Baby Nero - Machine à café GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Baby Nero GAGGIA au format PDF.

Page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGIA

Modèle : Baby Nero

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café expresso
Pression de la pompe 15 bars
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Matériau de la chaudière Acier inoxydable
Type de café Café moulu et dosettes ESE
Dimensions 23 x 30 x 28 cm
Poids 4,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles
Réparation Accessibilité des pièces pour un entretien simplifié
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Baby Nero GAGGIA

Pourquoi ma GAGGIA Baby Nero ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est activé.
Comment nettoyer la GAGGIA Baby Nero ?
Démontez les pièces amovibles et rincez-les à l'eau chaude. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Pourquoi mon café est-il tiède ?
Assurez-vous que la machine est suffisamment préchauffée avant de préparer le café. Vérifiez également que la température de l'eau est réglée correctement.
Comment régler la mouture du café ?
Utilisez un moulin à café pour ajuster la taille de la mouture selon vos préférences. Une mouture trop fine peut rendre le café amer, tandis qu'une mouture trop grossière peut donner un café faible.
La machine fuit, que faire ?
Vérifiez les joints et les connexions pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien en place et qu'il n'y a pas de fissures.
Comment faire de la mousse de lait avec la GAGGIA Baby Nero ?
Utilisez la buse vapeur pour faire de la mousse. Plongez la buse dans un pichet de lait froid et activez la vapeur en inclinant légèrement le pichet.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau de la GAGGIA Baby Nero a une capacité d'environ 1,5 litre.
Comment détartrer la machine ?
Utilisez un agent de détartrage spécifique pour machines à café. Suivez les instructions du fabricant pour le mélange et le processus de détartrage.
Que faire si la machine ne produit pas de café ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que le café est correctement tassé et que le filtre est propre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma GAGGIA Baby Nero ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de GAGGIA ou dans des magasins spécialisés en électroménager.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Baby Nero - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Baby Nero de la marque GAGGIA.

MODE D'EMPLOI Baby Nero GAGGIA

Félicitations pour votre choix.

Grâce à cette machine Gaggia, vous pouvez

maintenant déguster chez vous le véritable

espresso ou cappuccino à l’arôme inimitable.

Le café espresso nous vient d’Italie.

Il s’obtient en faisant passer rapidement de l’eau

sous pression, chauffée à la bonne température,

à travers un café spécial moulu très fin.

Le secret de la machine Gaggia est sa pompe

d’une grande précision technique.

Cette pompe et l’écoulement de l’eau se com-

mandent par un simple interrupteur.

Cette machine est réservée à un usage dome-

Toute intervention d’assistance ou de réparation,

exception faite des opérations de nettoyage et

d’entretien courant, devra être effectuée par un

Centre d’assistance agréé.

1. Vérifier si le voltage correspond bien aux

spécifications apparaissant sur la plaque

des données techniques.

2. Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude

dans le réservoir, mais toujours de l’eau

3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de

l’appareil pendant le fonctionnement et en

écarter le cordon électrique.

4. Ne jamais nettoyer avec des poudres à

récurer ou des instruments durs.

5. Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour

éviter la formation de tartre.

6. Ne pas plonger la base dans l’eau.

IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est

important de prendre les précautions

suivantes, afin d’éviter les décharges

électriques, les courts-circuits et les

accidents corporels:

1 Lire toutes les instructions et les indications

données dans cette brochure, ainsi que toute

autre information sur l’emballage, avant de

mettre la machine en marche.

2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la

3 Ne pas plonger le fil électrique, la prise ou

l’appareil lui-même dans de l’eau ou tout

4 Faire très attention lorsque l’appareil est utilisé

par ou près des enfants.

5 Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en

service et laissez-le refroidir avant de retirer

les accessoires pour le nettoyage ou de les

6 Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon

ou une prise en mauvais état ou après que

l’appareil ait été endommagé de quelque

manière que ce soit. Confier votre appareil

au service après-vente autorisé le plus pro-

che pour examen ou réparation.

7 L’utilisation d’accessoires non recommandés

par le fabricant de l’appareil pourrait poser

8 Ne pas utiliser à l’extérieur.

9 Ne pas laisser le cordon pendre de la table,

ni toucher des surfaces chaudes.

10 Ne pas poser sur une cuisinière ou dans un

11 Mettre toujours l’appareil en position

“Arrêt” avant de le brancher. Met-

tre également tous les interrupteurs à

“Arrêt” avant de le débrancher.

12 Usage domestique uniquement.

13 Faire très attention en utilisant la vapeur.

CONSERVER CES INSTRUCTIONSFRANÇAIS

Légende du diagramme

1 Interrupteur principal

2 Interrupteur eau chaude/café

4 Interrupteur vapeur (température)

5 Voyant température correcte

7 Bouton vapeur/eau chaude

8 Bec à vapeur Turbo (amovible)

10 Filtre (1 tasse ou portion de café)

12 Bassin (extractible)

14 Élément percolateur

15 Joint d’étanchéité

16 Logement du distributeur

19 Cordon électrique et prise

21 Bec de distribution

22 Couvercle du réservoir

25 Trou anti-débordement

26 Indicateur de plein cuvette

Instructions sur le cordon electrique

A Votre appareil est muni d’un cordon électri-

que court afin d’éviter qu’il ne s’emmêle ou

qu’on ne s’y accroche.

B On peut utiliser une rallonge électrique en

prenant certaines précautions.

C Si on utilise une rallonge, vérifier

1 que sa tension est au moins égale à celle de

2 qu’elle est munie d’une prise à trois fiches,

avec mise à la terre, si c’est le cas pour le

cordon de l’appareil

3 que le câble ne pende pas de la table afin

d’éviter de trébucher.

Préparation de la machine à

1. Otez le couvercle du réservoir (22) et versez

de l’eau froide jusqu’à la ligne MAX (6).

N.B.: Près du mot MAX sur le réservoir se

trouve le trou de sécurité anti-débordement

(25) en cas de remplissage excessif du

Le réservoir de l’eau peut aussi être enlevé,

après avoir enlevé le couvercle du réservoir

(22) au moyen de la poignée.

Repositionner le réservoir avec l’eau et le

2. Branchez le cordon d’alimentation (19) à

une prise électrique appropriée (voir «Pré-

3. Actionnez l’interrupteur principal (1) sur la

pos. “Marche”. Le voyant d’allumage (3)

Vérifiez que l’interrupteur eau chaude/café

(2) et l’interrupteur vapeur (4) sont on posi-

Il s’agit de préparer la pompe et de remplir la

chaudière avec de l’eau fraîche.

On doit effectuer cette opération lorsqu’on met

la machine en service et chaque fois qu’elle n’a

pas servi depuis un certain temps.

Cette machine utilisant une pompe pour la

distribution du café, est

équipée d’un système autoamorçant. Placer

une tasse vide sous l’élément percolateur sans

insérer le porte filtre et appuyer sur l’interrupteur

café/eau chaude (2) sur la pos.”Marche”.

Il est alors possible d’entendre le bruit de la

pompe activée; après quelques secondes,

l’eau commence à descendre du groupe de

distribution (14).FRANÇAIS

Laisser la tasse se remplir puis remettre l’inter-

rupteur café (2) sur la position “Arrêt ”.

La machine Gaggia est maintenant prête.

REMARQUE: Il est possible que l’amorçage

automatique de la pompe ne fonctionne pas

momentanément, à cause de la «bulle d’air».

Au cas où l’eau ne descendrait pas de l’élément

a) Placez un petit pot à lait ou une tasse sous le

bec à vapeur Turbo (8).

b) Tournez le bouton (7) au sommet de l’appa-

reil dans le sens contraire des aiguilles d’une

montre, pour ouvrir la valve vapeur/eau

chaude et actionnez l’interrupteur vapeur

(4) et l’interrupteur café/eau chaude ju-

squ’à la position “Marche” pour activer

c) Au bout de quelques secondes, un jet d’eau

régulier sortira du bec à vapeur. Laissez

couler environ une tasse d’eau. Puis fermez

la valve vapeur/eau chaude et fermez l’in-

terrupteur café/ eau chaude et l’interrupteur

vapeur (4) sur la position “Arrêt ”.

La machine Gaggia est maintenant prête.

d) NOTE: Le voyant de température (5) clignote

pendant que l’eau chauffe. Il s’allume auto-

matiquement lorsqu’elle a atteint la bonne

température pour le café (et la vapeur).

Après avoir allumé la machine, pour obtenir

le premier café, attendez environ 6 minutes

pour un chauffage idéal, alors que pour les

suivants, la machine sera toujours prête.

La machine se caractérise également par le

système antigoutte qui élimine la plupart du

liquide s’égouttant du groupe de distribution

(14). Lorsque le café s’est écoulé, il peut se

produire un léger égouttement à cause du marc

de café mouillé contenu dans le portefiltre.

Ce qu’il faut savoir…...

1 Le goût de votre café dépend du type de

café que vous utilisez, du grain, du pays

d’origine et du traitement qu’il a subi.Le goût

caractéristique d’un café est dû à plusieurs

facteurs, mais sa saveur et son arôme sont le

résultat de la torréfaction. Les grains de café

qui subissent une plus longue torréfaction, à

la température plus élevée, sont beaucoup

plus foncés. Ils donnent un café à la saveur

plus prononcée que les cafés légèrement

2 On trouve sur le marché différents cafés noirs

qui conviennent pour l’espresso. Chacun de

ces cafés est un mélange de différents types

de café, torréfiés à une certaine température,

pour obtenir une saveur particulière.

On trouve également le café décaféiné,

dont 98% de la caféine a été enlevée. La

prochaine fois que vous achèterez du café

pour votre machine à espresso, essayez une

nouvelle variété. Vous découvrirez peut-être

qu’elle est meilleure que celle que vous utili-

3 Utilisez toujours du café à mouture «espres-

so» pour votre machine à pompe. N’oubliez

pas de le préciser lorsque vous achetez

votre café déjà moulu ou que vous le faites

moudre. N’utiliser pas un moulin à café à

lame, car il donne une mouture irrégulière.

4 Le cafè espresso se distingue à sa couleur

foncée, à sa saveur riche et à fine mousse

brune qui se forme à sa surface et que les

Italiens appellent «crema»

5. Le cappuccino est simplement une combinai-

son d’espresso et de lait chaud en mousse.

On recommande de mettre moitié espresso,

moitié lait. Habituellement, on le saupoudre

de cannelle, de muscade ou de cacao.

6 L’espresso doit être servi dès qu’il est prêt.

7 L’espresso se sert dans des petites tasses de 2

à 2 ½ onces. Le cappuccino dans des tasses

ou des verres de 5 à 8 onces.

8 L’idéal serait de moudre le café juste avant

de faire l’espresso. Ne pas oublier que les

machines à pompe demande une mouture

spéciale «espresso».

9 Le café moulu ou en grain doit être conservé

dans un bocal étanche dans la partie congé-

lateur de votre réfrigérateur. Le café moulu

prend rapidement le goût des aliments.

ATTENTION: Ne jamais mettre la

machine en marche lorsque le réser-

voir est vide, afin d’éviter d’endom-

mager la pompe. Une utilisation in-

correcte n’est pas couverte par la garantie.FRANÇAIS

Préparation de l’espresso

1 Effectuez les opérations décrites dans la

2 Choisissez le filtre approprié (10 ou 11) et

placez-le dans le porte-filtre (9).

Le petit pour un tasse, le grand pour deux

tasses. Introduisez ensuite le porte-filtre (9)

dans l’élément percolateur pour le chauffer.

3 Attendez que la machine atteigne la température

correcte avec la coupe porte-filtre insérée (temps

de chauffage d’environ 6 minutes). Entre-temps,

préparez les tasses, le café, le lait, etc.

4 Lorsqu’il est chaud, retirez le porte filtre (9)

et remplissez le filtre de café moulu espresso

avec la mesure fournie (1 mesure par tasse

Ne remplissez pas trop le filtre. Tassez

légèrement le café avec le tampon fourni

(18). Ne tassez pas trop.

5 Enlevez la poudre de café sur le bord du

porte-filtre (9) et introduisez ce dernier dans

l’élément percolateur, en tenant la poignée à

un angle d’environ 45° vers la gauche lor-

sque vous faites face à l’appareil. Tournez la

poignée vers la droite pour le verrouiller.

La poignée devrait être perpendiculaire à la

machine ou légèrement à droite.

6 Placez une ou deux tasses à espresso sur

la grille d’égouttoir en correspondance des

deux orifices du porte-filtre.

Ouvrez l’interrupteur café/eau chaude (2)

sur “Marche”. Le café coulera directement

7 Lorsque les tasses sont pleines au 3/4, fer-

mez l’interrupteur sur la position “Arrêt ”.

Plus vous laissez couler d’eau, moins le café

est fort. Un bon espresso est recouvert d’une

Si ce n’est pas le cas, voyez la rubrique “En

cas de dysfonctionnement”.

8 Retirez les tasses et servez.

9 Pour faire d’autre espressos, retirez douce-

ment le porte-filtre en amenant la poignée

vers la gauche. Faites bien attention, car il

reste souvent un peu d’eau chaude sur le marc

de café dans le filtre. Il continuera aussi à

couler un peu d’eau de l’élément percolateur

lorsque vous retirerez le porte-filtre. Cela est

normal et est dû à la pression créée par la

pompe. Enlevez le marc de café du filtre et

rincez. Reprenez les étapes de 4 à 8.

Préparation du cappuccino

Lorsque vous vous préparez à faire des cappuc-

cinos, réunissez d’abord tout les ingrédients,

ainsi qu’un pichet à lait (ou une chope) rempli à

moitié de lait écrémé ou partiellement écrémé et

des tasses plus grandes (6 oz) que celles utilisées

Faire mousser le lait

La densité de la mousse dépend du contenu de

matières graisses du lait. Le bec à vapeur Turbo

(8) (ou le dispositif de préparation cappuccino

pos.24) vous donnera autant de mousse que

vous le désirez, mais ne laissez pas bouillir

Il vous faudra peut-être deux ou trois essais

avant de devenir un “expert”, mais vous n’aurez

aucun problème à faire mousser le lait si vous

vous y prenez comme il faut.

Déplacez un peu le bec à vapeur vers l’extérieur

de façon (ou le monte-lait) à pouvoir l’introduire

dans le pichet sans qu’il touche la base de la

OPTIONAL Dispositif “Mousse parfaite”(13)

Pour un fonctionnement optimal du Disque

“mousse parfaite”, insérez le brise-jet émul-

sionnant dans la coupe porte-filtre.

Il est recommandé de nettoyer quotidiennement

le Disque “mousse parfaite” avant toute utilisa-

tion, afin d’éviter que l’orifice de passage ne

s’obstrue. Si nécessaire, utiliser une épingle

pour déboucher l’orifice.

Lorsque la mouture du café n’est pas correcte,

l’utilisation du disque “mousse parfaite” produira

la mousse caractéristique de l’espresso.

N.B.: Utiliser uniquement le Disque “mousse

parfaite” pour le grand filtre à deux tassesFRANÇAIS

1 Faites de l’espresso (dans des grandes tas-

ses) selon la méthode décrite plus haut.

2 Avec la machine prête pour distribuer le café,

dirigez le tube vapeur sur la grille d’égouttoir

(12), ouvrez la poignée robinet (7) “Eau

chaude/vapeur” pour quelques instants

pour laisser sortir toute eau résidue du tube

vapeur; après quelques instants uniquement

de la vapeur va sortir.

3 Fermez la poignée robinet vapeur/eau

4 Actionnez l’interrupteur vapeur (4) sur “Mar-

5 Attendre 15 à 20 secondes ou jusqu’à ce que

le voyant de température correcte atteinte (5)

s’allume. Placez alors le pichet à lait rempli à

moitié sous le bec à vapeur. Voir fig.03.

6 Tournez lentement le bouton de la valve (7)

dans le sens contraire à celui des aiguilles

IMPORTANT: plus vous tournez le bouton,

plus le jet de vapeur est fort.

N.B.: Une distribution maximim de 60

secondes est conseillée.

7 Déplacez le pichet en maintenant l’embout

juste au-dessous de la surface du lait qui

commence à mousser. Ne laissez pas bouillir

8 Lorsque vous avez suffisamment de mousse,

tournez le bouton dans le sens des aiguilles

d’une montre pour arrêter le jet de vapeur et

retirez le pichet. Fermez l’interrupteur vapeur

9 Déposez la mousse sur chaque espresso.

Saupoudrez chaque cappuccino d’un peu

de cannelle, de cacao, de muscade ou de

chocolat râpé. Servez.

Preparations de l’eau chaude

1 Suivre les instructions décrites dans le cha-

pitre “Préparation”.

2 Mettre l’interrupteur principal (1) en position

3 Attendre 6 minutes, le temps que la machine

atteigne la température nécessaire.

4 Placer un pot sous le robinet à vapeur (8).

5 Tourner lentement le bouton vapeur (7) dans

le sens inverse des aiguilles d’une montre

et positionner les interrupteurs eau chau-

de/café (2) et l’interrupteur vapeur (4) sur

“Marche” pour permettre la distribution

N.B.: Une distribution maximim de 60

secondes est conseillée.

6 Une fois obtenue la quantité désirée d’eau

chaude, tourner le bouton vapeur dans le

sens des aiguilles d’une montre et position-

ner les interrupteurs eau chaude/café (2) et

l’interrupteur vapeur (4) sur “Arrêt ” pour

interrompre la distribution d’eau.

7 N.B.: Si l’on désire préparer le café immé-

diatement après avoir versé l’eau chaude,

porter la température de la chaudière de la

machine à la température nécessaire pour

la préparation du café.

On évitera ainsi le désagréable goût de

«brûlé» que risquerait de prendre le café.

Placer une tasse vide sur la grille recueillant

d’eau, mais ne pas insérer le porte-filtre.

Positionner les interrupteurs eau chaude/café

(2) et l’interrupteur vapeur (4) sur “Marche”.

Laisser la tasse se remplir d’eau. Puis mettre

l’interrupteur café en position “Arrêt ”. On peut

ensuite procéder à la préparation du café

Version bec à vapeur Turbo

Vous pouvez utiliser la vapeur pour faire

mousser le lait de votre cappuccino, mais vous

pouvez également l’utiliser pour chauffer vos

Attention! Risques de brûlures! Au

début, il est possible qu’un peu d’eau

s’échappe de la machine. Le conduit

de distribution d’eau chaude peut atteindre

des températures élevées: évitez de le toucher

directement avec les mains.

10 NOTE: Si vous voulez faire d’autres espres-

sos tout de suite après avoir fait mousser le

lait, vous devez d’abord remplir la chaudière

et faire baisser la température pour la per-

colation du café. Sinon, votre espresso aura

Placez une tasse sur la grille d’égouttoir. N’in-

sérez pas le porte-filtre. Actionnez l’interrupteur

café/eau chaude (2) et faites couler une tasse

d’eau. Fermez l’interrupteur. Vous pouvez main-

tenant faire d’autres espressos.FRANÇAIS

Instructions de nettoyage

1 IMPORTANT : Nettoyer le gicleur de la

vapeur après l’avoir immergé dans du lait

afin d’éviter d’obstruer le gicleur et l’orifice

de prise d’air et afin d’éviter également que

les dépôts de lait extérieurs ne durcissent.

Pour faciliter l’opération de nettoyage,

comme indiqué à la rubrique “DESCRIPTION”,

la partie externe du gicleur est facilement

démontable, en tirant vers le bas.

Utiliser un chiffon humide pour nettoyer

l’extrémité du gicleur et ouvrir le robinet de

distribution de la vapeur.

Laisser s’échapper la vapeur pendant une ou

deux secondes afin de libérer le gicleur.

Nettoyer l’extérieur du gicleur de la vapeur.

Utiliser, si nécessaire, une aiguille afin de

nettoyer l’orifice du jet de vapeur.

2 Lavez le porte-filtre et le filtre à l’eau tiède

après chaque utilisation.

Faire très attention à ne

pas toucher le distributeur

de vapeur: il peut être

Prise d’air qui doit être

toujours propre et sans

Dans les régions où l’eau est dure, elle contient

des minéraux qui s’accumulent dans la machine

et nuisent à son fonctionnement.

Environ tous les deux mois (cela varie selon

l’eau et la fréquence d’utilisation), nettoyer la

machine avec le détartrant Gaggia (suivez les

Enlevez le distributeur (17) et nettoyez-le.

Versez la solution dans le réservoir et faites

marcher la pompe pendant 15 secondes.

Laissez la solution couler par l’élément percola-

teur ainsi que le bec à vapeur pendant

quelques secondes. Attendez 20 minutes et

refaites la même opération.

Recommencez jusqu’à ce que le réservoir soit

vide. Rincez alors la machine en faisant circuler

Remettez le distributeur (17) en place.

NOTE: les défectuosités dues au tartre ne sont

pas couvertes par la garantie. L’usager ne doit

effectuer aucun autre entretien.

Pour de meilleurs résultats, utilisez le détartrant

3 Utilisez au besoin un chiffon humide pour

nettoyer le corps de la machine.

4 Enlever le bassin et la grille (12, 23) et

rincer ces derniers à l’eau. Ne pas utiliser

5 Nettoyer le joint (15) à l’intérieur du groupe

percolateur (14). Veiller à ce qu’elle soit

6 De temps en temps, il faut dévisser le distri-

buteur (17) et le nettoyer. Cela dépendra de

la fréquence d’utilisation de la machine.

7 Si la machine n’est pas utilisée pour lon-

gtemps, déchargez l’eau de la chaudière

en tournant dans le sens des aiguilles d’une

montre la poignée vapeur (25), en posi-

tionnant sur “Marche” l’interrupteur eau

chaude/café et l’interrupteur vapeur. Laissez

sortir du bec à vapeur une quantité d’eau

égale à deux tasses à cappuccino. Fermez

la poignée vapeur (25) et positionnez sur

“Arrêt ” l’interrupteur eau chaude/café et

l’interrupteur vapeur. Arrêtez la machine.

Ne faites jamais marcher la pompe s’il n’y

a pas d’eau dans la machine.

8 NOTE: Il est tout à fait normal qu’un peu

d’eau ou de vapeur s’échappe de temps

en temps d’une machine à espresso, car la

pression change en cours d’utilisation.

N’oubliez pas de vider la cuvette.FRANÇAIS

En cas de dysfonctionnement

Problème: Contrôler :

Le café ne coule pas Réservoir vide.

Filtre bouché parce que le café est moulu trop fin ou

Le distributeur a besoin d’être nettoyé.

Le café coule trop vite. Café moulu trop gros.

Café pas assez tassé.

La pompe fait beaucoup de

Beaucoup d’eau coule du

Porte-filtre mal verrouillé dans l’élément percolateur.

Joint de l’élément percolateur sale ou usé.

Poudre de café sur le bord du porte-filtre.

Il n’y a presque pas de

mousse à la surface de

Café moulu trop gros.

Café pas assez tassé.

Café trop vieux ou desséché.

L’espresso n’est pas assez

La machine n’a pas eu le temps de chauffer.

Le café passe trop vite – café moulu trop gros.

Le lait mousse mal. Le bec à vapeur et/ou la prise d’air sont bouchés.

Le lait est trop chaud.ESPAÑOL

provocar danos à bomba. O utilizo

Instructions pour le traitement de fin de vie utile

L’ appareil est en conçu et fabriqué pour

faciliter sa valorisation, son recyclage

ou sa réutilisation conformément à la

directive européenne 2002/96/CEE

relative aux appareils électriques et

électroniques usagés (waste electrical

and electronic equipment - WEEE).

sur l’appareil indique que ce pro-

duit ne peut pas être éliminé avec

les déchets ménagers non triés.

Lorsque vous aurez décidé de vous en

séparer définitivement, il convient de

faire procéder à la collecte sélective

de cet appareil en vous conformant

au mode de reprise mis en place dans

votre commune (collecte ponctuelle des

encombrants, déchèterie), ou en

aisant appel au service de re-

prise proposé par votre distribu-

teur, ou bien, en le confiant à des

organisations caritatives et des

associations à but non lucratif.

En vous assurant que ce produit est

éliminé correctement, vous favori-

sez la prévention des conséquences

négatives pour l’environnement et

la santé humaine.Este producto cumple con la Directiva