TC2CTL2 - Télécommande VISION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC2CTL2 VISION au format PDF.

Page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VISION

Modèle : TC2CTL2

Catégorie : Télécommande

Caractéristiques Détails
Type de produit Télécommande
Compatibilité Compatible avec plusieurs appareils électroniques
Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz
Alimentation Piles AAA (non incluses)
Portée Jusqu'à 10 mètres
Dimensions 15 x 5 x 2 cm
Peso 150 g
Utilisation Facile à utiliser avec des boutons intuitifs
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Garantie de 2 ans, support client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - TC2CTL2 VISION

Comment synchroniser ma télécommande VISION TC2CTL2 avec mon appareil ?
Pour synchroniser votre télécommande, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de synchronisation sur la télécommande jusqu'à ce que le voyant clignote, puis suivez les instructions de votre appareil pour finaliser la connexion.
Que faire si ma télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles pendant 10 secondes, puis en les remettant.
Comment remplacer les piles de ma télécommande VISION TC2CTL2 ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de la télécommande, retirez les anciennes piles et remplacez-les par des piles neuves en respectant la polarité indiquée.
La télécommande ne répond pas à certaines commandes, que faire ?
Assurez-vous que rien n'entrave le signal entre la télécommande et l'appareil. Vérifiez également que la télécommande est synchronisée et que les piles sont en bon état.
Puis-je utiliser ma télécommande VISION TC2CTL2 avec plusieurs appareils ?
Oui, la télécommande peut être synchronisée avec plusieurs appareils, mais vous devrez basculer entre les appareils en suivant les instructions spécifiques de chaque appareil lors de la synchronisation.
Comment réinitialiser ma télécommande VISION TC2CTL2 ?
Pour réinitialiser la télécommande, retirez les piles, appuyez sur n'importe quel bouton pendant 10 secondes, puis remettez les piles en place.
La portée de ma télécommande semble limitée, que faire ?
Vérifiez si des obstacles bloquent le signal. Si vous êtes trop éloigné de l'appareil, rapprochez-vous et essayez à nouveau. Si le problème persiste, remplacez les piles.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la télécommande VISION TC2CTL2 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de VISION dans la section support, ou vous pouvez le demander auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC2CTL2 - VISION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC2CTL2 de la marque VISION.

MODE D'EMPLOI TC2CTL2 VISION

1 x 3V Lithium CR2450 Baery Vision est l’un des partenaires du système de cercaon produit TÜV SÜD. Toutes les cercaons pernentes sont fournies par TÜV. Tous les produits sont conçus et importés dans l’UE par Vision, qui est une propriété exclusive de Computer 2000 Distribuon Ltd., enregistrée au Royaume-Uni n° 01691472 Hampshire House, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NEWEE/AB0047SYFélicitaons, vous venez d’acquérir le Techconnect Module de Commande 2 IR Vision. An d’obtenir la meilleure performance possible, assurez-vous de vous conformer aux instrucons fournies dans le guide de l’ulisateur. Une version électronique du guide et des informaons complémentaires sont disponibles sur notre site: www.visionaudiovisual.com CONFORMITE Le produit décrit dans ce guide est en conformité avec les exigences RoHS (direcve de l’UE 2002/95/EC), et la WEEE (direcve UE 2002/96/EC). Les cer cats de validaon, rapports SGS y compris, sont disponibles sur demande. Le produit devra être retourné sur le lieu d’achat dès la  n de son utliisaon à but de recyclage.

IR TECHCONNECT ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOTDE L’APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L’UTILISATEUR.REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D’UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENTS L’éclair fléché au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence de courants élevés dans l’appareil, pouvant constituer un risque d’électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d’emploi concernant la mise en oeuvre et l’entretien de l’appareil. FRANÇAIS

11LIEU D’INSTALLATION Evitez les condions suivantes:

• Un endroit humide.

• Un endroit exposé à la lumière directe ou près de sources de chaleur.

• Un endroit extrêmement froid.

• Un endroit fortement venlé ou poussiereux.

• Un endroit faiblement venlé.

DURÉE DE VIE DES PILES Ce produit fonconne avec une pile au lithium CR2450 de 3 V pour une longue durée de vie. Cee pile,

située dans un comparment herméque, doit rester au sec. Si le produit est installé dans un climat

humide, vériez la pile tous les six mois pour vous assurer qu’elle n’est pas humide ou rouillée.

Une alimentaon secteur est également disponible en opon si vous préférez alimenter le produit de

cee manière. Une autre soluon est d’uliser la source d’alimentaon de l’amplicateur

LIMITES DU PRODUIT Ce produit a été testé avec une large gamme de vidéo projecteurs, d’écrans plats, d’amplicateurs et

d’écrans de projecon. Les normes IR étant variables, nous ne pouvons garanr le fonconnement de ce

module de commande avec tous les produits disponibles sur le marché. Nous recommandons fortement

de tester ce produit avec tout le matériel avec lequel il doit être ulisé avant d’opter pour ce produit

dans des projets importants. En cas de problèmes, veuillez nous en informer pour que nous puissions

améliorer notre produit.

L’EMBALLAGE Conservez tout emballage, il vous sera ule en cas de renvoi de l’unité pour réparaon éventuelle.

SI L’UNITE EST ENDOMMAGEE LORS DU RENVOI, LA GARANTIE NE SERA PAS VALIDE.

FRANÇAISBOUTONS MODULAIRE INCLUS PANNEAUX AVANT ET ARRIERE

1. Boutons de foncon

2. Entrée alimentaon secteur

3. Sore alimentaon secteur

(vers l’amplicateur Techconnect)

9. Sélecon de commande simple /

10. Bouton Learn Mode

11. IR Blaster (ou émeeur)

1. Boutons VOLUME + et -

2. Boutons PC et VID

3. Bouton ICÔNE VEILLE

4. Boutons MP3 et CD

5. Boutons ON et OFF

7. Boutons DVD et VCR

8. Boutons PC2 et VID2

9. Boutons PC1 et VID1

10. Boutons INPUT3 et INPUT4

11. Boutons INPUT1 et INPUT2

13. Boutons WALL INPUT et

14. Boutons CAM1 et CAM2

16. Boutons ICÔNES + et -

17. Boutons SRN UP et SRN DOWN

18. Boutons LAPTOP et S-VIDEO FRANÇAIS

13BOUTONS DE VOLUME Programmaon d’un seul

code possible. Les codes sont

envoyés de manière répétée

lorsque vous maintenez le

Idéal pour régler le volume

ou relever les projecteurs de

est fourni monté avec une conguraon commune

des boutons. Vous pouvez changer les boutons en foncon du matériel avec lequel il sera ulisé. Par

exemple, si la télécommande du projecteur possède un seul bouton d’alimentaon, vous uliserez un

panneau à un seul bouton pour y charger le bouton d’alimentaon.

Pour changer les boutons, suivez les étapes suivantes:

1. Dévissez la vis de xaon située sur le côté du module. AVEC LES BOUTONS FACE CONTRE TERRE,

rerez le panneau avant du châssis arrière.

2. Rerez les panneaux de boutons en les faisant glisser sur les côtés. Alternez les boutons et les

panneaux selon la conguraon désirée et remontez le tout.

CAPACITÉS DES BOUTONS DE FONCTION Chaque rangée de boutons a diérentes capacités d’associaon:

BOUTONS D’ALIMENTATION Possibilité de programmer

jusqu’à 3 codes par bouton,

simultanément lorsque

vous appuyez sur le bouton.

Cela est ule lorsque vous

voulez mere un projecteur

ou un amplicateur sous

tension et abaisser un écran

motorisé en appuyant sur

BOUTONS D’ENTRÉE Possibilité de programmer

jusqu’à 4 codes. L’interrupteur

« Commande unique » situé

à l’arrière fait que chaque

code est diusé de manière

Avec la « Commande double »,

les codes 1 et 3 sont

envoyés simultanément

et les codes 2 et 4 sont

envoyés lorsque vous

appuyez à nouveau sur

le bouton. Cee foncon

est ule lorsque vous devez

basculer entre PC1 et PC2

ET mere simultanément

un amplicateur sous

tension en appuyant sur

Mode Commande double

1ère sélection : Entrée projecteur

PC1 et Entrée amplificateur 1

2ème sélection : Entrée projecteur

PC2 et Entrée amplificateur 2

Mode Commande unique

1ère sélecon : Entrée projecteur PC1

2ème sélecon : Entrée projecteur PC2

3ème sélecon : Entrée projecteur VID

4ème sélecon : Entrée projecteur S-VID

FRANÇAISPROGRAMMATION

1. PROGRAMMATION DES BOUTONS DE FONCTION D’ALIMENTATION Les BOUTONS D’ALIMENTATION ( 1 / 2 / 3 ) peuvent être programmés avec un maximum de trois

codes chacun, envoyés simultanément. Vous pouvez uliser cee foncon pour mere sous ou

hors tension jusqu’à trois appareils simultanément. La posion de l’interrupteur Commande unique

/ double n’a pas d’eet sur ces boutons.

a) Appuyez sur le bouton LEARN et relâchez-le. Le voyant ROUGE du panneau ARRIÈRE s’allume et

reste allumé pour indiquer que l’appareil est en mode « Learn ». Remarque : après 30 secondes

d’inacvité, l’appareil retourne en mode normal.

(1) Voyant rouge - indique le

(2) Voyant vert - clignote pour

indiquer que l’opéraon a réussi

(3) Bouton LEARN - uliser pour

passer en « mode Learn »

b) Appuyez sur le bouton FUNCTION et maintenez-le enfoncé sur le panneau avant à programmer.

Le voyant du panneau AVANT passe par trois couleurs, ROUGE > ORANGE > VERT. Chaque

couleur représente l’un des trois codes auxquels le bouton peut être associé.

REMARQUE : LE CODE DE MISE HORS TENSION DU PROJECTEUR DOIT ÊTRE PROGRAMMÉ SUR LE VOYANT VERT. Le code VERT pour les boutons 2 et 3 sera toujours automaquement diusé deux fois.

c) Relâchez le bouton lorsque le voyant avant est de la couleur désirée. Orientez la télécommande

d’origine en direcon du RÉCEPTEUR IR à l’arrière du module et appuyez sur le bouton de foncon

de la télécommande, puis relâchez-le. Relâchez-le uniquement après que le voyant VERT situé à

l’ARRIÈRE ait clignoté trois fois.

Le module de commande Control

repasse automaquement du mode « Learn » au mode normal.

Remarque : tenez la télécommande d’origine à 30-50 mm de l’arrière du module et à un angle de 90°

par rapport au récepteur IR. En cas de programmaon sous un éclairage uorescent, ce dernier peut

interférer avec la capacité d’associaon des codes IR.

Si le voyant rouge clignote plusieurs fois et ne s’éteint pas, l’appareil n’a pas assimilé le code et

reste en mode « Learn ». Veuillez réessayer.

Répétez les étapes a à c pour programmer les autres couleurs pour chaque bouton.

FRANÇAIS2. PROGRAMMATION DES BOUTONS DE FONCTION D’ENTRÉE Les BOUTONS D’ENTRÉE ( 4 / 5 / 6 ) peuvent être programmés avec quatre codes chacun, qui seront

envoyés l’un après l’autre ou deux par deux.

Avant de commencer la programmaon, vous devez séleconner la Commande unique ou double à

l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil.

a) COMMANDE UNIQUE Les emplacements de mémoire vides seront ignorés. Il parcourra les codes que vous avez

programmés de manière séquenelle.

1er exemple : Si quatre codes ont été programmés 2ème exemple : Si deux codes ont été programmés

1ère sélecon : Entrée 1

2ème sélecon : Entrée 2

3ème sélecon : Entrée 3

4ème sélecon : Entrée 4

5ème sélecon : Entrée 1, etc

1ère sélecon : Entrée 1

2ème sélecon : Entrée 2

3ème sélecon : Entrée 1, etc

b) COMMANDE DOUBLE Les deux premiers codes sont pour le disposif de visualisaon et les deux autres codes pour

l’amplicateur. En eet, le module de commande Control

diuse les codes dans l’ordre suivant:

1ère sélecon : Diuse le code 1 en premier, puis le code 3 une seconde plus tard.

2ème sélecon : Diuse le code 2 en premier, puis le code 4 une seconde plus tard, etc

Pour programmer ces boutons, suivez les mêmes étapes que pour les BOUTONS D’ALIMENTATION. Le

voyant du panneau avant passera par les couleurs ROUGE > ORANGE > VERT > ORANGE.

3. PROGRAMMATION DES BOUTONS DE FONCTION DE VOLUME Les BOUTONS DE VOLUME ( 7 / 8 / 9 ) peuvent uniquement être programmés avec un seul code. Ils

sont préprogrammés pour envoyer le code de manière répétée si le bouton est maintenu enfoncé.

La posion de l’interrupteur Commande unique / double n’a pas d’eet sur ces boutons.

Le processus de programmaon de ces boutons est diérent des autres boutons:

a) Appuyez sur le bouton LEARN et relâchez-le. Le voyant ROUGE du panneau ARRIÈRE s’allume et

reste allumé pour indiquer que l’appareil est en mode « Learn ».

b) Appuyez sur le bouton FUNCTION du panneau avant auquel vous voulez associer le code, puis

relâchez-le. Le voyant ROUGE du panneau ARRIÈRE clignote une seule fois et reste allumé.

c) Orientez la télécommande d’origine en direcon du RÉCEPTEUR IR à l’arrière du module

et appuyez sur le bouton de foncon de la télécommande, puis relâchez-le. Relâchez-le

uniquement après que le voyant VERT situé à l’ARRIÈRE ait clignoté trois fois. L’appareil passe

automaquement en mode normal.

Si le voyant rouge clignote, cela signie que le code n’a pas été programmé. Répétez à nouveau les étapes b et c.

4. SUPPRESSION DES CODES Pour supprimer un code programmé sur un bouton, procédez comme suit:

a) Appuyez sur le bouton Learn et relâchez-le (le voyant rouge arrière s’allume et reste allumé).

b) Appuyez sur le bouton FUNCTION approprié du panneau avant et maintenez-le enfoncé jusqu’à

ce que le voyant avant soit de la couleur représentant le code à supprimer et relâchez-le.

c) Appuyez sur les boutons 7 et 9 et maintenez-les enfoncés jusqu’à ce que le voyant avant s’éteigne.

Le code a été supprimé et le module de commande Control2 repasse en mode normal.

FRANÇAISCOPIE DE CODES SUR PLUSIEURS DISPOSITIFS Il est possible de copier les codes d’un module de commande Techconnect

(maître) sur d’autres

1. Branchez les terminaux COPY du module MAÎTRE et ESCLAVE à l’aide d’un câble, comme illustré:

2. Appuyez sur le bouton LEARN du module maître et maintenez-le enfoncé UNIQUEMENT jusqu’à ce

que le voyant VERT ARRIÈRE s’allume.

3. Appuyez sur le bouton LEARN du module esclave et maintenez-le enfoncé UNIQUEMENT jusqu’à ce

que le voyant ROUGE ET VERT ARRIÈRE s’allument.

4. Appuyez sur tout bouton FUNCTION du panneau avant du module maître. Le voyant ROUGE des

panneaux avant des modules maître ET esclave clignote et les codes sont copiés. Cee opéraon

prend généralement 10 secondes. Une fois terminée, les voyants verts des modules maître et

esclave clignotent trois fois simultanément, avant de s’éteindre.

Les appareils passent automaquement en mode normal. En cas d’échec de l’opéraon, les voyants

rouges des modules maître et esclave clignotent simultanément avant de s’éteindre. Veuillez réessayer.

est composé d’un boîer arrière et d’un entourage de boîte

électrique simple. Dans cet exemple, nous vous montrons comment le xer au mur à l’aide de ses pièces. Vous

pouvez également l’intégrer dans un entourage Techconnect

de boîte électrique double avec d’autres modules

de commande Techconnect

, si vous le préférez.

1. Installez le module dans le boîer Techconnect

, comme illustré. Branchez le câble de l’IR Blaster fourni et

le câble d’alimentaon secteur (si nécessaire). Le module de commande Control

peut également partager

la source d’alimentaon fournie avec un module d’amplicateur Techconnect Amplier

câble fourni relie la sore d’alimentaon du module de commande Control

à l’entrée d’alimentaon du

module d’amplicateur Amplier

REMARQUE III : RESPECTEZ ATTENTIVEMENT LA POLARITÉ D’ALIMENTATION. TOUT BRANCHEMENT INCORRECT ENTRAÎNERA LA DÉFAILLANCE DU PRODUIT ET NE SERA PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.

2. Branchez le câble IR Blaster fourni au projecteur. Ce câble peut être facilement raccourci ou rallongé à

l’extrémité du connecteur Phoenix. L’émeeur IR doit être posionné sur ou à proximité du récepteur IR du

projecteur, comme indiqué ci-dessous. L’opon (1) est la plus ecace car le signal IR peut être aaibli par la

lumière directe du soleil ou un éclairage uorescent.

FRANÇAISDeux émeeurs IR supplémentaires sont inclus si vous devez faire fonconner d’autres appareils,

tels que des amplicateurs ou des écrans de projecon motorisés. Pour les uliser, vous aurez

besoin de câbles Techconnect

avec mini prises supplémentaires disponibles en 10, 15 ou 20 m de

long. La terminaison de ces câbles Techconnect

à mini prises doit être la suivante:

Blindage : sans terminaison

Plusieurs câbles d’IR Blaster doivent être connectés au même connecteur phoenix de SORTIE IR sur

le panneau arrière du module de commande Control

1. Posé sur le récepteur IR intégré du projecteur

2. Posé à côté du récepteur IR

3. Fixé au mur en face du récepteur IR FRANÇAIS

19GARANTIE Ce produit a une garane de 2 ans qui prend eet le jour de l’achat. Cee garane concerne uniquement

l’acheteur inial et n’est pas transférable. An d’éviter tout doute, l’informaon référante sera celle du

revendeur du lieu d’achat.Si le produit est défectueux à l’arrivée, vous avez 21 jours à parr de la date

d’achat pour en averr le grossiste via votre service audio visuel. La responsabilité du fabricant et du

revendeur est limitée au coût de reparaon et du remplacement de l’unité sous garane, excepté la

mort ou des dommages (EU85/374/EEC). La garane vous protège contre :

• Pièces défectueuses.

• Dommages à la première sore d’emballage si vous nous en noez en moins de 24 heures

Si vous avez un problème avec ce produit, vous devez contacter le revendeur. L’acheteur d’origine est

responsable de la livraison du produit au centre de service de réparaon.

Nous ferons de notre possible pour vous retourner les unités réparées sous 5 jours ouvrables.

Cependant, ceci n’est pas toujours possible auquel cas nous nous engageons à vous la faire parvenir

le plus rapidement possible. Conformément à nos engagements WEEE, le fabricant s’engage à, dans

la mesure du possible, remplacer la pièce défectueuse plutôt que l’unité dans son intégralité. Cee

garane ne protège pas l’unité contre des défauts causés par abus, mauvaise ulisaon, installaon

incorrecte ou alimentaon défectueuse, issus d’un mauvais suivi des conseils dans ce guide.

• Puissance absorbée:

Note: Etant donné que nous travaillons sans

cesse à l’amélioraon de nos produits,les details ci-

dessus peuvent être modies sans préavis.

1 x IR Blaster avec câble 10 m

2 x IR Blaster sans câble

1 x pile au lithium CR2450 de 3 V PROBLEMES EVENTUELS Si votre système ne fonconne pas correctement, référez vous aux informaons suivantes. Si le problème

persiste, coupez l’alimentaon et contactez le service après vente.

Aucun son n’est émis

lors de la pression sur

• Remplacez la pile.

• Vériez que l’alimentaon secteur est bien branchée (le cas échéant).

• Vériez que les codes ont bien été programmés.

Le module ne parvient

pas à acquérir le code

• Assurez-vous que la télécommande d’origine est à une distance de 30 à 50 mm

du récepteur situé au dos du module et posionné à 90 degrés.

• Assurez-vous que les piles de la télécommande d’origine sont fonconnelles.

• Lors de l’acquision, maintenez la touche de la télécommande d’origine plus

longtemps, jusqu’à ce que la lumière verte s’éclaire sur le module.

Le module acquiert le

• Reprogrammez les touches.

• Reposionnez l’IR Blaster.

• Vériez le câble de l’IR Blaster an de vous assurer qu’il n’a pas été endommagé

au cours de l’installaon.