GMD7500M PIONEER

GMD7500M - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMD7500M PIONEER au format PDF.

Page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : GMD7500M

Catégorie : Recepteur

Intitulé Description
Type de produit Récepteur audio
Puissance de sortie 750 Watts maximum
Impédance 2 Ohms
Fréquence de réponse 10 Hz - 40 kHz
Dimensions Dimensions compactes pour une installation facile
Connectivité Entrées RCA pour connexion facile aux sources audio
Utilisation Idéal pour améliorer le son des systèmes audio de voiture
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité et respecter les limites de puissance
Informations générales Compatible avec divers systèmes audio et facile à installer

FOIRE AUX QUESTIONS - GMD7500M PIONEER

Comment installer le PIONEER GMD7500M dans mon véhicule ?
Pour installer le PIONEER GMD7500M, commencez par déconnecter la batterie de votre véhicule. Ensuite, suivez le schéma de câblage fourni dans le manuel d'utilisation pour connecter les fils d'alimentation, de terre et les entrées audio. Fixez le récepteur dans un endroit sécurisé, puis reconnectez la batterie.
Pourquoi mon PIONEER GMD7500M ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement alimenté en vérifiant les connexions de câblage. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, il se peut que le récepteur ait besoin d'être réparé.
Comment régler les niveaux de basses sur le PIONEER GMD7500M ?
Utilisez le bouton de réglage des basses sur le panneau avant du récepteur pour augmenter ou diminuer le niveau des basses. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio via le menu pour un contrôle plus précis.
Mon PIONEER GMD7500M produit un bruit de fond, que faire ?
Un bruit de fond peut être causé par une mauvaise connexion de câblage ou des interférences. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et éloignez les câbles audio des fils d'alimentation. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un filtre anti-parasite.
Comment réinitialiser mon PIONEER GMD7500M ?
Pour réinitialiser le PIONEER GMD7500M, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation situé sur le panneau avant pendant environ 5 secondes. Cela restaurera les paramètres d'usine du récepteur.
Le son de mon PIONEER GMD7500M est faible, que faire ?
Assurez-vous que le volume est suffisamment élevé et que les réglages de balance et de fade sont correctement configurés. Vérifiez également les connexions des haut-parleurs pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
Puis-je connecter mon téléphone au PIONEER GMD7500M ?
Oui, vous pouvez connecter votre téléphone au PIONEER GMD7500M via un câble audio auxiliaire ou en utilisant Bluetooth si votre modèle le permet. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur la connexion Bluetooth.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMD7500M - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMD7500M de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI GMD7500M PIONEER

AppendixNous vous remercions d’avoir acheté cet appareil

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser

cet appareil. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute

consultation ultérieure. Avant de commencerEn cas d’anomalie 14Quelques mots sur cet appareil 14Avant de connecter/d’installerl’amplificateur 14Réglage de l’appareilDescription de l’appareil 16Réglage correct du gain 16Connexion des appareilsSchéma de connexion 18Avant de connecter l’amplificateur 18Connexion des haut-parleurs 19Connexions lors de l’utilisation du fil d’entréedes haut-parleurs 19Connexion de la borne d’alimentation 20Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs 21InstallationAvant d’installer l’amplificateur 22Exemple d’installation sur le tapis de sol oule châssis 22Informations complémentairesCaractéristiques techniques 23 Fr

Table des matièresSi vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

ordures ménagères. Il existe un système de

collecte séparé pour les appareils électroni-

ques usagés, qui doivent être récupérés, traités

et recyclés conformément à la législation.

Dans les états membres de l’UE, en Suisse et

en Norvège, les foyers domestiques peuvent

rapporter leurs produits électroniques usagés

gratuitement à des points de collecte spécifiés

ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

dessus, veuillez contacter les autorités locales

pour vous informer de la méthode correcte de

En agissant ainsi vous assurerez que le pro-

duit que vous mettez au rebut est soumis au

processus de traitement, de récupération et

de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-

fets négatifs potentiels sur l’environnement et

En cas d’anomalie, consultez le distributeur

ou le service d’entretien agréé par Pioneer le

Quelques mots sur cet appareil

Ce produit est un amplificateur mono pour haut-

parleur d’extrêmes graves. Si les canaux L (gau-

che) et D (droit) sont tous les deux connectés à

l’entrée RCA de ce produit, la sortie sera combi-

née étant donné que ce produit est un amplifica-

d’installer l’amplificateur

! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil

de batterie rouge spécial, disponibles séparé-

ment, est recommandée. Connectez le fil de la

batterie directement sur la borne positive +

de la batterie du véhicule et le fil de terre sur

la carrosserie du véhicule.

! Cet appareil est utilisable sur des véhicules

équipés d’une batterie 12 V avec mise à la

masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-

terie avant l’installation dans des véhicules de

caravaning, des camions ou des bus.

! Le câble noir est la masse. Lors de l’installa-

tion de cet appareil, veillez à connecter d’a-

bord le fil de masse. Assurez-vous que le fil de

masse est connecté correctement aux parties

métalliques de la carrosserie du véhicule. Le

fil de masse de cet appareil doit être connecté

indépendamment au véhicule à l’aide de vis

différentes. Si la vis du fil de masse se des-

serre ou tombe, il peut en résulter un incen-

die, de la fumée ou un dysfonctionnement.

! Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

ristiques spécifiées.

! Vérifiez les connexions de l’alimentation et

des haut-parleurs en cas de rupture du fusible

du fil de batterie vendu séparément ou de

l’amplificateur. Déterminez la cause et résol-

vez le problème, puis remplacez le fusible par

un fusible identique.

! Installez toujours l’amplificateur sur une sur-

face plane. N’installez pas l’amplificateur sur

une surface qui n’est pas plane ou sur une

sur face présentant une saillie. Ceci pourrait

entraîner un dysfonctionnement.

14 Section 01! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne lais-

sez pas des pièces telles que des vis supplé-

mentaires se coincer entre l’amplificateur et

l’automobile. Ceci pourrait entraîner un dys-

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

avec des liquides. Cela pourrait provoquer une

électrocution. Tout contact avec des liquides

pourrait aussi provoquer des dommages, de

la fumée et une surchauffe de l’appareil.

Les surfaces de l’amplificateur et des haut-

parleurs connectés peuvent également chauf-

fer et entraîner des brûlures mineures.

! En cas d’événement anormal, l’alimentation

de l’amplificateur est coupée de manière à évi-

ter tout dysfonctionnement de l’équipement.

Dans ce cas, coupez l’alimentation du sys-

tème et vérifiez les connexions de l’alimenta-

tion et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas

en mesure de déterminer la cause, veuillez

contacter votre revendeur.

! Déconnectez la borne négative de la batterie

avant l’installation.

! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

venant de l’extérieur.

! L’utilisation prolongée du système stéréo du

véhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou au

ralenti peut épuiser la batterie.

! Connectez l’un des deux haut-parleurs d’extrê-

mes graves à l’amplificateur ; 1 : un haut-par-

leur d’extrêmes graves avec une entrée

nominale de 250 W ou plus et une impédance

de 4 W, ou 2 : un haut-parleur d’extrêmes gra-

ves avec une entrée nominale de 420 W ou

plus et une impédance de 2 W.Sil’entrée no-

minale et l’impédance sont en dehors des pla-

ges ci-dessus, le haut-parleur d’extrêmes

graves risque de prendre feu, de dégager de la

fumée ou d’être endommagé.

Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour

régler le commutateur.

1 Indicateur de mise sous tension

L’indicateur de mise sous tension s’allume

pour indiquer la mise sous tension.

2 Commande GAIN (gain)

Si la sortie reste faible alors que le volume

du système stéréo du véhicule a été aug-

menté, tournez les commandes vers un ni-

veau plus faible. En cas de distorsion lors

de l’augmentation du volume du système

stéréo du véhicule, tournez les commandes

vers un niveau plus élevé.

! Procédez au réglage sur la position

NORMAL pour l’utilisation avec un sys-

tème stéréo de véhicule équipé d’une

sortie RCA (sortie standard de 500 mV).

Pour l’utilisation avec un système stéréo

de véhicule Pioneer équipé d’une sortie

RCA, dont la sortie maximale est de 4 V

ou plus, réglez le niveau en fonction de

celui de sortie du système stéréo du véhi-

! Si la quantité de parasites est trop impor-

tante lors de l’utilisation des bornes d’en-

trée des haut-parleurs, tournez la

commande de gain à un niveau plus

3 Commutateur BASS BOOST (commande

du niveau d’accentuation des graves)

Vous pouvez sélectionner le niveau d’accen-

tuation de graves : 0 dB, 6 dB ou 12 dB.

4 Commutateur LPF (filtre passe-bas)

Basculez les réglages en fonction du haut-

! Lorsque le haut-parleur d’extrêmes gra-

Sélectionnez ON. Cela supprime les fré-

quences élevées et émet à basse fré-

! Lorsque le haut-parleur pleine gamme

Sélectionnez OFF. OFF émet la gamme

de fréquences complète.

5 Commande de fréquence de coupure

LPF (filtre passe-bas)

Vous pouvez sélectionner une fréquence de

coupure de 40 Hz à 240 Hz.

Réglage correct du gain

! Fonction de protection incluse pour éviter

tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou

des haut-parleurs lié à une sortie excessive

ou à une utilisation ou une connexion in-

! Lors de l’émission de sons à haut volume,

etc., cette fonction coupe l’émission pen-

dant quelques secondes. L’émission est ce-

pendant rétablie une fois le volume de

l’appareil central baissé.

Réglage de l’appareil

02! Une coupure de la sortie son peut indiquer

un réglage incorrect de la commande de

gain. Afin de garantir une émission sonore

continue lorsque le volume de l’appareil

central est élevé, réglez la commande de

gain de l’amplificateur à un niveau adapté

au niveau de sortie maximal de la sortie

préamp de l’appareil central de manière à

ce que le volume ne nécessite aucune mo-

dification et à ce que les sorties excessives

! Le son de l’appareil est régulièrement

coupé alors que les réglages du gain et du

volume sont corrects. Dans de tels cas,

veuillez contacter le Centre d’entretien

agréé par Pioneer le plus proche.

Commande de gain de l’appareil

L’illustration ci-dessus représente le réglage

Relation entre le gain de

l’amplificateur et la puissance de

sortie de l’appareil central

Si le gain de l’amplificateur est augmenté de

manière incorrecte, les distorsions augmen-

tent sans que la puissance soit beaucoup plus

Forme de signal lors de l’émission à

volume élevé avec la commande de

gain de l’amplificateur

Forme de signal distordu avec sortie élevée, si

vous augmentez le gain de l’amplificateur, la

puissance n’est que légèrement modifiée.

Réglage de l’appareil

02Schéma de connexion

1 Fil de batterie rouge spécial

RD-223 (vendu séparément)

Une fois toutes les autres connexions de l’am-

plificateur effectuées, connectez la borne du

fil de batterie de l’amplificateur à la borne po-

sitive (+) de la batterie.

2 Fil de terre (noir)

RD-223 (vendu séparément)

Connectez sur un endroit métallique propre,

non recouvert de peinture.

3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-

tie RCA (vendu séparément)

5 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-

7 Fil de la télécommande du système (vendu sé-

Connectez la borne mâle du fil à la borne de

la télécommande du système stéréo du véhi-

cule. La borne femelle peut être connectée à

la prise de commande du relais de l’antenne

motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne

dispose pas d’une borne de télécommande,

connectez la borne mâle à la borne d’alimen-

tation via le contact d’allumage.

8 Bornes de sortie des haut-parleurs

Veuillez vous reporter à la section suivante

pour les instructions de connexion des haut-

parleurs. Reportez-vous à la page suivante,

Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée

! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

roulez les sections en contact avec des pièces

en métal dans du ruban adhésif.

! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta-

tion pour alimenter d’autres équipements. La

capacité en courant du fil est limitée.

! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de

quoi le circuit de protection risque de fonc-

tionner de manière incorrecte.

! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

leur directement à la masse.

! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

Connexion des appareils

03! Si le fil de la télécommande du système de

l’amplificateur est connecté à la borne d’ali-

mentation via le contact d’allumage (12 V

c.c.), l’amplificateur reste sous tension que le

système stéréo du véhicule soit allumé ou

non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le

moteur est à l’arrêt ou au ralenti.

! Installez et positionnez le fil de batterie vendu

séparément aussi loin que possible des fils de

Installez et positionnez le fil de batterie vendu

séparément, le fil de terre, les fils de haut-par-

leurs et l’amplificateur aussi loin que possible

de l’antenne, du câble d’antenne et du

Connexion des haut-parleurs

Connectez les fils des haut-parleurs en fonc-

tion du mode selon les illustrations ci-des-

1 Haut-parleur d’extrêmes graves

l’utilisation du fil d’entrée

Connectez les fils de sortie des haut-parleurs

du système stéréo du véhicule à l’amplifica-

teur à l’aide du fil d’entrée des haut-parleurs

fourni, avec cordon RCA.

1 Système stéréo du véhicule

2 Sortie des haut-parleurs

7 Fil d’entrée des haut-parleurs avec cordon

RCA Vers le jack d’entrée RCA de cet appareil

! Si les fils des haut-parleurs avec cordon RCA

d’un appareil central sont connectés à cet am-

plificateur, l’amplificateur se met automati-

quement en service lorsque l’appareil central

est mis en service. Lorsque l’appareil central

est mis hors service, l’amplificateur se met au-

tomatiquement hors service. Cette fonction

peut ne pas fonctionner sur certains appareils

centraux. Dans ce cas, utilisez le fil d’une télé-

commande du système (vendu séparément).

Si plusieurs amplificateurs sont connectés de

manière synchrone, reliez l’appareil central et

tous les amplificateurs via le fil de la télécom-

Connexion des appareils

03! Connectez le fil de la télécommande du sys-

tème lorsque vous souhaitez mettre le sys-

tème stéréo du véhicule sous tension, et non

! Cet amplificateur sélectionne automatique-

ment un mode de signal d’entrée entre le ni-

veau RCA et le niveau de haut-parleur en

détectant un signal d’entrée.

Connexion de la borne

! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un

fil de batterie rouge spécial, disponibles sé-

parément, est recommandée. Connectez le

fil de la batterie directement sur la borne

positive (+) de la batterie du véhicule et le

fil de terre sur la carrosserie du véhicule.

ATTENTION Si le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à la

borne à l’aide des vis de la borne, des risques de

surchauffe, d’anomalie de fonctionnement et de

blessures, brûlures mineures incluses, existent.

1 Positionnez le fil de la batterie du

compartiment du moteur jusqu’àl’intérieur

Une fois toutes les autres connexions de l’am-

plificateur effectuées, connectez la borne du

fil de batterie de l’amplificateur à la borne po -

sitive (+) de la batterie.

1 Borne positive (+)

2 Compartiment du moteur

3 Intérieur du véhicule

4 Fusible (30 A) × 2

5 Insérez la rondelle en caoutchouc du joint

torique dans la carrosserie du véhicule.

6 Percez un trou de 14 mm dans la carrosse-

2 Torsadez le fil de la batterie, le fil de

terre et le fil de la télécommande du sys-

3 Fixez les cosses aux extrémités des fils.

Cosses non fournies.

Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses

2 Fil de la batterie

4 Connectez les fils à la borne.

Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la

Connexion des appareils

20 Section 031 Borne de la télécommande du système

3 Borne d’alimentation

5 Fil de la batterie

7 Fil de la télécommande du système

Connexion des bornes de

sortie des haut-parleurs

1 Mettez l’extrémité des fils des haut-

parleurs à nu à l’aide d’une pince coupante

ou d’un cutter sur environ 10 mm et torsa-

dez. Torsadez 2 Fixez les cosses aux extrémités des fils

des haut-parleurs. Cosses non fournies.

Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses

2 Fil du haut-parleur

3 Connectez les fils des haut-parleurs aux

bornes de sortie des haut-parleurs.

Fixez fermement les fils des haut-parleurs à

l’aide des vis de la borne.

2 Fils des haut-parleurs

3 Bornes de sortie des haut-parleurs

Connexion des appareils

! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il

peut en résulter des dysfonctionnements.

! N’installez pas cet appareil là où :

— il peut interférer avec l’utilisation du véhi-

— il peut blesser un passager en cas d’arrêt

soudain du véhicule.

! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma-

nière que la pointe des vis n’entre en contact

avec aucun fil. Cela est important pour éviter

toute coupure des fils par les vibrations du vé-

hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie.

! Placez les câbles à l’écart de toutes les parties

mobiles, telles que le levier de vitesse et les

! Lorsque vous percez pour installer l’amplifica-

teur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune pièce

derrière le panneau et que tous les câbles et

équipements importants (conduites de carbu-

rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro-

! Afin de garantir une dissipation de la chaleur

correcte au niveau de l’amplificateur, vérifiez

les points suivants lors de l’installation :

— Laissez suffisamment de place au-dessus

de l’amplificateur pour permettre une ven-

— Ne couvrez pas l’amplificateur avec un

tapis de sol ou de la moquette.

! Placez les câbles à l’écart de tous les endroits

chauds, par exemple les sorties de chauffage.

! L’emplacement d’installation optimal varie en

fonction du modèle de véhicule. Fixez l’ampli-

ficateur à un emplacement suffisamment ri-

! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-

mes avant l’installation finale.

! Une fois l’amplificateur installé, vérifiez que la

roue de secours, le cric et les outils peuvent

facilement être retirés.

Exemple d’installation sur

le tapis de sol ou le châssis

1 Placez l’amplificateur à l’emplacement

d’installation souhaité.

Insérez les vis autotaraudeuses fournies (4

mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap-

puyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de ma-

nière à ce qu’une empreinte de

l’emplacement des trous d’installation soit

2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre

au niveau des empreintes, sur le sol ou di-

rectement sur le châssis.

3 Installez l’ amplificateur à l’aide des vis

autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm).

1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm)

2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.

3 Tapis de sol ou châssis

22 Section 04Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V

Mise à la masse Pôle négatif

Consommation électrique

18 A (4 W en alimentation

Courant extrait en moyenne

5,2 A (4 W pour un canal)

10,3 A (2 W pour un canal)

Dimensions (L × H × P) 245 mm × 56 mm × 200

Poids 2,1 kg (fils de câblage non

Puissance de sortie maximale

400 W × 1 (4 W)/800W×1

Puissance de sortie continue

200 W × 1 (à 14,4 V , 4 W,20

Hz à 240 Hz, ≦ 1 % DHT)

400 W × 1 (à 14,4 V, 2 W,50

Impédance de charge 4 W (2 W à8W acceptable)

Réponse en fréquence 10 Hz à 30 kHz (+0 dB, -3

Rapport signal/bruit 95 dB (réseau IEC-A)

Distorsion 0,03 % (10 W, 100 Hz)

Fréquence de coupure

RCA 200 mV à 6,5 V Haut-parleur 0,8 V à 10 V Niveau d’entrée maximal/impédance :

RCA 6,5 V / 22 kW Haut-parleur 10 V / 22 kW Remarques

! Les caractéristiques et la présentation peu-

vent être modifiées sans avis préalable.

! Le courant extrait moyen correspond quasi-

ment au courant maximal extrait par cet appa-

reil lors de l’entrée d’un signal audio. Utilisez

cette valeur lors du calcul du courant total ex-

trait par plusieurs amplificateurs.

Corporation. All rights reserved.

Publié par Pioneer Corporation. Copyright

2009 2008 par Pioneer Corporation. Tous