinigt werden, um Verfärbungen zu vermeiden und lange Haltbarkeit zu gewährleisten. Klares Wasser verwenden. Nach der Reinigung der Türdichtleiste prüfen, ob sie dicht schließt. Vom Rückwandverflüssiger, Kompressor und Kompressorraum den Staub am besten mit einem Staubsauger entfernen. Austausch der Leuchtstoffröhre Den Kühlschrank durch Betätigen der Start/Stopp-Taste abschalten. Den Lampenschirm mit einem kleinen Schraubendreher entfernen. Die Leuchtröhre (11 W) austauschen. Den Lampenschirm montieren, und den Schrank mit der Start/Stopp- Taste wieder einschalten. Abtauen, Reinigung und Wartung Abb. 1025 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Der Schrank reagi- ert nicht. Der Schrank ist abgeschaltet Stromausfall; Sicherung hat angesprochen; Netzstecker nicht richtig eingesteckt. Ein-/Ausschalter betätigen. Prüfen, ob der Strom ang- eschlossen ist. Die Sicherung muss intakt/eingeschaltet sein. Es läuft Wasser auf den Boden des Kühlschranks. Das Tauwasserabflussrohr ist verstopft. Tauwasserrinne und Abflussloch in der Rückwand reinigen. Vibrationen oder störende Geräusche. Der Schrank steht schief. Der Schrank berührt andere Küchenelemente. Behälter oder Flaschen im Schrank berühren sich. Schrank mit einer Wasserwaage ausrichten. Schrank von den Küchenel- ementen oder Geräten abrücken, die er berührt. Für Abstände zwischen Flaschen und/oder Behältern sorgen. Der Kompressor läuft ständig. Hohe Raumtemperatur. Für gute Belüftung sorgen. Steuerung zeigt E1
Oberer Fühler ist unterbrochen oder kurzgeschlossen Rufen Sie den Kundendienst. Der gesamte Schrank wird gemäß dem wärmsten Sollw- ert gesteuert, bis die Störung behoben ist. Steuerung zeigt E2
Unterer Fühler ist unterbrochen oder kurzgeschlossen. Rufen Sie den Kundendienst. Der gesamte Schrank wird gemäß dem wärmsten Sollw- ert gesteuert, bis die Störung behoben ist. Steuerung zeigt ULO an Netzspannung ist niedriger als 184 V Steuerung zeigt UHI
Netzspannung ist höher als 255 VBlomberg haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Spannungsänderungen oder andere elektrische Störungen - wie z.B. defekte Sicherungen oder Fehler in der Netzinstallation - sowie von anderen als den von Blomberg vorgeschriebenen Reparaturbetrieben ausgeführten Reparaturen verursacht wurden, und allgemein nicht für Fehler und Schäden, die der Lieferant nachweislich auf andere Ursachen als Fabrikations- und Materialfehler zurückführen kann; diese Fehler oder Schäden fallen nicht unter das Reklamationsrecht. Transportschäden, die der Anwender feststellt, sind primär eine Sache zwischen ihm und dem Händler, d.h. der Händler hat den Anwender zufrieden zu stellen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, ob Sie den Fehler selbst beheben können (siehe Fehlersuche). Ist Ihr Hilfeverlangen unberechtigt, beispielsweise weil das Versagen des Geräts auf eine defekte Sicherung oder Fehlbedienung zurück zu führen ist, gehen die Kosten für den Servicebesuch zu Ihren Lasten. Denken Sie daran! Stets nur autorisierte Handwerker beauftragen, wenn ein Teil repariert oder ausgewechselt werden muss!
- Automatisch ontdooien
Notice-Facile